Il faut approfondir la réforme de l'Organisation des Nations Unies.
联合国要进行更彻底
改革。
Il faut approfondir la réforme de l'Organisation des Nations Unies.
联合国要进行更彻底
改革。
Le Représentant spécial prie instamment le Gouvernement de mener à bien rapidement une réforme approfondie du système judiciaire.
特别代表敦促政府迅速对司法机构作出彻底改革。
Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.
我们同意要进行彻底
机构改革。
Aujourd'hui le peuple vénézuélien est en plein processus de réforme de la Constitution.
今天,委内瑞拉人民正在进行彻底宪法改革。
C'est pourquoi la police nationale civile devait faire l'objet d'une restructuration majeure.
为处理这些挑战,国家民警有必要进行彻底机构改革。
Il était important de prendre des mesures réalistes mais radicales.
必须进行符合实际彻底改革。
Il faut à présent procéder à des changements radicaux et fondamentaux.
现在必须进行彻底和根本改革。
Les progrès technologiques les plus récents ont facilité et faciliteront encore considérablement de profondes réformes dans ce domaine.
最近技术发展有助于并将继续大大有助于这方面彻底
改革。
Il faut entreprendre d'urgence une réforme radicale des centres d'information.
要对联合国新闻中心进行彻底和迅速
改革。
On ne saurait nier que notre Organisation a besoin d'une vaste et profonde réforme.
我们中很少有人不同意本组要进行彻底、深远
改革。
Dans le même temps, il faut opérer les réformes profondes de gestion dont a besoin notre organisation.
与此同时,重要是实行本组
所
彻底
管理改革。
Son résultat a préparé le terrain à la réforme la plus radicale de toute l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.
它结果为开展联合国历史上最彻底
改革奠定了基础。
Il a entrepris une profonde réforme interne qui nécessitait des décisions difficiles ainsi qu'une vision claire de l'avenir.
他进行了彻底内部改革,其中不仅要做出艰难
决定,还
要对未来有明确
构想。
Il va sans dire que l'ONU ne saurait être à la hauteur de ces formidables défis que réformée en profondeur.
不言而喻,联合国只有经历彻底改革进程,才能够应付这些艰巨
挑战。
Seule une réforme profonde pourra redonner à l'ONU le rôle de premier plan qui lui appartient sur la scène internationale.
只有进行彻底改革,联合国才能恢复它在国际事务中应有
主导作用。
Parallèlement, nous avons entrepris une profonde réforme de nos forces armées, avec l'appui des pays membres de l'OTAN.
与此同时,在许多北约会员国援助下,我们实行了我们武装部队
彻底改革。
Il sera invité des experts de pays où une réforme d'ensemble des systèmes de justice pénale a été réalisée.
将向已进行全面彻底刑事司法改革国家
专家发出邀请。
Néanmoins, ils tiennent à signaler que les propositions de certains pays développés témoignent d'une volonté limitée d'entreprendre des réformes fondamentales.
然而,它们要指出,某些发达国家提出建议显示这些国家进行彻底改革
意愿有限。
Cet organe ne pourra toutefois s'acquitter de sa tâche que s'il fait l'objet d'une profonde réforme structurelle et devient lui-même indépendant.
不过,该机构还要进行彻底
结构改革,如果它想要完成自己
任务,就必须具有独立性。
Nous encourageons à donner la priorité aux profondes réformes socioéconomiques et au renforcement des institutions chargées de l'administration de la justice.
我们鼓励优先进行彻底社会经济改革和加强负责司法
机构。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut approfondir la réforme de l'Organisation des Nations Unies.
联合国需要进行更彻底改革。
Le Représentant spécial prie instamment le Gouvernement de mener à bien rapidement une réforme approfondie du système judiciaire.
特别代表敦促政府迅速对法
构作出彻底
改革。
Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.
我们需要进行彻底
构改革。
Aujourd'hui le peuple vénézuélien est en plein processus de réforme de la Constitution.
今天,委内瑞拉人民正在进行彻底宪法改革。
C'est pourquoi la police nationale civile devait faire l'objet d'une restructuration majeure.
为处理这些挑战,国家民警有必要进行彻底构改革。
Il était important de prendre des mesures réalistes mais radicales.
必须进行符合实际彻底改革。
Il faut à présent procéder à des changements radicaux et fondamentaux.
现在必须进行彻底和根改革。
Les progrès technologiques les plus récents ont facilité et faciliteront encore considérablement de profondes réformes dans ce domaine.
最近技术发展有助于并将继续大大有助于这方面彻底
改革。
Il faut entreprendre d'urgence une réforme radicale des centres d'information.
需要对联合国新闻中心进行彻底和迅速改革。
On ne saurait nier que notre Organisation a besoin d'une vaste et profonde réforme.
我们中很少有人不组织需要进行彻底、深远
改革。
Dans le même temps, il faut opérer les réformes profondes de gestion dont a besoin notre organisation.
与此时,重要
是实行
组织所需
彻底
管理改革。
Son résultat a préparé le terrain à la réforme la plus radicale de toute l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.
它结果为开展联合国历史上最彻底
改革奠定了基础。
Il a entrepris une profonde réforme interne qui nécessitait des décisions difficiles ainsi qu'une vision claire de l'avenir.
他进行了彻底内部改革,其中不仅要做出艰难
决定,还需要对未来有明确
构想。
Il va sans dire que l'ONU ne saurait être à la hauteur de ces formidables défis que réformée en profondeur.
不言而喻,联合国只有经历彻底改革进程,才能够应付这些艰巨
挑战。
Seule une réforme profonde pourra redonner à l'ONU le rôle de premier plan qui lui appartient sur la scène internationale.
只有进行彻底改革,联合国才能恢复它在国际事务中应有
主导作用。
Parallèlement, nous avons entrepris une profonde réforme de nos forces armées, avec l'appui des pays membres de l'OTAN.
与此时,在许多北约会员国
援助下,我们实行了我们武装部队
彻底改革。
Il sera invité des experts de pays où une réforme d'ensemble des systèmes de justice pénale a été réalisée.
将向已进行全面彻底刑事法改革
国家
专家发出邀请。
Néanmoins, ils tiennent à signaler que les propositions de certains pays développés témoignent d'une volonté limitée d'entreprendre des réformes fondamentales.
然而,它们要指出,某些发达国家提出建议显示这些国家进行彻底改革
愿有限。
Cet organe ne pourra toutefois s'acquitter de sa tâche que s'il fait l'objet d'une profonde réforme structurelle et devient lui-même indépendant.
不过,该构还需要进行彻底
结构改革,如果它想要完成自己
任务,就必须具有独立性。
Nous encourageons à donner la priorité aux profondes réformes socioéconomiques et au renforcement des institutions chargées de l'administration de la justice.
我们鼓励优先进行彻底社会经济改革和加强负责
法
构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut approfondir la réforme de l'Organisation des Nations Unies.
联合国需要更
底
改革。
Le Représentant spécial prie instamment le Gouvernement de mener à bien rapidement une réforme approfondie du système judiciaire.
特别代表敦促政府迅速对司法机构作出底
改革。
Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.
我们同意需要底
机构改革。
Aujourd'hui le peuple vénézuélien est en plein processus de réforme de la Constitution.
今天,委内瑞拉人民正底
宪法改革。
C'est pourquoi la police nationale civile devait faire l'objet d'une restructuration majeure.
为处理这些挑战,国家民警有必要底
机构改革。
Il était important de prendre des mesures réalistes mais radicales.
必须符合实际
底改革。
Il faut à présent procéder à des changements radicaux et fondamentaux.
现必须
底和根本
改革。
Les progrès technologiques les plus récents ont facilité et faciliteront encore considérablement de profondes réformes dans ce domaine.
最近技术发展有助于并将继续大大有助于这
底
改革。
Il faut entreprendre d'urgence une réforme radicale des centres d'information.
需要对联合国新闻中心底和迅速
改革。
On ne saurait nier que notre Organisation a besoin d'une vaste et profonde réforme.
我们中很少有人不同意本组织需要底、深远
改革。
Dans le même temps, il faut opérer les réformes profondes de gestion dont a besoin notre organisation.
与此同时,重要是实
本组织所需
底
管理改革。
Son résultat a préparé le terrain à la réforme la plus radicale de toute l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.
它结果为开展联合国历史上最
底
改革奠定了基础。
Il a entrepris une profonde réforme interne qui nécessitait des décisions difficiles ainsi qu'une vision claire de l'avenir.
他了
底
内部改革,其中不仅要做出艰难
决定,还需要对未来有明确
构想。
Il va sans dire que l'ONU ne saurait être à la hauteur de ces formidables défis que réformée en profondeur.
不言而喻,联合国只有经历底
改革
程,才能够应付这些艰巨
挑战。
Seule une réforme profonde pourra redonner à l'ONU le rôle de premier plan qui lui appartient sur la scène internationale.
只有底
改革,联合国才能恢复它
国际事务中应有
主导作用。
Parallèlement, nous avons entrepris une profonde réforme de nos forces armées, avec l'appui des pays membres de l'OTAN.
与此同时,许多北约会员国
援助下,我们实
了我们武装部队
底改革。
Il sera invité des experts de pays où une réforme d'ensemble des systèmes de justice pénale a été réalisée.
将向已全
底刑事司法改革
国家
专家发出邀请。
Néanmoins, ils tiennent à signaler que les propositions de certains pays développés témoignent d'une volonté limitée d'entreprendre des réformes fondamentales.
然而,它们要指出,某些发达国家提出建议显示这些国家
底改革
意愿有限。
Cet organe ne pourra toutefois s'acquitter de sa tâche que s'il fait l'objet d'une profonde réforme structurelle et devient lui-même indépendant.
不过,该机构还需要底
结构改革,如果它想要完成自己
任务,就必须具有独立性。
Nous encourageons à donner la priorité aux profondes réformes socioéconomiques et au renforcement des institutions chargées de l'administration de la justice.
我们鼓励优先底
社会经济改革和加强负责司法
机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut approfondir la réforme de l'Organisation des Nations Unies.
联合国要进行更彻底
。
Le Représentant spécial prie instamment le Gouvernement de mener à bien rapidement une réforme approfondie du système judiciaire.
特别代表敦促政府迅速对司法机构作出彻底。
Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.
我们同意要进行彻底
机构
。
Aujourd'hui le peuple vénézuélien est en plein processus de réforme de la Constitution.
今天,委内民正在进行彻底
宪法
。
C'est pourquoi la police nationale civile devait faire l'objet d'une restructuration majeure.
为处理这些挑战,国家民警有必要进行彻底机构
。
Il était important de prendre des mesures réalistes mais radicales.
必须进行符合实际彻底
。
Il faut à présent procéder à des changements radicaux et fondamentaux.
现在必须进行彻底和根本。
Les progrès technologiques les plus récents ont facilité et faciliteront encore considérablement de profondes réformes dans ce domaine.
最近技术发展有助于并将继续大大有助于这方面彻底
。
Il faut entreprendre d'urgence une réforme radicale des centres d'information.
要对联合国新闻中心进行彻底和迅速
。
On ne saurait nier que notre Organisation a besoin d'une vaste et profonde réforme.
我们中很少有不同意本组织
要进行彻底、深远
。
Dans le même temps, il faut opérer les réformes profondes de gestion dont a besoin notre organisation.
与此同时,重要是实行本组织所
彻底
管理
。
Son résultat a préparé le terrain à la réforme la plus radicale de toute l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.
它结果为开展联合国历史上最彻底
奠定了基础。
Il a entrepris une profonde réforme interne qui nécessitait des décisions difficiles ainsi qu'une vision claire de l'avenir.
他进行了彻底内部
,其中不仅要做出艰难
决定,还
要对未来有明确
构想。
Il va sans dire que l'ONU ne saurait être à la hauteur de ces formidables défis que réformée en profondeur.
不言而喻,联合国只有经历彻底进程,才能够应付这些艰巨
挑战。
Seule une réforme profonde pourra redonner à l'ONU le rôle de premier plan qui lui appartient sur la scène internationale.
只有进行彻底,联合国才能恢复它在国际事务中应有
主导作用。
Parallèlement, nous avons entrepris une profonde réforme de nos forces armées, avec l'appui des pays membres de l'OTAN.
与此同时,在许多北约会员国援助下,我们实行了我们武装部队
彻底
。
Il sera invité des experts de pays où une réforme d'ensemble des systèmes de justice pénale a été réalisée.
将向已进行全面彻底刑事司法国家
专家发出邀请。
Néanmoins, ils tiennent à signaler que les propositions de certains pays développés témoignent d'une volonté limitée d'entreprendre des réformes fondamentales.
然而,它们要指出,某些发达国家提出建议显示这些国家进行彻底
意愿有限。
Cet organe ne pourra toutefois s'acquitter de sa tâche que s'il fait l'objet d'une profonde réforme structurelle et devient lui-même indépendant.
不过,该机构还要进行彻底
结构
,如果它想要完成自己
任务,就必须具有独立性。
Nous encourageons à donner la priorité aux profondes réformes socioéconomiques et au renforcement des institutions chargées de l'administration de la justice.
我们鼓励优先进行彻底社会经济
和加强负责司法
机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut approfondir la réforme de l'Organisation des Nations Unies.
联要进
更彻底
改革。
Le Représentant spécial prie instamment le Gouvernement de mener à bien rapidement une réforme approfondie du système judiciaire.
特别代表敦促政府迅速对司法机构作出彻底改革。
Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.
我们同意要进
彻底
机构改革。
Aujourd'hui le peuple vénézuélien est en plein processus de réforme de la Constitution.
今天,委内瑞拉人民正在进彻底
宪法改革。
C'est pourquoi la police nationale civile devait faire l'objet d'une restructuration majeure.
为处理这些挑战,家民警有必要进
彻底
机构改革。
Il était important de prendre des mesures réalistes mais radicales.
必须进符
际
彻底改革。
Il faut à présent procéder à des changements radicaux et fondamentaux.
现在必须进彻底和根本
改革。
Les progrès technologiques les plus récents ont facilité et faciliteront encore considérablement de profondes réformes dans ce domaine.
最近技术发展有助于并将继续大大有助于这方面彻底
改革。
Il faut entreprendre d'urgence une réforme radicale des centres d'information.
要对联
新闻中心进
彻底和迅速
改革。
On ne saurait nier que notre Organisation a besoin d'une vaste et profonde réforme.
我们中很少有人不同意本组织要进
彻底、深远
改革。
Dans le même temps, il faut opérer les réformes profondes de gestion dont a besoin notre organisation.
与此同时,重要本组织所
彻底
管理改革。
Son résultat a préparé le terrain à la réforme la plus radicale de toute l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.
它结果为开展联
历史上最彻底
改革奠定了基础。
Il a entrepris une profonde réforme interne qui nécessitait des décisions difficiles ainsi qu'une vision claire de l'avenir.
他进了彻底
内部改革,其中不仅要做出艰难
决定,还
要对未来有明确
构想。
Il va sans dire que l'ONU ne saurait être à la hauteur de ces formidables défis que réformée en profondeur.
不言而喻,联只有经历彻底
改革进程,才能够应付这些艰巨
挑战。
Seule une réforme profonde pourra redonner à l'ONU le rôle de premier plan qui lui appartient sur la scène internationale.
只有进彻底
改革,联
才能恢复它在
际事务中应有
主导作用。
Parallèlement, nous avons entrepris une profonde réforme de nos forces armées, avec l'appui des pays membres de l'OTAN.
与此同时,在许多北约会员援助下,我们
了我们武装部队
彻底改革。
Il sera invité des experts de pays où une réforme d'ensemble des systèmes de justice pénale a été réalisée.
将向已进全面彻底刑事司法改革
家
专家发出邀请。
Néanmoins, ils tiennent à signaler que les propositions de certains pays développés témoignent d'une volonté limitée d'entreprendre des réformes fondamentales.
然而,它们要指出,某些发达家提出
建议显示这些
家进
彻底改革
意愿有限。
Cet organe ne pourra toutefois s'acquitter de sa tâche que s'il fait l'objet d'une profonde réforme structurelle et devient lui-même indépendant.
不过,该机构还要进
彻底
结构改革,如果它想要完成自己
任务,就必须具有独立性。
Nous encourageons à donner la priorité aux profondes réformes socioéconomiques et au renforcement des institutions chargées de l'administration de la justice.
我们鼓励优先进彻底
社会经济改革和加强负责司法
机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut approfondir la réforme de l'Organisation des Nations Unies.
联合国需要进行更彻底。
Le Représentant spécial prie instamment le Gouvernement de mener à bien rapidement une réforme approfondie du système judiciaire.
特别代表敦促政府迅速对司法机构作出彻底。
Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.
同意需要进行彻底
机构
。
Aujourd'hui le peuple vénézuélien est en plein processus de réforme de la Constitution.
今天,委内瑞拉人民正在进行彻底宪法
。
C'est pourquoi la police nationale civile devait faire l'objet d'une restructuration majeure.
为处理这些挑战,国家民警有必要进行彻底机构
。
Il était important de prendre des mesures réalistes mais radicales.
必须进行符合实际彻底
。
Il faut à présent procéder à des changements radicaux et fondamentaux.
现在必须进行彻底和根本。
Les progrès technologiques les plus récents ont facilité et faciliteront encore considérablement de profondes réformes dans ce domaine.
最近技术发展有助于并将继续大大有助于这方面彻底
。
Il faut entreprendre d'urgence une réforme radicale des centres d'information.
需要对联合国新闻中心进行彻底和迅速。
On ne saurait nier que notre Organisation a besoin d'une vaste et profonde réforme.
中很少有人不同意本组织需要进行彻底、深远
。
Dans le même temps, il faut opérer les réformes profondes de gestion dont a besoin notre organisation.
与此同时,重要是实行本组织所需
彻底
管理
。
Son résultat a préparé le terrain à la réforme la plus radicale de toute l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.
它结果为开展联合国历史上最彻底
奠定了基础。
Il a entrepris une profonde réforme interne qui nécessitait des décisions difficiles ainsi qu'une vision claire de l'avenir.
他进行了彻底内部
,其中不仅要做出艰难
决定,还需要对未来有明确
构想。
Il va sans dire que l'ONU ne saurait être à la hauteur de ces formidables défis que réformée en profondeur.
不言而喻,联合国只有经历彻底进程,才能够应付这些艰巨
挑战。
Seule une réforme profonde pourra redonner à l'ONU le rôle de premier plan qui lui appartient sur la scène internationale.
只有进行彻底,联合国才能恢复它在国际事务中应有
主导作用。
Parallèlement, nous avons entrepris une profonde réforme de nos forces armées, avec l'appui des pays membres de l'OTAN.
与此同时,在许多北约会员国援助下,
实行了
武装部队
彻底
。
Il sera invité des experts de pays où une réforme d'ensemble des systèmes de justice pénale a été réalisée.
将向已进行全面彻底刑事司法国家
专家发出邀请。
Néanmoins, ils tiennent à signaler que les propositions de certains pays développés témoignent d'une volonté limitée d'entreprendre des réformes fondamentales.
然而,它要指出,某些发达国家提出
建议显示这些国家进行彻底
意愿有限。
Cet organe ne pourra toutefois s'acquitter de sa tâche que s'il fait l'objet d'une profonde réforme structurelle et devient lui-même indépendant.
不过,该机构还需要进行彻底结构
,如果它想要完成自己
任务,就必须具有独立性。
Nous encourageons à donner la priorité aux profondes réformes socioéconomiques et au renforcement des institutions chargées de l'administration de la justice.
鼓励优先进行彻底
社会经济
和加强负责司法
机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Il faut approfondir la réforme de l'Organisation des Nations Unies.
联合国需要进行更彻底改革。
Le Représentant spécial prie instamment le Gouvernement de mener à bien rapidement une réforme approfondie du système judiciaire.
特别代表敦促政府迅法机构作出彻底
改革。
Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.
我们同意需要进行彻底机构改革。
Aujourd'hui le peuple vénézuélien est en plein processus de réforme de la Constitution.
今天,委内瑞拉人民正在进行彻底宪法改革。
C'est pourquoi la police nationale civile devait faire l'objet d'une restructuration majeure.
为处理这些挑战,国家民警有必要进行彻底机构改革。
Il était important de prendre des mesures réalistes mais radicales.
必须进行符合实际彻底改革。
Il faut à présent procéder à des changements radicaux et fondamentaux.
现在必须进行彻底和根改革。
Les progrès technologiques les plus récents ont facilité et faciliteront encore considérablement de profondes réformes dans ce domaine.
最近技术发展有助于并将继续大大有助于这方面彻底
改革。
Il faut entreprendre d'urgence une réforme radicale des centres d'information.
需要联合国新闻中心进行彻底和迅
改革。
On ne saurait nier que notre Organisation a besoin d'une vaste et profonde réforme.
我们中很少有人不同意需要进行彻底、深远
改革。
Dans le même temps, il faut opérer les réformes profondes de gestion dont a besoin notre organisation.
与此同时,重要是实行
所需
彻底
管理改革。
Son résultat a préparé le terrain à la réforme la plus radicale de toute l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.
它结果为开展联合国历史上最彻底
改革奠定了基础。
Il a entrepris une profonde réforme interne qui nécessitait des décisions difficiles ainsi qu'une vision claire de l'avenir.
他进行了彻底内部改革,其中不仅要做出艰难
决定,还需要
未来有明确
构想。
Il va sans dire que l'ONU ne saurait être à la hauteur de ces formidables défis que réformée en profondeur.
不言而喻,联合国只有经历彻底改革进程,才能够应付这些艰巨
挑战。
Seule une réforme profonde pourra redonner à l'ONU le rôle de premier plan qui lui appartient sur la scène internationale.
只有进行彻底改革,联合国才能恢复它在国际事务中应有
主导作用。
Parallèlement, nous avons entrepris une profonde réforme de nos forces armées, avec l'appui des pays membres de l'OTAN.
与此同时,在许多北约会员国援助下,我们实行了我们武装部队
彻底改革。
Il sera invité des experts de pays où une réforme d'ensemble des systèmes de justice pénale a été réalisée.
将向已进行全面彻底刑事法改革
国家
专家发出邀请。
Néanmoins, ils tiennent à signaler que les propositions de certains pays développés témoignent d'une volonté limitée d'entreprendre des réformes fondamentales.
然而,它们要指出,某些发达国家提出建议显示这些国家进行彻底改革
意愿有限。
Cet organe ne pourra toutefois s'acquitter de sa tâche que s'il fait l'objet d'une profonde réforme structurelle et devient lui-même indépendant.
不过,该机构还需要进行彻底结构改革,如果它想要完成自己
任务,就必须具有独立性。
Nous encourageons à donner la priorité aux profondes réformes socioéconomiques et au renforcement des institutions chargées de l'administration de la justice.
我们鼓励优先进行彻底社会经济改革和加强负责
法
机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut approfondir la réforme de l'Organisation des Nations Unies.
联合国需要进行更彻底革。
Le Représentant spécial prie instamment le Gouvernement de mener à bien rapidement une réforme approfondie du système judiciaire.
特别代表敦促政府迅对司法机构作出彻底
革。
Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.
我需要进行彻底
机构
革。
Aujourd'hui le peuple vénézuélien est en plein processus de réforme de la Constitution.
今天,委内瑞拉人民正在进行彻底宪法
革。
C'est pourquoi la police nationale civile devait faire l'objet d'une restructuration majeure.
为处理这些挑战,国家民警有必要进行彻底机构
革。
Il était important de prendre des mesures réalistes mais radicales.
必须进行符合实际彻底
革。
Il faut à présent procéder à des changements radicaux et fondamentaux.
现在必须进行彻底和根本革。
Les progrès technologiques les plus récents ont facilité et faciliteront encore considérablement de profondes réformes dans ce domaine.
最近技术发展有助于并将继续大大有助于这方面彻底
革。
Il faut entreprendre d'urgence une réforme radicale des centres d'information.
需要对联合国新闻中心进行彻底和迅革。
On ne saurait nier que notre Organisation a besoin d'une vaste et profonde réforme.
我中很少有人不
本组织需要进行彻底、深远
革。
Dans le même temps, il faut opérer les réformes profondes de gestion dont a besoin notre organisation.
与此时,重要
是实行本组织所需
彻底
管理
革。
Son résultat a préparé le terrain à la réforme la plus radicale de toute l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.
它结果为开展联合国历史上最彻底
革奠定了基础。
Il a entrepris une profonde réforme interne qui nécessitait des décisions difficiles ainsi qu'une vision claire de l'avenir.
他进行了彻底内部
革,其中不仅要做出艰难
决定,还需要对未来有明确
构想。
Il va sans dire que l'ONU ne saurait être à la hauteur de ces formidables défis que réformée en profondeur.
不言而喻,联合国只有经历彻底革进程,才能够应付这些艰巨
挑战。
Seule une réforme profonde pourra redonner à l'ONU le rôle de premier plan qui lui appartient sur la scène internationale.
只有进行彻底革,联合国才能恢复它在国际事务中应有
主导作用。
Parallèlement, nous avons entrepris une profonde réforme de nos forces armées, avec l'appui des pays membres de l'OTAN.
与此时,在许多北约会员国
援助下,我
实行了我
武装部队
彻底
革。
Il sera invité des experts de pays où une réforme d'ensemble des systèmes de justice pénale a été réalisée.
将向已进行全面彻底刑事司法革
国家
专家发出邀请。
Néanmoins, ils tiennent à signaler que les propositions de certains pays développés témoignent d'une volonté limitée d'entreprendre des réformes fondamentales.
然而,它要指出,某些发达国家提出
建议显示这些国家进行彻底
革
愿有限。
Cet organe ne pourra toutefois s'acquitter de sa tâche que s'il fait l'objet d'une profonde réforme structurelle et devient lui-même indépendant.
不过,该机构还需要进行彻底结构
革,如果它想要完成自己
任务,就必须具有独立性。
Nous encourageons à donner la priorité aux profondes réformes socioéconomiques et au renforcement des institutions chargées de l'administration de la justice.
我鼓励优先进行彻底
社会经济
革和加强负责司法
机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il faut approfondir la réforme de l'Organisation des Nations Unies.
联合国需要进行更改革。
Le Représentant spécial prie instamment le Gouvernement de mener à bien rapidement une réforme approfondie du système judiciaire.
特别代表敦促政府迅速对司法作出
改革。
Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.
我们同意需要进行改革。
Aujourd'hui le peuple vénézuélien est en plein processus de réforme de la Constitution.
今天,委内瑞拉人民正在进行宪法改革。
C'est pourquoi la police nationale civile devait faire l'objet d'une restructuration majeure.
为处理这些挑战,国家民警有必要进行改革。
Il était important de prendre des mesures réalistes mais radicales.
必须进行符合实际改革。
Il faut à présent procéder à des changements radicaux et fondamentaux.
现在必须进行根本
改革。
Les progrès technologiques les plus récents ont facilité et faciliteront encore considérablement de profondes réformes dans ce domaine.
最近技术发展有助于并将继续大大有助于这方面
改革。
Il faut entreprendre d'urgence une réforme radicale des centres d'information.
需要对联合国新闻中心进行迅速
改革。
On ne saurait nier que notre Organisation a besoin d'une vaste et profonde réforme.
我们中很少有人不同意本组织需要进行、深远
改革。
Dans le même temps, il faut opérer les réformes profondes de gestion dont a besoin notre organisation.
与此同时,重要是实行本组织所需
管理改革。
Son résultat a préparé le terrain à la réforme la plus radicale de toute l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.
它结果为开展联合国历史上最
改革奠定了基础。
Il a entrepris une profonde réforme interne qui nécessitait des décisions difficiles ainsi qu'une vision claire de l'avenir.
他进行了内部改革,其中不仅要做出艰难
决定,还需要对未来有明确
想。
Il va sans dire que l'ONU ne saurait être à la hauteur de ces formidables défis que réformée en profondeur.
不言而喻,联合国只有经历改革进程,才能够应付这些艰巨
挑战。
Seule une réforme profonde pourra redonner à l'ONU le rôle de premier plan qui lui appartient sur la scène internationale.
只有进行改革,联合国才能恢复它在国际事务中应有
主导作用。
Parallèlement, nous avons entrepris une profonde réforme de nos forces armées, avec l'appui des pays membres de l'OTAN.
与此同时,在许多北约会员国援助下,我们实行了我们武装部队
改革。
Il sera invité des experts de pays où une réforme d'ensemble des systèmes de justice pénale a été réalisée.
将向已进行全面刑事司法改革
国家
专家发出邀请。
Néanmoins, ils tiennent à signaler que les propositions de certains pays développés témoignent d'une volonté limitée d'entreprendre des réformes fondamentales.
然而,它们要指出,某些发达国家提出建议显示这些国家进行
改革
意愿有限。
Cet organe ne pourra toutefois s'acquitter de sa tâche que s'il fait l'objet d'une profonde réforme structurelle et devient lui-même indépendant.
不过,该还需要进行
结
改革,如果它想要完成自己
任务,就必须具有独立性。
Nous encourageons à donner la priorité aux profondes réformes socioéconomiques et au renforcement des institutions chargées de l'administration de la justice.
我们鼓励优先进行社会经济改革
加强负责司法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。