Le concours du meilleur texte sur le thème « L'ONU vue par mes yeux » a aussi représenté une entreprise en coopération couronnée de succès.
“我眼中联合国”征文
也是一个成功
合办项目。
Le concours du meilleur texte sur le thème « L'ONU vue par mes yeux » a aussi représenté une entreprise en coopération couronnée de succès.
“我眼中联合国”征文
也是一个成功
合办项目。
Il tient aussi à signaler la présence de quatre jeunes étudiants, lauréats du récent concours du meilleur essai sur le thème de l'indépendance, qui accompagnent cette représentante.
他还希望确认陪同前来四名青年学生到场,他们是最近参加独立问题最佳征文
优胜者。
Sur les dizaines de milliers d'essais qui ont été reçus, les stations en ont sélectionné six, les ont enregistrés avec la voix de leurs auteurs et les ont diffusés sur la Radio des Nations Unies.
广播台在收到
成千上万份征文中,挑选了六份得奖
作文,让作者亲自录音,在联合国
台中播出。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展
推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来
台直播节目
播放
辩论在内
媒体活动、征文
演讲
以及服务日等。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展
推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来
台直播节目
播放
辩论在内
媒体活动、征文
演讲
以及服务日等。
Dans le cadre d'un autre projet, lui aussi en rapport avec le soixantième anniversaire de l'Organisation, le service chinois a organisé un concours d'essais conjointement avec des radiodiffuseurs partenaires à Shanghai, Tianjin et Henan. Il a été demandé aux auditeurs d'envoyer de brefs essais sur le thème « Comment je vois l'ONU ».
与联合国60周年纪念日有关另一个项目是,中文处与上海、天津
河南
广播伙伴一起,举办了一次征文
,号召广播听众以 “我眼中
联合国”这一主题,投寄短文。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'Organisation, la Radio des Nations Unies a lancé plusieurs initiatives spéciales, dont le projet de l'unité linguistique russe intitulé « 60 ans en 60 minutes » et un concours d'essais « Comment je vois l'ONU », organisé conjointement par le service chinois avec des radiodiffuseurs partenaires à Shanghai, Tianjin et Henan.
在联合国成立六十周年之际,联合国台推出了许多特别倡议,包括题为“60分钟60年”
俄语系列节目,以及由中文科与上海、天津及河南
伙伴广播
台共同举办
“我看联合国”征文
等。
Ayant décidé rapidement qu'il était important de faire participer les jeunes au débat, elle s'est rendue aussi dans tous les établissements d'enseignement secondaire de l'île et organisé un concours du meilleur essai, un concours scolaire des meilleures réponses et un concours du meilleur discours dont les gagnants prendront après elle la parole devant le Comité.
在事先确定了让百慕大青年参与辩论具有重要意义之后,委员会还走访了岛上每所中学,并且组织了征文
、学校考试
辩论
,优胜者随后将在委员会上讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le concours du meilleur texte sur le thème « L'ONU vue par mes yeux » a aussi représenté une entreprise en coopération couronnée de succès.
“我眼中的联合国”征文比赛也是一个成功的合办项目。
Il tient aussi à signaler la présence de quatre jeunes étudiants, lauréats du récent concours du meilleur essai sur le thème de l'indépendance, qui accompagnent cette représentante.
他还希望确认陪同前的四名青年学生到场,他们是最近参加独立问题最佳征文比赛的优胜者。
Sur les dizaines de milliers d'essais qui ont été reçus, les stations en ont sélectionné six, les ont enregistrés avec la voix de leurs auteurs et les ont diffusés sur la Radio des Nations Unies.
广播台在收到的成千上万份征文中,挑选了六份得奖的作文,让作者亲自录音,在联合国
台中播出。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听
的
台直播节目和
视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听
的
台直播节目和
视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Dans le cadre d'un autre projet, lui aussi en rapport avec le soixantième anniversaire de l'Organisation, le service chinois a organisé un concours d'essais conjointement avec des radiodiffuseurs partenaires à Shanghai, Tianjin et Henan. Il a été demandé aux auditeurs d'envoyer de brefs essais sur le thème « Comment je vois l'ONU ».
与联合国60周年纪念日有关的另一个项目是,中文处与上海、天津和河南的广播伙伴一起,举办了一次征文比赛,号召广播听以 “我眼中的联合国”这一主题,投寄短文。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'Organisation, la Radio des Nations Unies a lancé plusieurs initiatives spéciales, dont le projet de l'unité linguistique russe intitulé « 60 ans en 60 minutes » et un concours d'essais « Comment je vois l'ONU », organisé conjointement par le service chinois avec des radiodiffuseurs partenaires à Shanghai, Tianjin et Henan.
在联合国成立六十周年之际,联合国台推出了许多特别倡议,包括题为“60分钟60年”的俄语系列节目,以及由中文科与上海、天津及河南的伙伴广播
台共同举办的“我看联合国”征文比赛等。
Ayant décidé rapidement qu'il était important de faire participer les jeunes au débat, elle s'est rendue aussi dans tous les établissements d'enseignement secondaire de l'île et organisé un concours du meilleur essai, un concours scolaire des meilleures réponses et un concours du meilleur discours dont les gagnants prendront après elle la parole devant le Comité.
在事先确定了让百慕大青年参与辩论具有重要意义之后,委员会还走访了岛上的每所中学,并且组织了征文比赛、学校考试和辩论比赛,优胜者随后将在委员会上讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le concours du meilleur texte sur le thème « L'ONU vue par mes yeux » a aussi représenté une entreprise en coopération couronnée de succès.
“我眼中的联合国”征文比赛也是一个成功的合办项。
Il tient aussi à signaler la présence de quatre jeunes étudiants, lauréats du récent concours du meilleur essai sur le thème de l'indépendance, qui accompagnent cette représentante.
希望确认陪同前来的四名青年学生到场,
们是最近参加独立问题最佳征文比赛的优胜者。
Sur les dizaines de milliers d'essais qui ont été reçus, les stations en ont sélectionné six, les ont enregistrés avec la voix de leurs auteurs et les ont diffusés sur la Radio des Nations Unies.
广播电台在收到的成千上万份征文中,挑选了六份得奖的作文,让作者亲自录音,在联合国电台中播出。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这运动应
干内容,
括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、
括听众来电的电台直播节
和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这运动应
干内容,
括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、
括听众来电的电台直播节
和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Dans le cadre d'un autre projet, lui aussi en rapport avec le soixantième anniversaire de l'Organisation, le service chinois a organisé un concours d'essais conjointement avec des radiodiffuseurs partenaires à Shanghai, Tianjin et Henan. Il a été demandé aux auditeurs d'envoyer de brefs essais sur le thème « Comment je vois l'ONU ».
与联合国60周年纪念日有关的另一个项是,中文处与上海、天津和河南的广播伙伴一起,举办了一次征文比赛,号召广播听众以 “我眼中的联合国”这一主题,投寄短文。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'Organisation, la Radio des Nations Unies a lancé plusieurs initiatives spéciales, dont le projet de l'unité linguistique russe intitulé « 60 ans en 60 minutes » et un concours d'essais « Comment je vois l'ONU », organisé conjointement par le service chinois avec des radiodiffuseurs partenaires à Shanghai, Tianjin et Henan.
在联合国成立六十周年之际,联合国电台推出了许多特别倡议,括题为“60分钟60年”的俄语系列节
,以及由中文科与上海、天津及河南的伙伴广播电台共同举办的“我看联合国”征文比赛等。
Ayant décidé rapidement qu'il était important de faire participer les jeunes au débat, elle s'est rendue aussi dans tous les établissements d'enseignement secondaire de l'île et organisé un concours du meilleur essai, un concours scolaire des meilleures réponses et un concours du meilleur discours dont les gagnants prendront après elle la parole devant le Comité.
在事先确定了让百慕大青年参与辩论具有重要意义之后,委员会走访了岛上的每所中学,并且组织了征文比赛、学校考试和辩论比赛,优胜者随后将在委员会上讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
Le concours du meilleur texte sur le thème « L'ONU vue par mes yeux » a aussi représenté une entreprise en coopération couronnée de succès.
“我眼中联合国”征文比赛也是一个成功
合办项目。
Il tient aussi à signaler la présence de quatre jeunes étudiants, lauréats du récent concours du meilleur essai sur le thème de l'indépendance, qui accompagnent cette représentante.
他还希望确认陪同前来四名青年学生到场,他们是最近参加独立问题最佳征文比赛
优胜者。
Sur les dizaines de milliers d'essais qui ont été reçus, les stations en ont sélectionné six, les ont enregistrés avec la voix de leurs auteurs et les ont diffusés sur la Radio des Nations Unies.
广播电台在收到成千上万份征文中,挑选了六份得
文,让
者亲自录音,在联合国电台中播出。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这运动应包含若干内容,包括以学校为基地开
广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电
电台直播节目和电视播放
辩论在内
媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这运动应包含若干内容,包括以学校为基地开
广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电
电台直播节目和电视播放
辩论在内
媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Dans le cadre d'un autre projet, lui aussi en rapport avec le soixantième anniversaire de l'Organisation, le service chinois a organisé un concours d'essais conjointement avec des radiodiffuseurs partenaires à Shanghai, Tianjin et Henan. Il a été demandé aux auditeurs d'envoyer de brefs essais sur le thème « Comment je vois l'ONU ».
与联合国60周年纪念日有关另一个项目是,中文处与上海、天津和河南
广播伙伴一起,举办了一次征文比赛,号召广播听众以 “我眼中
联合国”这一主题,投寄短文。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'Organisation, la Radio des Nations Unies a lancé plusieurs initiatives spéciales, dont le projet de l'unité linguistique russe intitulé « 60 ans en 60 minutes » et un concours d'essais « Comment je vois l'ONU », organisé conjointement par le service chinois avec des radiodiffuseurs partenaires à Shanghai, Tianjin et Henan.
在联合国成立六十周年之际,联合国电台出了许多特别倡议,包括题为“60分钟60年”
俄语系列节目,以及由中文科与上海、天津及河南
伙伴广播电台共同举办
“我看联合国”征文比赛等。
Ayant décidé rapidement qu'il était important de faire participer les jeunes au débat, elle s'est rendue aussi dans tous les établissements d'enseignement secondaire de l'île et organisé un concours du meilleur essai, un concours scolaire des meilleures réponses et un concours du meilleur discours dont les gagnants prendront après elle la parole devant le Comité.
在事先确定了让百慕大青年参与辩论具有重要意义之后,委员会还走访了岛上每所中学,并且组织了征文比赛、学校考试和辩论比赛,优胜者随后将在委员会上讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le concours du meilleur texte sur le thème « L'ONU vue par mes yeux » a aussi représenté une entreprise en coopération couronnée de succès.
“我眼中的联合国”文比赛也是一个成功的合办项目。
Il tient aussi à signaler la présence de quatre jeunes étudiants, lauréats du récent concours du meilleur essai sur le thème de l'indépendance, qui accompagnent cette représentante.
他还希望确认陪同前来的四名青年学生到场,他们是最近参加独立问题最佳文比赛的优胜者。
Sur les dizaines de milliers d'essais qui ont été reçus, les stations en ont sélectionné six, les ont enregistrés avec la voix de leurs auteurs et les ont diffusés sur la Radio des Nations Unies.
广播电台在收到的成千上文中,挑选了六
得奖的作文,让作者亲自录音,在联合国电台中播出。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地
班、包括听众来电的电台直播节目和电视播放的辩论在内的媒体活动、
文比赛和演
比赛以及服务日等。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地
班、包括听众来电的电台直播节目和电视播放的辩论在内的媒体活动、
文比赛和演
比赛以及服务日等。
Dans le cadre d'un autre projet, lui aussi en rapport avec le soixantième anniversaire de l'Organisation, le service chinois a organisé un concours d'essais conjointement avec des radiodiffuseurs partenaires à Shanghai, Tianjin et Henan. Il a été demandé aux auditeurs d'envoyer de brefs essais sur le thème « Comment je vois l'ONU ».
与联合国60周年纪念日有关的另一个项目是,中文处与上海、天津和河南的广播伙伴一起,举办了一次文比赛,号召广播听众以 “我眼中的联合国”这一主题,投寄短文。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'Organisation, la Radio des Nations Unies a lancé plusieurs initiatives spéciales, dont le projet de l'unité linguistique russe intitulé « 60 ans en 60 minutes » et un concours d'essais « Comment je vois l'ONU », organisé conjointement par le service chinois avec des radiodiffuseurs partenaires à Shanghai, Tianjin et Henan.
在联合国成立六十周年之际,联合国电台推出了许多特别倡议,包括题为“60分钟60年”的俄语系列节目,以及由中文科与上海、天津及河南的伙伴广播电台共同举办的“我看联合国”文比赛等。
Ayant décidé rapidement qu'il était important de faire participer les jeunes au débat, elle s'est rendue aussi dans tous les établissements d'enseignement secondaire de l'île et organisé un concours du meilleur essai, un concours scolaire des meilleures réponses et un concours du meilleur discours dont les gagnants prendront après elle la parole devant le Comité.
在事先确定了让百慕大青年参与辩论具有重要意义之后,委员会还走访了岛上的每所中学,并且组织了文比赛、学校考试和辩论比赛,优胜者随后将在委员会上
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le concours du meilleur texte sur le thème « L'ONU vue par mes yeux » a aussi représenté une entreprise en coopération couronnée de succès.
“我眼中的联合国”征也是一个成功的合办项目。
Il tient aussi à signaler la présence de quatre jeunes étudiants, lauréats du récent concours du meilleur essai sur le thème de l'indépendance, qui accompagnent cette représentante.
他还希望确认陪同前来的四名青年学生到场,他们是最近参加独立问题最佳征的优胜者。
Sur les dizaines de milliers d'essais qui ont été reçus, les stations en ont sélectionné six, les ont enregistrés avec la voix de leurs auteurs et les ont diffusés sur la Radio des Nations Unies.
广台在收到的成千上万份征
中,挑选了六份得奖的作
,让作者亲自录音,在联合国
台中
出。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来
的
台直
节目和
放的辩论在内的媒体活动、征
和演讲
以及服务日等。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来
的
台直
节目和
放的辩论在内的媒体活动、征
和演讲
以及服务日等。
Dans le cadre d'un autre projet, lui aussi en rapport avec le soixantième anniversaire de l'Organisation, le service chinois a organisé un concours d'essais conjointement avec des radiodiffuseurs partenaires à Shanghai, Tianjin et Henan. Il a été demandé aux auditeurs d'envoyer de brefs essais sur le thème « Comment je vois l'ONU ».
与联合国60周年纪念日有关的另一个项目是,中处与上海、天津和河南的广
伙伴一起,举办了一次征
,号召广
听众以 “我眼中的联合国”这一主题,投寄短
。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'Organisation, la Radio des Nations Unies a lancé plusieurs initiatives spéciales, dont le projet de l'unité linguistique russe intitulé « 60 ans en 60 minutes » et un concours d'essais « Comment je vois l'ONU », organisé conjointement par le service chinois avec des radiodiffuseurs partenaires à Shanghai, Tianjin et Henan.
在联合国成立六十周年之际,联合国台推出了许多特别倡议,包括题为“60分钟60年”的俄语系列节目,以及由中
科与上海、天津及河南的伙伴广
台共同举办的“我看联合国”征
等。
Ayant décidé rapidement qu'il était important de faire participer les jeunes au débat, elle s'est rendue aussi dans tous les établissements d'enseignement secondaire de l'île et organisé un concours du meilleur essai, un concours scolaire des meilleures réponses et un concours du meilleur discours dont les gagnants prendront après elle la parole devant le Comité.
在事先确定了让百慕大青年参与辩论具有重要意义之后,委员会还走访了岛上的每所中学,并且组织了征、学校考试和辩论
,优胜者随后将在委员会上讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le concours du meilleur texte sur le thème « L'ONU vue par mes yeux » a aussi représenté une entreprise en coopération couronnée de succès.
“我眼中联合国”征文比赛也是一个成功
合办项目。
Il tient aussi à signaler la présence de quatre jeunes étudiants, lauréats du récent concours du meilleur essai sur le thème de l'indépendance, qui accompagnent cette représentante.
他还希望确认陪同前四名青年学生到场,他们是最近参加独立问题最佳征文比赛
优胜者。
Sur les dizaines de milliers d'essais qui ont été reçus, les stations en ont sélectionné six, les ont enregistrés avec la voix de leurs auteurs et les ont diffusés sur la Radio des Nations Unies.
广播到
成千上万份征文中,挑选了六份得奖
作文,让作者亲自录音,
联合国
中播出。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展
推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众
直播节目和
视播放
辩论
内
媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展
推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众
直播节目和
视播放
辩论
内
媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Dans le cadre d'un autre projet, lui aussi en rapport avec le soixantième anniversaire de l'Organisation, le service chinois a organisé un concours d'essais conjointement avec des radiodiffuseurs partenaires à Shanghai, Tianjin et Henan. Il a été demandé aux auditeurs d'envoyer de brefs essais sur le thème « Comment je vois l'ONU ».
与联合国60周年纪念日有关另一个项目是,中文处与上海、天津和河南
广播伙伴一起,举办了一次征文比赛,号召广播听众以 “我眼中
联合国”这一主题,投寄短文。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'Organisation, la Radio des Nations Unies a lancé plusieurs initiatives spéciales, dont le projet de l'unité linguistique russe intitulé « 60 ans en 60 minutes » et un concours d'essais « Comment je vois l'ONU », organisé conjointement par le service chinois avec des radiodiffuseurs partenaires à Shanghai, Tianjin et Henan.
联合国成立六十周年之际,联合国
推出了许多特别倡议,包括题为“60分钟60年”
俄语系列节目,以及由中文科与上海、天津及河南
伙伴广播
共同举办
“我看联合国”征文比赛等。
Ayant décidé rapidement qu'il était important de faire participer les jeunes au débat, elle s'est rendue aussi dans tous les établissements d'enseignement secondaire de l'île et organisé un concours du meilleur essai, un concours scolaire des meilleures réponses et un concours du meilleur discours dont les gagnants prendront après elle la parole devant le Comité.
事先确定了让百慕大青年参与辩论具有重要意义之后,委员会还走访了岛上
每所中学,并且组织了征文比赛、学校考试和辩论比赛,优胜者随后将
委员会上讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le concours du meilleur texte sur le thème « L'ONU vue par mes yeux » a aussi représenté une entreprise en coopération couronnée de succès.
“我眼中的联合国”征文比赛也是一个成功的合办项目。
Il tient aussi à signaler la présence de quatre jeunes étudiants, lauréats du récent concours du meilleur essai sur le thème de l'indépendance, qui accompagnent cette représentante.
他还希望确认陪同前来的四名青年学生到场,他们是最近参加独立问题最佳征文比赛的优胜者。
Sur les dizaines de milliers d'essais qui ont été reçus, les stations en ont sélectionné six, les ont enregistrés avec la voix de leurs auteurs et les ont diffusés sur la Radio des Nations Unies.
广播电台在收到的成千上万征文中,挑选
得奖的作文,让作者亲自录音,在联合国电台中播出。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这运
应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广
、
国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播节目和电视播放的辩论在内的媒体
、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这运
应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广
、
国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播节目和电视播放的辩论在内的媒体
、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Dans le cadre d'un autre projet, lui aussi en rapport avec le soixantième anniversaire de l'Organisation, le service chinois a organisé un concours d'essais conjointement avec des radiodiffuseurs partenaires à Shanghai, Tianjin et Henan. Il a été demandé aux auditeurs d'envoyer de brefs essais sur le thème « Comment je vois l'ONU ».
与联合国60周年纪念日有关的另一个项目是,中文处与上海、天津和河南的广播伙伴一起,举办一次征文比赛,号召广播听众以 “我眼中的联合国”这一主题,投寄短文。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'Organisation, la Radio des Nations Unies a lancé plusieurs initiatives spéciales, dont le projet de l'unité linguistique russe intitulé « 60 ans en 60 minutes » et un concours d'essais « Comment je vois l'ONU », organisé conjointement par le service chinois avec des radiodiffuseurs partenaires à Shanghai, Tianjin et Henan.
在联合国成立十周年之际,联合国电台推出
许多特别倡议,包括题为“60分钟60年”的俄语系列节目,以及由中文科与上海、天津及河南的伙伴广播电台共同举办的“我看联合国”征文比赛等。
Ayant décidé rapidement qu'il était important de faire participer les jeunes au débat, elle s'est rendue aussi dans tous les établissements d'enseignement secondaire de l'île et organisé un concours du meilleur essai, un concours scolaire des meilleures réponses et un concours du meilleur discours dont les gagnants prendront après elle la parole devant le Comité.
在事先确定让百慕大青年参与辩论具有重要意义之后,委员会还走访
岛上的每所中学,并且组织
征文比赛、学校考试和辩论比赛,优胜者随后将在委员会上讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le concours du meilleur texte sur le thème « L'ONU vue par mes yeux » a aussi représenté une entreprise en coopération couronnée de succès.
“我眼中的联合国”征文也是一个成功的合办项目。
Il tient aussi à signaler la présence de quatre jeunes étudiants, lauréats du récent concours du meilleur essai sur le thème de l'indépendance, qui accompagnent cette représentante.
还希望确认陪同前来的四名青年学生
,
们是最近参加独立问题最佳征文
的优胜者。
Sur les dizaines de milliers d'essais qui ont été reçus, les stations en ont sélectionné six, les ont enregistrés avec la voix de leurs auteurs et les ont diffusés sur la Radio des Nations Unies.
广播电台在收的成千上万份征文中,挑选了六份得奖的作文,让作者亲自录音,在联合国电台中播出。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播节目
电视播放的辩论在内的媒体活动、征文
演讲
以及服务日等。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播节目
电视播放的辩论在内的媒体活动、征文
演讲
以及服务日等。
Dans le cadre d'un autre projet, lui aussi en rapport avec le soixantième anniversaire de l'Organisation, le service chinois a organisé un concours d'essais conjointement avec des radiodiffuseurs partenaires à Shanghai, Tianjin et Henan. Il a été demandé aux auditeurs d'envoyer de brefs essais sur le thème « Comment je vois l'ONU ».
与联合国60周年纪念日有关的另一个项目是,中文处与上海、天津河南的广播伙伴一起,举办了一次征文
,号召广播听众以 “我眼中的联合国”这一主题,投寄短文。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'Organisation, la Radio des Nations Unies a lancé plusieurs initiatives spéciales, dont le projet de l'unité linguistique russe intitulé « 60 ans en 60 minutes » et un concours d'essais « Comment je vois l'ONU », organisé conjointement par le service chinois avec des radiodiffuseurs partenaires à Shanghai, Tianjin et Henan.
在联合国成立六十周年之际,联合国电台推出了许多特别倡议,包括题为“60分钟60年”的俄语系列节目,以及由中文科与上海、天津及河南的伙伴广播电台共同举办的“我看联合国”征文等。
Ayant décidé rapidement qu'il était important de faire participer les jeunes au débat, elle s'est rendue aussi dans tous les établissements d'enseignement secondaire de l'île et organisé un concours du meilleur essai, un concours scolaire des meilleures réponses et un concours du meilleur discours dont les gagnants prendront après elle la parole devant le Comité.
在事先确定了让百慕大青年参与辩论具有重要意义之后,委员会还走访了岛上的每所中学,并且组织了征文、学校考试
辩论
,优胜者随后将在委员会上讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。