Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.
维护我们价值观也需要维护我们文化遗产
具体形式。
Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.
维护我们价值观也需要维护我们文化遗产
具体形式。
Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
尼泊尔强烈谴责一切形式义。
M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》任何判例法。
C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.
义是以多种形式出
象,没有边界,因此很难对付。
Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.
我们谴责一切形式义,包括国家
义。
L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
东盟继续谴责义
所有形式
。
Il faut prendre en compte l'intention de l'État plutôt que la forme de l'instrument.
必须顾到该国意图,而非文书
形式。
Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.
有些委员张采取载有国家间争端解决条款
公约形式。
La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.
大多数动产都定有某种形式借贷协定。
L'alinéa c ne mentionne ni l'enseignement «sous ses différentes formes» ni expressément l'enseignement technique et professionnel.
第13条第2款(丙)项没有提到“以各种不同形式”,也没有具体提到技职教育。
Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.
一切形式暴力报复
种族仇恨都是绝对不能接受
。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
应当特别注意克服多种形式歧视。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式合作住房没有政府补贴。
M. Marschik (Autriche) dit que la législation autrichienne interdit toutes les formes de clonage humain.
Marschik先生(奥地利)说,奥地利法律禁止任何形式人类克隆。
Autres accords internationaux visant la lutte contre le terrorisme et autres manifestations d'extrémisme.
关于打击义
其他形式极端
义
其他国际协定。
Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.
另一土著代说,语言消失也是种族灭绝
一种形式。
Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.
这份格以节略
形式转载了调查
中所载各个问题。
Il existe également 12 écoles privées de l'enseignement général fréquentées par 1 025 élèves.
共国内还有12所非国有形式
普通教育学校,学生定员为1025人。
En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6 767 élèves.
另外,在有8所非国有形式
中等专业学校,在校生6767人。
Le Royaume-Uni condamne le terrorisme sous toutes ses formes.
联合王国谴责一切形式义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.
维护我们价值观也需要维护我们文化遗产
具体
式。
Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
尼泊尔强烈谴责式和表现
恐怖主义。
M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他不能引用援引《消除对妇女式歧视公约》
任何判例法。
C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.
恐怖主义是以多种式出现
现象,没有边界,因此很难对付。
Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.
我们谴责式和表现
恐怖主义,
家恐怖主义。
L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
东盟继续谴责恐怖主义所有
式和表现。
Il faut prendre en compte l'intention de l'État plutôt que la forme de l'instrument.
必须顾到该意图,而非文书
式。
Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.
有些委员主张采取载有家间争端解决条款
公约
式。
La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.
大多数动产都定有某种式
借贷协定。
L'alinéa c ne mentionne ni l'enseignement «sous ses différentes formes» ni expressément l'enseignement technique et professionnel.
第13条第2款(丙)项没有提到“以各种不同式”,也没有具体提到技职教育。
Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.
式
暴力报复和种族仇恨都是绝对不能接受
。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
应当特别注意克服多种式
歧视。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这式
合作住房没有政府补贴。
M. Marschik (Autriche) dit que la législation autrichienne interdit toutes les formes de clonage humain.
Marschik先生(奥地利)说,奥地利法律禁止任何式
人类克隆。
Autres accords internationaux visant la lutte contre le terrorisme et autres manifestations d'extrémisme.
关于打击恐怖主义和其他式极端主义
其他
际协定。
Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.
另土著代表说,语言消失也是种族灭绝
种
式。
Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.
这份表格以节略式转载了调查表中所载各个问题。
Il existe également 12 écoles privées de l'enseignement général fréquentées par 1 025 élèves.
共和内还有12所非
有
式
普通教育学校,学生定员为1025人。
En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6 767 élèves.
另外,现在有8所非有
式
中等专业学校,在校生6767人。
Le Royaume-Uni condamne le terrorisme sous toutes ses formes.
联合王谴责
式
恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.
维护我们价值观也需要维护我们文化遗产
具体形式。
Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
尼泊尔强烈谴责一切形式和表现恐怖主
。
M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》任何判例法。
C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.
恐怖主多种形式出现
现象,没有边界,因此很难对付。
Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.
我们谴责一切形式和表现恐怖主
,包括国家恐怖主
。
L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
东盟继续谴责恐怖主所有形式和表现。
Il faut prendre en compte l'intention de l'État plutôt que la forme de l'instrument.
到该国
意图,而非文书
形式。
Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.
有些委员主张采取载有国家间争端解决条款公约形式。
La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.
大多数动产都定有某种形式借贷协定。
L'alinéa c ne mentionne ni l'enseignement «sous ses différentes formes» ni expressément l'enseignement technique et professionnel.
第13条第2款(丙)项没有提到“各种不同
形式”,也没有具体提到技职教育。
Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.
一切形式暴力报复和种族仇恨都
绝对不能接受
。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
应当特别注意克服多种形式歧视。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式合作住房没有政府补贴。
M. Marschik (Autriche) dit que la législation autrichienne interdit toutes les formes de clonage humain.
Marschik先生(奥地利)说,奥地利法律禁止任何形式人类克隆。
Autres accords internationaux visant la lutte contre le terrorisme et autres manifestations d'extrémisme.
关于打击恐怖主和其他形式极端主
其他国际协定。
Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.
另一土著代表说,语言消失也种族灭绝
一种形式。
Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.
这份表格节略
形式转载了调查表中所载各个问题。
Il existe également 12 écoles privées de l'enseignement général fréquentées par 1 025 élèves.
共和国内还有12所非国有形式普通教育学校,学生定员为1025人。
En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6 767 élèves.
另外,现在有8所非国有形式中等专业学校,在校生6767人。
Le Royaume-Uni condamne le terrorisme sous toutes ses formes.
联合王国谴责一切形式恐怖主
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.
维护我们价值观也需要维护我们文化遗产
具体
。
Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
泊尔强烈谴责一切
和表现
恐怖主义。
M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他不能引用援引《消除对妇女一切歧视公约》
任何判例法。
C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.
恐怖主义是以多种出现
现象,没有边界,因此很难对付。
Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.
我们谴责一切和表现
恐怖主义,包括国家恐怖主义。
L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
东盟继续谴责恐怖主义所有
和表现。
Il faut prendre en compte l'intention de l'État plutôt que la forme de l'instrument.
必须顾到该国意图,而非文书
。
Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.
有些委员主张采取载有国家间争端解决条款公约
。
La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.
大多数动产都定有某种借贷协定。
L'alinéa c ne mentionne ni l'enseignement «sous ses différentes formes» ni expressément l'enseignement technique et professionnel.
第13条第2款(丙)项没有提到“以各种不同”,也没有具体提到技职教育。
Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.
一切暴力报复和种族仇恨都是绝对不能接受
。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
应当特别注意克服多种歧视。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一合作住房没有政府补贴。
M. Marschik (Autriche) dit que la législation autrichienne interdit toutes les formes de clonage humain.
Marschik先生(奥地利)说,奥地利法律禁止任何人类克隆。
Autres accords internationaux visant la lutte contre le terrorisme et autres manifestations d'extrémisme.
关于打击恐怖主义和其他极端主义
其他国际协定。
Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.
另一土著代表说,语言消失也是种族灭绝一种
。
Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.
这份表格以节略转载了调查表中所载各个问题。
Il existe également 12 écoles privées de l'enseignement général fréquentées par 1 025 élèves.
共和国内还有12所非国有普通教育学校,学生定员为1025人。
En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6 767 élèves.
另外,现在有8所非国有中等专业学校,在校生6767人。
Le Royaume-Uni condamne le terrorisme sous toutes ses formes.
联合王国谴责一切恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.
维护我们价值观也需要维护我们文化遗产
具体形式。
Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
尼泊尔强烈谴责一切形式和表现恐怖主义。
M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他不援
《消除对妇女一切形式歧视公约》
任何判例法。
C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.
恐怖主义是以多种形式出现现象,没有边界,因此很难对付。
Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.
我们谴责一切形式和表现恐怖主义,包括国
恐怖主义。
L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
东盟继续谴责恐怖主义所有形式和表现。
Il faut prendre en compte l'intention de l'État plutôt que la forme de l'instrument.
必须顾到该国意图,而非文书
形式。
Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.
有些委员主张采取载有国端解决条款
公约形式。
La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.
大多数动产都定有某种形式借贷协定。
L'alinéa c ne mentionne ni l'enseignement «sous ses différentes formes» ni expressément l'enseignement technique et professionnel.
第13条第2款(丙)项没有提到“以各种不同形式”,也没有具体提到技职教育。
Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.
一切形式暴力报复和种族仇恨都是绝对不
接受
。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
应当特别注意克服多种形式歧视。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式合作住房没有政府补贴。
M. Marschik (Autriche) dit que la législation autrichienne interdit toutes les formes de clonage humain.
Marschik先生(奥地利)说,奥地利法律禁止任何形式人类克隆。
Autres accords internationaux visant la lutte contre le terrorisme et autres manifestations d'extrémisme.
关于打击恐怖主义和其他形式极端主义其他国际协定。
Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.
另一土著代表说,语言消失也是种族灭绝一种形式。
Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.
这份表格以节略形式转载了调查表中所载各个问题。
Il existe également 12 écoles privées de l'enseignement général fréquentées par 1 025 élèves.
共和国内还有12所非国有形式普通教育学校,学生定员为1025人。
En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6 767 élèves.
另外,现在有8所非国有形式中等专业学校,在校生6767人。
Le Royaume-Uni condamne le terrorisme sous toutes ses formes.
联合王国谴责一切形式恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.
维护我们价值观也需要维护我们文化遗产
具体形式。
Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
尼泊尔强烈谴责一切形式义。
M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》任何判例法。
C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.
义是以多种形式出
象,没有边界,因此很难对付。
Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.
我们谴责一切形式义,包括国家
义。
L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
东盟继续谴责义
所有形式
。
Il faut prendre en compte l'intention de l'État plutôt que la forme de l'instrument.
必须顾到该国意图,而非文书
形式。
Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.
有些委员张采取载有国家间争端解决条款
公约形式。
La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.
大多数动产都定有某种形式借贷协定。
L'alinéa c ne mentionne ni l'enseignement «sous ses différentes formes» ni expressément l'enseignement technique et professionnel.
第13条第2款(丙)项没有提到“以各种不同形式”,也没有具体提到技职教育。
Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.
一切形式暴力报复
种族仇恨都是绝对不能接受
。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
应当特别注意克服多种形式歧视。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式合作住房没有政府补贴。
M. Marschik (Autriche) dit que la législation autrichienne interdit toutes les formes de clonage humain.
Marschik先生(奥地利)说,奥地利法律禁止任何形式人类克隆。
Autres accords internationaux visant la lutte contre le terrorisme et autres manifestations d'extrémisme.
关于打击义
其他形式极端
义
其他国际协定。
Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.
另一土著代说,语言消失也是种族灭绝
一种形式。
Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.
这份格以节略
形式转载了调查
中所载各个问题。
Il existe également 12 écoles privées de l'enseignement général fréquentées par 1 025 élèves.
共国内还有12所非国有形式
普通教育学校,学生定员为1025人。
En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6 767 élèves.
另外,在有8所非国有形式
中等专业学校,在校生6767人。
Le Royaume-Uni condamne le terrorisme sous toutes ses formes.
联合王国谴责一切形式义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.
维护我们价值观也需要维护我们文化遗产
具体形式。
Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
尼泊尔强烈谴责一切形式义。
M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》任何判例法。
C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.
义是以多种形式出
象,没有边界,因此很难对付。
Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.
我们谴责一切形式义,包括国家
义。
L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
东盟继续谴责义
所有形式
。
Il faut prendre en compte l'intention de l'État plutôt que la forme de l'instrument.
必须顾到该国意图,而非文书
形式。
Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.
有些委员张采取载有国家间争端解决条款
公约形式。
La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.
大多数动产都定有某种形式借贷协定。
L'alinéa c ne mentionne ni l'enseignement «sous ses différentes formes» ni expressément l'enseignement technique et professionnel.
第13条第2款(丙)项没有提到“以各种不同形式”,也没有具体提到技职教育。
Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.
一切形式暴力报复
种族仇恨都是绝对不能接受
。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
应当特别注意克服多种形式歧视。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式合作住房没有政府补贴。
M. Marschik (Autriche) dit que la législation autrichienne interdit toutes les formes de clonage humain.
Marschik先生(奥地利)说,奥地利法律禁止任何形式人类克隆。
Autres accords internationaux visant la lutte contre le terrorisme et autres manifestations d'extrémisme.
关于打击义
其他形式极端
义
其他国际协定。
Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.
另一土著代说,语言消失也是种族灭绝
一种形式。
Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.
这份格以节略
形式转载了调查
中所载各个问题。
Il existe également 12 écoles privées de l'enseignement général fréquentées par 1 025 élèves.
共国内还有12所非国有形式
普通教育学校,学生定员为1025人。
En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6 767 élèves.
另外,在有8所非国有形式
中等专业学校,在校生6767人。
Le Royaume-Uni condamne le terrorisme sous toutes ses formes.
联合王国谴责一切形式义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.
维护我们价值观也需要维护我们文化遗产
具体形式。
Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
尼泊尔强烈谴责一切形式和表现恐怖主义。
M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》任何判例法。
C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.
恐怖主义是以多种形式出现现象,没有边界,因此很难对付。
Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.
我们谴责一切形式和表现恐怖主义,包括国家恐怖主义。
L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
东盟继续谴责恐怖主义所有形式和表现。
Il faut prendre en compte l'intention de l'État plutôt que la forme de l'instrument.
必须顾到该国意图,而非文书
形式。
Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.
有些委员主张采取载有国家间争端解决条款公约形式。
La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.
大多数动产都定有某种形式借贷协定。
L'alinéa c ne mentionne ni l'enseignement «sous ses différentes formes» ni expressément l'enseignement technique et professionnel.
第13条第2款(丙)项没有提到“以各种不同形式”,也没有具体提到技
。
Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.
一切形式暴力报复和种族仇恨都是绝对不能接受
。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
应当特别注意克服多种形式歧视。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式合作住房没有政府补贴。
M. Marschik (Autriche) dit que la législation autrichienne interdit toutes les formes de clonage humain.
Marschik先生(奥地利)说,奥地利法律禁止任何形式人类克隆。
Autres accords internationaux visant la lutte contre le terrorisme et autres manifestations d'extrémisme.
关于打击恐怖主义和其他形式极端主义其他国际协定。
Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.
另一土著代表说,语言消失也是种族灭绝一种形式。
Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.
这份表格以节略形式转载了调查表中所载各个问题。
Il existe également 12 écoles privées de l'enseignement général fréquentées par 1 025 élèves.
共和国内还有12所非国有形式普通
学校,学生定员为1025人。
En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6 767 élèves.
另外,现在有8所非国有形式中等专业学校,在校生6767人。
Le Royaume-Uni condamne le terrorisme sous toutes ses formes.
联合王国谴责一切形式恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.
维护我们价值观也需要维护我们
产
具体形式。
Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
尼泊尔强烈谴责一切形式和表现恐怖主义。
M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》任何判例法。
C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.
恐怖主义是以多种形式出现现象,没有边界,因此很难对付。
Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.
我们谴责一切形式和表现恐怖主义,包括国家恐怖主义。
L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
东盟继续谴责恐怖主义所有形式和表现。
Il faut prendre en compte l'intention de l'État plutôt que la forme de l'instrument.
必须顾到该国意图,而非
书
形式。
Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.
有些委员主张采取载有国家间争端解决款
公约形式。
La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.
大多数动产都定有某种形式借贷协定。
L'alinéa c ne mentionne ni l'enseignement «sous ses différentes formes» ni expressément l'enseignement technique et professionnel.
13
2款(丙)项没有提到“以各种不同
形式”,也没有具体提到技职教育。
Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.
一切形式暴力报复和种族仇恨都是绝对不能接受
。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
应当特别注意克服多种形式歧视。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式合作住房没有政府补贴。
M. Marschik (Autriche) dit que la législation autrichienne interdit toutes les formes de clonage humain.
Marschik先生(奥地利)说,奥地利法律禁止任何形式人类克隆。
Autres accords internationaux visant la lutte contre le terrorisme et autres manifestations d'extrémisme.
关于打击恐怖主义和其他形式极端主义其他国际协定。
Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.
另一土著代表说,语言消失也是种族灭绝一种形式。
Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.
这份表格以节略形式转载了调查表中所载各个问题。
Il existe également 12 écoles privées de l'enseignement général fréquentées par 1 025 élèves.
共和国内还有12所非国有形式普通教育学校,学生定员为1025人。
En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6 767 élèves.
另外,现在有8所非国有形式中等专业学校,在校生6767人。
Le Royaume-Uni condamne le terrorisme sous toutes ses formes.
联合王国谴责一切形式恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。