Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹导弹条约》的完结,不如展望未来。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹导弹条约》的完结,不如展望未来。
Nous constatons avec inquiétude la mise au point de programmes balistiques par plusieurs pays.
我们越来越关切地看到,若干国家在发展弹导弹计划。
La République bolivarienne du Venezuela ne possède pas de missiles balistiques.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国并不拥有弹导弹。
Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.
我们与全世界一样,对弹导弹如脱缰野马般扩散感到关注。
Nos essais nucléaires et essais de missiles balistiques ne représentent aucune menace pour aucun pays.
我们的核试验和弹导弹不对任何国家构成威胁。
Le terme « vecteurs » recouvre essentiellement les missiles balistiques, les missiles de croisière et les drones.
“运载工具”一词基本上包括了弹导弹、巡航导弹和无人驾驶航空飞行器。
Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.
在这些发射井里,一共有104个洲际弹导弹,每个导弹装有核弹头。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚未签署《止弹
导弹扩散海牙行为准则》。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄今已经总共消除了1000多枚战略导弹和轰炸机以及450个洲际弹导弹发射井。
Le lien qui existe entre armes de destruction massive et missiles balistiques est largement reconnu.
大规模杀伤性武器和弹导弹之间的联系得到普遍承认。
L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.
止弹
导弹扩散国际行为
则。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反弹导弹条约”的失败。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
奥地利还是直接联系中心,即《止弹
导弹扩散海牙行为准则》的秘书处。
La viabilité de ce Traité déterminera également l'extension de la course aux armements dans l'espace.
反弹导弹条约的有效性还将对军备竞赛扩大到外层空间的程度起决定性作用。
L'Ukraine est préoccupée par l'évolution du Traité sur les missiles antimissile.
乌克兰对反弹导弹条约目前情况感到关切。
Les Philippines conviennent que le Traité ABM est un problème urgent pour chacun d'entre nous.
菲律宾同意,《反弹导弹条约》是我们大家紧迫关切的问题。
À cet égard, le Groupe invite les États parties au Traité ABM à en respecter pleinement les dispositions.
在此,21国集团呼吁《反弹导弹条约》的缔约国全面
条约的规定。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《止弹
导弹扩散海牙行为准则》。
Elles condamnent toutes mesures qui iraient à l'encontre des buts et dispositions de l'Accord.
双方反对任何可能侵蚀《反弹导弹条约》的宗旨和规定的措施。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反弹导弹系统条约》的重要性。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反条约》的完结,不如展望未来。
Nous constatons avec inquiétude la mise au point de programmes balistiques par plusieurs pays.
我们越来越关切地看到,若干国家在发展计划。
La République bolivarienne du Venezuela ne possède pas de missiles balistiques.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国并不拥有。
Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.
我们与全世界一样,对如脱缰野马般扩散感到关注。
Nos essais nucléaires et essais de missiles balistiques ne représentent aucune menace pour aucun pays.
我们的核试验和不对任何国家构成威胁。
Le terme « vecteurs » recouvre essentiellement les missiles balistiques, les missiles de croisière et les drones.
“运载工具”一词基本上包、
航
和无人驾驶航空飞行器。
Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.
在这些发射井里,一共有104个洲际,每个
装有核
头。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚未签署《防止扩散海牙行为准则》。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄今已经总共消除1000多枚战略
和轰炸机以及450个洲际
发射井。
Le lien qui existe entre armes de destruction massive et missiles balistiques est largement reconnu.
大规模杀伤性武器和之间的联系得到普遍承认。
L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.
遵守防止扩散国际行为守则。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹“反
条约”的失败。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
奥地利还是直接联系中心,即《防止扩散海牙行为准则》的秘书处。
La viabilité de ce Traité déterminera également l'extension de la course aux armements dans l'espace.
反条约的有效性还将对军备竞赛扩大到外层空间的程度起决定性作用。
L'Ukraine est préoccupée par l'évolution du Traité sur les missiles antimissile.
乌克兰对反条约目前情况感到关切。
Les Philippines conviennent que le Traité ABM est un problème urgent pour chacun d'entre nous.
菲律宾同意,《反条约》是我们大家紧迫关切的问题。
À cet égard, le Groupe invite les États parties au Traité ABM à en respecter pleinement les dispositions.
在此,21国集团呼吁《反条约》的缔约国全面遵守条约的规定。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《防止扩散海牙行为准则》。
Elles condamnent toutes mesures qui iraient à l'encontre des buts et dispositions de l'Accord.
双方反对任何可能侵蚀《反条约》的宗旨和规定的措施。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反系统条约》的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反导
条约》的完结,不如展望未来。
Nous constatons avec inquiétude la mise au point de programmes balistiques par plusieurs pays.
我们越来越关切地看到,若干国家在发展导
计划。
La République bolivarienne du Venezuela ne possède pas de missiles balistiques.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国并不拥有导
。
Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.
我们与全世界,
导
如脱缰野马般扩散感到关注。
Nos essais nucléaires et essais de missiles balistiques ne représentent aucune menace pour aucun pays.
我们的核试验和导
不
任何国家构成威胁。
Le terme « vecteurs » recouvre essentiellement les missiles balistiques, les missiles de croisière et les drones.
“运载工具”词基本上包括了
导
、巡航导
和无人驾驶航空飞行器。
Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.
在这些发射井里,共有104个洲际
导
,每个导
装有核
头。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚未签署《导
扩散海牙行为准则》。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄今已经总共消除了1000多枚战略导和轰炸机以及450个洲际
导
发射井。
Le lien qui existe entre armes de destruction massive et missiles balistiques est largement reconnu.
大规模杀伤性武器和导
之间的联系得到普遍承认。
L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.
遵守导
扩散国际行为守则。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反导
条约”的失败。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
奥地利还是直接联系中心,即《导
扩散海牙行为准则》的秘书处。
La viabilité de ce Traité déterminera également l'extension de la course aux armements dans l'espace.
反导
条约的有效性还将
军备竞赛扩大到外层空间的程度起决定性作用。
L'Ukraine est préoccupée par l'évolution du Traité sur les missiles antimissile.
乌克兰反
导
条约目前情况感到关切。
Les Philippines conviennent que le Traité ABM est un problème urgent pour chacun d'entre nous.
菲律宾同意,《反导
条约》是我们大家紧迫关切的问题。
À cet égard, le Groupe invite les États parties au Traité ABM à en respecter pleinement les dispositions.
在此,21国集团呼吁《反导
条约》的缔约国全面遵守条约的规定。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《导
扩散海牙行为准则》。
Elles condamnent toutes mesures qui iraient à l'encontre des buts et dispositions de l'Accord.
双方反任何可能侵蚀《反
导
条约》的宗旨和规定的措施。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反导
系统条约》的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其叹《反
条约》的完结,不如展望未来。
Nous constatons avec inquiétude la mise au point de programmes balistiques par plusieurs pays.
我们越来越切地看
,若干国家在发展
计划。
La République bolivarienne du Venezuela ne possède pas de missiles balistiques.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国并不拥有。
Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.
我们与全世界一样,对如脱缰野马般扩散
注。
Nos essais nucléaires et essais de missiles balistiques ne représentent aucune menace pour aucun pays.
我们的核试验和不对任何国家构成威胁。
Le terme « vecteurs » recouvre essentiellement les missiles balistiques, les missiles de croisière et les drones.
“运载工具”一词基本上包括了、巡航
和无人驾驶航空飞行器。
Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.
在这些发射井里,一共有104个洲际,每个
有核
头。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚未签署《防止扩散海牙行为准则》。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄今已经总共消除了1000多枚战略和轰炸机以及450个洲际
发射井。
Le lien qui existe entre armes de destruction massive et missiles balistiques est largement reconnu.
大规模杀伤性武器和之间的联系得
普遍承认。
L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.
遵守防止扩散国际行为守则。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反条约”的失败。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
奥地利还是直接联系中心,即《防止扩散海牙行为准则》的秘书处。
La viabilité de ce Traité déterminera également l'extension de la course aux armements dans l'espace.
反条约的有效性还将对军备竞赛扩大
外层空间的程度起决定性作用。
L'Ukraine est préoccupée par l'évolution du Traité sur les missiles antimissile.
乌克兰对反条约目前情况
切。
Les Philippines conviennent que le Traité ABM est un problème urgent pour chacun d'entre nous.
菲律宾同意,《反条约》是我们大家紧迫
切的问题。
À cet égard, le Groupe invite les États parties au Traité ABM à en respecter pleinement les dispositions.
在此,21国集团呼吁《反条约》的缔约国全面遵守条约的规定。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《防止扩散海牙行为准则》。
Elles condamnent toutes mesures qui iraient à l'encontre des buts et dispositions de l'Accord.
双方反对任何可能侵蚀《反条约》的宗旨和规定的措施。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反系统条约》的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹导弹条约》的完结,
如展望未来。
Nous constatons avec inquiétude la mise au point de programmes balistiques par plusieurs pays.
我们越来越关切地看到,若干家在发展弹
导弹计划。
La République bolivarienne du Venezuela ne possède pas de missiles balistiques.
委内瑞拉玻利瓦尔共和有弹
导弹。
Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.
我们与全世界一样,对弹导弹如脱缰野马般扩散感到关注。
Nos essais nucléaires et essais de missiles balistiques ne représentent aucune menace pour aucun pays.
我们的核试验和弹导弹
对任何
家构成威胁。
Le terme « vecteurs » recouvre essentiellement les missiles balistiques, les missiles de croisière et les drones.
“运载工具”一词基本上包括了弹导弹、巡航导弹和无人驾驶航空飞行器。
Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.
在这些发射井里,一共有104个洲际弹导弹,每个导弹装有核弹头。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚未签署《防止弹导弹扩散海牙行为准则》。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
今已经总共消除了1000多枚战略导弹和轰炸机以及450个洲际弹
导弹发射井。
Le lien qui existe entre armes de destruction massive et missiles balistiques est largement reconnu.
大规模杀伤性武器和弹导弹之间的联系得到普遍承认。
L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.
遵守防止弹导弹扩散
际行为守则。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
际社会目睹了“反弹
导弹条约”的失败。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
奥地利还是直接联系中心,即《防止弹导弹扩散海牙行为准则》的秘书处。
La viabilité de ce Traité déterminera également l'extension de la course aux armements dans l'espace.
反弹导弹条约的有效性还将对军备竞赛扩大到外层空间的程度起决定性作用。
L'Ukraine est préoccupée par l'évolution du Traité sur les missiles antimissile.
乌克兰对反弹导弹条约目前情况感到关切。
Les Philippines conviennent que le Traité ABM est un problème urgent pour chacun d'entre nous.
菲律宾同意,《反弹导弹条约》是我们大家紧迫关切的问题。
À cet égard, le Groupe invite les États parties au Traité ABM à en respecter pleinement les dispositions.
在此,21集团呼吁《反弹
导弹条约》的缔约
全面遵守条约的规定。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《防止弹导弹扩散海牙行为准则》。
Elles condamnent toutes mesures qui iraient à l'encontre des buts et dispositions de l'Accord.
双方反对任何可能侵蚀《反弹导弹条约》的宗旨和规定的措施。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反弹导弹系统条约》的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹导弹条约》的完结,不如展望未
。
Nous constatons avec inquiétude la mise au point de programmes balistiques par plusieurs pays.
我们切地看到,若干国家在发展弹
导弹计划。
La République bolivarienne du Venezuela ne possède pas de missiles balistiques.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国并不拥有弹导弹。
Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.
我们与全世界一样,对弹导弹如脱缰野马般扩散感到
注。
Nos essais nucléaires et essais de missiles balistiques ne représentent aucune menace pour aucun pays.
我们的核试验和弹导弹不对任何国家构成威胁。
Le terme « vecteurs » recouvre essentiellement les missiles balistiques, les missiles de croisière et les drones.
“运载工具”一词基本上包括了弹导弹、巡航导弹和无人驾驶航空飞行器。
Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.
在这些发里,一共有104个洲际弹
导弹,每个导弹装有核弹头。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚未签署《防止弹导弹扩散海牙行为准则》。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄今已经总共消除了1000多枚战略导弹和轰炸机以及450个洲际弹导弹发
。
Le lien qui existe entre armes de destruction massive et missiles balistiques est largement reconnu.
规模杀伤性武器和弹
导弹之间的联系得到普遍承认。
L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.
遵守防止弹导弹扩散国际行为守则。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反弹导弹条约”的失败。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
奥地利还是直接联系中心,即《防止弹导弹扩散海牙行为准则》的秘书处。
La viabilité de ce Traité déterminera également l'extension de la course aux armements dans l'espace.
反弹导弹条约的有效性还将对军备竞赛扩
到外层空间的程度起决定性作用。
L'Ukraine est préoccupée par l'évolution du Traité sur les missiles antimissile.
乌克兰对反弹导弹条约目前情况感到
切。
Les Philippines conviennent que le Traité ABM est un problème urgent pour chacun d'entre nous.
菲律宾同意,《反弹导弹条约》是我们
家紧迫
切的问题。
À cet égard, le Groupe invite les États parties au Traité ABM à en respecter pleinement les dispositions.
在此,21国集团呼吁《反弹导弹条约》的缔约国全面遵守条约的规定。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《防止弹导弹扩散海牙行为准则》。
Elles condamnent toutes mesures qui iraient à l'encontre des buts et dispositions de l'Accord.
双方反对任何可能侵蚀《反弹导弹条约》的宗旨和规定的措施。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反弹导弹系统条约》的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹导弹条约》的完结,不如展望未来。
Nous constatons avec inquiétude la mise au point de programmes balistiques par plusieurs pays.
我们越来越关切地看到,若干国家发展弹
导弹计划。
La République bolivarienne du Venezuela ne possède pas de missiles balistiques.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国并不拥有弹导弹。
Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.
我们与全世界一样,对弹导弹如脱缰野马般扩散感到关注。
Nos essais nucléaires et essais de missiles balistiques ne représentent aucune menace pour aucun pays.
我们的核试验和弹导弹不对任何国家
胁。
Le terme « vecteurs » recouvre essentiellement les missiles balistiques, les missiles de croisière et les drones.
“运载工具”一词基本上包括了弹导弹、巡航导弹和无人驾驶航空飞
。
Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.
这些发射井里,一共有104个洲际弹
导弹,每个导弹装有核弹头。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚未签署《防止弹导弹扩散海牙
为准则》。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄今已经总共消除了1000多枚战略导弹和轰炸机以及450个洲际弹导弹发射井。
Le lien qui existe entre armes de destruction massive et missiles balistiques est largement reconnu.
大规模杀伤性武和弹
导弹之间的联系得到普遍承认。
L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.
遵守防止弹导弹扩散国际
为守则。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反弹导弹条约”的失败。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
奥地利还是直接联系中心,即《防止弹导弹扩散海牙
为准则》的秘书处。
La viabilité de ce Traité déterminera également l'extension de la course aux armements dans l'espace.
反弹导弹条约的有效性还将对军备竞赛扩大到外层空间的程度起决定性作用。
L'Ukraine est préoccupée par l'évolution du Traité sur les missiles antimissile.
乌克兰对反弹导弹条约目前情况感到关切。
Les Philippines conviennent que le Traité ABM est un problème urgent pour chacun d'entre nous.
菲律宾同意,《反弹导弹条约》是我们大家紧迫关切的问题。
À cet égard, le Groupe invite les États parties au Traité ABM à en respecter pleinement les dispositions.
此,21国集团呼吁《反弹
导弹条约》的缔约国全面遵守条约的规定。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《防止弹导弹扩散海牙
为准则》。
Elles condamnent toutes mesures qui iraient à l'encontre des buts et dispositions de l'Accord.
双方反对任何可能侵蚀《反弹导弹条约》的宗旨和规定的措施。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反弹导弹系统条约》的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反条约》的完结,不如展望未来。
Nous constatons avec inquiétude la mise au point de programmes balistiques par plusieurs pays.
我们越来越关切地看到,若干国家在发展计划。
La République bolivarienne du Venezuela ne possède pas de missiles balistiques.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国并不拥有。
Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.
我们与全世界一样,对如脱缰野马般扩散感到关注。
Nos essais nucléaires et essais de missiles balistiques ne représentent aucune menace pour aucun pays.
我们的核试验和不对任何国家构成威胁。
Le terme « vecteurs » recouvre essentiellement les missiles balistiques, les missiles de croisière et les drones.
“运载工具”一词基本上包、
航
和无人驾驶航空飞行器。
Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.
在这些发射井里,一共有104个洲际,每个
装有核
头。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚未签署《防止扩散海牙行为准则》。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄今已经总共消除1000多枚战略
和轰炸机以及450个洲际
发射井。
Le lien qui existe entre armes de destruction massive et missiles balistiques est largement reconnu.
大规模杀伤性武器和之间的联系得到普遍承认。
L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.
遵守防止扩散国际行为守则。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹“反
条约”的失败。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
奥地利还是直接联系中心,即《防止扩散海牙行为准则》的秘书处。
La viabilité de ce Traité déterminera également l'extension de la course aux armements dans l'espace.
反条约的有效性还将对军备竞赛扩大到外层空间的程度起决定性作用。
L'Ukraine est préoccupée par l'évolution du Traité sur les missiles antimissile.
乌克兰对反条约目前情况感到关切。
Les Philippines conviennent que le Traité ABM est un problème urgent pour chacun d'entre nous.
菲律宾同意,《反条约》是我们大家紧迫关切的问题。
À cet égard, le Groupe invite les États parties au Traité ABM à en respecter pleinement les dispositions.
在此,21国集团呼吁《反条约》的缔约国全面遵守条约的规定。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《防止扩散海牙行为准则》。
Elles condamnent toutes mesures qui iraient à l'encontre des buts et dispositions de l'Accord.
双方反对任何可能侵蚀《反条约》的宗旨和规定的措施。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反系统条约》的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹导弹条约》的完结,不如展望未来。
Nous constatons avec inquiétude la mise au point de programmes balistiques par plusieurs pays.
我们越来越关切地看到,若干国家发展弹
导弹计划。
La République bolivarienne du Venezuela ne possède pas de missiles balistiques.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国并不拥有弹导弹。
Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.
我们与全世界一样,对弹导弹如脱缰野马般扩散感到关注。
Nos essais nucléaires et essais de missiles balistiques ne représentent aucune menace pour aucun pays.
我们的核试验和弹导弹不对任何国家
胁。
Le terme « vecteurs » recouvre essentiellement les missiles balistiques, les missiles de croisière et les drones.
“运载工具”一词基本上包括了弹导弹、巡航导弹和无人驾驶航空飞
。
Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.
这些发射井里,一共有104个洲际弹
导弹,每个导弹装有核弹头。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚未签署《防止弹导弹扩散海牙
为准则》。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄今已经总共消除了1000多枚战略导弹和轰炸机以及450个洲际弹导弹发射井。
Le lien qui existe entre armes de destruction massive et missiles balistiques est largement reconnu.
大规模杀伤性武和弹
导弹之间的联系得到普遍承认。
L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.
遵守防止弹导弹扩散国际
为守则。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反弹导弹条约”的失败。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
奥地利还是直接联系中心,即《防止弹导弹扩散海牙
为准则》的秘书处。
La viabilité de ce Traité déterminera également l'extension de la course aux armements dans l'espace.
反弹导弹条约的有效性还将对军备竞赛扩大到外层空间的程度起决定性作用。
L'Ukraine est préoccupée par l'évolution du Traité sur les missiles antimissile.
乌克兰对反弹导弹条约目前情况感到关切。
Les Philippines conviennent que le Traité ABM est un problème urgent pour chacun d'entre nous.
菲律宾同意,《反弹导弹条约》是我们大家紧迫关切的问题。
À cet égard, le Groupe invite les États parties au Traité ABM à en respecter pleinement les dispositions.
此,21国集团呼吁《反弹
导弹条约》的缔约国全面遵守条约的规定。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《防止弹导弹扩散海牙
为准则》。
Elles condamnent toutes mesures qui iraient à l'encontre des buts et dispositions de l'Accord.
双方反对任何可能侵蚀《反弹导弹条约》的宗旨和规定的措施。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反弹导弹系统条约》的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。