Il suit avec attention le développement de la situation.
他密切地注视发展。
Il suit avec attention le développement de la situation.
他密切地注视发展。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
这个记者在做个国际导。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
发展越来越有利于革命群众。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让保持不变
代价比改变
代价更大。
La communauté internationale est partie prenante à cette nouvelle situation.
国际社会是这个新利益有关者。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比利时所有政党认清严重性。
Le Canada, le Japon et la France financent une étude sur la question.
柬埔寨首云升本人声称他已充分意识到
迫切性。
À cela s'ajoute la forte dégradation de la situation économique, qui touche particulièrement la population féminine.
此外,经济严重恶化对女性人口发生了主要
影响。
La situation en matière de financement du développement est critique.
有关发展筹资是严峻
。
Or, avec l'évolution de la situation, elle change peu à peu d'opinion vis-à-vis de la Révolution.
随着演变,她渐渐改变了对大革命
法。
La situation évolue favorablement.
发展越来越有利。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态发展都产生了严重负面影响,破坏了
稳定。
Le Pérou doit relever les défis du nouveau contexte mondial du XXIe siècle.
秘鲁必须正视二十一世纪新全球
下
挑战。
Les États doivent contribuer aux efforts visant à faire que cette liste soit toujours à jour.
各国应当帮助使名单跟上努力。
Les conséquences humanitaires de la situation au Darfour sont graves.
就人道主义状况而言,达尔富尔是严峻
。
Comment s'est-il comporté face à cette situation?
面对这样他表现得怎样?
Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.
因此,访问是在新下进行
。
L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.
中东彰显了安全
不可分割性。
Ces actions se poursuivent cependant dans une situation de crise économique.
不过,这些行动都是在经济危机下采取
。
Certes, le tableau général des efforts en matière de désarmement est bien sombre.
毫无疑问,裁军努力总体
是暗淡
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suit avec attention le développement de la situation.
他密切地注视的发展。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
这个记者在做个国际的报导。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
的发展越来越有利于革命群众。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让保持不变的代价比改变
的代价更大。
La communauté internationale est partie prenante à cette nouvelle situation.
国际社会是这个新的利益有关者。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比利时所有认清
的严重性。
Le Canada, le Japon et la France financent une étude sur la question.
柬埔寨首云升本人声称他已充分意识
的迫切性。
À cela s'ajoute la forte dégradation de la situation économique, qui touche particulièrement la population féminine.
此外,经济的严重恶化对女性人口发生了主要的影响。
La situation en matière de financement du développement est critique.
有关发展筹资的是严峻的。
Or, avec l'évolution de la situation, elle change peu à peu d'opinion vis-à-vis de la Révolution.
随着的演变,她渐渐改变了对大革命的看法。
La situation évolue favorablement.
的发展越来越有利。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态发展都产生了严重的负面影响,破坏了的稳定。
Le Pérou doit relever les défis du nouveau contexte mondial du XXIe siècle.
秘鲁必须正视二十一世纪新的全球下的挑战。
Les États doivent contribuer aux efforts visant à faire que cette liste soit toujours à jour.
各国应当帮助使名单跟上的努力。
Les conséquences humanitaires de la situation au Darfour sont graves.
就人道主义状况而言,达尔富尔的是严峻的。
Comment s'est-il comporté face à cette situation?
面对这样的他表现得怎样?
Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.
因此,访问是在新下进行的。
L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.
中东的彰显了安全的不可分割性。
Ces actions se poursuivent cependant dans une situation de crise économique.
不过,这些行动都是在经济危机的下采取的。
Certes, le tableau général des efforts en matière de désarmement est bien sombre.
毫无疑问,裁军努力的总体是暗淡的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suit avec attention le développement de la situation.
密切地注视形
发展。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
这个记者在做个国际形报导。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形发展越来越有利于革命群众。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让形保持不变
代价比改变形
代价更大。
La communauté internationale est partie prenante à cette nouvelle situation.
国际社会是这个新形利益有关者。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
呼吁比利时所有政党认清形
重性。
Le Canada, le Japon et la France financent une étude sur la question.
柬埔寨首云升本人声称
分意识到形
迫切性。
À cela s'ajoute la forte dégradation de la situation économique, qui touche particulièrement la population féminine.
此外,经济形重恶化对女性人口发生了主要
影响。
La situation en matière de financement du développement est critique.
有关发展筹资形
是
峻
。
Or, avec l'évolution de la situation, elle change peu à peu d'opinion vis-à-vis de la Révolution.
随着形演变,她渐渐改变了对大革命
看法。
La situation évolue favorablement.
形发展越来越有利。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态发展都产生了重
负面影响,破坏了形
稳定。
Le Pérou doit relever les défis du nouveau contexte mondial du XXIe siècle.
秘鲁必须正视二十一世纪新全球形
下
挑战。
Les États doivent contribuer aux efforts visant à faire que cette liste soit toujours à jour.
各国应当帮助使名单跟上形努力。
Les conséquences humanitaires de la situation au Darfour sont graves.
就人道主义状况而言,达尔富尔形
是
峻
。
Comment s'est-il comporté face à cette situation?
面对这样形
表现得怎样?
Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.
因此,访问是在新形下进行
。
L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.
中东形
彰显了安全
不可分割性。
Ces actions se poursuivent cependant dans une situation de crise économique.
不过,这些行动都是在经济危机形
下采取
。
Certes, le tableau général des efforts en matière de désarmement est bien sombre.
毫无疑问,裁军努力总体形
是暗淡
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suit avec attention le développement de la situation.
他密切地注视形发展。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
这个记者在做个国际形报导。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形发展越来越有
于革命群众。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让形保持不变
代价比改变形
代价更大。
La communauté internationale est partie prenante à cette nouvelle situation.
国际社会是这个新形益有关者。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比时所有政党认清形
性。
Le Canada, le Japon et la France financent une étude sur la question.
柬埔寨首云升本人声称他已充分意识到形
迫切性。
À cela s'ajoute la forte dégradation de la situation économique, qui touche particulièrement la population féminine.
此外,经济形化对女性人口发生了主要
影响。
La situation en matière de financement du développement est critique.
有关发展筹资形
是
峻
。
Or, avec l'évolution de la situation, elle change peu à peu d'opinion vis-à-vis de la Révolution.
随着形演变,她渐渐改变了对大革命
看法。
La situation évolue favorablement.
形发展越来越有
。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态发展都产生了负面影响,破坏了形
稳定。
Le Pérou doit relever les défis du nouveau contexte mondial du XXIe siècle.
秘鲁必须正视二十一世纪新全球形
下
挑战。
Les États doivent contribuer aux efforts visant à faire que cette liste soit toujours à jour.
各国应当帮助使名单跟上形努力。
Les conséquences humanitaires de la situation au Darfour sont graves.
就人道主义状况而言,达尔富尔形
是
峻
。
Comment s'est-il comporté face à cette situation?
面对这样形
他表现得怎样?
Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.
因此,访问是在新形下进行
。
L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.
中东形
彰显了安全
不可分割性。
Ces actions se poursuivent cependant dans une situation de crise économique.
不过,这些行动都是在经济危机形
下采取
。
Certes, le tableau général des efforts en matière de désarmement est bien sombre.
毫无疑问,裁军努力总体形
是暗淡
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suit avec attention le développement de la situation.
他密切地注视的发展。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
这个记者在做个国际的报导。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
的发展越来越有利于革命群众。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让保持不变的代价比改变
的代价更大。
La communauté internationale est partie prenante à cette nouvelle situation.
国际社会是这个新的利益有关者。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比利时所有政党认的严重性。
Le Canada, le Japon et la France financent une étude sur la question.
柬埔寨首云升本人声称他已
识到
的迫切性。
À cela s'ajoute la forte dégradation de la situation économique, qui touche particulièrement la population féminine.
此外,经济的严重恶化对女性人口发生了主要的影响。
La situation en matière de financement du développement est critique.
有关发展筹资的是严峻的。
Or, avec l'évolution de la situation, elle change peu à peu d'opinion vis-à-vis de la Révolution.
随着的演变,她渐渐改变了对大革命的看法。
La situation évolue favorablement.
的发展越来越有利。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态发展都产生了严重的负面影响,破坏了的稳定。
Le Pérou doit relever les défis du nouveau contexte mondial du XXIe siècle.
秘鲁必须正视二十一世纪新的全球下的挑战。
Les États doivent contribuer aux efforts visant à faire que cette liste soit toujours à jour.
各国应当帮助使名单跟上的努力。
Les conséquences humanitaires de la situation au Darfour sont graves.
就人道主义状况而言,达尔富尔的是严峻的。
Comment s'est-il comporté face à cette situation?
面对这样的他表现得怎样?
Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.
因此,访问是在新下进行的。
L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.
中东的彰显了安全的不可
割性。
Ces actions se poursuivent cependant dans une situation de crise économique.
不过,这些行动都是在经济危机的下采取的。
Certes, le tableau général des efforts en matière de désarmement est bien sombre.
毫无疑问,裁军努力的总体是暗淡的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suit avec attention le développement de la situation.
他密切地注视形势的发展。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
记者在做
国际形势的报导。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命群众。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让形势保持不变的代价比改变形势的代价更大。
La communauté internationale est partie prenante à cette nouvelle situation.
国际社会是形势的利益有关者。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比利时所有政党认清形势的严重。
Le Canada, le Japon et la France financent une étude sur la question.
柬埔寨首云升本人声称他已充分意识到形势的迫切
。
À cela s'ajoute la forte dégradation de la situation économique, qui touche particulièrement la population féminine.
此外,经济形势的严重恶化人口发生了主要的影响。
La situation en matière de financement du développement est critique.
有关发展筹资的形势是严峻的。
Or, avec l'évolution de la situation, elle change peu à peu d'opinion vis-à-vis de la Révolution.
随着形势的演变,她渐渐改变了大革命的看法。
La situation évolue favorablement.
形势的发展越来越有利。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
两种事态发展都产生了严重的负面影响,破坏了形势的稳定。
Le Pérou doit relever les défis du nouveau contexte mondial du XXIe siècle.
秘鲁必须正视二十一世纪的全球形势下的挑战。
Les États doivent contribuer aux efforts visant à faire que cette liste soit toujours à jour.
各国应当帮助使名单跟上形势的努力。
Les conséquences humanitaires de la situation au Darfour sont graves.
就人道主义状况而言,达尔富尔的形势是严峻的。
Comment s'est-il comporté face à cette situation?
面样的形势他表现得怎样?
Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.
因此,访问是在形势下进行的。
L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.
中东的形势彰显了安全的不可分割。
Ces actions se poursuivent cependant dans une situation de crise économique.
不过,些行动都是在经济危机的形势下采取的。
Certes, le tableau général des efforts en matière de désarmement est bien sombre.
毫无疑问,裁军努力的总体形势是暗淡的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suit avec attention le développement de la situation.
他密切地注视形势的展。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
这个记者在做个国际形势的报导。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的展越来越有利于革命群众。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让形势保持不变的代价比改变形势的代价更大。
La communauté internationale est partie prenante à cette nouvelle situation.
国际这个新形势的利益有关者。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比利时所有政党认清形势的严重性。
Le Canada, le Japon et la France financent une étude sur la question.
柬埔寨首云升本
声称他已充分意识到形势的迫切性。
À cela s'ajoute la forte dégradation de la situation économique, qui touche particulièrement la population féminine.
此外,经济形势的严重恶化对女性生了主要的影响。
La situation en matière de financement du développement est critique.
有关展筹资的形势
严峻的。
Or, avec l'évolution de la situation, elle change peu à peu d'opinion vis-à-vis de la Révolution.
随着形势的演变,她渐渐改变了对大革命的看法。
La situation évolue favorablement.
形势的展越来越有利。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态展都产生了严重的负面影响,破坏了形势的稳定。
Le Pérou doit relever les défis du nouveau contexte mondial du XXIe siècle.
秘鲁必须正视二十一世纪新的全球形势下的挑战。
Les États doivent contribuer aux efforts visant à faire que cette liste soit toujours à jour.
各国应当帮助使名单跟上形势的努力。
Les conséquences humanitaires de la situation au Darfour sont graves.
就道主义状况而言,达尔富尔的形势
严峻的。
Comment s'est-il comporté face à cette situation?
面对这样的形势他表现得怎样?
Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.
因此,访问在新形势下进行的。
L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.
中东的形势彰显了安全的不可分割性。
Ces actions se poursuivent cependant dans une situation de crise économique.
不过,这些行动都在经济危机的形势下采取的。
Certes, le tableau général des efforts en matière de désarmement est bien sombre.
毫无疑问,裁军努力的总体形势暗淡的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il suit avec attention le développement de la situation.
他密切地注视形发展。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
这个记者在做个国际形报导。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形发展越来越有利于革命群众。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让形不变
代价比改变形
代价更大。
La communauté internationale est partie prenante à cette nouvelle situation.
国际社会是这个新形利益有关者。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比利时所有政党认清形重性。
Le Canada, le Japon et la France financent une étude sur la question.
柬埔寨首云升本人声称他已充分意识到形
迫切性。
À cela s'ajoute la forte dégradation de la situation économique, qui touche particulièrement la population féminine.
此外,经济形重恶化对女性人口发生了主要
影响。
La situation en matière de financement du développement est critique.
有关发展筹资形
是
。
Or, avec l'évolution de la situation, elle change peu à peu d'opinion vis-à-vis de la Révolution.
随着形演变,她渐渐改变了对大革命
看法。
La situation évolue favorablement.
形发展越来越有利。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态发展都产生了重
负面影响,破坏了形
稳定。
Le Pérou doit relever les défis du nouveau contexte mondial du XXIe siècle.
秘鲁必须正视二十一世纪新全球形
下
挑战。
Les États doivent contribuer aux efforts visant à faire que cette liste soit toujours à jour.
各国应当帮助使名单跟上形努力。
Les conséquences humanitaires de la situation au Darfour sont graves.
就人道主义状况而言,达尔富尔形
是
。
Comment s'est-il comporté face à cette situation?
面对这样形
他表现得怎样?
Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.
因此,访问是在新形下进行
。
L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.
中东形
彰显了安全
不可分割性。
Ces actions se poursuivent cependant dans une situation de crise économique.
不过,这些行动都是在经济危机形
下采取
。
Certes, le tableau général des efforts en matière de désarmement est bien sombre.
毫无疑问,裁军努力总体形
是暗淡
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suit avec attention le développement de la situation.
他密切地注视形展。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
这个记者在做个国际形报导。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形展越来越有利于革命群众。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让形保持不变
代价比改变形
代价更大。
La communauté internationale est partie prenante à cette nouvelle situation.
国际社会是这个新形利益有关者。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比利时所有政党认清形严重性。
Le Canada, le Japon et la France financent une étude sur la question.
柬埔寨首云升本人声称他已充分意识到形
迫切性。
À cela s'ajoute la forte dégradation de la situation économique, qui touche particulièrement la population féminine.
此外,经济形严重恶化对女性人口
生了主要
影响。
La situation en matière de financement du développement est critique.
有关展筹资
形
是严峻
。
Or, avec l'évolution de la situation, elle change peu à peu d'opinion vis-à-vis de la Révolution.
随着形演变,她渐渐改变了对大革命
看法。
La situation évolue favorablement.
形展越来越有利。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两展都产生了严重
负面影响,破坏了形
稳定。
Le Pérou doit relever les défis du nouveau contexte mondial du XXIe siècle.
秘鲁必须正视二十一世纪新全球形
下
挑战。
Les États doivent contribuer aux efforts visant à faire que cette liste soit toujours à jour.
各国应当帮助使名单跟上形努力。
Les conséquences humanitaires de la situation au Darfour sont graves.
就人道主义状况而言,达尔富尔形
是严峻
。
Comment s'est-il comporté face à cette situation?
面对这样形
他表现得怎样?
Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.
因此,访问是在新形下进行
。
L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.
中东形
彰显了安全
不可分割性。
Ces actions se poursuivent cependant dans une situation de crise économique.
不过,这些行动都是在经济危机形
下采取
。
Certes, le tableau général des efforts en matière de désarmement est bien sombre.
毫无疑问,裁军努力总体形
是暗淡
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。