Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.
上午10时放映与主
相关的
。
Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.
上午10时放映与主
相关的
。
Un troisième clip vidéo sur l'émancipation des victimes est en cours de préparation.
目前正在制作另一部关于增强受害者能力问的
。
Un système à infrarouge a été installé dans le cockpit, ainsi qu'une caméra vidéo.
设备包括一个安装在机舱内的红外(前视红外图像)系统和一台标准的摄影机。
La question de la promotion de la femme est examinée régulièrement par la Section de la vidéo.
提高妇女地位的问是
科的日常工作,该科定期
制产品。
Ce clip vidéo vise à sensibiliser le grand public au développement épidémique de cette forme moderne d'esclavage.
该的目的是要提高公众对这种现代形式的奴隶制正在流行蔓延的趋势的警觉性。
Des matériaux de formation, tels que les CD-ROM interactifs, comportant des séquences vidéo, ont été fournis à tous les sites.
向所有培训地点提供诸如其中有剪辑的交互式光盘等培训材料。
La pièce maîtresse du pavillon sera une galerie d'art présentant des œuvres d'art vidéographiques sur le thème principal de l'exposition.
该馆的中心是一个艺术展厅,有与博览会主
有关的
艺术展览。
Dans les Caraïbes, il a coproduit avec l'OIT une vidéo sur les droits des femmes dans le domaine du travail.
在加勒比区,妇发基金与国际劳工组织共同制作一份关于妇女劳动权利的带。
Il s'agit entre autres, d'affiches, de brochures spécialisées, de vidéos pour les programmes de télévision, de films et d'autres médias visuels.
这些材料包括招贴画、专手册、作为电视节目播放的
带、电影和其他视觉媒体。
Je n'ai certainement pas rendu compte de la richesse des débats, de la qualité des films vidéo et du dynamisme des présentateurs.
我显然未充分陈述它所举行的全部辩论、向它所播放的电影和的质量或莅临会议的介绍者的积极特点。
Elle s'est ouverte avec la présentation d'un message vidéo de Kofi Annan, et la Reine des Pays-Bas lui a fait l'honneur d'une visite.
会议开始时播放了科菲·安南的贺词,并且荷兰女王莅临会场。
L'enregistrement du concert, assorti de commentaires de la Haut-Commissaire au sujet de la lutte contre le racisme, a été édité et distribué à diverses stations.
音乐会的内容包括高级专员对反对种族主义斗争的评述,经编辑后向各广播网站分发。
Un programme vidéo complet et un programme spécial sur le processus de désarmement, démobilisation, rapatriement, réinstallation ou réinsertion ont été diffusés auprès des différents secteurs.
向各区播了全面介绍解甲返乡进程的
带和特别节目。
L'intervenante salue l'initiative du Bureau des affaires féminines de diffuser une vidéo éducative sur l'inceste, mais demande pourquoi aucun des cas d'inceste rapportés n'a été éclairci.
她欢迎妇女事务局发行关于乱伦的教育带的举措,但是她问,为什么报告的乱伦案件一个也没有得到处理。
Cela a donné aux personnes souffrant de handicaps visuels ou auditifs de meilleures possibilités de profiter des nouveaux films suédois au cinéma et à la télévision.
这个做法改善了视力和听力损害者在电影院和通过体验新的瑞典电影的机会。
Elle a aussi appris que les autorités avaient trouvé dans l'appartement de son ami chrétien des films et des photographies, qui avaient été utilisés comme preuve.
同时还告诉她,政府当局已经在该男子的公寓里发现了有关他们两人的和照
,并且把这些资料作为证据。
Grâce aux centres d'information, le message du Secrétaire général, enregistré sur vidéocassette, a pu être projeté sur des écrans géants et diffusé dans le monde entier.
各新闻中心努力的直接成果之一是,在世界各地以巨大屏幕显示的广播已在
带上的秘书长千年文告。
La Nordnorsk Filmsenter AS est une institution régionale qui appuie la production et la réalisation de courts métrages et de films vidéos dans le nord de la Norvège.
Nordnorsk 电影中心AS是个区域机构,在北挪威支助短和
的发展和制作。
La cassette vidéo de M. Abou Adas avouant le crime a été déposée dans un arbre en face du bâtiment de la CESAO à Beyrouth, dans le centre-ville.
Abu Adass先生供认的磁带是被放在贝鲁特市中心西亚经社会大楼外的一棵树上。
Les téléphones portables connectables à l'Internet, à un appareil photo numérique ou dotés de fonctions vidéo peuvent facilement être utilisés pour prendre et envoyer des photos illicites par-delà les frontières.
可接入因特网和数码相机或具有功能的移动电话,使用简便,可拍摄和跨界发送虐待图
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.
上午10时放映与主题相关的录象。
Un troisième clip vidéo sur l'émancipation des victimes est en cours de préparation.
目前正在制作另一部关于增强受害者能力问题的录象片。
Un système à infrarouge a été installé dans le cockpit, ainsi qu'une caméra vidéo.
设备包括一个安装在机舱内的红外(前视红外图像)系统和一台标准的录象摄影机。
La question de la promotion de la femme est examinée régulièrement par la Section de la vidéo.
提高妇女地位的问题是录象科的日常工作,该科定期录制产品。
Ce clip vidéo vise à sensibiliser le grand public au développement épidémique de cette forme moderne d'esclavage.
该录象片的目的是要提高公众对这种现代形式的奴隶制正在流行蔓延的趋势的警觉性。
Des matériaux de formation, tels que les CD-ROM interactifs, comportant des séquences vidéo, ont été fournis à tous les sites.
向所有培地点提供诸如其中有录象剪辑的交互式光盘等培
。
La pièce maîtresse du pavillon sera une galerie d'art présentant des œuvres d'art vidéographiques sur le thème principal de l'exposition.
该馆的中心是一个艺术
,有与博览会主题有关的录象艺术
览。
Dans les Caraïbes, il a coproduit avec l'OIT une vidéo sur les droits des femmes dans le domaine du travail.
在加勒比区,妇发基金与国际劳工组织共同制作一份关于妇女劳动权利的录象带。
Il s'agit entre autres, d'affiches, de brochures spécialisées, de vidéos pour les programmes de télévision, de films et d'autres médias visuels.
这些包括招贴画、专题宣传手册、作为电视节目播放的录象带、电影和其他视觉媒体。
Je n'ai certainement pas rendu compte de la richesse des débats, de la qualité des films vidéo et du dynamisme des présentateurs.
我显然未充分陈述它所举行的全部辩论、向它所播放的电影和录象的质量或莅临会议的介绍者的积极特点。
Elle s'est ouverte avec la présentation d'un message vidéo de Kofi Annan, et la Reine des Pays-Bas lui a fait l'honneur d'une visite.
会议开始时播放了科菲·安南的录象贺词,并且荷兰女王莅临会场。
L'enregistrement du concert, assorti de commentaires de la Haut-Commissaire au sujet de la lutte contre le racisme, a été édité et distribué à diverses stations.
音乐会录象的内容包括高级专员对反对种族主义斗争的评述,经编辑后向各广播网站分发。
Un programme vidéo complet et un programme spécial sur le processus de désarmement, démobilisation, rapatriement, réinstallation ou réinsertion ont été diffusés auprès des différents secteurs.
向各区传播了全面介绍解甲返乡进程的录象带和特别节目。
L'intervenante salue l'initiative du Bureau des affaires féminines de diffuser une vidéo éducative sur l'inceste, mais demande pourquoi aucun des cas d'inceste rapportés n'a été éclairci.
她欢迎妇女事务局发行关于乱伦的教育录象带的举措,但是她问,为什么报告的乱伦案件一个也没有得到处理。
Cela a donné aux personnes souffrant de handicaps visuels ou auditifs de meilleures possibilités de profiter des nouveaux films suédois au cinéma et à la télévision.
这个做法改善了视力和听力损害者在电影院和通过录象体验新的瑞典电影的机会。
Elle a aussi appris que les autorités avaient trouvé dans l'appartement de son ami chrétien des films et des photographies, qui avaient été utilisés comme preuve.
同时还告诉她,政府当局已经在该男子的公寓里发现了有关他们两人的录象和照片,并且把这些资作为证据。
Grâce aux centres d'information, le message du Secrétaire général, enregistré sur vidéocassette, a pu être projeté sur des écrans géants et diffusé dans le monde entier.
各新闻中心努力的直接成果之一是,在世界各地以巨大屏幕显示的广播已录在录象带上的秘书长千年文告。
La Nordnorsk Filmsenter AS est une institution régionale qui appuie la production et la réalisation de courts métrages et de films vidéos dans le nord de la Norvège.
Nordnorsk 电影中心AS是个区域机构,在北挪威支助短片和录象的发和制作。
La cassette vidéo de M. Abou Adas avouant le crime a été déposée dans un arbre en face du bâtiment de la CESAO à Beyrouth, dans le centre-ville.
Abu Adass先生供认的录象磁带是被放在贝鲁特市中心西亚经社会大楼外的一棵树上。
Les téléphones portables connectables à l'Internet, à un appareil photo numérique ou dotés de fonctions vidéo peuvent facilement être utilisés pour prendre et envoyer des photos illicites par-delà les frontières.
可接入因特网和数码相机或具有录象功能的移动电话,使用简便,可拍摄和跨界发送虐待图象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.
上午10时放映与主题相关的录象。
Un troisième clip vidéo sur l'émancipation des victimes est en cours de préparation.
目前正在制作另部关于增强受害者能力问题的录象片。
Un système à infrarouge a été installé dans le cockpit, ainsi qu'une caméra vidéo.
设备包括个安装在机舱内的红外(前视红外图像)系统和
台标准的录象摄影机。
La question de la promotion de la femme est examinée régulièrement par la Section de la vidéo.
提高妇女地位的问题录象科的日常工作,该科定期录制产品。
Ce clip vidéo vise à sensibiliser le grand public au développement épidémique de cette forme moderne d'esclavage.
该录象片的目的要提高公众对这种现代形式的奴隶制正在流行蔓延的趋势的警觉性。
Des matériaux de formation, tels que les CD-ROM interactifs, comportant des séquences vidéo, ont été fournis à tous les sites.
向所有培训地点提供诸如其有录象剪辑的交互式光盘等培训材料。
La pièce maîtresse du pavillon sera une galerie d'art présentant des œuvres d'art vidéographiques sur le thème principal de l'exposition.
该馆的个艺术展厅,有与博览会主题有关的录象艺术展览。
Dans les Caraïbes, il a coproduit avec l'OIT une vidéo sur les droits des femmes dans le domaine du travail.
在加勒比区,妇发基金与国际劳工组织共同制作份关于妇女劳动权利的录象带。
Il s'agit entre autres, d'affiches, de brochures spécialisées, de vidéos pour les programmes de télévision, de films et d'autres médias visuels.
这些材料包括招贴画、专题宣传手册、作为电视节目播放的录象带、电影和其他视觉媒体。
Je n'ai certainement pas rendu compte de la richesse des débats, de la qualité des films vidéo et du dynamisme des présentateurs.
我显然未充分陈述它所举行的全部辩论、向它所播放的电影和录象的质量或莅临会议的介绍者的积极特点。
Elle s'est ouverte avec la présentation d'un message vidéo de Kofi Annan, et la Reine des Pays-Bas lui a fait l'honneur d'une visite.
会议开始时播放了科菲·安南的录象贺词,并且荷兰女王莅临会场。
L'enregistrement du concert, assorti de commentaires de la Haut-Commissaire au sujet de la lutte contre le racisme, a été édité et distribué à diverses stations.
音乐会录象的内容包括高级专员对反对种族主义斗争的评述,经编辑后向各广播网站分发。
Un programme vidéo complet et un programme spécial sur le processus de désarmement, démobilisation, rapatriement, réinstallation ou réinsertion ont été diffusés auprès des différents secteurs.
向各区传播了全面介绍解甲返乡进程的录象带和特别节目。
L'intervenante salue l'initiative du Bureau des affaires féminines de diffuser une vidéo éducative sur l'inceste, mais demande pourquoi aucun des cas d'inceste rapportés n'a été éclairci.
她欢迎妇女事务局发行关于乱伦的教育录象带的举措,但她问,为什么报告的乱伦案件
个也没有得到处理。
Cela a donné aux personnes souffrant de handicaps visuels ou auditifs de meilleures possibilités de profiter des nouveaux films suédois au cinéma et à la télévision.
这个做法改善了视力和听力损害者在电影院和通过录象体验新的瑞典电影的机会。
Elle a aussi appris que les autorités avaient trouvé dans l'appartement de son ami chrétien des films et des photographies, qui avaient été utilisés comme preuve.
同时还告诉她,政府当局已经在该男子的公寓里发现了有关他们两人的录象和照片,并且把这些资料作为证据。
Grâce aux centres d'information, le message du Secrétaire général, enregistré sur vidéocassette, a pu être projeté sur des écrans géants et diffusé dans le monde entier.
各新闻努力的直接成果之
,在世界各地以巨大屏幕显示的广播已录在录象带上的秘书长千年文告。
La Nordnorsk Filmsenter AS est une institution régionale qui appuie la production et la réalisation de courts métrages et de films vidéos dans le nord de la Norvège.
Nordnorsk 电影AS
个区域机构,在北挪威支助短片和录象的发展和制作。
La cassette vidéo de M. Abou Adas avouant le crime a été déposée dans un arbre en face du bâtiment de la CESAO à Beyrouth, dans le centre-ville.
Abu Adass先生供认的录象磁带被放在贝鲁特市
西亚经社会大楼外的
棵树上。
Les téléphones portables connectables à l'Internet, à un appareil photo numérique ou dotés de fonctions vidéo peuvent facilement être utilisés pour prendre et envoyer des photos illicites par-delà les frontières.
可接入因特网和数码相机或具有录象功能的移动电话,使用简便,可拍摄和跨界发送虐待图象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.
上午10时放映与主题相关
录象。
Un troisième clip vidéo sur l'émancipation des victimes est en cours de préparation.
目前正在制作另一部关于增强受害者能力问题录象片。
Un système à infrarouge a été installé dans le cockpit, ainsi qu'une caméra vidéo.
设备包括一个安装在机舱内红外(前视红外图像)系统和一台标准
录象摄影机。
La question de la promotion de la femme est examinée régulièrement par la Section de la vidéo.
提高妇女地位问题是录象科
日常工作,该科定期录制产品。
Ce clip vidéo vise à sensibiliser le grand public au développement épidémique de cette forme moderne d'esclavage.
该录象片目
是要提高公众对这种现代形式
奴隶制正在流行蔓延
警觉性。
Des matériaux de formation, tels que les CD-ROM interactifs, comportant des séquences vidéo, ont été fournis à tous les sites.
向所有培训地点提供诸如其中有录象剪辑交互式光盘等培训材料。
La pièce maîtresse du pavillon sera une galerie d'art présentant des œuvres d'art vidéographiques sur le thème principal de l'exposition.
该馆中心
是一个艺术展厅,有与博览会主题有关
录象艺术展览。
Dans les Caraïbes, il a coproduit avec l'OIT une vidéo sur les droits des femmes dans le domaine du travail.
在加勒比区,妇发基金与国际劳工同制作一份关于妇女劳动权利
录象带。
Il s'agit entre autres, d'affiches, de brochures spécialisées, de vidéos pour les programmes de télévision, de films et d'autres médias visuels.
这些材料包括招贴画、专题宣传手册、作为电视节目播放录象带、电影和其他视觉媒体。
Je n'ai certainement pas rendu compte de la richesse des débats, de la qualité des films vidéo et du dynamisme des présentateurs.
我显然未充分陈述它所举行全部辩论、向它所播放
电影和录象
质量或莅临会议
介绍者
积极特点。
Elle s'est ouverte avec la présentation d'un message vidéo de Kofi Annan, et la Reine des Pays-Bas lui a fait l'honneur d'une visite.
会议开始时播放了科菲·安南录象贺词,并且荷兰女王莅临会场。
L'enregistrement du concert, assorti de commentaires de la Haut-Commissaire au sujet de la lutte contre le racisme, a été édité et distribué à diverses stations.
音乐会录象内容包括高级专员对反对种族主义斗争
评述,经编辑后向各广播网站分发。
Un programme vidéo complet et un programme spécial sur le processus de désarmement, démobilisation, rapatriement, réinstallation ou réinsertion ont été diffusés auprès des différents secteurs.
向各区传播了全面介绍解甲返乡进程录象带和特别节目。
L'intervenante salue l'initiative du Bureau des affaires féminines de diffuser une vidéo éducative sur l'inceste, mais demande pourquoi aucun des cas d'inceste rapportés n'a été éclairci.
她欢迎妇女事务局发行关于乱伦教育录象带
举措,但是她问,为什么报告
乱伦案件一个也没有得到处理。
Cela a donné aux personnes souffrant de handicaps visuels ou auditifs de meilleures possibilités de profiter des nouveaux films suédois au cinéma et à la télévision.
这个做法改善了视力和听力损害者在电影院和通过录象体验新瑞典电影
机会。
Elle a aussi appris que les autorités avaient trouvé dans l'appartement de son ami chrétien des films et des photographies, qui avaient été utilisés comme preuve.
同时还告诉她,政府当局已经在该男子公寓里发现了有关他们两人
录象和照片,并且把这些资料作为证据。
Grâce aux centres d'information, le message du Secrétaire général, enregistré sur vidéocassette, a pu être projeté sur des écrans géants et diffusé dans le monde entier.
各新闻中心努力直接成果之一是,在世界各地以巨大屏幕显示
广播已录在录象带上
秘书长千年文告。
La Nordnorsk Filmsenter AS est une institution régionale qui appuie la production et la réalisation de courts métrages et de films vidéos dans le nord de la Norvège.
Nordnorsk 电影中心AS是个区域机构,在北挪威支助短片和录象发展和制作。
La cassette vidéo de M. Abou Adas avouant le crime a été déposée dans un arbre en face du bâtiment de la CESAO à Beyrouth, dans le centre-ville.
Abu Adass先生供认录象磁带是被放在贝鲁特市中心西亚经社会大楼外
一棵树上。
Les téléphones portables connectables à l'Internet, à un appareil photo numérique ou dotés de fonctions vidéo peuvent facilement être utilisés pour prendre et envoyer des photos illicites par-delà les frontières.
可接入因特网和数码相机或具有录象功能移动电话,使用简便,可拍摄和跨界发送虐待图象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.
上午10时放映与主题相关
录象。
Un troisième clip vidéo sur l'émancipation des victimes est en cours de préparation.
目前正在制作另一部关于增强受害者能力问题录象片。
Un système à infrarouge a été installé dans le cockpit, ainsi qu'une caméra vidéo.
设备包括一个安装在机舱内红外(前视红外图像)系统和一台标准
录象摄影机。
La question de la promotion de la femme est examinée régulièrement par la Section de la vidéo.
提高妇女地位问题是录象科
日常工作,该科定期录制产品。
Ce clip vidéo vise à sensibiliser le grand public au développement épidémique de cette forme moderne d'esclavage.
该录象片目
是要提高公众对这种现代
奴隶制正在流行蔓延
趋势
警觉性。
Des matériaux de formation, tels que les CD-ROM interactifs, comportant des séquences vidéo, ont été fournis à tous les sites.
向所有培训地点提供诸如其中有录象剪辑交互
光盘等培训材料。
La pièce maîtresse du pavillon sera une galerie d'art présentant des œuvres d'art vidéographiques sur le thème principal de l'exposition.
该馆中心
是一个艺术展厅,有与博览会主题有关
录象艺术展览。
Dans les Caraïbes, il a coproduit avec l'OIT une vidéo sur les droits des femmes dans le domaine du travail.
在加勒比区,妇发基金与国际劳工组织共同制作一份关于妇女劳权
录象带。
Il s'agit entre autres, d'affiches, de brochures spécialisées, de vidéos pour les programmes de télévision, de films et d'autres médias visuels.
这些材料包括招贴画、专题宣传手册、作为电视节目播放录象带、电影和其他视觉媒体。
Je n'ai certainement pas rendu compte de la richesse des débats, de la qualité des films vidéo et du dynamisme des présentateurs.
我显然未充分陈述它所举行全部辩论、向它所播放
电影和录象
质量或莅临会议
介绍者
积极特点。
Elle s'est ouverte avec la présentation d'un message vidéo de Kofi Annan, et la Reine des Pays-Bas lui a fait l'honneur d'une visite.
会议开始时播放了科菲·安南录象贺词,并且荷兰女王莅临会场。
L'enregistrement du concert, assorti de commentaires de la Haut-Commissaire au sujet de la lutte contre le racisme, a été édité et distribué à diverses stations.
音乐会录象内容包括高级专员对反对种族主义斗争
评述,经编辑后向各广播网站分发。
Un programme vidéo complet et un programme spécial sur le processus de désarmement, démobilisation, rapatriement, réinstallation ou réinsertion ont été diffusés auprès des différents secteurs.
向各区传播了全面介绍解甲返乡进程录象带和特别节目。
L'intervenante salue l'initiative du Bureau des affaires féminines de diffuser une vidéo éducative sur l'inceste, mais demande pourquoi aucun des cas d'inceste rapportés n'a été éclairci.
她欢迎妇女事务局发行关于乱伦教育录象带
举措,但是她问,为什么报告
乱伦案件一个也没有得到处理。
Cela a donné aux personnes souffrant de handicaps visuels ou auditifs de meilleures possibilités de profiter des nouveaux films suédois au cinéma et à la télévision.
这个做法改善了视力和听力损害者在电影院和通过录象体验新瑞典电影
机会。
Elle a aussi appris que les autorités avaient trouvé dans l'appartement de son ami chrétien des films et des photographies, qui avaient été utilisés comme preuve.
同时还告诉她,政府当局已经在该男子公寓里发现了有关他们两人
录象和照片,并且把这些资料作为证据。
Grâce aux centres d'information, le message du Secrétaire général, enregistré sur vidéocassette, a pu être projeté sur des écrans géants et diffusé dans le monde entier.
各新闻中心努力直接成果之一是,在世界各地以巨大屏幕显示
广播已录在录象带上
秘书长千年文告。
La Nordnorsk Filmsenter AS est une institution régionale qui appuie la production et la réalisation de courts métrages et de films vidéos dans le nord de la Norvège.
Nordnorsk 电影中心AS是个区域机构,在北挪威支助短片和录象发展和制作。
La cassette vidéo de M. Abou Adas avouant le crime a été déposée dans un arbre en face du bâtiment de la CESAO à Beyrouth, dans le centre-ville.
Abu Adass先生供认录象磁带是被放在贝鲁特市中心西亚经社会大楼外
一棵树上。
Les téléphones portables connectables à l'Internet, à un appareil photo numérique ou dotés de fonctions vidéo peuvent facilement être utilisés pour prendre et envoyer des photos illicites par-delà les frontières.
可接入因特网和数码相机或具有录象功能移
电话,使用简便,可拍摄和跨界发送虐待图象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.
上午10时放映与主题相关的
象。
Un troisième clip vidéo sur l'émancipation des victimes est en cours de préparation.
目前正在制作另一部关于增强受害者能力问题的象片。
Un système à infrarouge a été installé dans le cockpit, ainsi qu'une caméra vidéo.
设备包括一个安装在机舱内的红外(前红外图像)系统和一台标准的
象摄影机。
La question de la promotion de la femme est examinée régulièrement par la Section de la vidéo.
提高妇女地位的问题是象科的日常工作,该科
制产品。
Ce clip vidéo vise à sensibiliser le grand public au développement épidémique de cette forme moderne d'esclavage.
该象片的目的是要提高公众对这种现代形式的奴隶制正在流行蔓延的趋势的警觉性。
Des matériaux de formation, tels que les CD-ROM interactifs, comportant des séquences vidéo, ont été fournis à tous les sites.
向所有培训地点提供诸如其中有象剪辑的交互式光盘等培训材料。
La pièce maîtresse du pavillon sera une galerie d'art présentant des œuvres d'art vidéographiques sur le thème principal de l'exposition.
该馆的中心是一个艺术展厅,有与博览会主题有关的
象艺术展览。
Dans les Caraïbes, il a coproduit avec l'OIT une vidéo sur les droits des femmes dans le domaine du travail.
在加勒比区,妇发基金与国际劳工组织共同制作一份关于妇女劳动权利的象带。
Il s'agit entre autres, d'affiches, de brochures spécialisées, de vidéos pour les programmes de télévision, de films et d'autres médias visuels.
这些材料包括招贴画、专题宣传手册、作为目播放的
象带、
影和其他
觉媒体。
Je n'ai certainement pas rendu compte de la richesse des débats, de la qualité des films vidéo et du dynamisme des présentateurs.
我显然未充分陈述它所举行的全部辩论、向它所播放的影和
象的质量或莅临会议的介绍者的积极特点。
Elle s'est ouverte avec la présentation d'un message vidéo de Kofi Annan, et la Reine des Pays-Bas lui a fait l'honneur d'une visite.
会议开始时播放了科菲·安南的象贺词,并且荷兰女王莅临会场。
L'enregistrement du concert, assorti de commentaires de la Haut-Commissaire au sujet de la lutte contre le racisme, a été édité et distribué à diverses stations.
音乐会象的内容包括高级专员对反对种族主义斗争的评述,经编辑后向各广播网站分发。
Un programme vidéo complet et un programme spécial sur le processus de désarmement, démobilisation, rapatriement, réinstallation ou réinsertion ont été diffusés auprès des différents secteurs.
向各区传播了全面介绍解甲返乡进程的象带和特别
目。
L'intervenante salue l'initiative du Bureau des affaires féminines de diffuser une vidéo éducative sur l'inceste, mais demande pourquoi aucun des cas d'inceste rapportés n'a été éclairci.
她欢迎妇女事务局发行关于乱伦的教育象带的举措,但是她问,为什么报告的乱伦案件一个也没有得到处理。
Cela a donné aux personnes souffrant de handicaps visuels ou auditifs de meilleures possibilités de profiter des nouveaux films suédois au cinéma et à la télévision.
这个做法改善了力和听力损害者在
影院和通过
象体验新的瑞典
影的机会。
Elle a aussi appris que les autorités avaient trouvé dans l'appartement de son ami chrétien des films et des photographies, qui avaient été utilisés comme preuve.
同时还告诉她,政府当局已经在该男子的公寓里发现了有关他们两人的象和照片,并且把这些资料作为证据。
Grâce aux centres d'information, le message du Secrétaire général, enregistré sur vidéocassette, a pu être projeté sur des écrans géants et diffusé dans le monde entier.
各新闻中心努力的直接成果之一是,在世界各地以巨大屏幕显示的广播已在
象带上的秘书长千年文告。
La Nordnorsk Filmsenter AS est une institution régionale qui appuie la production et la réalisation de courts métrages et de films vidéos dans le nord de la Norvège.
Nordnorsk 影中心AS是个区域机构,在北挪威支助短片和
象的发展和制作。
La cassette vidéo de M. Abou Adas avouant le crime a été déposée dans un arbre en face du bâtiment de la CESAO à Beyrouth, dans le centre-ville.
Abu Adass先生供认的象磁带是被放在贝鲁特市中心西亚经社会大楼外的一棵树上。
Les téléphones portables connectables à l'Internet, à un appareil photo numérique ou dotés de fonctions vidéo peuvent facilement être utilisés pour prendre et envoyer des photos illicites par-delà les frontières.
可接入因特网和数码相机或具有象功能的移动
话,使用简便,可拍摄和跨界发送虐待图象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.
上午10时放映与主题相关的录象。
Un troisième clip vidéo sur l'émancipation des victimes est en cours de préparation.
目前正在制作另关于增强受害者能力问题的录象片。
Un système à infrarouge a été installé dans le cockpit, ainsi qu'une caméra vidéo.
设备包括个安装在机舱内的红外(前视红外图像)系
台标准的录象摄影机。
La question de la promotion de la femme est examinée régulièrement par la Section de la vidéo.
提高妇女地位的问题是录象科的日常工作,该科定期录制产品。
Ce clip vidéo vise à sensibiliser le grand public au développement épidémique de cette forme moderne d'esclavage.
该录象片的目的是要提高公众对这种现代形式的奴隶制正在流行蔓延的趋势的警觉性。
Des matériaux de formation, tels que les CD-ROM interactifs, comportant des séquences vidéo, ont été fournis à tous les sites.
向所有培训地点提供诸如其中有录象剪辑的交互式光盘等培训材料。
La pièce maîtresse du pavillon sera une galerie d'art présentant des œuvres d'art vidéographiques sur le thème principal de l'exposition.
该馆的中心是
个艺术展厅,有与博览会主题有关的录象艺术展览。
Dans les Caraïbes, il a coproduit avec l'OIT une vidéo sur les droits des femmes dans le domaine du travail.
在加勒比区,妇发基金与国际劳工组织共同制作份关于妇女劳动权利的录象带。
Il s'agit entre autres, d'affiches, de brochures spécialisées, de vidéos pour les programmes de télévision, de films et d'autres médias visuels.
这些材料包括招贴画、专题宣传手册、作为电视节目播放的录象带、电影其他视觉媒体。
Je n'ai certainement pas rendu compte de la richesse des débats, de la qualité des films vidéo et du dynamisme des présentateurs.
我显然未充分陈述它所举行的论、向它所播放的电影
录象的质量或莅临会议的介绍者的积极特点。
Elle s'est ouverte avec la présentation d'un message vidéo de Kofi Annan, et la Reine des Pays-Bas lui a fait l'honneur d'une visite.
会议开始时播放了科菲·安南的录象贺词,并且荷兰女王莅临会场。
L'enregistrement du concert, assorti de commentaires de la Haut-Commissaire au sujet de la lutte contre le racisme, a été édité et distribué à diverses stations.
音乐会录象的内容包括高级专员对反对种族主义斗争的评述,经编辑后向各广播网站分发。
Un programme vidéo complet et un programme spécial sur le processus de désarmement, démobilisation, rapatriement, réinstallation ou réinsertion ont été diffusés auprès des différents secteurs.
向各区传播了面介绍解甲返乡进程的录象带
特别节目。
L'intervenante salue l'initiative du Bureau des affaires féminines de diffuser une vidéo éducative sur l'inceste, mais demande pourquoi aucun des cas d'inceste rapportés n'a été éclairci.
她欢迎妇女事务局发行关于乱伦的教育录象带的举措,但是她问,为什么报告的乱伦案件个也没有得到处理。
Cela a donné aux personnes souffrant de handicaps visuels ou auditifs de meilleures possibilités de profiter des nouveaux films suédois au cinéma et à la télévision.
这个做法改善了视力听力损害者在电影院
通过录象体验新的瑞典电影的机会。
Elle a aussi appris que les autorités avaient trouvé dans l'appartement de son ami chrétien des films et des photographies, qui avaient été utilisés comme preuve.
同时还告诉她,政府当局已经在该男子的公寓里发现了有关他们两人的录象照片,并且把这些资料作为证据。
Grâce aux centres d'information, le message du Secrétaire général, enregistré sur vidéocassette, a pu être projeté sur des écrans géants et diffusé dans le monde entier.
各新闻中心努力的直接成果之是,在世界各地以巨大屏幕显示的广播已录在录象带上的秘书长千年文告。
La Nordnorsk Filmsenter AS est une institution régionale qui appuie la production et la réalisation de courts métrages et de films vidéos dans le nord de la Norvège.
Nordnorsk 电影中心AS是个区域机构,在北挪威支助短片录象的发展
制作。
La cassette vidéo de M. Abou Adas avouant le crime a été déposée dans un arbre en face du bâtiment de la CESAO à Beyrouth, dans le centre-ville.
Abu Adass先生供认的录象磁带是被放在贝鲁特市中心西亚经社会大楼外的棵树上。
Les téléphones portables connectables à l'Internet, à un appareil photo numérique ou dotés de fonctions vidéo peuvent facilement être utilisés pour prendre et envoyer des photos illicites par-delà les frontières.
可接入因特网数码相机或具有录象功能的移动电话,使用简便,可拍摄
跨界发送虐待图象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.
上午10时与主题相关的录象。
Un troisième clip vidéo sur l'émancipation des victimes est en cours de préparation.
目前正在制作另一部关于增强受害者能力问题的录象片。
Un système à infrarouge a été installé dans le cockpit, ainsi qu'une caméra vidéo.
设备包括一个安装在机舱内的红外(前视红外图像)系统和一台标准的录象摄影机。
La question de la promotion de la femme est examinée régulièrement par la Section de la vidéo.
提高妇女地位的问题是录象科的日常工作,该科定期录制产品。
Ce clip vidéo vise à sensibiliser le grand public au développement épidémique de cette forme moderne d'esclavage.
该录象片的目的是要提高公众对这种现代形式的奴隶制正在流行蔓延的趋势的警觉性。
Des matériaux de formation, tels que les CD-ROM interactifs, comportant des séquences vidéo, ont été fournis à tous les sites.
向所有培训地点提供诸如其中有录象剪辑的交互式光盘等培训材料。
La pièce maîtresse du pavillon sera une galerie d'art présentant des œuvres d'art vidéographiques sur le thème principal de l'exposition.
该馆的中心是一个艺术展厅,有与博览
主题有关的录象艺术展览。
Dans les Caraïbes, il a coproduit avec l'OIT une vidéo sur les droits des femmes dans le domaine du travail.
在加勒比区,妇发基金与国际劳工组织共同制作一份关于妇女劳动权利的录象带。
Il s'agit entre autres, d'affiches, de brochures spécialisées, de vidéos pour les programmes de télévision, de films et d'autres médias visuels.
这些材料包括招贴画、专题宣传手册、作为电视节目播的录象带、电影和其他视觉媒体。
Je n'ai certainement pas rendu compte de la richesse des débats, de la qualité des films vidéo et du dynamisme des présentateurs.
我显然未充分陈述它所举行的全部辩论、向它所播的电影和录象的质量或莅临
议的介绍者的积极特点。
Elle s'est ouverte avec la présentation d'un message vidéo de Kofi Annan, et la Reine des Pays-Bas lui a fait l'honneur d'une visite.
议开始时播
了科菲·安南的录象贺词,并且荷兰女王莅临
。
L'enregistrement du concert, assorti de commentaires de la Haut-Commissaire au sujet de la lutte contre le racisme, a été édité et distribué à diverses stations.
乐
录象的内容包括高级专员对反对种族主义斗争的评述,经编辑后向各广播网站分发。
Un programme vidéo complet et un programme spécial sur le processus de désarmement, démobilisation, rapatriement, réinstallation ou réinsertion ont été diffusés auprès des différents secteurs.
向各区传播了全面介绍解甲返乡进程的录象带和特别节目。
L'intervenante salue l'initiative du Bureau des affaires féminines de diffuser une vidéo éducative sur l'inceste, mais demande pourquoi aucun des cas d'inceste rapportés n'a été éclairci.
她欢迎妇女事务局发行关于乱伦的教育录象带的举措,但是她问,为什么报告的乱伦案件一个也没有得到处理。
Cela a donné aux personnes souffrant de handicaps visuels ou auditifs de meilleures possibilités de profiter des nouveaux films suédois au cinéma et à la télévision.
这个做法改善了视力和听力损害者在电影院和通过录象体验新的瑞典电影的机。
Elle a aussi appris que les autorités avaient trouvé dans l'appartement de son ami chrétien des films et des photographies, qui avaient été utilisés comme preuve.
同时还告诉她,政府当局已经在该男子的公寓里发现了有关他们两人的录象和照片,并且把这些资料作为证据。
Grâce aux centres d'information, le message du Secrétaire général, enregistré sur vidéocassette, a pu être projeté sur des écrans géants et diffusé dans le monde entier.
各新闻中心努力的直接成果之一是,在世界各地以巨大屏幕显示的广播已录在录象带上的秘书长千年文告。
La Nordnorsk Filmsenter AS est une institution régionale qui appuie la production et la réalisation de courts métrages et de films vidéos dans le nord de la Norvège.
Nordnorsk 电影中心AS是个区域机构,在北挪威支助短片和录象的发展和制作。
La cassette vidéo de M. Abou Adas avouant le crime a été déposée dans un arbre en face du bâtiment de la CESAO à Beyrouth, dans le centre-ville.
Abu Adass先生供认的录象磁带是被在贝鲁特市中心西亚经社
大楼外的一棵树上。
Les téléphones portables connectables à l'Internet, à un appareil photo numérique ou dotés de fonctions vidéo peuvent facilement être utilisés pour prendre et envoyer des photos illicites par-delà les frontières.
可接入因特网和数码相机或具有录象功能的移动电话,使用简便,可拍摄和跨界发送虐待图象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.
上午10时放映与主题相关的
。
Un troisième clip vidéo sur l'émancipation des victimes est en cours de préparation.
目前正在制作另一部关于增强受害者能力问题的片。
Un système à infrarouge a été installé dans le cockpit, ainsi qu'une caméra vidéo.
设备包括一个安装在机舱内的红外(前视红外图像)系统一台标准的
摄
机。
La question de la promotion de la femme est examinée régulièrement par la Section de la vidéo.
提高妇女地位的问题科的日常工作,该科定期
制产品。
Ce clip vidéo vise à sensibiliser le grand public au développement épidémique de cette forme moderne d'esclavage.
该片的目的
要提高公众对这种现代形式的奴隶制正在流行蔓延的趋势的警觉性。
Des matériaux de formation, tels que les CD-ROM interactifs, comportant des séquences vidéo, ont été fournis à tous les sites.
向所有培训地点提供诸如中有
剪辑的交互式光盘等培训材料。
La pièce maîtresse du pavillon sera une galerie d'art présentant des œuvres d'art vidéographiques sur le thème principal de l'exposition.
该馆的中心一个艺术展厅,有与博览会主题有关的
艺术展览。
Dans les Caraïbes, il a coproduit avec l'OIT une vidéo sur les droits des femmes dans le domaine du travail.
在加勒比区,妇发基金与国际劳工组织共同制作一份关于妇女劳动权利的带。
Il s'agit entre autres, d'affiches, de brochures spécialisées, de vidéos pour les programmes de télévision, de films et d'autres médias visuels.
这些材料包括招贴画、专题宣传手册、作为电视节目播放的带、电
他视觉媒体。
Je n'ai certainement pas rendu compte de la richesse des débats, de la qualité des films vidéo et du dynamisme des présentateurs.
我显然未充分陈述它所举行的全部辩论、向它所播放的电的质量或莅临会议的介绍者的积极特点。
Elle s'est ouverte avec la présentation d'un message vidéo de Kofi Annan, et la Reine des Pays-Bas lui a fait l'honneur d'une visite.
会议开始时播放了科菲·安南的贺词,并且荷兰女王莅临会场。
L'enregistrement du concert, assorti de commentaires de la Haut-Commissaire au sujet de la lutte contre le racisme, a été édité et distribué à diverses stations.
音乐会的内容包括高级专员对反对种族主义斗争的评述,经编辑后向各广播网站分发。
Un programme vidéo complet et un programme spécial sur le processus de désarmement, démobilisation, rapatriement, réinstallation ou réinsertion ont été diffusés auprès des différents secteurs.
向各区传播了全面介绍解甲返乡进程的带
特别节目。
L'intervenante salue l'initiative du Bureau des affaires féminines de diffuser une vidéo éducative sur l'inceste, mais demande pourquoi aucun des cas d'inceste rapportés n'a été éclairci.
她欢迎妇女事务局发行关于乱伦的教育带的举措,但
她问,为什么报告的乱伦案件一个也没有得到处理。
Cela a donné aux personnes souffrant de handicaps visuels ou auditifs de meilleures possibilités de profiter des nouveaux films suédois au cinéma et à la télévision.
这个做法改善了视力听力损害者在电
院
通过
体验新的瑞典电
的机会。
Elle a aussi appris que les autorités avaient trouvé dans l'appartement de son ami chrétien des films et des photographies, qui avaient été utilisés comme preuve.
同时还告诉她,政府当局已经在该男子的公寓里发现了有关他们两人的照片,并且把这些资料作为证据。
Grâce aux centres d'information, le message du Secrétaire général, enregistré sur vidéocassette, a pu être projeté sur des écrans géants et diffusé dans le monde entier.
各新闻中心努力的直接成果之一,在世界各地以巨大屏幕显示的广播已
在
带上的秘书长千年文告。
La Nordnorsk Filmsenter AS est une institution régionale qui appuie la production et la réalisation de courts métrages et de films vidéos dans le nord de la Norvège.
Nordnorsk 电中心AS
个区域机构,在北挪威支助短片
的发展
制作。
La cassette vidéo de M. Abou Adas avouant le crime a été déposée dans un arbre en face du bâtiment de la CESAO à Beyrouth, dans le centre-ville.
Abu Adass先生供认的磁带
被放在贝鲁特市中心西亚经社会大楼外的一棵树上。
Les téléphones portables connectables à l'Internet, à un appareil photo numérique ou dotés de fonctions vidéo peuvent facilement être utilisés pour prendre et envoyer des photos illicites par-delà les frontières.
可接入因特网数码相机或具有
功能的移动电话,使用简便,可拍摄
跨界发送虐待图
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。