法语助手
  • 关闭

很长的时间

添加到生词本

éternité

Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.

周末时候,我们要花上很长时间买东西。

La consolidation du pouvoir prendra du temps.

权力巩固需要很长时间

Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.

这一程序要花很长时间,有必要加以改革。

Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .

很长时间里,中国学生睡觉很晚。

L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.

很长时间里处孤立于国际社会状态。

Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.

我们这里特别花了很长时间来讨论过去不公正。

Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.

然而,这些灾害造成后果需要很长时间得到恢复。

Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.

一些组织,工作人员履行采购职能已有很长时间

Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.

许多这种冲突持续了很长时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去动力。

Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.

价值是否正确评估争议能需要很长时间才能解决。

Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.

未来很长时间,资源限制不会促成变化。

On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.

我们谈过很长时间,终于我接受这个事实:我老婆总是有道理。

Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.

儿童常常要过道口等很长时间,没有避雨地方。

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀战争继续世界各地发生,而且往往要花很长时间才能扑灭战火。

Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.

某种意义上,五年于哥本哈根承诺来说确实是很长时间

Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.

看来战争将持续下去,而且将进行很长时间,这是正进行战争那些人所承认

Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.

但是,我观察这个多边主义体系也有很长时间了,我认为,也存着促进多边主义挑战。

L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.

还用很长时间讨论了其预测沙特石油公司入侵发生之后赚取、并且至今还赚取利润。

Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.

那些持续时间很长项目应该定期这种赞同加以重新确认。

M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.

斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我不会占用大会很长时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很长的时间 的法语例句

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差,

相似单词


很早就睡觉, 很早起床, 很粘的, 很占地方, 很占地方的东西, 很长的时间, 很长一会儿, 很重要, 很注意地听某事, ,
éternité

Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.

周末时候,我们要花上很长时间买东西。

La consolidation du pouvoir prendra du temps.

权力巩固需要很长时间

Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.

序要花很长时间,有必要加以改革。

Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .

很长时间里,中国学生睡觉很晚。

L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.

伊拉克在很长时间里处在孤立于国际社会状态。

Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.

我们在里特别花了很长时间来讨论过去不公正。

Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.

然而,些灾害造成后果需要很长时间得到恢复。

Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.

些组织,工作人员履行采购职能已有很长时间

Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.

许多种冲突持续了很长时间,已经具备了种能使自己直延续下去动力。

Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.

此外,对价值是否正确评估争议能需要很长时间才能解决。

Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.

在未来很长时间限制不会促成变化。

On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.

我们谈过很长时间,终于我接受个事实:我老婆总是有道理。

Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.

儿童常常要在过道口等很长时间,没有避雨地方。

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长时间才能扑灭战火。

Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.

因此,在某种意义上,五年对于哥本哈根承诺来说确实是很长时间

Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.

现在看来战争将持续下去,而且将进行很长时间是正在进行战争那些人所承认

Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.

但是,我观察个多边主义体系也有很长时间了,我认为,也存在着促进多边主义挑战。

L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.

伊拉克还用很长时间讨论了其预测沙特石油公司在入侵发生之后赚取、并且至今还在赚取利润。

Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.

那些持续时间很长项目应该定期对种赞同加以重新确认。

M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.

拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我不会占用大会很长时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很长的时间 的法语例句

用户正在搜索


超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


很早就睡觉, 很早起床, 很粘的, 很占地方, 很占地方的东西, 很长的时间, 很长一会儿, 很重要, 很注意地听某事, ,
éternité

Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.

周末候,我们要花上很长买东西。

La consolidation du pouvoir prendra du temps.

权力巩固需要很长

Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.

这一程序要花很长,有必要加以改革。

Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .

很长里,中国学生睡觉很晚。

L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.

伊拉克在很长里处在孤立于国际社会状态。

Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.

我们在这里特别花了很长不公正。

Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.

然而,这些灾害造成后果需要很长得到恢复。

Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.

在一些组织,工作人员履行采购职能已有很长

Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.

多这种冲突持续了很长,已经具备了一种能使自己一直延续下去动力。

Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.

此外,对价值是否正确评估争议能需要很长才能解决。

Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.

在未来很长,资源限制不会促成变化。

On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.

我们谈很长,终于我接受这个事实:我老婆总是有道理。

Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.

儿童常常要在道口等很长,没有避雨地方。

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长才能扑灭战火。

Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.

因此,在某种意义上,五年对于哥本哈根承诺来说确实是很长

Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.

现在看来战争将持续下去,而且将进行很长,这是正在进行战争那些人所承认

Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.

但是,我观察这个多边主义体系也有很长了,我认为,也存在着促进多边主义挑战。

L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.

伊拉克还用很长了其预测沙特石油公司在入侵发生之后赚取、并且至今还在赚取利润。

Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.

那些持续很长项目应该定期对这种赞同加以重新确认。

M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.

拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我不会占用大会很长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很长的时间 的法语例句

用户正在搜索


超现实的事物, 超现实美术, 超现实派, 超现实主义, 超现实主义的, 超现实主义运动, 超现实主义者, 超限, 超限的, 超限货物,

相似单词


很早就睡觉, 很早起床, 很粘的, 很占地方, 很占地方的东西, 很长的时间, 很长一会儿, 很重要, 很注意地听某事, ,
éternité

Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.

周末时候,我们要花上时间买东西。

La consolidation du pouvoir prendra du temps.

权力巩固需要时间

Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.

这一程序要花时间,有必要加以改革。

Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .

时间里,中国学生睡觉晚。

L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.

伊拉克在时间里处在孤立于国际社会状态。

Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.

我们在这里特别花了时间来讨论过去正。

Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.

然而,这些灾害造成后果需要时间得到恢复。

Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.

在一些组织,工作人员履行采购职能已有时间

Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.

许多这种冲突持续了时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去动力。

Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.

此外,对价值是否正确评估争议能需要时间才能解决。

Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.

在未来时间,资源限制会促成变化。

On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.

我们谈过时间,终于我接受这个事实:我老婆总是有道理。

Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.

儿童常常要在过道口等时间,没有避雨地方。

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀战争继续在世界各地发生,而且往往要花时间才能扑灭战火。

Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.

因此,在某种意义上,五年对于哥本哈根承诺来说确实是时间

Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.

现在看来战争将持续下去,而且将进行时间,这是正在进行战争那些人所承认

Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.

但是,我观察这个多边主义体系也有时间了,我认为,也存在着促进多边主义挑战。

L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.

伊拉克还用时间讨论了其预测沙特石油司在入侵发生之后赚取、并且至今还在赚取利润。

Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.

那些持续时间项目应该定期对这种赞同加以重新确认。

M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.

拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我会占用大会时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很长的时间 的法语例句

用户正在搜索


超型性, 超压, 超压缩发动机, 超压调节器, 超盐度的, 超验, 超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流,

相似单词


很早就睡觉, 很早起床, 很粘的, 很占地方, 很占地方的东西, 很长的时间, 很长一会儿, 很重要, 很注意地听某事, ,
éternité

Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.

时候,我们要花上很长时间买东西。

La consolidation du pouvoir prendra du temps.

权力巩固需要很长时间

Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.

这一程序要花很长时间,有必要加以改革。

Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .

很长时间里,中国学生睡觉很晚。

L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.

伊拉克在很长时间里处在孤立于国际社会状态。

Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.

我们在这里特别花了很长时间来讨论过去不公正。

Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.

然而,这些灾害造成后果需要很长时间得到恢复。

Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.

在一些组织,工作人员履行采购职能已有很长时间

Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.

许多这种冲突持续了很长时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去动力。

Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.

此外,对价值否正确评估争议能需要很长时间才能解决。

Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.

在未来很长时间,资源限制不会促成变化。

On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.

我们谈过很长时间,终于我接受这个事实:我老有道理。

Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.

儿童常常要在过道口等很长时间,没有避雨地方。

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长时间才能扑灭战火。

Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.

因此,在某种意义上,五年对于哥本哈根承诺来说确实很长时间

Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.

现在看来战争将持续下去,而且将进行很长时间,这正在进行战争那些人所承认

Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.

,我观察这个多边主义体系也有很长时间了,我认为,也存在着促进多边主义挑战。

L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.

伊拉克还用很长时间讨论了其预测沙特石油公司在入侵发生之后赚取、并且至今还在赚取利润。

Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.

那些持续时间很长项目应该定期对这种赞同加以重新确认。

M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.

拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我不会占用大会很长时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很长的时间 的法语例句

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


很早就睡觉, 很早起床, 很粘的, 很占地方, 很占地方的东西, 很长的时间, 很长一会儿, 很重要, 很注意地听某事, ,
éternité

Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.

周末时候,我们要花上很长时间买东西。

La consolidation du pouvoir prendra du temps.

权力巩固需要很长时间

Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.

这一程序要花很长时间,有必要加以改革。

Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .

很长时间里,中国学生睡觉很晚。

L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.

伊拉克在很长时间里处在孤立于国际社会

Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.

我们在这里特别花很长时间来讨论过去不公正。

Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.

然而,这些灾害造成后果需要很长时间得到恢复。

Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.

在一些组织,工作人员履行采购职能已有很长时间

Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.

许多这种冲突持续很长时间,已经一种能使自己一直延续下去动力。

Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.

此外,对价值是否正确评估争议能需要很长时间才能解决。

Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.

在未来很长时间,资源限制不会促成变化。

On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.

我们谈过很长时间,终于我接受这个事实:我老婆总是有道理。

Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.

儿童常常要在过道口等很长时间,没有避雨地方。

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长时间才能扑灭战火。

Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.

因此,在某种意义上,五年对于哥本哈根承诺来说确实是很长时间

Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.

现在看来战争将持续下去,而且将进行很长时间,这是正在进行战争那些人所承认

Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.

但是,我观察这个多边主义体系也有很长时间,我认为,也存在着促进多边主义挑战。

L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.

伊拉克还用很长时间讨论其预测沙特石油公司在入侵发生之后赚取、并且至今还在赚取利润。

Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.

那些持续时间很长项目应该定期对这种赞同加以重新确认。

M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.

拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我不会占用大会很长时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很长的时间 的法语例句

用户正在搜索


超越他船信号杆, 超越性, 超越亚纯函数, 超越职权, 超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船,

相似单词


很早就睡觉, 很早起床, 很粘的, 很占地方, 很占地方的东西, 很长的时间, 很长一会儿, 很重要, 很注意地听某事, ,
éternité

Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.

周末候,我们要花上很长买东西。

La consolidation du pouvoir prendra du temps.

权力巩固需要很长

Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.

一程序要花很长,有必要加以改革。

Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .

很长里,中国学生睡觉很晚。

L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.

伊拉克在很长里处在孤立于国际社会状态。

Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.

我们在里特别花了很长讨论过去不公正。

Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.

然而,些灾害造成后果需要很长得到恢复。

Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.

在一些组织,工作人员履行采购职能已有很长

Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.

冲突持续了很长,已经具备了一能使自己一直延续下去动力。

Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.

此外,对价值是否正确评估争议能需要很长才能解决。

Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.

在未很长,资源限制不会促成变化。

On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.

我们谈过很长,终于我接受个事实:我老婆总是有道理。

Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.

儿童常常要在过道口等很长,没有避雨地方。

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长才能扑灭战火。

Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.

因此,在某意义上,五年对于哥本哈根承诺说确实是很长

Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.

现在看战争将持续下去,而且将进行很长是正在进行战争那些人所承认

Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.

但是,我观察边主义体系也有很长了,我认为,也存在着促进边主义挑战。

L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.

伊拉克还用很长讨论了其预测沙特石油公司在入侵发生之后赚取、并且至今还在赚取利润。

Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.

那些持续很长项目应该定期对赞同加以重新确认。

M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.

拉斯塔姆先生(马西亚)(以英语发言):我不会占用大会很长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很长的时间 的法语例句

用户正在搜索


超折射, 超真空, 超正方体, 超正摄像管, 超正析像管, 超支, 超支(预算等的), 超值, 超值(货币的), 超值保险,

相似单词


很早就睡觉, 很早起床, 很粘的, 很占地方, 很占地方的东西, 很长的时间, 很长一会儿, 很重要, 很注意地听某事, ,
éternité

Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.

周末时候,我们要花上很长时间买东西。

La consolidation du pouvoir prendra du temps.

权力巩固需要很长时间

Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.

这一程序要花很长时间,有必要加以改革。

Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .

很长时间里,中学生睡觉很晚。

L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.

伊拉克在很长时间里处在孤立社会状态。

Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.

我们在这里特别花了很长时间来讨论过去不公正。

Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.

然而,这些灾害造成后果需要很长时间得到恢复。

Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.

在一些组织,工作人员履行采购职已有很长时间

Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.

许多这种冲突持续了很长时间,已经具备了一种己一直延续下去动力。

Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.

此外,对价值是否正确评估争议需要很长时间解决。

Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.

在未来很长时间,资源限制不会促成变化。

On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.

我们谈过很长时间,终我接受这个事实:我老婆总是有道理。

Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.

儿童常常要在过道口等很长时间,没有避雨地方。

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

相残杀战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长时间扑灭战火。

Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.

因此,在某种意义上,五年对哥本哈根承诺来说确实是很长时间

Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.

现在看来战争将持续下去,而且将进行很长时间,这是正在进行战争那些人所承认

Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.

但是,我观察这个多边主义体系也有很长时间了,我认为,也存在着促进多边主义挑战。

L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.

伊拉克还用很长时间讨论了其预测沙特石油公司在入侵发生之后赚取、并且至今还在赚取利润。

Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.

那些持续时间很长项目应该定期对这种赞同加以重新确认。

M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.

拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我不会占用大会很长时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很长的时间 的法语例句

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


很早就睡觉, 很早起床, 很粘的, 很占地方, 很占地方的东西, 很长的时间, 很长一会儿, 很重要, 很注意地听某事, ,
éternité

Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.

周末时候,要花上很长买东西。

La consolidation du pouvoir prendra du temps.

权力巩固需要很长

Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.

这一程序要花很长,有必要加以改革。

Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .

很长里,中国学生睡觉很晚。

L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.

伊拉克很长里处孤立于国际社会状态。

Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.

这里特别花了很长来讨论过去不公正。

Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.

然而,这些灾害造成后果需要很长得到恢复。

Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.

一些组织,工作人员履行采购职能很长

Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.

许多这种冲突持续了很长具备了一种能使自己一直延续下去动力。

Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.

此外,对价值是否正确评估争议能需要很长才能解决。

Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.

未来很长,资源限制不会促成变化。

On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.

谈过很长,终于接受这个事实:老婆总是有道理。

Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.

儿童常常要过道口等很长,没有避雨地方。

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀战争继续世界各地发生,而且往往要花很长才能扑灭战火。

Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.

因此,某种意义上,五年对于哥本哈根承诺来说确实是很长

Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.

看来战争将持续下去,而且将进行很长,这是正进行战争那些人所承认

Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.

但是,观察这个多边主义体系也有很长了,认为,也存着促进多边主义挑战。

L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.

伊拉克还用很长讨论了其预测沙特石油公司入侵发生之后赚取、并且至今还赚取利润。

Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.

那些持续很长项目应该定期对这种赞同加以重新确认。

M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.

拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):不会占用大会很长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 很长的时间 的法语例句

用户正在搜索


䄻黍, , 巢菜, 巢蛾, 巢房, 巢覆雏亡, 巢居, 巢蜜, 巢沙蚕属, 巢鼠,

相似单词


很早就睡觉, 很早起床, 很粘的, 很占地方, 很占地方的东西, 很长的时间, 很长一会儿, 很重要, 很注意地听某事, ,