Au contraire, la violence a souligné le net choix entre une société civilisée et une société où les extrémistes influencent la population.
相反,暴力突出表明了需要在个文明社
个在其中极端分子影响人民的社
之间作出的对照强烈的选择。
Au contraire, la violence a souligné le net choix entre une société civilisée et une société où les extrémistes influencent la population.
相反,暴力突出表明了需要在个文明社
个在其中极端分子影响人民的社
之间作出的对照强烈的选择。
La protection de l'environnement et le droit de la mer sont des exemples pertinents, mais pas les seuls, de domaines où l'on constate un fort contraste entre la législation abondante qui existe et le degré de mise en oeuvre.
环境保护海洋法是很好的但并非仅有的
子,表明在现有的广泛立法与实施程度之间存在着强烈的对照。
Ces nouvelles restrictions apparaissent d'autant plus cruelles en regard de l'absence de limitation imposée sur les fonds envoyés, comme il est indiqué dans le rapport lui-même, aux mercenaires servant les intérêts du Gouvernement des États-Unis à Cuba, ainsi qu'à leurs proches.
美国政府对侨汇的限制所显示的残酷性与上所示的美国政府向为其在古巴的利益行事的雇佣反对者及其家属无限制地提供资源的做法,形成强烈的对照。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, la violence a souligné le net choix entre une société civilisée et une société où les extrémistes influencent la population.
相反,暴力突出表明了需要在一个文明社会和一个在中极端分子影响人民的社会之间作出的对照强烈的选择。
La protection de l'environnement et le droit de la mer sont des exemples pertinents, mais pas les seuls, de domaines où l'on constate un fort contraste entre la législation abondante qui existe et le degré de mise en oeuvre.
环境保护和海洋法是很好的但并非仅有的子,表明在现有的广泛立法与实施程度之间存在着强烈的对照。
Ces nouvelles restrictions apparaissent d'autant plus cruelles en regard de l'absence de limitation imposée sur les fonds envoyés, comme il est indiqué dans le rapport lui-même, aux mercenaires servant les intérêts du Gouvernement des États-Unis à Cuba, ainsi qu'à leurs proches.
美国政府对侨汇的限制所显示的残酷性与上述报告所示的美国政府向为在古巴的利益行事的雇佣反对
家属无限制地提供资源的做法,形成强烈的对照。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, la violence a souligné le net choix entre une société civilisée et une société où les extrémistes influencent la population.
相反,暴力突出表明了需要在一个文明和一个在其中极端分子影响人民的
间作出的
照强烈的选择。
La protection de l'environnement et le droit de la mer sont des exemples pertinents, mais pas les seuls, de domaines où l'on constate un fort contraste entre la législation abondante qui existe et le degré de mise en oeuvre.
环境保护和海洋法是很好的但并非仅有的子,表明在现有的广泛立法与实施程度
间存在着强烈的
照。
Ces nouvelles restrictions apparaissent d'autant plus cruelles en regard de l'absence de limitation imposée sur les fonds envoyés, comme il est indiqué dans le rapport lui-même, aux mercenaires servant les intérêts du Gouvernement des États-Unis à Cuba, ainsi qu'à leurs proches.
美国政汇的限制所显示的残酷性与上述报告所示的美国政
向为其在古巴的利益行事的雇佣反
者及其家属无限制地提供资源的做法,形成强烈的
照。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, la violence a souligné le net choix entre une société civilisée et une société où les extrémistes influencent la population.
相反,暴力突出表明了需要在一个文明社会和一个在其中极端响人民的社会之间作出的对照强烈的选择。
La protection de l'environnement et le droit de la mer sont des exemples pertinents, mais pas les seuls, de domaines où l'on constate un fort contraste entre la législation abondante qui existe et le degré de mise en oeuvre.
环境保护和海洋法是很好的但并非仅有的,表明在现有的广泛立法与实施程度之间存在着强烈的对照。
Ces nouvelles restrictions apparaissent d'autant plus cruelles en regard de l'absence de limitation imposée sur les fonds envoyés, comme il est indiqué dans le rapport lui-même, aux mercenaires servant les intérêts du Gouvernement des États-Unis à Cuba, ainsi qu'à leurs proches.
美国政府对侨汇的限制所的残酷性与上述报告所
的美国政府向为其在古巴的利益行事的雇佣反对者及其家属无限制地提供资源的做法,形成强烈的对照。
声明:以上句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, la violence a souligné le net choix entre une société civilisée et une société où les extrémistes influencent la population.
相反,暴力突出表明了需要在一个文明社会和一个在其中极端分子影响人民社会之间作出
对
选择。
La protection de l'environnement et le droit de la mer sont des exemples pertinents, mais pas les seuls, de domaines où l'on constate un fort contraste entre la législation abondante qui existe et le degré de mise en oeuvre.
环境保护和海洋法是很好但并非仅有
子,表明在现有
广泛立法与实施程度之间存在着
对
。
Ces nouvelles restrictions apparaissent d'autant plus cruelles en regard de l'absence de limitation imposée sur les fonds envoyés, comme il est indiqué dans le rapport lui-même, aux mercenaires servant les intérêts du Gouvernement des États-Unis à Cuba, ainsi qu'à leurs proches.
美国政府对侨汇限制所显示
残酷性与上述报告所示
美国政府向为其在古巴
利益行事
雇佣反对者及其家属无限制地提供资源
做法,形成
对
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, la violence a souligné le net choix entre une société civilisée et une société où les extrémistes influencent la population.
相反,暴力突出表明了需要文明社会和
其中极端分子影响人民的社会之间作出的对照强烈的选择。
La protection de l'environnement et le droit de la mer sont des exemples pertinents, mais pas les seuls, de domaines où l'on constate un fort contraste entre la législation abondante qui existe et le degré de mise en oeuvre.
环境保护和海洋法是很好的但并非仅有的子,表明
现有的广泛立法与实施程度之间存
着强烈的对照。
Ces nouvelles restrictions apparaissent d'autant plus cruelles en regard de l'absence de limitation imposée sur les fonds envoyés, comme il est indiqué dans le rapport lui-même, aux mercenaires servant les intérêts du Gouvernement des États-Unis à Cuba, ainsi qu'à leurs proches.
府对侨汇的限制所显示的残酷性与上述报告所示的
府向为其
古巴的利益行事的雇佣反对者及其家属无限制地提供资源的做法,形成强烈的对照。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, la violence a souligné le net choix entre une société civilisée et une société où les extrémistes influencent la population.
相反,暴力突出表明了需要在明社会和
在其中极端分子影响人民
社会之间作出
对照强烈
选择。
La protection de l'environnement et le droit de la mer sont des exemples pertinents, mais pas les seuls, de domaines où l'on constate un fort contraste entre la législation abondante qui existe et le degré de mise en oeuvre.
环境保护和海洋法是很好但并非仅有
子,表明在现有
广泛立法与实施程度之间存在着强烈
对照。
Ces nouvelles restrictions apparaissent d'autant plus cruelles en regard de l'absence de limitation imposée sur les fonds envoyés, comme il est indiqué dans le rapport lui-même, aux mercenaires servant les intérêts du Gouvernement des États-Unis à Cuba, ainsi qu'à leurs proches.
政府对侨汇
限制所显示
残酷性与上述报告所示
政府向为其在古巴
利益行事
雇佣反对者及其家属无限制地提供资源
做法,形成强烈
对照。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, la violence a souligné le net choix entre une société civilisée et une société où les extrémistes influencent la population.
相反,暴力突出表明了需要在明社会和
在其中极端分子影响人民
社会之间作出
对照强烈
选择。
La protection de l'environnement et le droit de la mer sont des exemples pertinents, mais pas les seuls, de domaines où l'on constate un fort contraste entre la législation abondante qui existe et le degré de mise en oeuvre.
环境保护和海洋法是很好但并非仅有
子,表明在现有
广泛立法与实施程度之间存在着强烈
对照。
Ces nouvelles restrictions apparaissent d'autant plus cruelles en regard de l'absence de limitation imposée sur les fonds envoyés, comme il est indiqué dans le rapport lui-même, aux mercenaires servant les intérêts du Gouvernement des États-Unis à Cuba, ainsi qu'à leurs proches.
政府对侨汇
限制所显示
残酷性与上述报告所示
政府向为其在古巴
利益行事
雇佣反对者及其家属无限制地提供资源
做法,形成强烈
对照。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, la violence a souligné le net choix entre une société civilisée et une société où les extrémistes influencent la population.
相反,暴力突出表明了需要在一个文明社会和一个在其中极端分子影响人民的社会间作出的对照强烈的选择。
La protection de l'environnement et le droit de la mer sont des exemples pertinents, mais pas les seuls, de domaines où l'on constate un fort contraste entre la législation abondante qui existe et le degré de mise en oeuvre.
环和海洋法是很好的但并非仅有的
子,表明在现有的广泛立法与实施
间存在着强烈的对照。
Ces nouvelles restrictions apparaissent d'autant plus cruelles en regard de l'absence de limitation imposée sur les fonds envoyés, comme il est indiqué dans le rapport lui-même, aux mercenaires servant les intérêts du Gouvernement des États-Unis à Cuba, ainsi qu'à leurs proches.
美国政府对侨汇的限制所显示的残酷性与上述报告所示的美国政府向为其在古巴的利益行事的雇佣反对者及其家属无限制地提供资源的做法,形成强烈的对照。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。