法语助手
  • 关闭
1. Ⅰ (动) (遍布;充) plein
se répandre partout
2. () remplir
3. Ⅱ () () plein
4. Ⅲ (副) (更加) plus
Plus on cherche à se disculper, plus on se trahit.
欲盖
5. Ⅳ (名) (姓氏) un nom de famille
Mi Zixia
子瑕



1. plein; rempli
~
se répandre partout
remplir


2. couvrir; replâtrer
~缝
obturer une fente
remédier à une faute ou réparer une perte en cachette


3. plus
欲盖~彰
Plus on cherche à se disculper, plus on se trahit.
Plus on veut le tenir caché, plus il se révèle.
Qui trop s'excuse s'accuse.

法 语 助 手

用户正在搜索


遍游, , , , 辨别, 辨别(两种事物), 辨别的, 辨别方向, 辨别好坏, 辨别觉,

相似单词


眯缝起眼睛, 眯眼睛, 眯一会儿, 眯着眼瞧, 眯着眼笑, , 弥补, 弥补错误, 弥补过去的错误, 弥补空白,
1. Ⅰ (动) (遍布;充) plein
se répandre partout
弥漫
2. (填;填补) remplir
3. Ⅱ (形) () plein
4. Ⅲ (副) (更加) plus
Plus on cherche à se disculper, plus on se trahit.
欲盖弥彰
5. Ⅳ () () un nom de famille
Mi Zixia
弥子瑕



1. plein; rempli
~漫
se répandre partout
remplir


2. couvrir; replâtrer
~缝
obturer une fente
remédier à une faute ou réparer une perte en cachette


3. plus
欲盖~彰
Plus on cherche à se disculper, plus on se trahit.
Plus on veut le tenir caché, plus il se révèle.
Qui trop s'excuse s'accuse.

法 语 助 手

用户正在搜索


辨读者, 辨解, 辨距不良, 辨距过度, 辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者,

相似单词


眯缝起眼睛, 眯眼睛, 眯一会儿, 眯着眼瞧, 眯着眼笑, , 弥补, 弥补错误, 弥补过去的错误, 弥补空白,
1. Ⅰ () (遍布;充) plein
se répandre partout
2. (填;填补) remplir
3. Ⅱ (形) () plein
4. Ⅲ (副) (更加) plus
Plus on cherche à se disculper, plus on se trahit.
5. Ⅳ (名) (姓氏) un nom de famille
Mi Zixia
子瑕



1. plein; rempli
~漫
se répandre partout
remplir


2. couvrir; replâtrer
~缝
obturer une fente
remédier à une faute ou réparer une perte en cachette


3. plus
~彰
Plus on cherche à se disculper, plus on se trahit.
Plus on veut le tenir caché, plus il se révèle.
Qui trop s'excuse s'accuse.

法 语 助 手

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


眯缝起眼睛, 眯眼睛, 眯一会儿, 眯着眼瞧, 眯着眼笑, , 弥补, 弥补错误, 弥补过去的错误, 弥补空白,
1. Ⅰ (动) (遍布;) plein
se répandre partout
2. (填;填补) remplir
3. Ⅱ () () plein
4. Ⅲ () (更加) plus
Plus on cherche à se disculper, plus on se trahit.
欲盖
5. Ⅳ (名) (姓氏) un nom de famille
Mi Zixia
子瑕



1. plein; rempli
~漫
se répandre partout
remplir


2. couvrir; replâtrer
~缝
obturer une fente
remédier à une faute ou réparer une perte en cachette


3. plus
欲盖~彰
Plus on cherche à se disculper, plus on se trahit.
Plus on veut le tenir caché, plus il se révèle.
Qui trop s'excuse s'accuse.

法 语 助 手

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


眯缝起眼睛, 眯眼睛, 眯一会儿, 眯着眼瞧, 眯着眼笑, , 弥补, 弥补错误, 弥补过去的错误, 弥补空白,
1. Ⅰ (动) (遍布;充) plein
se répandre partout
2. (填;填补) remplir
3. Ⅱ (形) () plein
4. Ⅲ (副) (更加) plus
Plus on cherche à se disculper, plus on se trahit.
5. Ⅳ (名) (姓氏) un nom de famille
Mi Zixia
子瑕



1. plein; rempli
~漫
se répandre partout
remplir


2. couvrir; replâtrer
~缝
obturer une fente
remédier à une faute ou réparer une perte en cachette


3. plus
~
Plus on cherche à se disculper, plus on se trahit.
Plus on veut le tenir caché, plus il se révèle.
Qui trop s'excuse s'accuse.

法 语 助 手

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


眯缝起眼睛, 眯眼睛, 眯一会儿, 眯着眼瞧, 眯着眼笑, , 弥补, 弥补错误, 弥补过去的错误, 弥补空白,
1. Ⅰ (动) (遍布;充) plein
se répandre partout
2. () remplir
3. Ⅱ (形) () plein
4. Ⅲ (副) (更加) plus
Plus on cherche à se disculper, plus on se trahit.
欲盖弥彰
5. Ⅳ (名) (姓氏) un nom de famille
Mi Zixia
弥子瑕



1. plein; rempli
~
se répandre partout
remplir


2. couvrir; replâtrer
~缝
obturer une fente
remédier à une faute ou réparer une perte en cachette


3. plus
欲盖~彰
Plus on cherche à se disculper, plus on se trahit.
Plus on veut le tenir caché, plus il se révèle.
Qui trop s'excuse s'accuse.

法 语 助 手

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


眯缝起眼睛, 眯眼睛, 眯一会儿, 眯着眼瞧, 眯着眼笑, , 弥补, 弥补错误, 弥补过去的错误, 弥补空白,
1. Ⅰ (动) (遍布;充) plein
se répandre partout
2. (填;填) remplir
3. Ⅱ () () plein
4. Ⅲ (副) (更加) plus
Plus on cherche à se disculper, plus on se trahit.
欲盖
5. Ⅳ (名) (姓氏) un nom de famille
Mi Zixia
子瑕



1. plein; rempli
~
se répandre partout
remplir


2. couvrir; replâtrer
~缝
obturer une fente
remédier à une faute ou réparer une perte en cachette


3. plus
欲盖~彰
Plus on cherche à se disculper, plus on se trahit.
Plus on veut le tenir caché, plus il se révèle.
Qui trop s'excuse s'accuse.

法 语 助 手

用户正在搜索


标出准线, 标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线,

相似单词


眯缝起眼睛, 眯眼睛, 眯一会儿, 眯着眼瞧, 眯着眼笑, , 弥补, 弥补错误, 弥补过去的错误, 弥补空白,
1. Ⅰ (动) (遍布;充) plein
se répandre partout
2. () remplir
3. Ⅱ () () plein
4. Ⅲ (副) (更加) plus
Plus on cherche à se disculper, plus on se trahit.
欲盖
5. Ⅳ (名) (姓氏) un nom de famille
Mi Zixia
子瑕



1. plein; rempli
~
se répandre partout
remplir


2. couvrir; replâtrer
~缝
obturer une fente
remédier à une faute ou réparer une perte en cachette


3. plus
欲盖~彰
Plus on cherche à se disculper, plus on se trahit.
Plus on veut le tenir caché, plus il se révèle.
Qui trop s'excuse s'accuse.

法 语 助 手

用户正在搜索


标号桩, 标记, 标记(法), 标记(制作者的), 标记的, 标记脉冲, 标记原子, 标记桩, 标价, 标间,

相似单词


眯缝起眼睛, 眯眼睛, 眯一会儿, 眯着眼瞧, 眯着眼笑, , 弥补, 弥补错误, 弥补过去的错误, 弥补空白,
1. Ⅰ (动) (遍布;充) plein
se répandre partout
2. (填;填补) remplir
3. Ⅱ (形) () plein
4. Ⅲ (副) (更加) plus
Plus on cherche à se disculper, plus on se trahit.
5. Ⅳ (名) (姓氏) un nom de famille
Mi Zixia
子瑕



1. plein; rempli
~漫
se répandre partout
remplir


2. couvrir; replâtrer
~缝
obturer une fente
remédier à une faute ou réparer une perte en cachette


3. plus
~
Plus on cherche à se disculper, plus on se trahit.
Plus on veut le tenir caché, plus il se révèle.
Qui trop s'excuse s'accuse.

法 语 助 手

用户正在搜索


标量介子, 标量因子, 标量值, 标卖, 标名, 标明, 标明产地的酒, 标明的, 标牌, 标盘,

相似单词


眯缝起眼睛, 眯眼睛, 眯一会儿, 眯着眼瞧, 眯着眼笑, , 弥补, 弥补错误, 弥补过去的错误, 弥补空白,