法语助手
  • 关闭

很有可能…

添加到生词本

Il est vraisemblable que

Si cela n’avait pas été le cas, je n’aurai certainement pas pu venir.

如果情形不是这样话,我还不回来。

Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.

但是这将是一次激烈政治斗争。

A côté des développements listés l'IA peut suivre temporairement un autre développement.

电脑在发展发展成另外一种形式。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实

Le Statut comprend plusieurs dispositions qui préoccupent le Pakistan.

如果这种规定,使更多国家接受《规约》。

Cet incident était peut-être un message à mon intention.

这一事件意向我发出信息。

Toutefois, certaines de leurs propositions, bien qu'utiles, auraient pu complètement dénaturer ce texte.

但是,他们一些提议虽然有用,却对文本带来大改动。

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il était très probable qu'ils seraient annulés.

第二,如果免除贷款偿还,就不应当提供这些贷款。

Ces informations et d'autres renseignements non financiers pourraient intéresser les parties prenantes.

这种资料和其他非财务资料披露对利益相关者价值。

Sinon, les pays et les peuples concernés peuvent vite retomber dans le conflit.

否则,国家和民众容易重新陷入冲突。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型是偏于保守,因而,偏于谨慎错误。

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il est très probable qu'ils seront annulés.

第二,如果免除贷款偿还,就不应当提供这些贷款。

Si importants soient-ils, les conseils seuls ne sauraient suffire à consolider la paix.

咨询意见重要,但仅咨询意见并不巩固和平。

Il ne saurait y avoir de changement tant que ce problème n'aura pas été résolu.

除非我们对这一问题作出回应,否则不会什么变化。

Il semblait que le pays pouvait retomber facilement dans un conflit violent.

各种迹象表明,几内亚比绍重陷暴力冲突。

Il existe très probablement un lien entre le terrorisme et les armes de destruction massive.

恐怖主义和大规模毁灭性武器之间联系。

7 De plus, ce recours aurait sans doute abouti à un résultat satisfaisant pour l'auteur.

7 此外,这项补救措施使撰文人得到某种补救。

Le secteur privé contient donc la clef.

私营部门是关键所在,如果要满足发展中世界粮食需求,生物技术就至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对基因改变作物所抱担心。

Malgré le calme général, certains événements sont venus rappeler l'instabilité sous-jacente.

尽管局势总体上平静,但某些事件提醒我们注意仍出现不稳定。

La question des contre-mesures demeure délicate en raison des possibilités d'abus.

反措施问题由于被滥用性所以仍然敏感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很有可能… 的法语例句

用户正在搜索


nitre, nitré, nitrée, nitrène, nitrer, nitréthane, nitreur, nitreuse, nitreux, nitride,

相似单词


很有分量的话, 很有风度, 很有涵养, 很有价值, 很有见地, 很有可能…, 很有可能的, 很有口才, 很有前途的, 很有钱,
Il est vraisemblable que

Si cela n’avait pas été le cas, je n’aurai certainement pas pu venir.

如果情形不是这样话,我还不能回来。

Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.

但是这将是一次激烈政治斗争。

A côté des développements listés l'IA peut suivre temporairement un autre développement.

电脑在发展时候发展成另外一种形式。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实

Le Statut comprend plusieurs dispositions qui préoccupent le Pakistan.

如果这种规定,使更多国家接受《规约》。

Cet incident était peut-être un message à mon intention.

这一事件意向我发出信息。

Toutefois, certaines de leurs propositions, bien qu'utiles, auraient pu complètement dénaturer ce texte.

但是,他们一些提议虽然有用,却对文本带来大改动。

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il était très probable qu'ils seraient annulés.

第二,如果免除贷款偿还,就不应当提供这些贷款。

Ces informations et d'autres renseignements non financiers pourraient intéresser les parties prenantes.

这种资料和其他非财务资料披露对利益相关者价值。

Sinon, les pays et les peuples concernés peuvent vite retomber dans le conflit.

否则,国家和民众容易重新陷入冲突。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型是,因而,谨慎错误。

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il est très probable qu'ils seront annulés.

第二,如果免除贷款偿还,就不应当提供这些贷款。

Si importants soient-ils, les conseils seuls ne sauraient suffire à consolider la paix.

咨询意见重要,但仅咨询意见并不能巩固和平。

Il ne saurait y avoir de changement tant que ce problème n'aura pas été résolu.

除非我们对这一问题作出回应,否则不会什么变化。

Il semblait que le pays pouvait retomber facilement dans un conflit violent.

各种迹象表明,几内亚比绍重陷暴力冲突。

Il existe très probablement un lien entre le terrorisme et les armes de destruction massive.

恐怖主义和大规模毁灭性武器之间联系。

7 De plus, ce recours aurait sans doute abouti à un résultat satisfaisant pour l'auteur.

7 此外,这项补救措施使撰文人得到某种补救。

Le secteur privé contient donc la clef.

私营部门是关键所在,如果要满足发展中世界粮食需求,生物技术就至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对基因改变作物所抱担心。

Malgré le calme général, certains événements sont venus rappeler l'instabilité sous-jacente.

尽管局势总体上平静,但某些事件提醒我们注意仍出现不稳定。

La question des contre-mesures demeure délicate en raison des possibilités d'abus.

反措施问题由被滥用性所以仍然敏感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很有可能… 的法语例句

用户正在搜索


nitrine, nitrique, nitrite, nitrito, nitro, nitrobacter, nitrobactérie, nitrobarite, nitrobenzène, nitrobenzine,

相似单词


很有分量的话, 很有风度, 很有涵养, 很有价值, 很有见地, 很有可能…, 很有可能的, 很有口才, 很有前途的, 很有钱,
Il est vraisemblable que

Si cela n’avait pas été le cas, je n’aurai certainement pas pu venir.

如果情形不是这样话,我还不回来。

Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.

但是这将是一次激烈政治斗争。

A côté des développements listés l'IA peut suivre temporairement un autre développement.

电脑在发展发展成另外一种形式。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实

Le Statut comprend plusieurs dispositions qui préoccupent le Pakistan.

如果这种规定,使更多国家接受《规约》。

Cet incident était peut-être un message à mon intention.

这一事件意向我发出信息。

Toutefois, certaines de leurs propositions, bien qu'utiles, auraient pu complètement dénaturer ce texte.

但是,他们一些提议虽然有用,却对文本带来大改动。

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il était très probable qu'ils seraient annulés.

第二,如果免除贷款偿还,就不应当提供这些贷款。

Ces informations et d'autres renseignements non financiers pourraient intéresser les parties prenantes.

这种资料和其他非财务资料披露对利益相关者价值。

Sinon, les pays et les peuples concernés peuvent vite retomber dans le conflit.

否则,国家和民容易重新陷入冲突。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型是偏于保守,因而,偏于谨慎错误。

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il est très probable qu'ils seront annulés.

第二,如果免除贷款偿还,就不应当提供这些贷款。

Si importants soient-ils, les conseils seuls ne sauraient suffire à consolider la paix.

咨询意见重要,但仅咨询意见并不巩固和平。

Il ne saurait y avoir de changement tant que ce problème n'aura pas été résolu.

除非我们对这一问题作出回应,否则不会什么变化。

Il semblait que le pays pouvait retomber facilement dans un conflit violent.

各种迹象表明,几内亚比绍重陷暴力冲突。

Il existe très probablement un lien entre le terrorisme et les armes de destruction massive.

恐怖主义和大规模毁灭性武器之间联系。

7 De plus, ce recours aurait sans doute abouti à un résultat satisfaisant pour l'auteur.

7 此外,这项补救措施使撰文人得到某种补救。

Le secteur privé contient donc la clef.

私营部门是关键所在,如果要满足发展中世界粮食需求,生物技术就至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对基因改变作物所抱担心。

Malgré le calme général, certains événements sont venus rappeler l'instabilité sous-jacente.

尽管局势总体上平静,但某些事件提醒我们注意仍出现不稳定。

La question des contre-mesures demeure délicate en raison des possibilités d'abus.

反措施问题由于被滥用性所以仍然敏感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很有可能… 的法语例句

用户正在搜索


nitrocoton, nitrodextrine, nitrodurène, nitro-éthane, nitroferron, nitroforme, nitrofural, nitrofurantoïne, nitrofurazone, nitrogélatine,

相似单词


很有分量的话, 很有风度, 很有涵养, 很有价值, 很有见地, 很有可能…, 很有可能的, 很有口才, 很有前途的, 很有钱,
Il est vraisemblable que

Si cela n’avait pas été le cas, je n’aurai certainement pas pu venir.

情形不是这样话,我可能还不能回来。

Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.

但是可能这将是一次激烈政治斗争。

A côté des développements listés l'IA peut suivre temporairement un autre développement.

电脑在发展时候可能发展成另外一种形式。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实

Le Statut comprend plusieurs dispositions qui préoccupent le Pakistan.

这种规定,可能使更多国家接受《规约》。

Cet incident était peut-être un message à mon intention.

这一事件可能意向我发出信息。

Toutefois, certaines de leurs propositions, bien qu'utiles, auraient pu complètement dénaturer ce texte.

但是,他们一些议虽然有用,却可能对文本带来大改动。

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il était très probable qu'ils seraient annulés.

第二,可能免除贷款偿还,就不应这些贷款。

Ces informations et d'autres renseignements non financiers pourraient intéresser les parties prenantes.

这种资料和其他非财务资料披露可能对利益相关者价值。

Sinon, les pays et les peuples concernés peuvent vite retomber dans le conflit.

否则,国家和民众可能容易重新陷入冲突。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型是偏于保守,因而,可能偏于谨慎错误。

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il est très probable qu'ils seront annulés.

第二,可能免除贷款偿还,就不应这些贷款。

Si importants soient-ils, les conseils seuls ne sauraient suffire à consolider la paix.

咨询意见可能重要,但仅咨询意见并不能巩固和平。

Il ne saurait y avoir de changement tant que ce problème n'aura pas été résolu.

除非我们对这一问题作出回应,否则可能不会什么变化。

Il semblait que le pays pouvait retomber facilement dans un conflit violent.

各种迹象表明,几内亚比绍可能重陷暴力冲突。

Il existe très probablement un lien entre le terrorisme et les armes de destruction massive.

恐怖主义和大规模毁灭性武器之间可能联系。

7 De plus, ce recours aurait sans doute abouti à un résultat satisfaisant pour l'auteur.

7 此外,这项补救措施可能使撰文人得到某种补救。

Le secteur privé contient donc la clef.

私营部门是关键所在,要满足发展中世界粮食需求,生物技术就可能至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对基因改变作物所抱担心。

Malgré le calme général, certains événements sont venus rappeler l'instabilité sous-jacente.

尽管局势总体上平静,但某些事件醒我们注意仍可能出现不稳定。

La question des contre-mesures demeure délicate en raison des possibilités d'abus.

反措施问题由于被滥用可能性所以仍然敏感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很有可能… 的法语例句

用户正在搜索


nitrosimino, nitroso, nitrosolate, nitrosomonas, nitrosonium, nitrososalicylate, nitrososulfate, nitrosothymol, nitrostyrène, nitrosubstitution,

相似单词


很有分量的话, 很有风度, 很有涵养, 很有价值, 很有见地, 很有可能…, 很有可能的, 很有口才, 很有前途的, 很有钱,
Il est vraisemblable que

Si cela n’avait pas été le cas, je n’aurai certainement pas pu venir.

如果情形是这样话,我可能能回来。

Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.

但是可能这将是一次激烈政治斗争。

A côté des développements listés l'IA peut suivre temporairement un autre développement.

电脑在发展时候可能发展成另外一种形式。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们可能没有结婚,你千万要感到奇怪,这是真实

Le Statut comprend plusieurs dispositions qui préoccupent le Pakistan.

如果这种规定,可能使更多国家接受《规约》。

Cet incident était peut-être un message à mon intention.

这一事件可能意向我发出信息。

Toutefois, certaines de leurs propositions, bien qu'utiles, auraient pu complètement dénaturer ce texte.

但是,他们一些提议虽然有用,却可能对文本带来大改动。

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il était très probable qu'ils seraient annulés.

第二,如果可能免除贷款应当提供这些贷款。

Ces informations et d'autres renseignements non financiers pourraient intéresser les parties prenantes.

这种资料和其他非财务资料披露可能对利益相关者价值。

Sinon, les pays et les peuples concernés peuvent vite retomber dans le conflit.

否则,国家和民众可能容易重新陷入冲突。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型是偏于保守,因而,可能偏于谨慎错误。

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il est très probable qu'ils seront annulés.

第二,如果可能免除贷款应当提供这些贷款。

Si importants soient-ils, les conseils seuls ne sauraient suffire à consolider la paix.

咨询意见可能重要,但仅咨询意见并能巩固和平。

Il ne saurait y avoir de changement tant que ce problème n'aura pas été résolu.

除非我们对这一问题作出回应,否则可能什么变化。

Il semblait que le pays pouvait retomber facilement dans un conflit violent.

各种迹象表明,几内亚比绍可能重陷暴力冲突。

Il existe très probablement un lien entre le terrorisme et les armes de destruction massive.

恐怖主义和大规模毁灭性武器之间可能联系。

7 De plus, ce recours aurait sans doute abouti à un résultat satisfaisant pour l'auteur.

7 此外,这项补救措施可能使撰文人得到某种补救。

Le secteur privé contient donc la clef.

私营部门是关键所在,如果要满足发展中世界粮食需求,生物技术可能至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对基因改变作物所抱担心。

Malgré le calme général, certains événements sont venus rappeler l'instabilité sous-jacente.

尽管局势总体上平静,但某些事件提醒我们注意仍可能出现稳定。

La question des contre-mesures demeure délicate en raison des possibilités d'abus.

反措施问题由于被滥用可能性所以仍然敏感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很有可能… 的法语例句

用户正在搜索


nitrurer, nitryle, niue, nival, nivale, nivation, nivéal, nivéale, niveau, niveaumètre,

相似单词


很有分量的话, 很有风度, 很有涵养, 很有价值, 很有见地, 很有可能…, 很有可能的, 很有口才, 很有前途的, 很有钱,
Il est vraisemblable que

Si cela n’avait pas été le cas, je n’aurai certainement pas pu venir.

如果情形不是这样话,我还不回来。

Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.

但是这将是一次激烈政治斗争。

A côté des développements listés l'IA peut suivre temporairement un autre développement.

电脑在发展时候发展成另外一种形式。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实

Le Statut comprend plusieurs dispositions qui préoccupent le Pakistan.

如果这种规定,更多国家接受《规约》。

Cet incident était peut-être un message à mon intention.

这一事件意向我发出信息。

Toutefois, certaines de leurs propositions, bien qu'utiles, auraient pu complètement dénaturer ce texte.

但是,他们一些提议虽然有用,却对文本带来大改动。

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il était très probable qu'ils seraient annulés.

第二,如果免除偿还,就不应当提供这些

Ces informations et d'autres renseignements non financiers pourraient intéresser les parties prenantes.

这种资料和其他非财务资料披露对利益相关者价值。

Sinon, les pays et les peuples concernés peuvent vite retomber dans le conflit.

否则,国家和民众容易重新陷入冲突。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所模型是偏于保守,因而,偏于谨慎错误。

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il est très probable qu'ils seront annulés.

第二,如果免除偿还,就不应当提供这些

Si importants soient-ils, les conseils seuls ne sauraient suffire à consolider la paix.

咨询意见重要,但仅咨询意见并不巩固和平。

Il ne saurait y avoir de changement tant que ce problème n'aura pas été résolu.

除非我们对这一问题作出回应,否则不会什么变化。

Il semblait que le pays pouvait retomber facilement dans un conflit violent.

各种迹象表明,几内亚比绍重陷暴力冲突。

Il existe très probablement un lien entre le terrorisme et les armes de destruction massive.

恐怖主义和大规模毁灭性武器之间联系。

7 De plus, ce recours aurait sans doute abouti à un résultat satisfaisant pour l'auteur.

7 此外,这项补救措施撰文人得到某种补救。

Le secteur privé contient donc la clef.

私营部门是关键所在,如果要满足发展中世界粮食需求,生物技术就至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对基因改变作物所抱担心。

Malgré le calme général, certains événements sont venus rappeler l'instabilité sous-jacente.

尽管局势总体上平静,但某些事件提醒我们注意仍出现不稳定。

La question des contre-mesures demeure délicate en raison des possibilités d'abus.

反措施问题由于被滥用性所以仍然敏感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很有可能… 的法语例句

用户正在搜索


niveleuse, nivelle, nivellement, nivénite, nivéo, nivéoglacial, nivéole, Nivernais, niviforme, nivite,

相似单词


很有分量的话, 很有风度, 很有涵养, 很有价值, 很有见地, 很有可能…, 很有可能的, 很有口才, 很有前途的, 很有钱,
Il est vraisemblable que

Si cela n’avait pas été le cas, je n’aurai certainement pas pu venir.

如果情形不是这样话,我可能还不能回来。

Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.

但是可能这将是一次激烈政治斗争。

A côté des développements listés l'IA peut suivre temporairement un autre développement.

电脑在时候可能成另外一种形式。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实

Le Statut comprend plusieurs dispositions qui préoccupent le Pakistan.

如果这种规定,可能使更多国家接受《规约》。

Cet incident était peut-être un message à mon intention.

这一事件可能意向我信息。

Toutefois, certaines de leurs propositions, bien qu'utiles, auraient pu complètement dénaturer ce texte.

但是,他们一些提议虽然有用,却可能对文本带来大改动。

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il était très probable qu'ils seraient annulés.

第二,如果可能免除贷款偿还,就不应当提供这些贷款。

Ces informations et d'autres renseignements non financiers pourraient intéresser les parties prenantes.

这种资料和其他非财务资料披露可能对利益相关者价值。

Sinon, les pays et les peuples concernés peuvent vite retomber dans le conflit.

否则,国家和民众可能重新陷入冲突。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型是偏于保守,因而,可能偏于谨慎错误。

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il est très probable qu'ils seront annulés.

第二,如果可能免除贷款偿还,就不应当提供这些贷款。

Si importants soient-ils, les conseils seuls ne sauraient suffire à consolider la paix.

咨询意见可能重要,但仅咨询意见并不能巩固和平。

Il ne saurait y avoir de changement tant que ce problème n'aura pas été résolu.

除非我们对这一问题作出回应,否则可能不会什么变化。

Il semblait que le pays pouvait retomber facilement dans un conflit violent.

各种迹象表明,几内亚比绍可能重陷暴力冲突。

Il existe très probablement un lien entre le terrorisme et les armes de destruction massive.

恐怖主义和大规模毁灭性武器之间可能联系。

7 De plus, ce recours aurait sans doute abouti à un résultat satisfaisant pour l'auteur.

7 此外,这项补救措施可能使撰文人得到某种补救。

Le secteur privé contient donc la clef.

私营部门是关键所在,如果要满足中世界粮食需求,生物技术就可能至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对基因改变作物所抱担心。

Malgré le calme général, certains événements sont venus rappeler l'instabilité sous-jacente.

尽管局势总体上平静,但某些事件提醒我们注意仍可能出现不稳定。

La question des contre-mesures demeure délicate en raison des possibilités d'abus.

反措施问题由于被滥用可能性所以仍然敏感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很有可能… 的法语例句

用户正在搜索


NNN, No, , no man's land, No., Noailles, nobélisable, nobélium, nobiletine, nobiliaire,

相似单词


很有分量的话, 很有风度, 很有涵养, 很有价值, 很有见地, 很有可能…, 很有可能的, 很有口才, 很有前途的, 很有钱,
Il est vraisemblable que

Si cela n’avait pas été le cas, je n’aurai certainement pas pu venir.

情形不是话,我可能还不能回来。

Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.

但是可能将是一次激烈政治斗争。

A côté des développements listés l'IA peut suivre temporairement un autre développement.

电脑在发展时候可能发展成另外一种形式。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,是真实

Le Statut comprend plusieurs dispositions qui préoccupent le Pakistan.

种规定,可能使更多国家接受《规约》。

Cet incident était peut-être un message à mon intention.

一事件可能意向我发出信息。

Toutefois, certaines de leurs propositions, bien qu'utiles, auraient pu complètement dénaturer ce texte.

但是,他们一些议虽然有用,却可能对文本带来大改动。

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il était très probable qu'ils seraient annulés.

第二,可能免除贷款偿还,就不应当些贷款。

Ces informations et d'autres renseignements non financiers pourraient intéresser les parties prenantes.

种资料和其他非财务资料披露可能对利益相关者价值。

Sinon, les pays et les peuples concernés peuvent vite retomber dans le conflit.

否则,国家和民众可能容易重新陷入冲突。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型是偏于保守,因而,可能偏于谨慎错误。

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il est très probable qu'ils seront annulés.

第二,可能免除贷款偿还,就不应当些贷款。

Si importants soient-ils, les conseils seuls ne sauraient suffire à consolider la paix.

咨询意见可能重要,但仅咨询意见并不能巩固和平。

Il ne saurait y avoir de changement tant que ce problème n'aura pas été résolu.

除非我们对一问题作出回应,否则可能不会什么变化。

Il semblait que le pays pouvait retomber facilement dans un conflit violent.

各种迹象表明,几内亚比绍可能重陷暴力冲突。

Il existe très probablement un lien entre le terrorisme et les armes de destruction massive.

恐怖主义和大规模毁灭性武器之间可能联系。

7 De plus, ce recours aurait sans doute abouti à un résultat satisfaisant pour l'auteur.

7 此外,项补救措施可能使撰文人得到某种补救。

Le secteur privé contient donc la clef.

私营部门是关键所在,要满足发展中世界粮食需求,生物技术就可能至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对基因改变作物所抱担心。

Malgré le calme général, certains événements sont venus rappeler l'instabilité sous-jacente.

尽管局势总体上平静,但某些事件醒我们注意仍可能出现不稳定。

La question des contre-mesures demeure délicate en raison des possibilités d'abus.

反措施问题由于被滥用可能性所以仍然敏感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很有可能… 的法语例句

用户正在搜索


nocérine, noces, noceur, nocher, nochère, nocicepteur, nocif, nocivité, noctambule, noctambulisme,

相似单词


很有分量的话, 很有风度, 很有涵养, 很有价值, 很有见地, 很有可能…, 很有可能的, 很有口才, 很有前途的, 很有钱,
Il est vraisemblable que

Si cela n’avait pas été le cas, je n’aurai certainement pas pu venir.

如果情形不是这样话,我还不

Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.

但是这将是一次激烈政治斗争。

A côté des développements listés l'IA peut suivre temporairement un autre développement.

电脑在发展时候发展成另外一种形式。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实

Le Statut comprend plusieurs dispositions qui préoccupent le Pakistan.

如果这种规定,使更多国家接受《规约》。

Cet incident était peut-être un message à mon intention.

这一事件意向我发出信息。

Toutefois, certaines de leurs propositions, bien qu'utiles, auraient pu complètement dénaturer ce texte.

但是,他们一些提议虽然有用,却对文本带大改动。

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il était très probable qu'ils seraient annulés.

第二,如果免除贷款偿还,就不应当提供这些贷款。

Ces informations et d'autres renseignements non financiers pourraient intéresser les parties prenantes.

这种资料和其他非财务资料披露对利益相关者价值。

Sinon, les pays et les peuples concernés peuvent vite retomber dans le conflit.

否则,国家和民众容易重新陷入冲突。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

,所使用模型是偏于保守偏于谨慎错误。

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il est très probable qu'ils seront annulés.

第二,如果免除贷款偿还,就不应当提供这些贷款。

Si importants soient-ils, les conseils seuls ne sauraient suffire à consolider la paix.

咨询意见重要,但仅咨询意见并不巩固和平。

Il ne saurait y avoir de changement tant que ce problème n'aura pas été résolu.

除非我们对这一问题作出应,否则不会什么变化。

Il semblait que le pays pouvait retomber facilement dans un conflit violent.

各种迹象表明,几内亚比绍重陷暴力冲突。

Il existe très probablement un lien entre le terrorisme et les armes de destruction massive.

恐怖主义和大规模毁灭性武器之间联系。

7 De plus, ce recours aurait sans doute abouti à un résultat satisfaisant pour l'auteur.

7 此外,这项补救措施使撰文人得到某种补救。

Le secteur privé contient donc la clef.

私营部门是关键所在,如果要满足发展中世界粮食需求,生物技术就至关重要,然,必须以透明方式处理人们对基改变作物所抱担心。

Malgré le calme général, certains événements sont venus rappeler l'instabilité sous-jacente.

尽管局势总体上平静,但某些事件提醒我们注意仍出现不稳定。

La question des contre-mesures demeure délicate en raison des possibilités d'abus.

反措施问题由于被滥用性所以仍然敏感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很有可能… 的法语例句

用户正在搜索


nocuité, nodal, nodale, Nodier, nodosité, nodulaire, nodule, noduleuse, noduleux, nodulier,

相似单词


很有分量的话, 很有风度, 很有涵养, 很有价值, 很有见地, 很有可能…, 很有可能的, 很有口才, 很有前途的, 很有钱,