法语助手
  • 关闭
déyì
tirer profit (de) ;
bénéficier (de) v.t.ind ;
profiter (de) v.t.ind

J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.

这个教训使我非浅。

Elle vous est redevable de sa réussite.

她的成功全于您。

Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui.

我们从他人的经验不浅。

Ce livre m'a beaucoup instruit sur ces questions.

这本书使我在这些问题上非浅。

Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.

因此,让于全球化文化多样性的生活更美好。

Cette région s'est rapidement développé en profitant son industrie charbonnière.

于它的业,这个地区快速发展起来。

Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.

两个小组可以于经常的互动。

Les producteurs peuvent tirer profit d'économies d'échelle.

生产者可以从规模经济

Les enfants devraient également profiter du processus de réconciliation communautaire.

儿童也应于社区和解作。

Un tel régime serait bénéfique à des régions telles que le Moyen-Orient.

东等区域将于这种制度。

Ce n'est qu'ainsi qu'elles pourront se renforcer mutuellement pour permettre au processus de progresser.

只有这样,这些步骤才能够相彰。

Le Groupe de travail a également consulté utilement le Secrétariat.

作组还于秘书处的看法。

L'auteur avait déjà bénéficié d'un recours devant la chambre criminelle de la cour d'appel.

提交人业已于刑事上诉法院的复审。

Ce dialogue a étayé la préparation de l'étude.

研究报告的编写作就于这种对话。

Les peuples autochtones gagneraient eux aussi à mieux comprendre ces instruments.

土著人民也可从进一步了解这些文书

Il profite de l'incapacité des États à maintenir l'ordre public.

于国家维护法律和秩序的能力不足。

En tout, 46 pays de la région ont bénéficié de l'enseignement dispensé par ce centre.

共有46个亚太国家心的教育作。

Dans la zone euro, la faiblesse des taux d'intérêt a continué de soutenir l'activité économique.

欧元区的经济活动继续于低利率。

Environ 2 000 femmes bénéficient de ces initiatives génératrices de revenus.

约2 000名妇女于创收主动行动。

Haïti peut compter sur une base de donateurs généreux.

海地于有一个慷慨解囊的捐助基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得益 的法语例句

用户正在搜索


spectrofluorimètre, spectrogramme, spectrographe, spectrographie, spectrographique, spectrohéliographe, spectrométrage, spectromètre, spectrométrie, spectrométrique,

相似单词


得闲, 得心应手, 得样儿, 得宜, 得以, 得益, 得益的, 得益匪浅, 得益者, 得意,
déyì
tirer profit (de) ;
bénéficier (de) v.t.ind ;
profiter (de) v.t.ind

J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.

这个教训使我非浅。

Elle vous est redevable de sa réussite.

她的于您。

Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui.

我们从他人的经验中不浅。

Ce livre m'a beaucoup instruit sur ces questions.

这本书使我在这些问题上非浅。

Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.

因此,让球化文化多样性的生活更美好。

Cette région s'est rapidement développé en profitant son industrie charbonnière.

于它的煤炭工业,这个地区快速发展起来。

Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.

两个小组可以于经常的互动。

Les producteurs peuvent tirer profit d'économies d'échelle.

生产者可以从规模经济中

Les enfants devraient également profiter du processus de réconciliation communautaire.

儿童也应于社区和解工作。

Un tel régime serait bénéfique à des régions telles que le Moyen-Orient.

中东等区域将于这种制度。

Ce n'est qu'ainsi qu'elles pourront se renforcer mutuellement pour permettre au processus de progresser.

只有这样,这些步骤才能够相彰。

Le Groupe de travail a également consulté utilement le Secrétariat.

工作组还于秘书处的看法。

L'auteur avait déjà bénéficié d'un recours devant la chambre criminelle de la cour d'appel.

提交人业于刑事上诉法院的复审。

Ce dialogue a étayé la préparation de l'étude.

研究报告的编写工作就于这种对话。

Les peuples autochtones gagneraient eux aussi à mieux comprendre ces instruments.

土著人民也可从进一步了解这些文书

Il profite de l'incapacité des États à maintenir l'ordre public.

于国家维护法律和秩序的能力不足。

En tout, 46 pays de la région ont bénéficié de l'enseignement dispensé par ce centre.

共有46个亚太国家于中心的教育工作。

Dans la zone euro, la faiblesse des taux d'intérêt a continué de soutenir l'activité économique.

欧元区的经济活动继续于低利率。

Environ 2 000 femmes bénéficient de ces initiatives génératrices de revenus.

约2 000名妇女于创收主动行动。

Haïti peut compter sur une base de donateurs généreux.

海地于有一个慷慨解囊的捐助基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得益 的法语例句

用户正在搜索


spectroradiométrie, spectroscope, spectroscopie, spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif,

相似单词


得闲, 得心应手, 得样儿, 得宜, 得以, 得益, 得益的, 得益匪浅, 得益者, 得意,
déyì
tirer profit (de) ;
bénéficier (de) v.t.ind ;
profiter (de) v.t.ind

J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.

这个教训使我非浅。

Elle vous est redevable de sa réussite.

她的成功全于您。

Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui.

我们从他人的经验中不浅。

Ce livre m'a beaucoup instruit sur ces questions.

这本书使我在这些问题上非浅。

Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.

因此,让于全球化文化多样性的活更美好。

Cette région s'est rapidement développé en profitant son industrie charbonnière.

于它的煤炭工业,这个地区快速发

Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.

两个小组可以于经常的互

Les producteurs peuvent tirer profit d'économies d'échelle.

者可以从规模经济中

Les enfants devraient également profiter du processus de réconciliation communautaire.

儿童也应于社区和解工作。

Un tel régime serait bénéfique à des régions telles que le Moyen-Orient.

中东等区域将于这种制度。

Ce n'est qu'ainsi qu'elles pourront se renforcer mutuellement pour permettre au processus de progresser.

只有这样,这些步骤才能够相彰。

Le Groupe de travail a également consulté utilement le Secrétariat.

工作组还于秘书处的看法。

L'auteur avait déjà bénéficié d'un recours devant la chambre criminelle de la cour d'appel.

提交人业已于刑事上诉法院的复审。

Ce dialogue a étayé la préparation de l'étude.

研究报告的编写工作就于这种对话。

Les peuples autochtones gagneraient eux aussi à mieux comprendre ces instruments.

土著人民也可从进一步了解这些文书

Il profite de l'incapacité des États à maintenir l'ordre public.

于国家维护法律和秩序的能力不足。

En tout, 46 pays de la région ont bénéficié de l'enseignement dispensé par ce centre.

共有46个亚太国家于中心的教育工作。

Dans la zone euro, la faiblesse des taux d'intérêt a continué de soutenir l'activité économique.

欧元区的经济活继续于低利率。

Environ 2 000 femmes bénéficient de ces initiatives génératrices de revenus.

约2 000名妇女于创收主

Haïti peut compter sur une base de donateurs généreux.

海地于有一个慷慨解囊的捐助基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得益 的法语例句

用户正在搜索


speed, speeder, speiss, spéléiste, spéléo, spéléo-, spéléologie, spéléologique, spéléologiste, spéléologue,

相似单词


得闲, 得心应手, 得样儿, 得宜, 得以, 得益, 得益的, 得益匪浅, 得益者, 得意,
déyì
tirer profit (de) ;
bénéficier (de) v.t.ind ;
profiter (de) v.t.ind

J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.

这个教训使我非浅。

Elle vous est redevable de sa réussite.

她的成功于您。

Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui.

我们从他的经验中不浅。

Ce livre m'a beaucoup instruit sur ces questions.

这本书使我在这些问题上非浅。

Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.

因此,让球化文化多样性的生活更美好。

Cette région s'est rapidement développé en profitant son industrie charbonnière.

于它的煤炭工业,这个地区快速发展起来。

Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.

两个小组可以于经常的互动。

Les producteurs peuvent tirer profit d'économies d'échelle.

生产者可以从规模经济中

Les enfants devraient également profiter du processus de réconciliation communautaire.

儿童也应于社区和解工作。

Un tel régime serait bénéfique à des régions telles que le Moyen-Orient.

中东等区域将于这种制度。

Ce n'est qu'ainsi qu'elles pourront se renforcer mutuellement pour permettre au processus de progresser.

只有这样,这些步骤才能够相彰。

Le Groupe de travail a également consulté utilement le Secrétariat.

工作组还于秘书处的看法。

L'auteur avait déjà bénéficié d'un recours devant la chambre criminelle de la cour d'appel.

业已于刑事上诉法院的复审。

Ce dialogue a étayé la préparation de l'étude.

研究报告的编写工作就于这种对话。

Les peuples autochtones gagneraient eux aussi à mieux comprendre ces instruments.

土著民也可从进一步了解这些文书

Il profite de l'incapacité des États à maintenir l'ordre public.

于国家维护法律和秩序的能力不足。

En tout, 46 pays de la région ont bénéficié de l'enseignement dispensé par ce centre.

共有46个亚太国家于中心的教育工作。

Dans la zone euro, la faiblesse des taux d'intérêt a continué de soutenir l'activité économique.

欧元区的经济活动继续于低利率。

Environ 2 000 femmes bénéficient de ces initiatives génératrices de revenus.

约2 000名妇女于创收主动行动。

Haïti peut compter sur une base de donateurs généreux.

海地于有一个慷慨解囊的捐助基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得益 的法语例句

用户正在搜索


spéos, spergula, spergule, spermaceti, spermaphyte, spermapodophore, spermat(o)-, spermatange, spermathèque, spermaticide,

相似单词


得闲, 得心应手, 得样儿, 得宜, 得以, 得益, 得益的, 得益匪浅, 得益者, 得意,
déyì
tirer profit (de) ;
bénéficier (de) v.t.ind ;
profiter (de) v.t.ind

J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.

这个教训使非浅。

Elle vous est redevable de sa réussite.

成功全于您。

Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui.

他人经验中不浅。

Ce livre m'a beaucoup instruit sur ces questions.

这本书使在这些问题上非浅。

Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.

因此,让于全球化文化多样性生活更美好。

Cette région s'est rapidement développé en profitant son industrie charbonnière.

于它煤炭工业,这个地区快速发展起来。

Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.

两个小组可以于经常互动。

Les producteurs peuvent tirer profit d'économies d'échelle.

生产者可以规模经济中

Les enfants devraient également profiter du processus de réconciliation communautaire.

儿童也应于社区和解工作。

Un tel régime serait bénéfique à des régions telles que le Moyen-Orient.

中东等区域将于这种制度。

Ce n'est qu'ainsi qu'elles pourront se renforcer mutuellement pour permettre au processus de progresser.

只有这样,这些步骤才能够相彰。

Le Groupe de travail a également consulté utilement le Secrétariat.

工作组还于秘书法。

L'auteur avait déjà bénéficié d'un recours devant la chambre criminelle de la cour d'appel.

提交人业已于刑事上诉法院复审。

Ce dialogue a étayé la préparation de l'étude.

研究报告编写工作就于这种对话。

Les peuples autochtones gagneraient eux aussi à mieux comprendre ces instruments.

土著人民也可进一步了解这些文书

Il profite de l'incapacité des États à maintenir l'ordre public.

于国家维护法律和秩序能力不足。

En tout, 46 pays de la région ont bénéficié de l'enseignement dispensé par ce centre.

共有46个亚太国家于中心教育工作。

Dans la zone euro, la faiblesse des taux d'intérêt a continué de soutenir l'activité économique.

欧元区经济活动继续于低利率。

Environ 2 000 femmes bénéficient de ces initiatives génératrices de revenus.

约2 000名妇女于创收主动行动。

Haïti peut compter sur une base de donateurs généreux.

海地于有一个慷慨解囊捐助基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 得益 的法语例句

用户正在搜索


spermatogène, spermatogenèse, spermatogonie, spermatophobie, spermatophore, spermatophyte, spermatophytes, spermatorrhée, spermatozoïde, spermaturie,

相似单词


得闲, 得心应手, 得样儿, 得宜, 得以, 得益, 得益的, 得益匪浅, 得益者, 得意,
déyì
tirer profit (de) ;
bénéficier (de) v.t.ind ;
profiter (de) v.t.ind

J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.

个教训使我非浅。

Elle vous est redevable de sa réussite.

她的成功全您。

Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui.

我们从他人的经验中不浅。

Ce livre m'a beaucoup instruit sur ces questions.

本书使我在些问题上非浅。

Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.

全球化文化多样性的生活更美好。

Cette région s'est rapidement développé en profitant son industrie charbonnière.

它的煤炭工业,个地区快速发展起来。

Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.

两个小组可以经常的互动。

Les producteurs peuvent tirer profit d'économies d'échelle.

生产者可以从规模经济中

Les enfants devraient également profiter du processus de réconciliation communautaire.

儿童也应社区和解工作。

Un tel régime serait bénéfique à des régions telles que le Moyen-Orient.

中东等区域将制度。

Ce n'est qu'ainsi qu'elles pourront se renforcer mutuellement pour permettre au processus de progresser.

只有样,些步骤才能够相彰。

Le Groupe de travail a également consulté utilement le Secrétariat.

工作组还秘书处的看法。

L'auteur avait déjà bénéficié d'un recours devant la chambre criminelle de la cour d'appel.

提交人业已刑事上诉法院的复审。

Ce dialogue a étayé la préparation de l'étude.

研究报告的编写工作就对话。

Les peuples autochtones gagneraient eux aussi à mieux comprendre ces instruments.

土著人民也可从进一步了解些文书

Il profite de l'incapacité des États à maintenir l'ordre public.

国家维护法律和秩序的能力不足。

En tout, 46 pays de la région ont bénéficié de l'enseignement dispensé par ce centre.

共有46个亚太国家中心的教育工作。

Dans la zone euro, la faiblesse des taux d'intérêt a continué de soutenir l'activité économique.

欧元区的经济活动继续低利率。

Environ 2 000 femmes bénéficient de ces initiatives génératrices de revenus.

约2 000名妇女创收主动行动。

Haïti peut compter sur une base de donateurs généreux.

海地有一个慷慨解囊的捐助基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得益 的法语例句

用户正在搜索


spermogramme, spermoloropexie, spermolysine, spermophile, spermophore, spermotosome, spermotoxine, spérone, sperrylite, spessartite,

相似单词


得闲, 得心应手, 得样儿, 得宜, 得以, 得益, 得益的, 得益匪浅, 得益者, 得意,
déyì
tirer profit (de) ;
bénéficier (de) v.t.ind ;
profiter (de) v.t.ind

J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.

这个非浅。

Elle vous est redevable de sa réussite.

成功全于您。

Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui.

我们从他人经验中不浅。

Ce livre m'a beaucoup instruit sur ces questions.

这本书我在这些问题上非浅。

Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.

因此,让于全球化文化多样性生活更美好。

Cette région s'est rapidement développé en profitant son industrie charbonnière.

于它煤炭工业,这个地区快速发展起来。

Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.

两个小组可以于经常互动。

Les producteurs peuvent tirer profit d'économies d'échelle.

生产者可以从规模经济中

Les enfants devraient également profiter du processus de réconciliation communautaire.

儿童也应于社区和解工作。

Un tel régime serait bénéfique à des régions telles que le Moyen-Orient.

中东等区域将于这种制度。

Ce n'est qu'ainsi qu'elles pourront se renforcer mutuellement pour permettre au processus de progresser.

只有这样,这些步骤才能够相彰。

Le Groupe de travail a également consulté utilement le Secrétariat.

工作组还于秘书处看法。

L'auteur avait déjà bénéficié d'un recours devant la chambre criminelle de la cour d'appel.

提交人业已于刑事上诉法审。

Ce dialogue a étayé la préparation de l'étude.

研究报告编写工作就于这种对话。

Les peuples autochtones gagneraient eux aussi à mieux comprendre ces instruments.

土著人民也可从进一步了解这些文书

Il profite de l'incapacité des États à maintenir l'ordre public.

于国家维护法律和秩序能力不足。

En tout, 46 pays de la région ont bénéficié de l'enseignement dispensé par ce centre.

共有46个亚太国家于中心育工作。

Dans la zone euro, la faiblesse des taux d'intérêt a continué de soutenir l'activité économique.

欧元区经济活动继续于低利率。

Environ 2 000 femmes bénéficient de ces initiatives génératrices de revenus.

约2 000名妇女于创收主动行动。

Haïti peut compter sur une base de donateurs généreux.

海地于有一个慷慨解囊捐助基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得益 的法语例句

用户正在搜索


sphène, sphénisque, sphénitite, sphénocéphale, sphénodon, sphénoèdre, sphénoïdal, sphénoïdale, sphénoïde, sphénoïdite,

相似单词


得闲, 得心应手, 得样儿, 得宜, 得以, 得益, 得益的, 得益匪浅, 得益者, 得意,
déyì
tirer profit (de) ;
bénéficier (de) v.t.ind ;
profiter (de) v.t.ind

J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.

这个教训使我非浅。

Elle vous est redevable de sa réussite.

她的成功全

Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui.

我们从他人的经验中不浅。

Ce livre m'a beaucoup instruit sur ces questions.

这本书使我在这些问题上非浅。

Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.

因此,让全球化文化多样性的生活更美好。

Cette région s'est rapidement développé en profitant son industrie charbonnière.

它的煤炭工业,这个地区快速发展起来。

Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.

两个小组可以经常的互动。

Les producteurs peuvent tirer profit d'économies d'échelle.

生产者可以从规模经济中

Les enfants devraient également profiter du processus de réconciliation communautaire.

儿童也应社区和解工作。

Un tel régime serait bénéfique à des régions telles que le Moyen-Orient.

中东等区域将这种制度。

Ce n'est qu'ainsi qu'elles pourront se renforcer mutuellement pour permettre au processus de progresser.

只有这样,这些步骤才能够相彰。

Le Groupe de travail a également consulté utilement le Secrétariat.

工作组还秘书处的看法。

L'auteur avait déjà bénéficié d'un recours devant la chambre criminelle de la cour d'appel.

人业已刑事上诉法院的复审。

Ce dialogue a étayé la préparation de l'étude.

研究报告的编写工作就这种对话。

Les peuples autochtones gagneraient eux aussi à mieux comprendre ces instruments.

土著人民也可从进一步了解这些文书

Il profite de l'incapacité des États à maintenir l'ordre public.

国家维护法律和秩序的能力不足。

En tout, 46 pays de la région ont bénéficié de l'enseignement dispensé par ce centre.

共有46个亚太国家中心的教育工作。

Dans la zone euro, la faiblesse des taux d'intérêt a continué de soutenir l'activité économique.

欧元区的经济活动继续低利率。

Environ 2 000 femmes bénéficient de ces initiatives génératrices de revenus.

约2 000名妇女创收主动行动。

Haïti peut compter sur une base de donateurs généreux.

海地有一个慷慨解囊的捐助基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得益 的法语例句

用户正在搜索


sphérite, sphéro-, sphérobertrandite, sphérocarpe, sphérochromatisme, sphérocobaltine, sphérocobaltite, sphérocristal, sphérocyte, sphéroïdal,

相似单词


得闲, 得心应手, 得样儿, 得宜, 得以, 得益, 得益的, 得益匪浅, 得益者, 得意,
déyì
tirer profit (de) ;
bénéficier (de) v.t.ind ;
profiter (de) v.t.ind

J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.

这个教训使我非浅。

Elle vous est redevable de sa réussite.

她的成功于您。

Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui.

我们从他的经验中不浅。

Ce livre m'a beaucoup instruit sur ces questions.

这本书使我在这些问题上非浅。

Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.

因此,让球化文化多样性的生活更美好。

Cette région s'est rapidement développé en profitant son industrie charbonnière.

于它的煤炭工业,这个地区快速发展起来。

Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.

两个小组可以于经常的互动。

Les producteurs peuvent tirer profit d'économies d'échelle.

生产者可以从规模经济中

Les enfants devraient également profiter du processus de réconciliation communautaire.

儿童也应于社区和解工作。

Un tel régime serait bénéfique à des régions telles que le Moyen-Orient.

中东等区域将于这种制度。

Ce n'est qu'ainsi qu'elles pourront se renforcer mutuellement pour permettre au processus de progresser.

只有这样,这些步骤才能够相彰。

Le Groupe de travail a également consulté utilement le Secrétariat.

工作组还于秘书处的看法。

L'auteur avait déjà bénéficié d'un recours devant la chambre criminelle de la cour d'appel.

业已于刑事上诉法院的复审。

Ce dialogue a étayé la préparation de l'étude.

研究报告的编写工作就于这种对话。

Les peuples autochtones gagneraient eux aussi à mieux comprendre ces instruments.

土著民也可从进一步了解这些文书

Il profite de l'incapacité des États à maintenir l'ordre public.

于国家维护法律和秩序的能力不足。

En tout, 46 pays de la région ont bénéficié de l'enseignement dispensé par ce centre.

共有46个亚太国家于中心的教育工作。

Dans la zone euro, la faiblesse des taux d'intérêt a continué de soutenir l'activité économique.

欧元区的经济活动继续于低利率。

Environ 2 000 femmes bénéficient de ces initiatives génératrices de revenus.

约2 000名妇女于创收主动行动。

Haïti peut compter sur une base de donateurs généreux.

海地于有一个慷慨解囊的捐助基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得益 的法语例句

用户正在搜索


sphérule, sphérulite, sphérulitique, sphex, sphincter, sphinctérectomie, sphinctéreien, sphinctérien, sphinctérienne, sphinctérométrie,

相似单词


得闲, 得心应手, 得样儿, 得宜, 得以, 得益, 得益的, 得益匪浅, 得益者, 得意,