法语助手
  • 关闭

当场抓住

添加到生词本

être pris sur le fait; arrêter qn en flagrant déli

Le paysan a surpris un maraudeur en train de voler des fruits dans un verger.

农民当场抓住一个正在果园里果子

Ce type d'infraction entraîne une peine de prison de 30 jours.

卖淫被当场抓住人或者为卖淫活动提供或租用场所者将处以30天监禁。

À l'exception des cas de flagrant délit, les fonctionnaires chargés de l'application des lois doivent présenter un mandat pour procéder à l'arrestation ou la détention d'un individu.

除非出现某人犯罪被当场抓住情况,否则执法官员应出示逮令,才能逮或拘留某人。

Ultérieurement, des membres de ce commando se sont présentés à la police pour lui déférer des individus «surpris» avec des objets dérobés dans le commissariat, ainsi que l'Expert indépendant a pu le constater, la procédure ayant été présentée lorsqu'il était en visite au parquet.

这支突击队成员后来又把“当场”被抓住持有从警察局物品人交给了警方,在独立专家目睹了这一切,并在访问检察官办公室取了对这一过程解释。

En novembre 2004, le Gouvernement de transition a intensifié les efforts qu'il fait pour réduire la criminalité, dont les résultats sont limités, et, plus tard dans le mois, il a commencé à examiner un projet de loi envisageant de réduire considérablement le délai qui s'écoule avant que soient jugés les auteurs d'actes de violence criminelle pris sur le fait.

过渡政府同一月开始讨论一项法律草案,提议大幅度缩短被当场抓住暴力犯罪者审判时

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当场抓住 的法语例句

用户正在搜索


manding, mandingue, mandoline, mandoliniste, mandore, mandorle, mandou, mandragore, mandrerie, mandrier,

相似单词


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,
être pris sur le fait; arrêter qn en flagrant déli

Le paysan a surpris un maraudeur en train de voler des fruits dans un verger.

农民当场抓住一个正在果园里偷果子的小偷。

Ce type d'infraction entraîne une peine de prison de 30 jours.

卖淫被当场抓住或者为卖淫活动提供或租用场所者将处以30天监禁。

À l'exception des cas de flagrant délit, les fonctionnaires chargés de l'application des lois doivent présenter un mandat pour procéder à l'arrestation ou la détention d'un individu.

除非出现某当场抓住的情况,否则执法官员应出示逮令,才能逮或拘留某

Ultérieurement, des membres de ce commando se sont présentés à la police pour lui déférer des individus «surpris» avec des objets dérobés dans le commissariat, ainsi que l'Expert indépendant a pu le constater, la procédure ayant été présentée lorsqu'il était en visite au parquet.

这支突击队的成员后来又把“当场”被抓住持有察局偷走的物品的交给了方,在独立专家目睹了这一切,并在访问检察官办公室期间,听取了对这一过程的解释。

En novembre 2004, le Gouvernement de transition a intensifié les efforts qu'il fait pour réduire la criminalité, dont les résultats sont limités, et, plus tard dans le mois, il a commencé à examiner un projet de loi envisageant de réduire considérablement le délai qui s'écoule avant que soient jugés les auteurs d'actes de violence criminelle pris sur le fait.

过渡政府同一月开始讨论一项法律草案,提议大幅度缩短被当场抓住的暴力者的审判时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当场抓住 的法语例句

用户正在搜索


manège, manéger, manèger, mânes, manet, maneton, manette, manga, mangabey, mangaésien,

相似单词


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,
être pris sur le fait; arrêter qn en flagrant déli

Le paysan a surpris un maraudeur en train de voler des fruits dans un verger.

农民当场抓住个正里偷子的小偷。

Ce type d'infraction entraîne une peine de prison de 30 jours.

卖淫被当场抓住的人或者为卖淫活动提供或租用场所者将处以30天监禁。

À l'exception des cas de flagrant délit, les fonctionnaires chargés de l'application des lois doivent présenter un mandat pour procéder à l'arrestation ou la détention d'un individu.

除非出现某人犯罪被当场抓住的情况,否则执法官员应出示逮令,才能逮或拘留某人。

Ultérieurement, des membres de ce commando se sont présentés à la police pour lui déférer des individus «surpris» avec des objets dérobés dans le commissariat, ainsi que l'Expert indépendant a pu le constater, la procédure ayant été présentée lorsqu'il était en visite au parquet.

这支突击队的成员后来又把“当场”被抓住持有从警察局偷走的物品的人交给了警方,独立专家目睹了这切,并访问检察官办公室期间,听取了对这的解释。

En novembre 2004, le Gouvernement de transition a intensifié les efforts qu'il fait pour réduire la criminalité, dont les résultats sont limités, et, plus tard dans le mois, il a commencé à examiner un projet de loi envisageant de réduire considérablement le délai qui s'écoule avant que soient jugés les auteurs d'actes de violence criminelle pris sur le fait.

渡政府同月开始讨论项法律草案,提议大幅度缩短被当场抓住的暴力犯罪者的审判时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当场抓住 的法语例句

用户正在搜索


manganbelyankinite, manganberzéliite, manganblende, manganbrucite, manganchalcanthite, manganchrysotile, mangancordiérite, mangancrocidolite, mangandisthène, mangandolomite,

相似单词


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,
être pris sur le fait; arrêter qn en flagrant déli

Le paysan a surpris un maraudeur en train de voler des fruits dans un verger.

农民当场抓住一个正在果园里果子的

Ce type d'infraction entraîne une peine de prison de 30 jours.

淫被当场抓住的人或者为淫活动提供或租用场所者将处以30天监禁。

À l'exception des cas de flagrant délit, les fonctionnaires chargés de l'application des lois doivent présenter un mandat pour procéder à l'arrestation ou la détention d'un individu.

除非出现某人犯罪被当场抓住的情况,否则执法官员应出示逮令,才能逮或拘留某人。

Ultérieurement, des membres de ce commando se sont présentés à la police pour lui déférer des individus «surpris» avec des objets dérobés dans le commissariat, ainsi que l'Expert indépendant a pu le constater, la procédure ayant été présentée lorsqu'il était en visite au parquet.

这支突击队的成员后来又把“当场”被抓住持有从警察局走的物品的人交给了警方,在独立专家目睹了这一切,并在访问检察官办公,听取了对这一过程的解释。

En novembre 2004, le Gouvernement de transition a intensifié les efforts qu'il fait pour réduire la criminalité, dont les résultats sont limités, et, plus tard dans le mois, il a commencé à examiner un projet de loi envisageant de réduire considérablement le délai qui s'écoule avant que soient jugés les auteurs d'actes de violence criminelle pris sur le fait.

过渡政府同一月开始讨论一项法律草案,提议大幅度缩短被当场抓住的暴力犯罪者的审判时

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当场抓住 的法语例句

用户正在搜索


manganine, manganique, manganisation, manganisme, manganite, manganjustite, mangankalkancylite, manganknébélite, mangankoninckite, manganléonite,

相似单词


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,
être pris sur le fait; arrêter qn en flagrant déli

Le paysan a surpris un maraudeur en train de voler des fruits dans un verger.

农民当场抓住一个正在果园里偷果子的小偷。

Ce type d'infraction entraîne une peine de prison de 30 jours.

卖淫被当场抓住的人或者为卖淫活动提供或租用场所者将处以30天监禁。

À l'exception des cas de flagrant délit, les fonctionnaires chargés de l'application des lois doivent présenter un mandat pour procéder à l'arrestation ou la détention d'un individu.

除非出现人犯罪被当场抓住的情况,否则执法官员应出示逮人。

Ultérieurement, des membres de ce commando se sont présentés à la police pour lui déférer des individus «surpris» avec des objets dérobés dans le commissariat, ainsi que l'Expert indépendant a pu le constater, la procédure ayant été présentée lorsqu'il était en visite au parquet.

这支突击队的成员后来又把“当场”被抓住持有从警察局偷走的物品的人交给了警方,在独立专家目睹了这一切,并在访问检察官办公室期间,听取了对这一过程的解释。

En novembre 2004, le Gouvernement de transition a intensifié les efforts qu'il fait pour réduire la criminalité, dont les résultats sont limités, et, plus tard dans le mois, il a commencé à examiner un projet de loi envisageant de réduire considérablement le délai qui s'écoule avant que soient jugés les auteurs d'actes de violence criminelle pris sur le fait.

过渡政府同一月开始讨论一项法律草案,提议大幅度缩短被当场抓住的暴力犯罪者的审判时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当场抓住 的法语例句

用户正在搜索


manganojacobsite, manganolangbeinite, manganolimonite, manganomélane, manganomossite, manganonatrolite, manganoniobite, manganopale, manganopectolite, manganophyllite,

相似单词


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,
être pris sur le fait; arrêter qn en flagrant déli

Le paysan a surpris un maraudeur en train de voler des fruits dans un verger.

农民抓住一个正果园里偷果子的小偷。

Ce type d'infraction entraîne une peine de prison de 30 jours.

卖淫被抓住的人或者为卖淫活动提供或租所者将处以30天监禁。

À l'exception des cas de flagrant délit, les fonctionnaires chargés de l'application des lois doivent présenter un mandat pour procéder à l'arrestation ou la détention d'un individu.

除非出现某人犯罪被抓住的情况,否则执法官员应出示逮令,才能逮或拘留某人。

Ultérieurement, des membres de ce commando se sont présentés à la police pour lui déférer des individus «surpris» avec des objets dérobés dans le commissariat, ainsi que l'Expert indépendant a pu le constater, la procédure ayant été présentée lorsqu'il était en visite au parquet.

这支突击队的成员后来又把“”被抓住持有从察局偷走的物品的人交给了独立专家目睹了这一切,并访问检察官办公室期间,听取了对这一过程的解释。

En novembre 2004, le Gouvernement de transition a intensifié les efforts qu'il fait pour réduire la criminalité, dont les résultats sont limités, et, plus tard dans le mois, il a commencé à examiner un projet de loi envisageant de réduire considérablement le délai qui s'écoule avant que soient jugés les auteurs d'actes de violence criminelle pris sur le fait.

过渡政府同一月开始讨论一项法律草案,提议大幅度缩短被抓住的暴力犯罪者的审判时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当场抓住 的法语例句

用户正在搜索


manganphlogopite, manganpyrite, manganpyrosmalite, mangansalite, mangansicklérite, mangantrémolite, manganuralite, manganurie, manganvoltaïte, manganwollastonite,

相似单词


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,
être pris sur le fait; arrêter qn en flagrant déli

Le paysan a surpris un maraudeur en train de voler des fruits dans un verger.

农民抓住一个正果园里偷果子的小偷。

Ce type d'infraction entraîne une peine de prison de 30 jours.

卖淫被抓住的人或者为卖淫活动提供或租所者将处以30天监禁。

À l'exception des cas de flagrant délit, les fonctionnaires chargés de l'application des lois doivent présenter un mandat pour procéder à l'arrestation ou la détention d'un individu.

除非出现某人犯罪被抓住的情况,否则执法官员应出示逮令,才能逮或拘留某人。

Ultérieurement, des membres de ce commando se sont présentés à la police pour lui déférer des individus «surpris» avec des objets dérobés dans le commissariat, ainsi que l'Expert indépendant a pu le constater, la procédure ayant été présentée lorsqu'il était en visite au parquet.

这支突击队的成员后来又把“”被抓住持有从察局偷走的物品的人交给了独立专家目睹了这一切,并访问检察官办公室期间,听取了对这一过程的解释。

En novembre 2004, le Gouvernement de transition a intensifié les efforts qu'il fait pour réduire la criminalité, dont les résultats sont limités, et, plus tard dans le mois, il a commencé à examiner un projet de loi envisageant de réduire considérablement le délai qui s'écoule avant que soient jugés les auteurs d'actes de violence criminelle pris sur le fait.

过渡政府同一月开始讨论一项法律草案,提议大幅度缩短被抓住的暴力犯罪者的审判时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当场抓住 的法语例句

用户正在搜索


mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive, maniaque, maniaquerie,

相似单词


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,
être pris sur le fait; arrêter qn en flagrant déli

Le paysan a surpris un maraudeur en train de voler des fruits dans un verger.

农民当场抓住一个正在果园里偷果子小偷。

Ce type d'infraction entraîne une peine de prison de 30 jours.

卖淫被当场抓住人或者为卖淫活动提供或租用场所者将处以30天监禁。

À l'exception des cas de flagrant délit, les fonctionnaires chargés de l'application des lois doivent présenter un mandat pour procéder à l'arrestation ou la détention d'un individu.

除非出现某人犯罪被当场抓住情况,否则执法出示逮令,才能逮或拘留某人。

Ultérieurement, des membres de ce commando se sont présentés à la police pour lui déférer des individus «surpris» avec des objets dérobés dans le commissariat, ainsi que l'Expert indépendant a pu le constater, la procédure ayant été présentée lorsqu'il était en visite au parquet.

这支突后来又把“当场”被抓住持有从警察局偷走物品人交给了警方,在独立专家目睹了这一切,并在访问检察办公室期间,听取了对这一过程解释。

En novembre 2004, le Gouvernement de transition a intensifié les efforts qu'il fait pour réduire la criminalité, dont les résultats sont limités, et, plus tard dans le mois, il a commencé à examiner un projet de loi envisageant de réduire considérablement le délai qui s'écoule avant que soient jugés les auteurs d'actes de violence criminelle pris sur le fait.

过渡政府同一月开始讨论一项法律草案,提议大幅度缩短被当场抓住暴力犯罪者审判时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当场抓住 的法语例句

用户正在搜索


manier, manier les armes, maniéré, manière, maniérée, maniérer, manières, maniérisme, maniériste, manieur,

相似单词


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,
être pris sur le fait; arrêter qn en flagrant déli

Le paysan a surpris un maraudeur en train de voler des fruits dans un verger.

农民当场抓住一个正在果园里偷果子的小偷。

Ce type d'infraction entraîne une peine de prison de 30 jours.

卖淫被当场抓住的人或者为卖淫活动提供或租用场所者将处以30天监禁。

À l'exception des cas de flagrant délit, les fonctionnaires chargés de l'application des lois doivent présenter un mandat pour procéder à l'arrestation ou la détention d'un individu.

除非出现某人犯罪被当场抓住的情况,否则执法官员应出示逮令,才能逮或拘留某人。

Ultérieurement, des membres de ce commando se sont présentés à la police pour lui déférer des individus «surpris» avec des objets dérobés dans le commissariat, ainsi que l'Expert indépendant a pu le constater, la procédure ayant été présentée lorsqu'il était en visite au parquet.

这支突击队的成员后来又把“当场”被抓住持有从警察局偷走的物品的人交给了警方,在独立专家目睹了这一切,并在访问检察官办公室期间,听取了对这一过程的解释。

En novembre 2004, le Gouvernement de transition a intensifié les efforts qu'il fait pour réduire la criminalité, dont les résultats sont limités, et, plus tard dans le mois, il a commencé à examiner un projet de loi envisageant de réduire considérablement le délai qui s'écoule avant que soient jugés les auteurs d'actes de violence criminelle pris sur le fait.

过渡政府同一月开始讨论一项法,提议大幅度缩短被当场抓住的暴力犯罪者的审判时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当场抓住 的法语例句

用户正在搜索


manilla, manille, maniller, manilleur, manillon, manîment, Manin, manioc, manip, manipe,

相似单词


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,