法语助手
  • 关闭
de; děi
1. (助) (在动词后面,能够或可以)
Si elle peut y aller, pourquoi pas moi?
她去得,我为什么去不得?
2. (在动词和补语中间,可能)
être capable de comprendre
听得懂
3. (在动词或形容词后面,连接程度或结果的补语)
chanter mal
唱得不
trembler de froid
冷得打哆嗦
La neige tombe dru.
雪下得很大。
4. 另见 ; děi


; děi
1. Ⅰ (动) (得到) obtenir; acquérir; gagner
La vie heureuse d'aujourd'hui n'est pas facilement arrivée.
今天的幸福生活得来不易。
2. (演算产生结果) égaler; faire
Trois plus deux égalent cinq.
3加2得5。
3. (染上疾病) attraper
tomber malade
得病
C'est comment j'ai attraper la gastropathie.
我的胃病就是这么得的。
4. 【口】 (完成) terminer; être prêt
Le repas est prêt.
饭得了。
5. (在别的动词前,可)
Ces fonds ne peut pas être retirés sans permission.
这笔钱非经批准不得动
6. Ⅱ (叹) 【口】 (同意或禁止)
Assez, ne dites plus rien.
得了,别再说了。
7. (于情况变坏时,无可奈何)
Voilà, je me trompe encore une fois!
得,又搞错了!
8. Ⅲ (形) (适合) convenir à; propre
propre à utiliser
9. 【书】 (得意) satisfait de soi; complaisance
être au comble de la joie; avoir l'air triomphant; être fier comme un coq
洋洋自得
10. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
De Lai
得来
11. 另见 de; děi



得(de2)


1. obtenir; acquérir; se procurer
~病 tomber malade

2. finir; achevé; être préparé
饭~了. Le repas est prêt.

得(dei3)


1. avoir besoin; nécessiter
写这篇文章至少~一个月.
La composition de l'article exige au moins un mois.


2. devoir; il faut
我~走了.
Il faut que je parte maintenant.


3. être sûr de
要不快走, 您就~迟到了.
Dépêchezvous, sinon vous serez en retard.


得(de)


1. [placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat, une possibilité. un degré ou un aboutissement]
走~快 marcher rapidement

2. [placé après certains verbes pour exprimer une possibilité]
这种蘑菇吃~.
Les champignons de ce genre sont comestibles.


其他参考解释:
choper www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


稻瘟霉素链霉菌, 稻秧, 稻种, 稻子, , , 得(病), 得暴病, 得便, 得标人,
de; děi
1. (助) (用在动词后,表示能够或可以)
Si elle peut y aller, pourquoi pas moi?
她去,我为什么去不
2. (用在动词和补语中间,表示可能)
être capable de comprendre
3. (用在动词或形容词后表示程度或结果的补语)
chanter mal
trembler de froid
打哆嗦
La neige tombe dru.
雪下很大。
4. 另见 ; děi


; děi
1. Ⅰ (动) () obtenir; acquérir; gagner
La vie heureuse d'aujourd'hui n'est pas facilement arrivée.
天的幸福生活来不易。
2. (演算产生结果) égaler; faire
Trois plus deux égalent cinq.
3加25。
3. (染上疾病) attraper
tomber malade
C'est comment j'ai attraper la gastropathie.
我的胃病就是这么的。
4. 【口】 (完成) terminer; être prêt
Le repas est prêt.
了。
5. (用在别的动词前,表示许可)
Ces fonds ne peut pas être retirés sans permission.
这笔钱非经批准不动用。
6. Ⅱ (叹) 【口】 (表示同意或禁止)
Assez, ne dites plus rien.
了,别再说了。
7. (用于情况变坏时,表示无可奈何)
Voilà, je me trompe encore une fois!
,又搞错了!
8. Ⅲ (形) (适合) convenir à; propre
propre à utiliser
9. 【书】 (意) satisfait de soi; complaisance
être au comble de la joie; avoir l'air triomphant; être fier comme un coq
洋洋自
10. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
De Lai
11. 另见 de; děi



(de2)


1. obtenir; acquérir; se procurer
~病 tomber malade

2. finir; achevé; être préparé
饭~了. Le repas est prêt.

(dei3)


1. avoir besoin; nécessiter
写这篇文章至少~一个月.
La composition de l'article exige au moins un mois.


2. devoir; il faut
我~走了.
Il faut que je parte maintenant.


3. être sûr de
要不快走, 您就~迟了.
Dépêchezvous, sinon vous serez en retard.


(de)


1. [placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat, une possibilité. un degré ou un aboutissement]
走~快 marcher rapidement

2. [placé après certains verbes pour exprimer une possibilité]
这种蘑菇吃~.
Les champignons de ce genre sont comestibles.


其他参考解释:
choper www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


稻瘟霉素链霉菌, 稻秧, 稻种, 稻子, , , 得(病), 得暴病, 得便, 得标人,
de; děi
1. (助) (用在面,表示能够或可以)
Si elle peut y aller, pourquoi pas moi?
她去得,我为什么去不得?
2. (用在词和补语中间,表示可能)
être capable de comprendre
听得懂
3. (用在词或形容词面,连接表示程度或结果补语)
chanter mal
唱得不
trembler de froid
冷得打哆嗦
La neige tombe dru.
雪下得很大。
4. 另见 ; děi


; děi
1. Ⅰ () (得到) obtenir; acquérir; gagner
La vie heureuse d'aujourd'hui n'est pas facilement arrivée.
今天幸福生活得来不易。
2. (演算产生结果) égaler; faire
Trois plus deux égalent cinq.
3加2得5。
3. (染上疾病) attraper
tomber malade
得病
C'est comment j'ai attraper la gastropathie.
胃病就是这么得
4. 【口】 (完成) terminer; être prêt
Le repas est prêt.
饭得了。
5. (用在别词前,表示许可)
Ces fonds ne peut pas être retirés sans permission.
这笔钱非经批准不得用。
6. Ⅱ (叹) 【口】 (表示同意或禁止)
Assez, ne dites plus rien.
得了,别再说了。
7. (用于情况变坏时,表示无可奈何)
Voilà, je me trompe encore une fois!
得,又搞错了!
8. Ⅲ (形) (适合) convenir à; propre
propre à utiliser
得用
9. 【书】 (得意) satisfait de soi; complaisance
être au comble de la joie; avoir l'air triomphant; être fier comme un coq
洋洋自得
10. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
De Lai
得来
11. 另见 de; děi



得(de2)


1. obtenir; acquérir; se procurer
~病 tomber malade

2. finir; achevé; être préparé
饭~了. Le repas est prêt.

得(dei3)


1. avoir besoin; nécessiter
写这篇文章至少~一个月.
La composition de l'article exige au moins un mois.


2. devoir; il faut
我~走了.
Il faut que je parte maintenant.


3. être sûr de
要不快走, 您就~迟到了.
Dépêchezvous, sinon vous serez en retard.


得(de)


1. [placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat, une possibilité. un degré ou un aboutissement]
走~快 marcher rapidement

2. [placé après certains verbes pour exprimer une possibilité]
这种蘑菇吃~.
Les champignons de ce genre sont comestibles.


其他参考解释:
choper www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


稻瘟霉素链霉菌, 稻秧, 稻种, 稻子, , , 得(病), 得暴病, 得便, 得标人,
de; děi
1. (助) (用在动词后面,表示可以)
Si elle peut y aller, pourquoi pas moi?
她去,我为什么去不
2. (用在动词和补语中间,表示可)
être capable de comprendre
3. (用在动词形容词后面,连接表示程度结果的补语)
chanter mal
trembler de froid
打哆嗦
La neige tombe dru.
雪下很大。
4. 另见 ; děi


; děi
1. Ⅰ (动) (到) obtenir; acquérir; gagner
La vie heureuse d'aujourd'hui n'est pas facilement arrivée.
今天的幸福生活来不易。
2. (演算产生结果) égaler; faire
Trois plus deux égalent cinq.
3加25。
3. (染上疾病) attraper
tomber malade
C'est comment j'ai attraper la gastropathie.
我的胃病就是这么的。
4. 【口】 (完成) terminer; être prêt
Le repas est prêt.
5. (用在别的动词前,表示许可)
Ces fonds ne peut pas être retirés sans permission.
这笔钱非经批准不动用。
6. Ⅱ (叹) 【口】 (表示同意禁止)
Assez, ne dites plus rien.
,别再说
7. (用于情况变坏时,表示无可奈何)
Voilà, je me trompe encore une fois!
,又搞错
8. Ⅲ (形) (适合) convenir à; propre
propre à utiliser
9. 【书】 (意) satisfait de soi; complaisance
être au comble de la joie; avoir l'air triomphant; être fier comme un coq
洋洋自
10. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
De Lai
11. 另见 de; děi



(de2)


1. obtenir; acquérir; se procurer
~病 tomber malade

2. finir; achevé; être préparé
~. Le repas est prêt.

(dei3)


1. avoir besoin; nécessiter
写这篇文章至少~一个月.
La composition de l'article exige au moins un mois.


2. devoir; il faut
我~走.
Il faut que je parte maintenant.


3. être sûr de
要不快走, 您就~迟到.
Dépêchezvous, sinon vous serez en retard.


(de)


1. [placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat, une possibilité. un degré ou un aboutissement]
走~快 marcher rapidement

2. [placé après certains verbes pour exprimer une possibilité]
这种蘑菇吃~.
Les champignons de ce genre sont comestibles.


其他参考解释:
choper www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


稻瘟霉素链霉菌, 稻秧, 稻种, 稻子, , , 得(病), 得暴病, 得便, 得标人,
de; děi
1. (助) (用在动词后面,表够或以)
Si elle peut y aller, pourquoi pas moi?
她去得,我为什么去不得?
2. (用在动词和补语中间,表)
être capable de comprendre
听得懂
3. (用在动词或形容词后面,连接表程度或果的补语)
chanter mal
唱得不
trembler de froid
冷得打哆嗦
La neige tombe dru.
雪下得很大。
4. 另见 ; děi


; děi
1. Ⅰ (动) (得到) obtenir; acquérir; gagner
La vie heureuse d'aujourd'hui n'est pas facilement arrivée.
今天的幸福活得来不易。
2. (演算果) égaler; faire
Trois plus deux égalent cinq.
3加2得5。
3. (染上疾病) attraper
tomber malade
得病
C'est comment j'ai attraper la gastropathie.
我的胃病就是这么得的。
4. 【口】 (完成) terminer; être prêt
Le repas est prêt.
饭得了。
5. (用在别的动词前,表)
Ces fonds ne peut pas être retirés sans permission.
这笔钱非经批准不得动用。
6. Ⅱ (叹) 【口】 (表同意或禁止)
Assez, ne dites plus rien.
得了,别再说了。
7. (用于情况变坏时,表奈何)
Voilà, je me trompe encore une fois!
得,又搞错了!
8. Ⅲ (形) (适合) convenir à; propre
propre à utiliser
得用
9. 【书】 (得意) satisfait de soi; complaisance
être au comble de la joie; avoir l'air triomphant; être fier comme un coq
洋洋自得
10. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
De Lai
得来
11. 另见 de; děi



得(de2)


1. obtenir; acquérir; se procurer
~病 tomber malade

2. finir; achevé; être préparé
饭~了. Le repas est prêt.

得(dei3)


1. avoir besoin; nécessiter
写这篇文章至少~一个月.
La composition de l'article exige au moins un mois.


2. devoir; il faut
我~走了.
Il faut que je parte maintenant.


3. être sûr de
要不快走, 您就~迟到了.
Dépêchezvous, sinon vous serez en retard.


得(de)


1. [placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat, une possibilité. un degré ou un aboutissement]
走~快 marcher rapidement

2. [placé après certains verbes pour exprimer une possibilité]
这种蘑菇吃~.
Les champignons de ce genre sont comestibles.


其他参考解释:
choper www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


稻瘟霉素链霉菌, 稻秧, 稻种, 稻子, , , 得(病), 得暴病, 得便, 得标人,
de; děi
1. (助) (用在动词后面,表示能够或可以)
Si elle peut y aller, pourquoi pas moi?
她去得,我去不得?
2. (用在动词和补语中间,表示可能)
être capable de comprendre
听得懂
3. (用在动词或形容词后面,连接表示程度或结果的补语)
chanter mal
唱得不
trembler de froid
冷得打哆嗦
La neige tombe dru.
雪下得很大。
4. 另见 ; děi


; děi
1. Ⅰ (动) (得到) obtenir; acquérir; gagner
La vie heureuse d'aujourd'hui n'est pas facilement arrivée.
今天的幸福生活得来不易。
2. (演算产生结果) égaler; faire
Trois plus deux égalent cinq.
3加2得5。
3. (染上疾病) attraper
tomber malade
得病
C'est comment j'ai attraper la gastropathie.
我的胃病得的。
4. 【口】 (完成) terminer; être prêt
Le repas est prêt.
饭得了。
5. (用在别的动词前,表示许可)
Ces fonds ne peut pas être retirés sans permission.
笔钱非经批准不得动用。
6. Ⅱ (叹) 【口】 (表示同意或禁止)
Assez, ne dites plus rien.
得了,别再说了。
7. (用于情况变坏时,表示无可奈何)
Voilà, je me trompe encore une fois!
得,又搞错了!
8. Ⅲ (形) (适合) convenir à; propre
propre à utiliser
得用
9. 【书】 (得意) satisfait de soi; complaisance
être au comble de la joie; avoir l'air triomphant; être fier comme un coq
洋洋自得
10. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
De Lai
得来
11. 另见 de; děi



得(de2)


1. obtenir; acquérir; se procurer
~病 tomber malade

2. finir; achevé; être préparé
饭~了. Le repas est prêt.

得(dei3)


1. avoir besoin; nécessiter
篇文章至少~一个月.
La composition de l'article exige au moins un mois.


2. devoir; il faut
我~走了.
Il faut que je parte maintenant.


3. être sûr de
要不快走, 您~迟到了.
Dépêchezvous, sinon vous serez en retard.


得(de)


1. [placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat, une possibilité. un degré ou un aboutissement]
走~快 marcher rapidement

2. [placé après certains verbes pour exprimer une possibilité]
种蘑菇吃~.
Les champignons de ce genre sont comestibles.


其他参考解释:
choper www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


稻瘟霉素链霉菌, 稻秧, 稻种, 稻子, , , 得(病), 得暴病, 得便, 得标人,
de; děi
1. (助) (用在动词后面,表示能够或以)
Si elle peut y aller, pourquoi pas moi?
她去得,我为什么去不得?
2. (用在动词和补语中间,表示能)
être capable de comprendre
听得懂
3. (用在动词或形容词后面,连接表示程度或结果的补语)
chanter mal
唱得不
trembler de froid
冷得打哆嗦
La neige tombe dru.
雪下得很大。
4. 另见 ; děi


; děi
1. Ⅰ (动) (得到) obtenir; acquérir; gagner
La vie heureuse d'aujourd'hui n'est pas facilement arrivée.
今天的幸福生活得来不易。
2. (演算产生结果) égaler; faire
Trois plus deux égalent cinq.
3加2得5。
3. (染上疾病) attraper
tomber malade
得病
C'est comment j'ai attraper la gastropathie.
我的胃病就是么得的。
4. 【口】 (完成) terminer; être prêt
Le repas est prêt.
饭得了。
5. (用在别的动词前,表示)
Ces fonds ne peut pas être retirés sans permission.
笔钱非经批准不得动用。
6. Ⅱ (叹) 【口】 (表示同意或禁止)
Assez, ne dites plus rien.
得了,别再说了。
7. (用于情况变坏时,表示无奈何)
Voilà, je me trompe encore une fois!
得,又搞错了!
8. Ⅲ (形) (适合) convenir à; propre
propre à utiliser
得用
9. 【书】 (得意) satisfait de soi; complaisance
être au comble de la joie; avoir l'air triomphant; être fier comme un coq
洋洋自得
10. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
De Lai
得来
11. 另见 de; děi



得(de2)


1. obtenir; acquérir; se procurer
~病 tomber malade

2. finir; achevé; être préparé
饭~了. Le repas est prêt.

得(dei3)


1. avoir besoin; nécessiter
篇文章至少~一个月.
La composition de l'article exige au moins un mois.


2. devoir; il faut
我~走了.
Il faut que je parte maintenant.


3. être sûr de
要不快走, 您就~迟到了.
Dépêchezvous, sinon vous serez en retard.


得(de)


1. [placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat, une possibilité. un degré ou un aboutissement]
走~快 marcher rapidement

2. [placé après certains verbes pour exprimer une possibilité]
种蘑菇吃~.
Les champignons de ce genre sont comestibles.


其他参考解释:
choper www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


稻瘟霉素链霉菌, 稻秧, 稻种, 稻子, , , 得(病), 得暴病, 得便, 得标人,
de; děi
1. (助) (用在动词后面,表示够或可以)
Si elle peut y aller, pourquoi pas moi?
她去,我为什么去不
2. (用在动词和补语中间,表示可)
être capable de comprendre
3. (用在动词或形容词后面,连接表示程度或结果的补语)
chanter mal
trembler de froid
打哆嗦
La neige tombe dru.
雪下很大。
4. 另见 ; děi


; děi
1. Ⅰ (动) (到) obtenir; acquérir; gagner
La vie heureuse d'aujourd'hui n'est pas facilement arrivée.
今天的幸福生活来不易。
2. (生结果) égaler; faire
Trois plus deux égalent cinq.
3加25。
3. (染上疾病) attraper
tomber malade
C'est comment j'ai attraper la gastropathie.
我的胃病就是这么的。
4. 【口】 (完成) terminer; être prêt
Le repas est prêt.
了。
5. (用在别的动词前,表示许可)
Ces fonds ne peut pas être retirés sans permission.
这笔钱非经批准不动用。
6. Ⅱ (叹) 【口】 (表示同意或禁止)
Assez, ne dites plus rien.
了,别再说了。
7. (用于情况变坏时,表示无可奈何)
Voilà, je me trompe encore une fois!
,又搞错了!
8. Ⅲ (形) (适合) convenir à; propre
propre à utiliser
9. 【书】 (意) satisfait de soi; complaisance
être au comble de la joie; avoir l'air triomphant; être fier comme un coq
洋洋自
10. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
De Lai
11. 另见 de; děi



(de2)


1. obtenir; acquérir; se procurer
~病 tomber malade

2. finir; achevé; être préparé
饭~了. Le repas est prêt.

(dei3)


1. avoir besoin; nécessiter
写这篇文章至少~一个月.
La composition de l'article exige au moins un mois.


2. devoir; il faut
我~走了.
Il faut que je parte maintenant.


3. être sûr de
要不快走, 您就~迟到了.
Dépêchezvous, sinon vous serez en retard.


(de)


1. [placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat, une possibilité. un degré ou un aboutissement]
走~快 marcher rapidement

2. [placé après certains verbes pour exprimer une possibilité]
这种蘑菇吃~.
Les champignons de ce genre sont comestibles.


其他参考解释:
choper www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


稻瘟霉素链霉菌, 稻秧, 稻种, 稻子, , , 得(病), 得暴病, 得便, 得标人,
de; děi
1. (助) (用词后面,表示能够或可以)
Si elle peut y aller, pourquoi pas moi?
她去得,我为什么去不得?
2. (用词和补语中间,表示可能)
être capable de comprendre
听得懂
3. (用词或形容词后面,连接表示程度或结果的补语)
chanter mal
唱得不
trembler de froid
冷得打哆嗦
La neige tombe dru.
雪下得很大。
4. 另见 ; děi


; děi
1. Ⅰ () (得到) obtenir; acquérir; gagner
La vie heureuse d'aujourd'hui n'est pas facilement arrivée.
今天的幸福生活得来不易。
2. (演算产生结果) égaler; faire
Trois plus deux égalent cinq.
3加2得5。
3. (染上疾病) attraper
tomber malade
得病
C'est comment j'ai attraper la gastropathie.
我的胃病就是这么得的。
4. 【口】 (完成) terminer; être prêt
Le repas est prêt.
饭得了。
5. (用别的,表示许可)
Ces fonds ne peut pas être retirés sans permission.
这笔钱非经批准不得用。
6. Ⅱ (叹) 【口】 (表示同意或禁止)
Assez, ne dites plus rien.
得了,别再说了。
7. (用于情况变坏时,表示无可奈何)
Voilà, je me trompe encore une fois!
得,又搞错了!
8. Ⅲ (形) (适合) convenir à; propre
propre à utiliser
得用
9. 【书】 (得意) satisfait de soi; complaisance
être au comble de la joie; avoir l'air triomphant; être fier comme un coq
洋洋自得
10. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
De Lai
得来
11. 另见 de; děi



得(de2)


1. obtenir; acquérir; se procurer
~病 tomber malade

2. finir; achevé; être préparé
饭~了. Le repas est prêt.

得(dei3)


1. avoir besoin; nécessiter
写这篇文章至少~一个月.
La composition de l'article exige au moins un mois.


2. devoir; il faut
我~走了.
Il faut que je parte maintenant.


3. être sûr de
要不快走, 您就~迟到了.
Dépêchezvous, sinon vous serez en retard.


得(de)


1. [placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat, une possibilité. un degré ou un aboutissement]
走~快 marcher rapidement

2. [placé après certains verbes pour exprimer une possibilité]
这种蘑菇吃~.
Les champignons de ce genre sont comestibles.


其他参考解释:
choper www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


稻瘟霉素链霉菌, 稻秧, 稻种, 稻子, , , 得(病), 得暴病, 得便, 得标人,