Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.
周末的时候,我们要花上很长的时间买东西。
Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.
周末的时候,我们要花上很长的时间买东西。
La consolidation du pouvoir prendra du temps.
权力的巩固需要很长的时间。
Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.
这一程序要花很长的时间,有必要加以改革。
Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .
很长的时间里,中国的学生睡觉很晚。
L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.
伊很长的时间里处
孤立于国际社会的状态。
Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.
我们这里特别花了很长的时间来讨论过去的不公正。
Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.
然而,这些灾害造成的后果需要很长的时间才得到恢复。
Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.
一些组织,工作人员履行采购职能已有很长的时间。
Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.
许多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的动力。
Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.
,
价值是否正确评估的争议
能需要很长的时间才能解决。
Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.
未来很长的时间,资源的限制不会促成变化。
On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.
我们谈过很长的时间,终于我接受这个事实:我老婆总是有道理。
Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.
儿童常常要过道口等很长的时间,没有避雨的地方。
Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.
自相残杀的战争继续世界各地发生,而且往往要花很长的时间才能扑灭战火。
Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.
因,
某种意义上,五年
于哥本哈根承诺来说确实是很长的时间。
Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.
现看来战争将持续下去,而且将进行很长的时间,这是正
进行战争的那些人所承认的。
Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.
但是,我观察这个多边主义体系也有很长的时间了,我认为,也存着促进多边主义的挑战。
L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.
伊还用很长的时间讨论了其预测沙特石油公司
入侵发生之后赚取、并且至今还
赚取的利润。
Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.
那些持续时间很长的项目应该定期这种赞同加以重新确认。
M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.
斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我不会占用大会很长的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.
周末时候,我们要花上很长
时间买东西。
La consolidation du pouvoir prendra du temps.
权力巩固需要很长
时间。
Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.
序要花很长
时间,有必要加以改革。
Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .
在很长时间里,中国
学生睡觉很晚。
L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.
伊拉克在很长时间里处在孤立于国际社会
状态。
Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.
我们在里特别花了很长
时间来讨论过去
不公正。
Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.
然而,些灾害造成
后果需要很长
时间才
得到恢复。
Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.
在些组织,工作人员履行采购职能已有很长
时间。
Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.
许多种冲突持续了很长
时间,已经具备了
种能使自己
直延续下去
动力。
Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.
此外,对价值是否正确评估争议
能需要很长
时间才能解决。
Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.
在未来很长时间,
限制不会促成变化。
On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.
我们谈过很长时间,终于我接受
个事实:我老婆总是有道理。
Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.
儿童常常要在过道口等很长时间,没有避雨
地方。
Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.
自相残杀战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长
时间才能扑灭战火。
Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.
因此,在某种意义上,五年对于哥本哈根承诺来说确实是很长时间。
Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.
现在看来战争将持续下去,而且将进行很长时间,
是正在进行战争
那些人所承认
。
Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.
但是,我观察个多边主义体系也有很长
时间了,我认为,也存在着促进多边主义
挑战。
L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.
伊拉克还用很长时间讨论了其预测沙特石油公司在入侵发生之后赚取、并且至今还在赚取
利润。
Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.
那些持续时间很长项目应该定期对
种赞同加以重新确认。
M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.
拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我不会占用大会很长时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.
周末的候,我们要花上很长的
买东西。
La consolidation du pouvoir prendra du temps.
权力的巩固需要很长的。
Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.
这一程序要花很长的,有必要加以改革。
Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .
在很长的里,中国的学生睡觉很晚。
L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.
伊拉克在很长的里处在孤立于国际社会的状态。
Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.
我们在这里特别花了很长的来
去的不公正。
Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.
然而,这些灾害造成的后果需要很长的才
得到恢复。
Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.
在一些组织,工作人员履行采购职能已有很长的。
Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.
多这种冲突持续了很长的
,已经具备了一种能使自己一直延续下去的动力。
Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.
此外,对价值是否正确评估的争议能需要很长的
才能解决。
Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.
在未来很长的,资源的限制不会促成变化。
On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.
我们谈很长的
,终于我接受这个事实:我老婆总是有道理。
Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.
儿童常常要在道口等很长的
,没有避雨的地方。
Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.
自相残杀的战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长的才能扑灭战火。
Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.
因此,在某种意义上,五年对于哥本哈根承诺来说确实是很长的。
Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.
现在看来战争将持续下去,而且将进行很长的,这是正在进行战争的那些人所承认的。
Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.
但是,我观察这个多边主义体系也有很长的了,我认为,也存在着促进多边主义的挑战。
L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.
伊拉克还用很长的了其预测沙特石油公司在入侵发生之后赚取、并且至今还在赚取的利润。
Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.
那些持续很长的项目应该定期对这种赞同加以重新确认。
M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.
拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我不会占用大会很长的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.
周末时候,我们要花上
时间买东西。
La consolidation du pouvoir prendra du temps.
权力巩固需要
时间。
Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.
这一程序要花时间,有必要加以改革。
Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .
在时间里,中国
学生睡觉
晚。
L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.
伊拉克在时间里处在孤立于国际社会
状态。
Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.
我们在这里特别花了时间来讨论过去
正。
Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.
然而,这些灾害造成后果需要
时间才
得到恢复。
Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.
在一些组织,工作人员履行采购职能已有时间。
Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.
许多这种冲突持续了时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去
动力。
Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.
此外,对价值是否正确评估争议
能需要
时间才能解决。
Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.
在未来时间,资源
限制
会促成变化。
On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.
我们谈过时间,终于我接受这个事实:我老婆总是有道理。
Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.
儿童常常要在过道口等时间,没有避雨
地方。
Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.
自相残杀战争继续在世界各地发生,而且往往要花
时间才能扑灭战火。
Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.
因此,在某种意义上,五年对于哥本哈根承诺来说确实是时间。
Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.
现在看来战争将持续下去,而且将进行时间,这是正在进行战争
那些人所承认
。
Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.
但是,我观察这个多边主义体系也有时间了,我认为,也存在着促进多边主义
挑战。
L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.
伊拉克还用时间讨论了其预测沙特石油
司在入侵发生之后赚取、并且至今还在赚取
利润。
Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.
那些持续时间项目应该定期对这种赞同加以重新确认。
M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.
拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我会占用大会
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.
的时候,我们要花上很长的时间买东西。
La consolidation du pouvoir prendra du temps.
权力的巩固需要很长的时间。
Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.
这一程序要花很长的时间,有必要加以改革。
Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .
在很长的时间里,中国的学生睡觉很晚。
L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.
伊拉克在很长的时间里处在孤立于国际社会的状态。
Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.
我们在这里特别花了很长的时间来讨论过去的不公正。
Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.
然而,这些灾害造成的后果需要很长的时间才得到恢复。
Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.
在一些组织,工作人员履行采购职能已有很长的时间。
Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.
许多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的动力。
Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.
此外,对价值否正确评估的争议
能需要很长的时间才能解决。
Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.
在未来很长的时间,资源的限制不会促成变化。
On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.
我们谈过很长的时间,终于我接受这个事实:我老有道理。
Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.
儿童常常要在过道口等很长的时间,没有避雨的地方。
Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.
自相残杀的战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长的时间才能扑灭战火。
Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.
因此,在某种意义上,五年对于哥本哈根承诺来说确实很长的时间。
Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.
现在看来战争将持续下去,而且将进行很长的时间,这正在进行战争的那些人所承认的。
Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.
但,我观察这个多边主义体系也有很长的时间了,我认为,也存在着促进多边主义的挑战。
L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.
伊拉克还用很长的时间讨论了其预测沙特石油公司在入侵发生之后赚取、并且至今还在赚取的利润。
Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.
那些持续时间很长的项目应该定期对这种赞同加以重新确认。
M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.
拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我不会占用大会很长的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.
周末时候,我们要花上很长
时间买东西。
La consolidation du pouvoir prendra du temps.
权力巩固需要很长
时间。
Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.
这一程序要花很长时间,有必要加以改革。
Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .
在很长时间里,中国
学生睡觉很晚。
L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.
伊拉克在很长时间里处在孤立于国际社会
。
Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.
我们在这里特别花很长
时间来讨论过去
不公正。
Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.
然而,这些灾害造成后果需要很长
时间才
得到恢复。
Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.
在一些组织,工作人员履行采购职能已有很长时间。
Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.
许多这种冲突持续很长
时间,已经
一种能使自己一直延续下去
动力。
Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.
此外,对价值是否正确评估争议
能需要很长
时间才能解决。
Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.
在未来很长时间,资源
限制不会促成变化。
On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.
我们谈过很长时间,终于我接受这个事实:我老婆总是有道理。
Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.
儿童常常要在过道口等很长时间,没有避雨
地方。
Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.
自相残杀战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长
时间才能扑灭战火。
Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.
因此,在某种意义上,五年对于哥本哈根承诺来说确实是很长时间。
Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.
现在看来战争将持续下去,而且将进行很长时间,这是正在进行战争
那些人所承认
。
Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.
但是,我观察这个多边主义体系也有很长时间
,我认为,也存在着促进多边主义
挑战。
L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.
伊拉克还用很长时间讨论
其预测沙特石油公司在入侵发生之后赚取、并且至今还在赚取
利润。
Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.
那些持续时间很长项目应该定期对这种赞同加以重新确认。
M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.
拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我不会占用大会很长时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.
周末的候,我们要花上很长的
买东西。
La consolidation du pouvoir prendra du temps.
权力的巩固需要很长的。
Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.
一程序要花很长的
,有必要加以改革。
Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .
在很长的里,中国的学生睡觉很晚。
L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.
伊拉克在很长的里处在孤立于国际社会的状态。
Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.
我们在里特别花了很长的
讨论过去的不公正。
Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.
然而,些灾害造成的后果需要很长的
才
得到恢复。
Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.
在一些组织,工作人员履行采购职能已有很长的。
Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.
许冲突持续了很长的
,已经具备了一
能使自己一直延续下去的动力。
Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.
此外,对价值是否正确评估的争议能需要很长的
才能解决。
Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.
在未很长的
,资源的限制不会促成变化。
On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.
我们谈过很长的,终于我接受
个事实:我老婆总是有道理。
Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.
儿童常常要在过道口等很长的,没有避雨的地方。
Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.
自相残杀的战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长的才能扑灭战火。
Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.
因此,在某意义上,五年对于哥本哈根承诺
说确实是很长的
。
Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.
现在看战争将持续下去,而且将进行很长的
,
是正在进行战争的那些人所承认的。
Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.
但是,我观察个
边主义体系也有很长的
了,我认为,也存在着促进
边主义的挑战。
L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.
伊拉克还用很长的讨论了其预测沙特石油公司在入侵发生之后赚取、并且至今还在赚取的利润。
Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.
那些持续很长的项目应该定期对
赞同加以重新确认。
M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.
拉斯塔姆先生(马西亚)(以英语发言):我不会占用大会很长的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.
周末的时候,我们要花上很长的时间买东西。
La consolidation du pouvoir prendra du temps.
权力的巩固需要很长的时间。
Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.
这一程序要花很长的时间,有必要加以改革。
Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .
在很长的时间里,中的学生睡觉很晚。
L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.
伊拉克在很长的时间里处在孤立社会的状态。
Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.
我们在这里特别花了很长的时间来讨论过去的不公正。
Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.
然而,这些灾害造成的后果需要很长的时间才得到恢复。
Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.
在一些组织,工作人员履行采购职已有很长的时间。
Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.
许多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种己一直延续下去的动力。
Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.
此外,对价值是否正确评估的争议需要很长的时间才
解决。
Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.
在未来很长的时间,资源的限制不会促成变化。
On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.
我们谈过很长的时间,终我接受这个事实:我老婆总是有道理。
Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.
儿童常常要在过道口等很长的时间,没有避雨的地方。
Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.
相残杀的战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长的时间才
扑灭战火。
Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.
因此,在某种意义上,五年对哥本哈根承诺来说确实是很长的时间。
Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.
现在看来战争将持续下去,而且将进行很长的时间,这是正在进行战争的那些人所承认的。
Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.
但是,我观察这个多边主义体系也有很长的时间了,我认为,也存在着促进多边主义的挑战。
L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.
伊拉克还用很长的时间讨论了其预测沙特石油公司在入侵发生之后赚取、并且至今还在赚取的利润。
Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.
那些持续时间很长的项目应该定期对这种赞同加以重新确认。
M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.
拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我不会占用大会很长的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.
周末的时候,要花上很长的时
买东西。
La consolidation du pouvoir prendra du temps.
权力的巩固需要很长的时。
Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.
这一程序要花很长的时,有必要加以改革。
Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .
很长的时
里,中国的学生睡觉很晚。
L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.
伊拉克很长的时
里处
孤立于国际社会的状态。
Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.
这里特别花了很长的时
来讨论过去的不公正。
Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.
然而,这些灾害造成的后果需要很长的时才
得到恢复。
Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.
一些组织,工作人员履行采购职能
有很长的时
。
Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.
许多这种冲突持续了很长的时,
具备了一种能使自己一直延续下去的动力。
Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.
此外,对价值是否正确评估的争议能需要很长的时
才能解决。
Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.
未来很长的时
,资源的限制不会促成变化。
On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.
谈过很长的时
,终于
接受这个事实:
老婆总是有道理。
Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.
儿童常常要过道口等很长的时
,没有避雨的地方。
Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.
自相残杀的战争继续世界各地发生,而且往往要花很长的时
才能扑灭战火。
Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.
因此,某种意义上,五年对于哥本哈根承诺来说确实是很长的时
。
Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.
现看来战争将持续下去,而且将进行很长的时
,这是正
进行战争的那些人所承认的。
Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.
但是,观察这个多边主义体系也有很长的时
了,
认为,也存
着促进多边主义的挑战。
L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.
伊拉克还用很长的时讨论了其预测沙特石油公司
入侵发生之后赚取、并且至今还
赚取的利润。
Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.
那些持续时很长的项目应该定期对这种赞同加以重新确认。
M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.
拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):不会占用大会很长的时
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。