A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
当年,要征服中国市场已是一种冒险。
A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
当年,要征服中国市场已是一种冒险。
Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.
可能当年老队友们现在都已经退役了吧。
Inscription en Janvier 2003, lorsque les fabricants de 1.000.000 yuan valeur de la production.
2003年1月注册,当年经营生产产值100万元人民币。
Des lieux qui semblent encore hantés par les voix qui y ont résonné.
这些地方,在寂静候似乎仍回荡著当年
声音。
Ces factures ne sont pas exigibles durant l'année considérée.
这些账单未入当年账内。
Préparation de la première manifestation publique de l'année.
筹备当年第一场公开活动。
Les acquisitions sont imputées sur le budget de l'année d'achat.
购置费在当年预算项下支付。
Boss a été une seule personne exécute l'entreprise, désormais en dizaines de Une petite entreprise!
当年只老板一人跑业务,现在已发展成为有十几名员工小公司!
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
当年苏州人口已经有一百多万,上海只有二十万人。
J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.
我喜欢你现在这饱经沧桑面孔,它胜过你当年还是一位少妇
候。
Les achats sont imputés sur les comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.
购置费在购买当年预算账户中支付。
Elle avait 44 ans et était mère de deux enfants.
她当年44岁,是两个孩子母亲。
Le procès dit des Militaires II devrait s'achever en 2006.
预期将于当年结束对军队二号案审判。
Cela permettrait d'aborder tout au long de l'année diverses questions de fond.
这样可以在当年就各种实质性问题开展讨论。
L'État présente les positions qu'il compte tenir sur les thèmes de travail de l'année.
政府提出它打算就当年议题采取
立场。
Les dépenses d'administration équivaudraient, par défaut, au montant prévu pour l'année considérée multiplié par trois.
如无其他算法,行政费用将等于当年费用三倍。
Le groupe rendrait ses conclusions vers la fin de l'année.
协商小组于当年晚些候汇报了其磋商结果。
Le montant total des dépenses pour l'année devrait s'élever à 52 410 000 dollars.
根据预测,当年总支出为5 241万美元。
Cette sentence visait une question très particulière de locus standi.
当年个判词是针对十分具体
司法诉讼地位问题。
Les recettes perçues dans l'année sont intégralement utilisées pour verser les prestations.
这样,当年获得全部社会保障收益用于支付津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
,要征服中国大陆的市场已是一种冒险。
Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.
可能的老队友们现在都已
退役了吧。
Inscription en Janvier 2003, lorsque les fabricants de 1.000.000 yuan valeur de la production.
20031月注册,
营生产产值100万元人民币。
Des lieux qui semblent encore hantés par les voix qui y ont résonné.
这些地方,在寂静的时候似乎仍回荡著的声音。
Ces factures ne sont pas exigibles durant l'année considérée.
这些账单未入
账内。
Préparation de la première manifestation publique de l'année.
筹备第一场公开活动。
Les acquisitions sont imputées sur le budget de l'année d'achat.
购置费在的预算项下支付。
Boss a été une seule personne exécute l'entreprise, désormais en dizaines de Une petite entreprise!
只老板一人跑业务,现在已发展成为有十几名员工的小公司!
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
苏州人口已
有一百多万,而那时的上海只有二十万人。
J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.
我喜欢你现在这桑的面孔,它胜过你
还是一位少妇的时候。
Les achats sont imputés sur les comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.
购置费在购买的预算账户中支付。
Elle avait 44 ans et était mère de deux enfants.
她44岁,是两个孩子的母亲。
Le procès dit des Militaires II devrait s'achever en 2006.
预期将于结束对军队二号案的审判。
Cela permettrait d'aborder tout au long de l'année diverses questions de fond.
这样可以在就各种实质性问题开展讨论。
L'État présente les positions qu'il compte tenir sur les thèmes de travail de l'année.
政府提出它打算就的议题采取的立场。
Les dépenses d'administration équivaudraient, par défaut, au montant prévu pour l'année considérée multiplié par trois.
如无其他算法,行政费用将等于费用的三倍。
Le groupe rendrait ses conclusions vers la fin de l'année.
协商小组于晚些时候汇报了其磋商结果。
Le montant total des dépenses pour l'année devrait s'élever à 52 410 000 dollars.
根据预测,总支出为5 241万美元。
Cette sentence visait une question très particulière de locus standi.
的那个判词是针对十分具体的司法诉讼地位问题。
Les recettes perçues dans l'année sont intégralement utilisées pour verser les prestations.
这样,获得的全部社会保障收益用于支付津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
年,要征服中国大陆的市场已是一种冒险。
Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.
可能年的老队友们现在都已经退役了吧。
Inscription en Janvier 2003, lorsque les fabricants de 1.000.000 yuan valeur de la production.
2003年1月注册,年经营生产产值100万
币。
Des lieux qui semblent encore hantés par les voix qui y ont résonné.
这些地方,在寂静的时候似乎仍回荡著年的声音。
Ces factures ne sont pas exigibles durant l'année considérée.
这些账单未入
年账内。
Préparation de la première manifestation publique de l'année.
筹备年第一场公开活动。
Les acquisitions sont imputées sur le budget de l'année d'achat.
购置费在年的预算项下
。
Boss a été une seule personne exécute l'entreprise, désormais en dizaines de Une petite entreprise!
年只老板一
跑业务,现在已发展成为有十几名员工的小公司!
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
年苏州
口已经有一百多万,而那时的上海只有二十万
。
J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.
我喜欢你现在这饱经沧桑的面孔,它胜过你年还是一位少妇的时候。
Les achats sont imputés sur les comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.
购置费在购买年的预算账户中
。
Elle avait 44 ans et était mère de deux enfants.
她年44岁,是两个孩子的母亲。
Le procès dit des Militaires II devrait s'achever en 2006.
预期将于年结束对军队二号案的审判。
Cela permettrait d'aborder tout au long de l'année diverses questions de fond.
这样可以在年就各种实质性问题开展讨论。
L'État présente les positions qu'il compte tenir sur les thèmes de travail de l'année.
政府提出它打算就年的议题采取的立场。
Les dépenses d'administration équivaudraient, par défaut, au montant prévu pour l'année considérée multiplié par trois.
如无其他算法,行政费用将等于年费用的三倍。
Le groupe rendrait ses conclusions vers la fin de l'année.
协商小组于年晚些时候汇报了其磋商结果。
Le montant total des dépenses pour l'année devrait s'élever à 52 410 000 dollars.
根据预测,年总
出为5 241万美
。
Cette sentence visait une question très particulière de locus standi.
年的那个判词是针对十分具体的司法诉讼地位问题。
Les recettes perçues dans l'année sont intégralement utilisées pour verser les prestations.
这样,年获得的全部社会保障收益用于
津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
当年,要征服中国大陆的市场已是一种冒险。
Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.
可能当年的老队友们现在都已经退役了吧。
Inscription en Janvier 2003, lorsque les fabricants de 1.000.000 yuan valeur de la production.
2003年1月注册,当年经营生产产值100万元人民币。
Des lieux qui semblent encore hantés par les voix qui y ont résonné.
这些地方,在寂静的乎仍回荡著当年的声音。
Ces factures ne sont pas exigibles durant l'année considérée.
这些账单未入当年账内。
Préparation de la première manifestation publique de l'année.
筹备当年第一场公开活。
Les acquisitions sont imputées sur le budget de l'année d'achat.
费在当年的预算项下支付。
Boss a été une seule personne exécute l'entreprise, désormais en dizaines de Une petite entreprise!
当年只老板一人跑业务,现在已发展成为有十几名员工的小公司!
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
当年苏州人口已经有一百多万,而那的上海只有二十万人。
J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.
我喜欢你现在这饱经沧桑的面孔,它胜过你当年还是一位少妇的。
Les achats sont imputés sur les comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.
费在
买当年的预算账户中支付。
Elle avait 44 ans et était mère de deux enfants.
她当年44岁,是两个孩子的母亲。
Le procès dit des Militaires II devrait s'achever en 2006.
预期将于当年结束对军队二号案的审判。
Cela permettrait d'aborder tout au long de l'année diverses questions de fond.
这样可以在当年就各种实质性问题开展讨论。
L'État présente les positions qu'il compte tenir sur les thèmes de travail de l'année.
政府提出它打算就当年的议题采取的立场。
Les dépenses d'administration équivaudraient, par défaut, au montant prévu pour l'année considérée multiplié par trois.
如无其他算法,行政费用将等于当年费用的三倍。
Le groupe rendrait ses conclusions vers la fin de l'année.
协商小组于当年晚些汇报了其磋商结果。
Le montant total des dépenses pour l'année devrait s'élever à 52 410 000 dollars.
根据预测,当年总支出为5 241万美元。
Cette sentence visait une question très particulière de locus standi.
当年的那个判词是针对十分具体的司法诉讼地位问题。
Les recettes perçues dans l'année sont intégralement utilisées pour verser les prestations.
这样,当年获得的全部社会保障收益用于支付津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
当年,要征服中国大陆市场已是一种冒险。
Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.
可能当年老队友们现在都已经退役了吧。
Inscription en Janvier 2003, lorsque les fabricants de 1.000.000 yuan valeur de la production.
2003年1月注册,当年经营生产产值100万元人民币。
Des lieux qui semblent encore hantés par les voix qui y ont résonné.
这些地方,在寂静时候似乎仍回荡著当年
声音。
Ces factures ne sont pas exigibles durant l'année considérée.
这些账单未入当年账内。
Préparation de la première manifestation publique de l'année.
筹备当年第一场公开活动。
Les acquisitions sont imputées sur le budget de l'année d'achat.
购置费在当年预算项下支付。
Boss a été une seule personne exécute l'entreprise, désormais en dizaines de Une petite entreprise!
当年只老板一人跑业务,现在已发展成为有十几名员工小公司!
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
当年苏州人口已经有一百多万,而那时上海只有二十万人。
J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.
我喜欢你现在这饱经沧桑面孔,它胜过你当年还是一位
时候。
Les achats sont imputés sur les comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.
购置费在购买当年预算账户中支付。
Elle avait 44 ans et était mère de deux enfants.
她当年44岁,是两个孩子母亲。
Le procès dit des Militaires II devrait s'achever en 2006.
预期将于当年结束对军队二号案审判。
Cela permettrait d'aborder tout au long de l'année diverses questions de fond.
这样可以在当年就各种实质性问题开展讨论。
L'État présente les positions qu'il compte tenir sur les thèmes de travail de l'année.
政府提出它打算就当年议题采取
立场。
Les dépenses d'administration équivaudraient, par défaut, au montant prévu pour l'année considérée multiplié par trois.
如无其他算法,行政费用将等于当年费用三倍。
Le groupe rendrait ses conclusions vers la fin de l'année.
协商小组于当年晚些时候汇报了其磋商结果。
Le montant total des dépenses pour l'année devrait s'élever à 52 410 000 dollars.
根据预测,当年总支出为5 241万美元。
Cette sentence visait une question très particulière de locus standi.
当年那个判词是针对十分具体
司法诉讼地位问题。
Les recettes perçues dans l'année sont intégralement utilisées pour verser les prestations.
这样,当年获得全部社会保障收益用于支付津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
当年,要国大陆的市场已是一种冒险。
Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.
可能当年的老队友们现在都已经退役了吧。
Inscription en Janvier 2003, lorsque les fabricants de 1.000.000 yuan valeur de la production.
2003年1月注册,当年经营生产产值100万元人民币。
Des lieux qui semblent encore hantés par les voix qui y ont résonné.
这些地方,在寂静的时候似乎仍回荡著当年的声音。
Ces factures ne sont pas exigibles durant l'année considérée.
这些账单未入当年账内。
Préparation de la première manifestation publique de l'année.
筹备当年第一场公开活动。
Les acquisitions sont imputées sur le budget de l'année d'achat.
购置费在当年的预算项下支付。
Boss a été une seule personne exécute l'entreprise, désormais en dizaines de Une petite entreprise!
当年老板一人跑业务,现在已发展成为有十几名员工的小公司!
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
当年苏州人口已经有一百多万,而那时的有二十万人。
J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.
我喜欢你现在这饱经沧桑的面孔,它胜过你当年还是一位少妇的时候。
Les achats sont imputés sur les comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.
购置费在购买当年的预算账户支付。
Elle avait 44 ans et était mère de deux enfants.
她当年44岁,是两个孩子的母亲。
Le procès dit des Militaires II devrait s'achever en 2006.
预期将于当年结束对军队二号案的审判。
Cela permettrait d'aborder tout au long de l'année diverses questions de fond.
这样可以在当年就各种实质性问题开展讨论。
L'État présente les positions qu'il compte tenir sur les thèmes de travail de l'année.
政府提出它打算就当年的议题采取的立场。
Les dépenses d'administration équivaudraient, par défaut, au montant prévu pour l'année considérée multiplié par trois.
如无其他算法,行政费用将等于当年费用的三倍。
Le groupe rendrait ses conclusions vers la fin de l'année.
协商小组于当年晚些时候汇报了其磋商结果。
Le montant total des dépenses pour l'année devrait s'élever à 52 410 000 dollars.
根据预测,当年总支出为5 241万美元。
Cette sentence visait une question très particulière de locus standi.
当年的那个判词是针对十分具体的司法诉讼地位问题。
Les recettes perçues dans l'année sont intégralement utilisées pour verser les prestations.
这样,当年获得的全部社会保障收益用于支付津贴。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
,要征服中国大陆的市场已是一种冒险。
Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.
可能的老队友们现在都已经退役了吧。
Inscription en Janvier 2003, lorsque les fabricants de 1.000.000 yuan valeur de la production.
20031月注册,
经营生产产值100万元人民币。
Des lieux qui semblent encore hantés par les voix qui y ont résonné.
这些地方,在寂静的时候似乎仍回荡著的声音。
Ces factures ne sont pas exigibles durant l'année considérée.
这些账单未入
账内。
Préparation de la première manifestation publique de l'année.
筹备第一场公开活动。
Les acquisitions sont imputées sur le budget de l'année d'achat.
购置费在的预算项下支付。
Boss a été une seule personne exécute l'entreprise, désormais en dizaines de Une petite entreprise!
只老板一人跑业务,现在已发展成为有十几名员工的小公司!
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
苏州人口已经有一百多万,而那时的上海只有二十万人。
J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.
我喜欢现在这饱经沧桑的面孔,它胜过
还是一位少妇的时候。
Les achats sont imputés sur les comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.
购置费在购买的预算账户中支付。
Elle avait 44 ans et était mère de deux enfants.
她44岁,是两个孩子的母亲。
Le procès dit des Militaires II devrait s'achever en 2006.
预期将于结束对军队二号案的审判。
Cela permettrait d'aborder tout au long de l'année diverses questions de fond.
这样可以在就各种实质性问题开展讨论。
L'État présente les positions qu'il compte tenir sur les thèmes de travail de l'année.
政府提出它打算就的议题采取的立场。
Les dépenses d'administration équivaudraient, par défaut, au montant prévu pour l'année considérée multiplié par trois.
如无其他算法,行政费用将等于费用的三倍。
Le groupe rendrait ses conclusions vers la fin de l'année.
协商小组于晚些时候汇报了其磋商结果。
Le montant total des dépenses pour l'année devrait s'élever à 52 410 000 dollars.
根据预测,总支出为5 241万美元。
Cette sentence visait une question très particulière de locus standi.
的那个判词是针对十分具体的司法诉讼地位问题。
Les recettes perçues dans l'année sont intégralement utilisées pour verser les prestations.
这样,获得的全部社会保障收益用于支付津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
当年,要征服中国大场已是一种冒险。
Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.
可能当年老队友们现在都已经退役了吧。
Inscription en Janvier 2003, lorsque les fabricants de 1.000.000 yuan valeur de la production.
2003年1月注册,当年经营生产产值100元人民币。
Des lieux qui semblent encore hantés par les voix qui y ont résonné.
这些地方,在寂静时候似乎仍回荡著当年
声音。
Ces factures ne sont pas exigibles durant l'année considérée.
这些账单未入当年账内。
Préparation de la première manifestation publique de l'année.
筹备当年第一场公开活动。
Les acquisitions sont imputées sur le budget de l'année d'achat.
购置费在当年预算项下支付。
Boss a été une seule personne exécute l'entreprise, désormais en dizaines de Une petite entreprise!
当年只老板一人跑业务,现在已发展成为有十几名员工小公司!
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
当年苏州人口已经有一百多,
时
上海只有二十
人。
J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.
我喜欢你现在这饱经沧桑面孔,它胜过你当年还是一位少妇
时候。
Les achats sont imputés sur les comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.
购置费在购买当年预算账户中支付。
Elle avait 44 ans et était mère de deux enfants.
她当年44岁,是两个孩子母亲。
Le procès dit des Militaires II devrait s'achever en 2006.
预期将于当年结束对军队二号案审判。
Cela permettrait d'aborder tout au long de l'année diverses questions de fond.
这样可以在当年就各种实质性问题开展讨论。
L'État présente les positions qu'il compte tenir sur les thèmes de travail de l'année.
政府提出它打算就当年议题采取
立场。
Les dépenses d'administration équivaudraient, par défaut, au montant prévu pour l'année considérée multiplié par trois.
如无其他算法,行政费用将等于当年费用三倍。
Le groupe rendrait ses conclusions vers la fin de l'année.
协商小组于当年晚些时候汇报了其磋商结果。
Le montant total des dépenses pour l'année devrait s'élever à 52 410 000 dollars.
根据预测,当年总支出为5 241美元。
Cette sentence visait une question très particulière de locus standi.
当年个判词是针对十分具体
司法诉讼地位问题。
Les recettes perçues dans l'année sont intégralement utilisées pour verser les prestations.
这样,当年获得全部社会保障收益用于支付津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
当,要征服中国大陆的市场已是一种冒险。
Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.
可能当的老队友们现在都已经退役了吧。
Inscription en Janvier 2003, lorsque les fabricants de 1.000.000 yuan valeur de la production.
20031月注册,当
经营生产产值100万元人民币。
Des lieux qui semblent encore hantés par les voix qui y ont résonné.
地方,在寂静的时候似乎仍回荡著当
的声音。
Ces factures ne sont pas exigibles durant l'année considérée.
单未
入当
。
Préparation de la première manifestation publique de l'année.
筹备当第一场公开活动。
Les acquisitions sont imputées sur le budget de l'année d'achat.
购置费在当的预算项下支付。
Boss a été une seule personne exécute l'entreprise, désormais en dizaines de Une petite entreprise!
当只老板一人跑业务,现在已发展成为有十几名员工的小公司!
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
当苏州人口已经有一百多万,而那时的上海只有二十万人。
J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.
我喜欢你现在饱经沧桑的面孔,它胜过你当
还是一位少妇的时候。
Les achats sont imputés sur les comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.
购置费在购买当的预算
户中支付。
Elle avait 44 ans et était mère de deux enfants.
她当44岁,是两个孩子的母亲。
Le procès dit des Militaires II devrait s'achever en 2006.
预期将于当结束对军队二号案的审判。
Cela permettrait d'aborder tout au long de l'année diverses questions de fond.
样可以在当
就各种实质性问题开展讨论。
L'État présente les positions qu'il compte tenir sur les thèmes de travail de l'année.
政府提出它打算就当的议题采取的立场。
Les dépenses d'administration équivaudraient, par défaut, au montant prévu pour l'année considérée multiplié par trois.
如无其他算法,行政费用将等于当费用的三倍。
Le groupe rendrait ses conclusions vers la fin de l'année.
协商小组于当晚
时候汇报了其磋商结果。
Le montant total des dépenses pour l'année devrait s'élever à 52 410 000 dollars.
根据预测,当总支出为5 241万美元。
Cette sentence visait une question très particulière de locus standi.
当的那个判词是针对十分具体的司法诉讼地位问题。
Les recettes perçues dans l'année sont intégralement utilisées pour verser les prestations.
样,当
获得的全部社会保障收益用于支付津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。