法语助手
  • 关闭
dāng
1. Ⅰ (形) (相称) égal
être du même rang social ou familles bien assorties; alliance matrimoniale bien assortie
户对
2. Ⅱ (动) (担任;充) servir de
servir d'interprète
翻译
3. (承;承受) accepter; mériter
oser faire qch et en assumer la responsabilité
敢做敢
4. (主持;掌管) diriger; avoir la charge de
diriger le ménage; gouverner la maison
5. (应) devoir
Il le faut.
6. Ⅲ (介) (面对着;向着) en présence de; devant
Parler en présence de tout le monde.
着大家谈。
7. (正在那时候、 那地方) juste au moment où; juste là
sur place; sur le fait; sur le champ
à ce moment-là
8. Ⅳ (象) (撞金属器物的声音) cliquetis; tintement de métal
tintement de la cloche
的钟声
9. Ⅴ (名) (姓氏) un nom
Dang Yang
10. 另见 dàng


dàng
1. Ⅰ (形) (合宜;合适) propre; correct
proprement arranger
2. Ⅱ (动) (抵上) égale
Il peut faire le travail de deux hommes.
他一个人能两个人用。
3. (作为;做) considérer comme; tenir pour
Ne me prends pas pour un enfant.
不要把我小孩看待。
4. (以为;认为) croire
Je croyais que vous ne le saviez pas.
你不知道。
5. (用实物做抵押向铺借钱) mettre qch en gage; hypothéquer
mettre ses vêtements en gage
衣服
Il a mis sa montre en gage pour 30 yuan.
他的手表了30元。
6. Ⅲ (名) (指押在铺里的实物) gage
racheter; retirer un gage
7. Ⅳ (代) (事情发生的时间) même
le mois même
8. 另见 dāng



(dang1)


1. travailler comme; servir de
他想~教员. Il veut être professeur.

2. assumer la responsabilité de; prendre la responsabilité de; accepter
敢做敢~
oser faire qch et en assumer la responsabilité


3. avoir la charge de; diriger; gérer
~家
diriger le ménage
gouverner la maison


4. il faut; il est raisonnable de



égal
实力相~ être de force égale



1. en présence de(qn); devant(qn)
~着大家谈一谈.
Dites-nous ce que vous avez sur le cœur.


2. quand; au moment où; pendant que

(dang4)


1. considérer comme; regarder comme; prendre pour
她把他~作自己的亲生儿子.
Elle le regardait comme son propre fils.


2. équivaloir
他一个人能~两个人.
Il peut faire le travail de deux hommes.


3. penser
我~你不知道.
Je crois que tu n'es pas au courant.


4. mettre qch en gage; hypothéquer; mettre ses vêtements en gage



convenable; approprié; correct; juste
用词不~
mal exprimé
mots et expressions peu appropriés
termes mal choisis


其他参考解释:
alors que
comme
en l'absence de
au retour de
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候, 当…回来时/后,
dāng
1. Ⅰ (形) (相称) égal
être du même rang social ou familles bien assorties; alliance matrimoniale bien assortie
户对
2. Ⅱ () (担任;充) servir de
servir d'interprète
翻译
3. (承;承受) accepter; mériter
oser faire qch et en assumer la responsabilité
敢做敢
4. (主持;掌管) diriger; avoir la charge de
diriger le ménage; gouverner la maison
5. () devoir
Il le faut.
如此。
6. Ⅲ (介) (面对着;向着) en présence de; devant
Parler en présence de tout le monde.
着大家谈。
7. (正在那时候、 那地方) juste au moment où; juste là
sur place; sur le fait; sur le champ
à ce moment-là
8. Ⅳ (象) (撞金属器物的声音) cliquetis; tintement de métal
tintement de la cloche
的钟声
9. Ⅴ (名) (姓氏) un nom
Dang Yang
10. 另见 dàng


dàng
1. Ⅰ (形) (合宜;合适) propre; correct
proprement arranger
安排
2. Ⅱ () (上) égale
Il peut faire le travail de deux hommes.
他一个人能两个人用。
3. (作为;做) considérer comme; tenir pour
Ne me prends pas pour un enfant.
不要把我小孩看待。
4. (以为;认为) croire
Je croyais que vous ne le saviez pas.
你不知道。
5. (用实物做押向铺借钱) mettre qch en gage; hypothéquer
mettre ses vêtements en gage
衣服
Il a mis sa montre en gage pour 30 yuan.
他的手表了30元。
6. Ⅲ (名) (指押在铺里的实物) gage
racheter; retirer un gage
7. Ⅳ (代) (事情发生的时间) même
le mois même
8. 另见 dāng



(dang1)


1. travailler comme; servir de
他想~教员. Il veut être professeur.

2. assumer la responsabilité de; prendre la responsabilité de; accepter
敢做敢~
oser faire qch et en assumer la responsabilité


3. avoir la charge de; diriger; gérer
~家
diriger le ménage
gouverner la maison


4. il faut; il est raisonnable de



égal
实力相~ être de force égale



1. en présence de(qn); devant(qn)
~着大家谈一谈.
Dites-nous ce que vous avez sur le cœur.


2. quand; au moment où; pendant que

(dang4)


1. considérer comme; regarder comme; prendre pour
她把他~作自己的亲生儿子.
Elle le regardait comme son propre fils.


2. équivaloir
他一个人能~两个人.
Il peut faire le travail de deux hommes.


3. penser
我~你不知道.
Je crois que tu n'es pas au courant.


4. mettre qch en gage; hypothéquer; mettre ses vêtements en gage



convenable; approprié; correct; juste
用词不~
mal exprimé
mots et expressions peu appropriés
termes mal choisis


其他参考解释:
alors que
comme
en l'absence de
au retour de
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候, 当…回来时/后,
dāng
1. Ⅰ (形) (相称) égal
être du même rang social ou familles bien assorties; alliance matrimoniale bien assortie
户对
2. Ⅱ (动) (担任;充) servir de
servir d'interprète
翻译
3. (承;承受) accepter; mériter
oser faire qch et en assumer la responsabilité
敢做敢
4. (主持;掌管) diriger; avoir la charge de
diriger le ménage; gouverner la maison
5. (应) devoir
Il le faut.
如此。
6. Ⅲ (介) (面对着;向着) en présence de; devant
Parler en présence de tout le monde.
7. (正在那时候、 那地方) juste au moment où; juste là
sur place; sur le fait; sur le champ
à ce moment-là
8. Ⅳ (象) (撞金属器物的声音) cliquetis; tintement de métal
tintement de la cloche
的钟声
9. Ⅴ (名) (姓) un nom
Dang Yang
10. 另见 dàng


dàng
1. Ⅰ (形) (合宜;合适) propre; correct
proprement arranger
安排得
2. Ⅱ (动) (抵得上) égale
Il peut faire le travail de deux hommes.
他一个人能两个人用。
3. (作为;做) considérer comme; tenir pour
Ne me prends pas pour un enfant.
不要把我小孩看待。
4. (以为;认为) croire
Je croyais que vous ne le saviez pas.
你不知道。
5. (用实物做抵押向铺借钱) mettre qch en gage; hypothéquer
mettre ses vêtements en gage
衣服
Il a mis sa montre en gage pour 30 yuan.
他的手表了30元。
6. Ⅲ (名) (指押在铺里的实物) gage
racheter; retirer un gage
7. Ⅳ (代) (事情发生的时间) même
le mois même
8. 另见 dāng



(dang1)


1. travailler comme; servir de
他想~教员. Il veut être professeur.

2. assumer la responsabilité de; prendre la responsabilité de; accepter
敢做敢~
oser faire qch et en assumer la responsabilité


3. avoir la charge de; diriger; gérer
~
diriger le ménage
gouverner la maison


4. il faut; il est raisonnable de



égal
实力相~ être de force égale



1. en présence de(qn); devant(qn)
~着.
Dites-nous ce que vous avez sur le cœur.


2. quand; au moment où; pendant que

(dang4)


1. considérer comme; regarder comme; prendre pour
她把他~作自己的亲生儿子.
Elle le regardait comme son propre fils.


2. équivaloir
他一个人能~两个人.
Il peut faire le travail de deux hommes.


3. penser
我~你不知道.
Je crois que tu n'es pas au courant.


4. mettre qch en gage; hypothéquer; mettre ses vêtements en gage



convenable; approprié; correct; juste
用词不~
mal exprimé
mots et expressions peu appropriés
termes mal choisis


其他参考解释:
alors que
comme
en l'absence de
au retour de
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候, 当…回来时/后,
dāng
1. Ⅰ (形) (相称) égal
être du même rang social ou familles bien assorties; alliance matrimoniale bien assortie
户对
2. Ⅱ (动) (担任;) servir de
servir d'interprète
翻译
3. (承;承受) accepter; mériter
oser faire qch et en assumer la responsabilité
敢做敢
4. (主持;掌管) diriger; avoir la charge de
diriger le ménage; gouverner la maison
5. (应) devoir
Il le faut.
如此。
6. Ⅲ (介) (面对着;向着) en présence de; devant
Parler en présence de tout le monde.
着大家谈。
7. (正在那时候、 那地方) juste au moment où; juste là
sur place; sur le fait; sur le champ
à ce moment-là
8. Ⅳ (象) (撞金属器物的声音) cliquetis; tintement de métal
tintement de la cloche
的钟声
9. Ⅴ (名) (姓氏) un nom
Dang Yang
10. 另见 dàng


dàng
1. Ⅰ (形) (合宜;合适) propre; correct
proprement arranger
安排得
2. Ⅱ (动) (抵得上) égale
Il peut faire le travail de deux hommes.
他一个人能两个人用。
3. (作为;做) considérer comme; tenir pour
Ne me prends pas pour un enfant.
小孩看待。
4. (以为;认为) croire
Je croyais que vous ne le saviez pas.
你不知道。
5. (用实物做抵押向铺借钱) mettre qch en gage; hypothéquer
mettre ses vêtements en gage
衣服
Il a mis sa montre en gage pour 30 yuan.
他的手表了30元。
6. Ⅲ (名) (指押在铺里的实物) gage
racheter; retirer un gage
7. Ⅳ (代) (事情发生的时间) même
le mois même
8. 另见 dāng



(dang1)


1. travailler comme; servir de
他想~教员. Il veut être professeur.

2. assumer la responsabilité de; prendre la responsabilité de; accepter
敢做敢~
oser faire qch et en assumer la responsabilité


3. avoir la charge de; diriger; gérer
~家
diriger le ménage
gouverner la maison


4. il faut; il est raisonnable de



égal
实力相~ être de force égale



1. en présence de(qn); devant(qn)
~着大家谈一谈.
Dites-nous ce que vous avez sur le cœur.


2. quand; au moment où; pendant que

(dang4)


1. considérer comme; regarder comme; prendre pour
他~作自己的亲生儿子.
Elle le regardait comme son propre fils.


2. équivaloir
他一个人能~两个人.
Il peut faire le travail de deux hommes.


3. penser
~你不知道.
Je crois que tu n'es pas au courant.


4. mettre qch en gage; hypothéquer; mettre ses vêtements en gage



convenable; approprié; correct; juste
用词不~
mal exprimé
mots et expressions peu appropriés
termes mal choisis


其他参考解释:
alors que
comme
en l'absence de
au retour de
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候, 当…回来时/后,
dāng
1. Ⅰ () (称) égal
être du même rang social ou familles bien assorties; alliance matrimoniale bien assortie
户对
2. Ⅱ (动) (担任;充) servir de
servir d'interprète
翻译
3. (承;承受) accepter; mériter
oser faire qch et en assumer la responsabilité
敢做敢
4. (主持;掌管) diriger; avoir la charge de
diriger le ménage; gouverner la maison
5. (应) devoir
Il le faut.
如此。
6. Ⅲ (介) (面对着;向着) en présence de; devant
Parler en présence de tout le monde.
着大家谈。
7. (正在那时候、 那地方) juste au moment où; juste là
sur place; sur le fait; sur le champ
à ce moment-là
8. Ⅳ (象) (撞金属器物的声音) cliquetis; tintement de métal
tintement de la cloche
的钟声
9. Ⅴ (名) (姓氏) un nom
Dang Yang
10. 另见 dàng


dàng
1. Ⅰ () (合宜;合适) propre; correct
proprement arranger
安排得
2. Ⅱ (动) (抵得上) égale
Il peut faire le travail de deux hommes.
他一个人能两个人用。
3. (作做) considérer comme; tenir pour
Ne me prends pas pour un enfant.
不要把小孩看待。
4. (以;认) croire
Je croyais que vous ne le saviez pas.
你不知道。
5. (用实物做抵押向铺借钱) mettre qch en gage; hypothéquer
mettre ses vêtements en gage
衣服
Il a mis sa montre en gage pour 30 yuan.
他的手表了30元。
6. Ⅲ (名) (指押在铺里的实物) gage
racheter; retirer un gage
7. Ⅳ (代) (事情发生的时间) même
le mois même
8. 另见 dāng



(dang1)


1. travailler comme; servir de
他想~教员. Il veut être professeur.

2. assumer la responsabilité de; prendre la responsabilité de; accepter
敢做敢~
oser faire qch et en assumer la responsabilité


3. avoir la charge de; diriger; gérer
~家
diriger le ménage
gouverner la maison


4. il faut; il est raisonnable de



égal
实力~ être de force égale



1. en présence de(qn); devant(qn)
~着大家谈一谈.
Dites-nous ce que vous avez sur le cœur.


2. quand; au moment où; pendant que

(dang4)


1. considérer comme; regarder comme; prendre pour
她把他~作自己的亲生儿子.
Elle le regardait comme son propre fils.


2. équivaloir
他一个人能~两个人.
Il peut faire le travail de deux hommes.


3. penser
~你不知道.
Je crois que tu n'es pas au courant.


4. mettre qch en gage; hypothéquer; mettre ses vêtements en gage



convenable; approprié; correct; juste
用词不~
mal exprimé
mots et expressions peu appropriés
termes mal choisis


其他参考解释:
alors que
comme
en l'absence de
au retour de
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候, 当…回来时/后,
dāng
1. Ⅰ (形) (相称) égal
être du même rang social ou familles bien assorties; alliance matrimoniale bien assortie
户对
2. Ⅱ (动) (担任;充) servir de
servir d'interprète
翻译
3. (承;承受) accepter; mériter
oser faire qch et en assumer la responsabilité
敢做敢
4. (主持;掌管) diriger; avoir la charge de
diriger le ménage; gouverner la maison
5. (应) devoir
Il le faut.
如此。
6. Ⅲ (介) (面对着;向着) en présence de; devant
Parler en présence de tout le monde.
着大家谈。
7. (正在那时候、 那地方) juste au moment où; juste là
sur place; sur le fait; sur le champ
à ce moment-là
8. Ⅳ (象) (撞金属器音) cliquetis; tintement de métal
tintement de la cloche
9. Ⅴ (名) (姓氏) un nom
Dang Yang
10. 另见 dàng


dàng
1. Ⅰ (形) (合宜;合适) propre; correct
proprement arranger
安排得
2. Ⅱ (动) (抵得上) égale
Il peut faire le travail de deux hommes.
他一个人能两个人用。
3. (作为;做) considérer comme; tenir pour
Ne me prends pas pour un enfant.
不要把我小孩看待。
4. (以为;认为) croire
Je croyais que vous ne le saviez pas.
你不知道。
5. (用实做抵押向铺借钱) mettre qch en gage; hypothéquer
mettre ses vêtements en gage
衣服
Il a mis sa montre en gage pour 30 yuan.
手表了30元。
6. Ⅲ (名) (指押在铺里) gage
racheter; retirer un gage
7. Ⅳ (代) (事情发生时间) même
le mois même
8. 另见 dāng



(dang1)


1. travailler comme; servir de
他想~教员. Il veut être professeur.

2. assumer la responsabilité de; prendre la responsabilité de; accepter
敢做敢~
oser faire qch et en assumer la responsabilité


3. avoir la charge de; diriger; gérer
~家
diriger le ménage
gouverner la maison


4. il faut; il est raisonnable de



égal
实力相~ être de force égale



1. en présence de(qn); devant(qn)
~着大家谈一谈.
Dites-nous ce que vous avez sur le cœur.


2. quand; au moment où; pendant que

(dang4)


1. considérer comme; regarder comme; prendre pour
她把他~作自己亲生儿子.
Elle le regardait comme son propre fils.


2. équivaloir
他一个人能~两个人.
Il peut faire le travail de deux hommes.


3. penser
我~你不知道.
Je crois que tu n'es pas au courant.


4. mettre qch en gage; hypothéquer; mettre ses vêtements en gage



convenable; approprié; correct; juste
用词不~
mal exprimé
mots et expressions peu appropriés
termes mal choisis


其他参考解释:
alors que
comme
en l'absence de
au retour de
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候, 当…回来时/后,
dāng
1. Ⅰ () (称) égal
être du même rang social ou familles bien assorties; alliance matrimoniale bien assortie
户对
2. Ⅱ (动) (担任;充) servir de
servir d'interprète
翻译
3. (承;承受) accepter; mériter
oser faire qch et en assumer la responsabilité
敢做敢
4. (主持;掌管) diriger; avoir la charge de
diriger le ménage; gouverner la maison
5. (应) devoir
Il le faut.
如此。
6. Ⅲ (介) (面对着;向着) en présence de; devant
Parler en présence de tout le monde.
着大家谈。
7. (正在那时候、 那地方) juste au moment où; juste là
sur place; sur le fait; sur le champ
à ce moment-là
8. Ⅳ (象) (撞金属器物的声音) cliquetis; tintement de métal
tintement de la cloche
的钟声
9. Ⅴ (名) (姓氏) un nom
Dang Yang
10. 另见 dàng


dàng
1. Ⅰ () (合宜;合适) propre; correct
proprement arranger
安排得
2. Ⅱ (动) (抵得上) égale
Il peut faire le travail de deux hommes.
他一个人能两个人用。
3. (作做) considérer comme; tenir pour
Ne me prends pas pour un enfant.
不要把小孩看待。
4. (以;认) croire
Je croyais que vous ne le saviez pas.
你不知道。
5. (用实物做抵押向铺借钱) mettre qch en gage; hypothéquer
mettre ses vêtements en gage
衣服
Il a mis sa montre en gage pour 30 yuan.
他的手表了30元。
6. Ⅲ (名) (指押在铺里的实物) gage
racheter; retirer un gage
7. Ⅳ (代) (事情发生的时间) même
le mois même
8. 另见 dāng



(dang1)


1. travailler comme; servir de
他想~教员. Il veut être professeur.

2. assumer la responsabilité de; prendre la responsabilité de; accepter
敢做敢~
oser faire qch et en assumer la responsabilité


3. avoir la charge de; diriger; gérer
~家
diriger le ménage
gouverner la maison


4. il faut; il est raisonnable de



égal
实力~ être de force égale



1. en présence de(qn); devant(qn)
~着大家谈一谈.
Dites-nous ce que vous avez sur le cœur.


2. quand; au moment où; pendant que

(dang4)


1. considérer comme; regarder comme; prendre pour
她把他~作自己的亲生儿子.
Elle le regardait comme son propre fils.


2. équivaloir
他一个人能~两个人.
Il peut faire le travail de deux hommes.


3. penser
~你不知道.
Je crois que tu n'es pas au courant.


4. mettre qch en gage; hypothéquer; mettre ses vêtements en gage



convenable; approprié; correct; juste
用词不~
mal exprimé
mots et expressions peu appropriés
termes mal choisis


其他参考解释:
alors que
comme
en l'absence de
au retour de
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候, 当…回来时/后,
dāng
1. Ⅰ (形) (相称) égal
être du même rang social ou familles bien assorties; alliance matrimoniale bien assortie
2. Ⅱ (动) (担任;充) servir de
servir d'interprète
翻译
3. (承;承受) accepter; mériter
oser faire qch et en assumer la responsabilité
敢做敢
4. (主持;掌管) diriger; avoir la charge de
diriger le ménage; gouverner la maison
5. (应) devoir
Il le faut.
如此。
6. Ⅲ (介) (面对着;向着) en présence de; devant
Parler en présence de tout le monde.
着大家谈。
7. (正在那时候、 那地方) juste au moment où; juste là
sur place; sur le fait; sur le champ
à ce moment-là
8. Ⅳ (象) (撞金属器物的声音) cliquetis; tintement de métal
tintement de la cloche
的钟声
9. Ⅴ (名) (姓氏) un nom
Dang Yang
10. 另见 dàng


dàng
1. Ⅰ (形) (合宜;合适) propre; correct
proprement arranger
安排得
2. Ⅱ (动) (抵得上) égale
Il peut faire le travail de deux hommes.
他一个人能两个人用。
3. (作做) considérer comme; tenir pour
Ne me prends pas pour un enfant.
不要把我小孩看
4. (;认) croire
Je croyais que vous ne le saviez pas.
你不知道。
5. (用实物做抵押向铺借钱) mettre qch en gage; hypothéquer
mettre ses vêtements en gage
衣服
Il a mis sa montre en gage pour 30 yuan.
他的手表了30元。
6. Ⅲ (名) (指押在铺里的实物) gage
racheter; retirer un gage
7. Ⅳ (代) (事情发生的时间) même
le mois même
8. 另见 dāng



(dang1)


1. travailler comme; servir de
他想~教员. Il veut être professeur.

2. assumer la responsabilité de; prendre la responsabilité de; accepter
敢做敢~
oser faire qch et en assumer la responsabilité


3. avoir la charge de; diriger; gérer
~家
diriger le ménage
gouverner la maison


4. il faut; il est raisonnable de



égal
实力相~ être de force égale



1. en présence de(qn); devant(qn)
~着大家谈一谈.
Dites-nous ce que vous avez sur le cœur.


2. quand; au moment où; pendant que

(dang4)


1. considérer comme; regarder comme; prendre pour
她把他~作自己的亲生儿子.
Elle le regardait comme son propre fils.


2. équivaloir
他一个人能~两个人.
Il peut faire le travail de deux hommes.


3. penser
我~你不知道.
Je crois que tu n'es pas au courant.


4. mettre qch en gage; hypothéquer; mettre ses vêtements en gage



convenable; approprié; correct; juste
用词不~
mal exprimé
mots et expressions peu appropriés
termes mal choisis


其他参考解释:
alors que
comme
en l'absence de
au retour de
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候, 当…回来时/后,
dāng
1. Ⅰ (形) (相称) égal
être du même rang social ou familles bien assorties; alliance matrimoniale bien assortie
户对
2. Ⅱ (动) (担任;充) servir de
servir d'interprète
3. (受) accepter; mériter
oser faire qch et en assumer la responsabilité
4. (主持;掌管) diriger; avoir la charge de
diriger le ménage; gouverner la maison
5. (应) devoir
Il le faut.
如此。
6. Ⅲ (介) (面对着;向着) en présence de; devant
Parler en présence de tout le monde.
着大家谈。
7. (正在那时候、 那地方) juste au moment où; juste là
sur place; sur le fait; sur le champ
à ce moment-là
8. Ⅳ (象) (撞金属器物的声音) cliquetis; tintement de métal
tintement de la cloche
的钟声
9. Ⅴ (名) (姓氏) un nom
Dang Yang
10. 另见 dàng


dàng
1. Ⅰ (形) (合宜;合适) propre; correct
proprement arranger
安排得
2. Ⅱ (动) (抵得上) égale
Il peut faire le travail de deux hommes.
他一个人能两个人用。
3. (作为;) considérer comme; tenir pour
Ne me prends pas pour un enfant.
要把我小孩看待。
4. (以为;认为) croire
Je croyais que vous ne le saviez pas.
知道。
5. (用实物抵押向铺借钱) mettre qch en gage; hypothéquer
mettre ses vêtements en gage
衣服
Il a mis sa montre en gage pour 30 yuan.
他的手表了30元。
6. Ⅲ (名) (指押在铺里的实物) gage
racheter; retirer un gage
7. Ⅳ (代) (事情发生的时间) même
le mois même
8. 另见 dāng



(dang1)


1. travailler comme; servir de
他想~教员. Il veut être professeur.

2. assumer la responsabilité de; prendre la responsabilité de; accepter
敢~
oser faire qch et en assumer la responsabilité


3. avoir la charge de; diriger; gérer
~家
diriger le ménage
gouverner la maison


4. il faut; il est raisonnable de



égal
实力相~ être de force égale



1. en présence de(qn); devant(qn)
~着大家谈一谈.
Dites-nous ce que vous avez sur le cœur.


2. quand; au moment où; pendant que

(dang4)


1. considérer comme; regarder comme; prendre pour
她把他~作自己的亲生儿子.
Elle le regardait comme son propre fils.


2. équivaloir
他一个人能~两个人.
Il peut faire le travail de deux hommes.


3. penser
我~你知道.
Je crois que tu n'es pas au courant.


4. mettre qch en gage; hypothéquer; mettre ses vêtements en gage



convenable; approprié; correct; juste
用词~
mal exprimé
mots et expressions peu appropriés
termes mal choisis


其他参考解释:
alors que
comme
en l'absence de
au retour de
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候, 当…回来时/后,