Un fort vent latéral a déporté l'avion.
强劲的侧风使飞机偏离航向。
Un fort vent latéral a déporté l'avion.
强劲的侧风使飞机偏离航向。
Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.
军事部门预计会强劲增长。
Les dépenses des consommateurs continuent de croître fortement.
开销继续强劲增长。
Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.
正是伴随着强劲增扎速度的人口因素,解释了这种经济实力的增长。
Le dollar des États-Unis est resté ferme pendant les deux années considérées.
美元在本两年期中仍强劲。
Le Service a ainsi pu consolider sa situation financière.
这使得该处的财政实力更加强劲。
Cette reprise devrait continuer de reposer sur une forte croissance de la demande intérieure.
国内需求强劲的增长应继续推复苏。
Une croissance stable et durable était nécessaire pour atténuer la pauvreté.
强劲和持久增长是减少贫困之必须。
La dynamique internationale de développement de l'énergie nucléaire est aujourd'hui très forte.
当前,国际核能发展呈现强劲的势头。
L'augmentation des demandes d'aide a été particulièrement forte de la part des pays en développement.
发展中国家要求援助的请求尤为强劲。
Au cours de la période du PFP, les ressources d'UNIFEM ont connu une croissance robuste.
多年筹资框架期间,妇发基金资源增长强劲。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔的观众凭这股强劲的音乐旋风占据他们的耳膜 。
Le Libéria a maintenu la forte croissance qui a suivi la fin du conflit.
利比里亚保持其强劲的冲突后增长恢复。
Par ailleurs, ses ressources complémentaires étaient en forte progression.
她还说,人口基金的补充资源增长强劲。
Pendant cette période, la croissance a fortement augmenté, dépassant les 5 %.
在同期,经济增长强劲,超过了5%。
La sécurité de la capacité opérationnelle des centrales nucléaires demeure forte.
核发电厂的运行安全表现仍很强劲。
Le tout est adouci par la vanille qui lui confère à la fois puissance et douceur.
整体口感由香草混合了强劲与轻柔,味道持久。
La coopération Sud-Sud est plus étroite que jamais.
南南合作比以往何时候都更加强劲有力。
Il est prévu de fortes augmentations pour la plupart des retardateurs de flamme.
预计大多数阻燃剂的生产都会强劲增长。
De même, une action vigoureuse est menée pour résoudre les problèmes environnementaux.
此外还作出了强劲的努力,来处理环境问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un fort vent latéral a déporté l'avion.
强的侧风使飞机偏离航向。
Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.
军事部门预计会强。
Les dépenses des consommateurs continuent de croître fortement.
消费者开销继续强。
Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.
正是伴随着强扎速度的人口因素,解释了
种经济实力的
。
Le dollar des États-Unis est resté ferme pendant les deux années considérées.
美元在本两年期中仍然强。
Le Service a ainsi pu consolider sa situation financière.
使得该处的财政实力更加强
。
Cette reprise devrait continuer de reposer sur une forte croissance de la demande intérieure.
国内需求强的
应继续推
复苏。
Une croissance stable et durable était nécessaire pour atténuer la pauvreté.
强和持久
是减少贫困之必须。
La dynamique internationale de développement de l'énergie nucléaire est aujourd'hui très forte.
当前,国际核能发展呈现强的势头。
L'augmentation des demandes d'aide a été particulièrement forte de la part des pays en développement.
发展中国家要求援助的请求尤为强。
Au cours de la période du PFP, les ressources d'UNIFEM ont connu une croissance robuste.
多年筹资框架期间,妇发基金资源强
。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔的观众依然任强
的音乐旋风占据他们的耳膜 。
Le Libéria a maintenu la forte croissance qui a suivi la fin du conflit.
利比里亚保持其强的冲突后
恢复。
Par ailleurs, ses ressources complémentaires étaient en forte progression.
她还说,人口基金的补充资源强
。
Pendant cette période, la croissance a fortement augmenté, dépassant les 5 %.
在同期,经济强
,超过了5%。
La sécurité de la capacité opérationnelle des centrales nucléaires demeure forte.
核发电厂的运行安全表现仍很强。
Le tout est adouci par la vanille qui lui confère à la fois puissance et douceur.
整体口感由香草混合了强与轻柔,味道持久。
La coopération Sud-Sud est plus étroite que jamais.
南南合作比以往任何时候都更加强有力。
Il est prévu de fortes augmentations pour la plupart des retardateurs de flamme.
预计大多数阻燃剂的生产都会强。
De même, une action vigoureuse est menée pour résoudre les problèmes environnementaux.
此外还作出了强的努力,来处理环境问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un fort vent latéral a déporté l'avion.
强劲的侧风使飞机偏离航向。
Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.
军事部门预计会强劲增长。
Les dépenses des consommateurs continuent de croître fortement.
消费者开销继续强劲增长。
Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.
正伴随着强劲增扎速度的人口因素,解释了这种经济实力的增长。
Le dollar des États-Unis est resté ferme pendant les deux années considérées.
美元在本两年期中仍然强劲。
Le Service a ainsi pu consolider sa situation financière.
这使得该处的财政实力更加强劲。
Cette reprise devrait continuer de reposer sur une forte croissance de la demande intérieure.
国强劲的增长应继续推
复苏。
Une croissance stable et durable était nécessaire pour atténuer la pauvreté.
强劲和持久增长贫困之必须。
La dynamique internationale de développement de l'énergie nucléaire est aujourd'hui très forte.
当前,国际核能发展呈现强劲的势头。
L'augmentation des demandes d'aide a été particulièrement forte de la part des pays en développement.
发展中国家要援助的请
尤为强劲。
Au cours de la période du PFP, les ressources d'UNIFEM ont connu une croissance robuste.
多年筹资框架期间,妇发基金资源增长强劲。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔的观众依然任凭这股强劲的音乐旋风占据他们的耳膜 。
Le Libéria a maintenu la forte croissance qui a suivi la fin du conflit.
利比里亚保持其强劲的冲突后增长恢复。
Par ailleurs, ses ressources complémentaires étaient en forte progression.
她还说,人口基金的补充资源增长强劲。
Pendant cette période, la croissance a fortement augmenté, dépassant les 5 %.
在同期,经济增长强劲,超过了5%。
La sécurité de la capacité opérationnelle des centrales nucléaires demeure forte.
核发电厂的运行安全表现仍很强劲。
Le tout est adouci par la vanille qui lui confère à la fois puissance et douceur.
整体口感由香草混合了强劲与轻柔,味道持久。
La coopération Sud-Sud est plus étroite que jamais.
南南合作比以往任何时候都更加强劲有力。
Il est prévu de fortes augmentations pour la plupart des retardateurs de flamme.
预计大多数阻燃剂的生产都会强劲增长。
De même, une action vigoureuse est menée pour résoudre les problèmes environnementaux.
此外还作出了强劲的努力,来处理环境问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un fort vent latéral a déporté l'avion.
的侧风使飞机偏离航向。
Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.
军事部门预计会增长。
Les dépenses des consommateurs continuent de croître fortement.
消费者开销继增长。
Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.
正是伴随着增扎速度的人口因素,解释了这种经济实力的增长。
Le dollar des États-Unis est resté ferme pendant les deux années considérées.
美元在本两年期中仍然。
Le Service a ainsi pu consolider sa situation financière.
这使得该处的财政实力更加。
Cette reprise devrait continuer de reposer sur une forte croissance de la demande intérieure.
国内需求的增长应继
推
复苏。
Une croissance stable et durable était nécessaire pour atténuer la pauvreté.
和持久增长是减少贫困之必须。
La dynamique internationale de développement de l'énergie nucléaire est aujourd'hui très forte.
当前,国际核能发展呈现的势头。
L'augmentation des demandes d'aide a été particulièrement forte de la part des pays en développement.
发展中国家要求援助的请求尤为。
Au cours de la période du PFP, les ressources d'UNIFEM ont connu une croissance robuste.
多年筹资框架期间,妇发基金资源增长。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙的观众依然任凭这股
的音乐旋风占据他们的耳膜 。
Le Libéria a maintenu la forte croissance qui a suivi la fin du conflit.
比里亚保持其
的冲突后增长恢复。
Par ailleurs, ses ressources complémentaires étaient en forte progression.
她还说,人口基金的补充资源增长。
Pendant cette période, la croissance a fortement augmenté, dépassant les 5 %.
在同期,经济增长,超过了5%。
La sécurité de la capacité opérationnelle des centrales nucléaires demeure forte.
核发电厂的运行安全表现仍很。
Le tout est adouci par la vanille qui lui confère à la fois puissance et douceur.
整体口感由香草混合了与轻柔,味道持久。
La coopération Sud-Sud est plus étroite que jamais.
南南合作比以往任何时候都更加有力。
Il est prévu de fortes augmentations pour la plupart des retardateurs de flamme.
预计大多数阻燃剂的生产都会增长。
De même, une action vigoureuse est menée pour résoudre les problèmes environnementaux.
此外还作出了的努力,来处理环境问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un fort vent latéral a déporté l'avion.
劲的侧风使飞机偏离航向。
Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.
军事部门预计会劲
。
Les dépenses des consommateurs continuent de croître fortement.
消费者开销继续劲
。
Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.
正是劲
扎速度的人口因素,解释了这种经济实力的
。
Le dollar des États-Unis est resté ferme pendant les deux années considérées.
美元在本两年期中仍然劲。
Le Service a ainsi pu consolider sa situation financière.
这使得该处的财政实力更加劲。
Cette reprise devrait continuer de reposer sur une forte croissance de la demande intérieure.
国内需求劲的
应继续推
复苏。
Une croissance stable et durable était nécessaire pour atténuer la pauvreté.
劲和持久
是减少贫困之必须。
La dynamique internationale de développement de l'énergie nucléaire est aujourd'hui très forte.
当前,国际核能发展呈现劲的势头。
L'augmentation des demandes d'aide a été particulièrement forte de la part des pays en développement.
发展中国家要求援助的请求尤为劲。
Au cours de la période du PFP, les ressources d'UNIFEM ont connu une croissance robuste.
多年筹资框架期间,妇发基金资源劲。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔的观众依然任凭这股劲的音乐旋风占据他们的耳膜 。
Le Libéria a maintenu la forte croissance qui a suivi la fin du conflit.
利比里亚保持其劲的冲突后
恢复。
Par ailleurs, ses ressources complémentaires étaient en forte progression.
她还说,人口基金的补充资源劲。
Pendant cette période, la croissance a fortement augmenté, dépassant les 5 %.
在同期,经济劲,超过了5%。
La sécurité de la capacité opérationnelle des centrales nucléaires demeure forte.
核发电厂的运行安全表现仍很劲。
Le tout est adouci par la vanille qui lui confère à la fois puissance et douceur.
整体口感由香草混合了劲与轻柔,味道持久。
La coopération Sud-Sud est plus étroite que jamais.
南南合作比以往任何时候都更加劲有力。
Il est prévu de fortes augmentations pour la plupart des retardateurs de flamme.
预计大多数阻燃剂的生产都会劲
。
De même, une action vigoureuse est menée pour résoudre les problèmes environnementaux.
此外还作出了劲的努力,来处理环境问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un fort vent latéral a déporté l'avion.
侧风使飞机偏离航向。
Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.
军事部门预计会增长。
Les dépenses des consommateurs continuent de croître fortement.
消费者开销继续增长。
Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.
正是伴随着增扎速度
人口因素,解释了这种经济实力
增长。
Le dollar des États-Unis est resté ferme pendant les deux années considérées.
美元在本两年期中仍然。
Le Service a ainsi pu consolider sa situation financière.
这使得该处财政实力更加
。
Cette reprise devrait continuer de reposer sur une forte croissance de la demande intérieure.
国内需求增长应继续推
复苏。
Une croissance stable et durable était nécessaire pour atténuer la pauvreté.
和持久增长是减少贫困之必须。
La dynamique internationale de développement de l'énergie nucléaire est aujourd'hui très forte.
当前,国际核能发展呈现势头。
L'augmentation des demandes d'aide a été particulièrement forte de la part des pays en développement.
发展中国家要求援助请求尤为
。
Au cours de la période du PFP, les ressources d'UNIFEM ont connu une croissance robuste.
多年筹资框架期间,妇发基金资源增长。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔观众依然任凭这股
音乐旋风占据他们
耳膜 。
Le Libéria a maintenu la forte croissance qui a suivi la fin du conflit.
利比里亚保持其冲突后增长恢复。
Par ailleurs, ses ressources complémentaires étaient en forte progression.
她还说,人口基金补充资源增长
。
Pendant cette période, la croissance a fortement augmenté, dépassant les 5 %.
在同期,经济增长,超过了5%。
La sécurité de la capacité opérationnelle des centrales nucléaires demeure forte.
核发电厂运行安全表现仍很
。
Le tout est adouci par la vanille qui lui confère à la fois puissance et douceur.
整体口感由香草混合了与轻柔,味道持久。
La coopération Sud-Sud est plus étroite que jamais.
南南合作比以往任何时候都更加有力。
Il est prévu de fortes augmentations pour la plupart des retardateurs de flamme.
预计大多数阻燃剂生产都会
增长。
De même, une action vigoureuse est menée pour résoudre les problèmes environnementaux.
此外还作出了努力,来处理环境问题。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un fort vent latéral a déporté l'avion.
侧风使飞机偏离航向。
Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.
军事部门预计会增长。
Les dépenses des consommateurs continuent de croître fortement.
消费者开销继续增长。
Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.
正是伴随着增扎速度
人口因素,解释了这种经济实力
增长。
Le dollar des États-Unis est resté ferme pendant les deux années considérées.
美元在本两年期中仍然。
Le Service a ainsi pu consolider sa situation financière.
这使得该处财政实力更加
。
Cette reprise devrait continuer de reposer sur une forte croissance de la demande intérieure.
国内需求增长应继续推
复苏。
Une croissance stable et durable était nécessaire pour atténuer la pauvreté.
和
久增长是减少贫困之必须。
La dynamique internationale de développement de l'énergie nucléaire est aujourd'hui très forte.
当前,国际核能发展呈现势头。
L'augmentation des demandes d'aide a été particulièrement forte de la part des pays en développement.
发展中国家要求援助请求尤为
。
Au cours de la période du PFP, les ressources d'UNIFEM ont connu une croissance robuste.
多年筹资框架期间,妇发基金资源增长。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔观众依然任凭这股
音乐旋风占据他们
耳膜 。
Le Libéria a maintenu la forte croissance qui a suivi la fin du conflit.
利比里其
冲突后增长恢复。
Par ailleurs, ses ressources complémentaires étaient en forte progression.
她还说,人口基金补充资源增长
。
Pendant cette période, la croissance a fortement augmenté, dépassant les 5 %.
在同期,经济增长,超过了5%。
La sécurité de la capacité opérationnelle des centrales nucléaires demeure forte.
核发电厂运行安全表现仍很
。
Le tout est adouci par la vanille qui lui confère à la fois puissance et douceur.
整体口感由香草混合了与轻柔,味道
久。
La coopération Sud-Sud est plus étroite que jamais.
南南合作比以往任何时候都更加有力。
Il est prévu de fortes augmentations pour la plupart des retardateurs de flamme.
预计大多数阻燃剂生产都会
增长。
De même, une action vigoureuse est menée pour résoudre les problèmes environnementaux.
此外还作出了努力,来处理环境问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un fort vent latéral a déporté l'avion.
侧风使飞机偏离航向。
Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.
军事部门预计会增长。
Les dépenses des consommateurs continuent de croître fortement.
消费者开销继续增长。
Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.
正是伴随着增扎速度
人口因素,解释了这种经济实力
增长。
Le dollar des États-Unis est resté ferme pendant les deux années considérées.
美元在本两年期中。
Le Service a ainsi pu consolider sa situation financière.
这使得该处财政实力更加
。
Cette reprise devrait continuer de reposer sur une forte croissance de la demande intérieure.
国内需求增长应继续推
复苏。
Une croissance stable et durable était nécessaire pour atténuer la pauvreté.
和持久增长是减少贫困之必须。
La dynamique internationale de développement de l'énergie nucléaire est aujourd'hui très forte.
当前,国际核能发展呈现头。
L'augmentation des demandes d'aide a été particulièrement forte de la part des pays en développement.
发展中国家要求援助请求尤为
。
Au cours de la période du PFP, les ressources d'UNIFEM ont connu une croissance robuste.
多年筹资框架期间,妇发基金资源增长。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔观众依
任凭这股
音乐旋风占据他们
耳膜 。
Le Libéria a maintenu la forte croissance qui a suivi la fin du conflit.
利比里亚保持其冲突后增长恢复。
Par ailleurs, ses ressources complémentaires étaient en forte progression.
她还说,人口基金补充资源增长
。
Pendant cette période, la croissance a fortement augmenté, dépassant les 5 %.
在同期,经济增长,超过了5%。
La sécurité de la capacité opérationnelle des centrales nucléaires demeure forte.
核发电厂运行安全表现
很
。
Le tout est adouci par la vanille qui lui confère à la fois puissance et douceur.
整体口感由香草混合了与轻柔,味道持久。
La coopération Sud-Sud est plus étroite que jamais.
南南合作比以往任何时候都更加有力。
Il est prévu de fortes augmentations pour la plupart des retardateurs de flamme.
预计大多数阻燃剂生产都会
增长。
De même, une action vigoureuse est menée pour résoudre les problèmes environnementaux.
此外还作出了努力,来处理环境问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un fort vent latéral a déporté l'avion.
的侧风使飞机偏离航向。
Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.
军事部门预计会增
。
Les dépenses des consommateurs continuent de croître fortement.
消费者开销续
增
。
Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.
正是伴随着增扎速度的人口因素,解释了这种经济实力的增
。
Le dollar des États-Unis est resté ferme pendant les deux années considérées.
美元在本两年期中仍然。
Le Service a ainsi pu consolider sa situation financière.
这使得该处的财政实力更加。
Cette reprise devrait continuer de reposer sur une forte croissance de la demande intérieure.
国内需求的增
续推
复苏。
Une croissance stable et durable était nécessaire pour atténuer la pauvreté.
持久增
是减少贫困之必须。
La dynamique internationale de développement de l'énergie nucléaire est aujourd'hui très forte.
当前,国际核能发展呈现的势头。
L'augmentation des demandes d'aide a été particulièrement forte de la part des pays en développement.
发展中国家要求援助的请求尤为。
Au cours de la période du PFP, les ressources d'UNIFEM ont connu une croissance robuste.
多年筹资框架期间,妇发基金资源增。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔的观众依然任凭这股的音乐旋风占据他们的耳膜 。
Le Libéria a maintenu la forte croissance qui a suivi la fin du conflit.
利比里亚保持其的冲突后增
恢复。
Par ailleurs, ses ressources complémentaires étaient en forte progression.
她还说,人口基金的补充资源增。
Pendant cette période, la croissance a fortement augmenté, dépassant les 5 %.
在同期,经济增,超过了5%。
La sécurité de la capacité opérationnelle des centrales nucléaires demeure forte.
核发电厂的运行安全表现仍很。
Le tout est adouci par la vanille qui lui confère à la fois puissance et douceur.
整体口感由香草混合了与轻柔,味道持久。
La coopération Sud-Sud est plus étroite que jamais.
南南合作比以往任何时候都更加有力。
Il est prévu de fortes augmentations pour la plupart des retardateurs de flamme.
预计大多数阻燃剂的生产都会增
。
De même, une action vigoureuse est menée pour résoudre les problèmes environnementaux.
此外还作出了的努力,来处理环境问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。