Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.
尽管跨国公司对这些中小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系可种专长诀窍的转让收到异曲同工的效果。
Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.
尽管跨国公司对这些中小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系可种专长诀窍的转让收到异曲同工的效果。
La traite des personnes peut être considérée de nos jours comme l'équivalent moderne de la traite des esclaves au siècle dernier.
今天的贩卖人口可以被为与上世纪的奴隶贩卖异曲同工。
À notre avis, ceci correspond tout à fait aux efforts visant à améliorer la coopération et à renforcer le principe d'un multilatéralisme efficace.
我们为,这同增进合作和加强有效多边主义原则的努力,具有异曲同工之效。
Cette interprétation revêt une importance particulière compte tenu de l'impact que le manque d'accès à l'eau potable et à l'assainissement a sur la santé et la vie des individus.
这一解释与不能享有安全饮用水和施对人民的健康和
命产
的影响有异曲同工之处。
Dans les deux cas, il y a eu un ajustement économique, bien qu'orchestré de manière différente : au Brésil, principalement par une dépréciation du taux de change et en Argentine, par une forte contraction de la demande interne.
这一业绩要拜两个经济调整政策之赐,虽然自对策不同,但有异曲同工之妙:巴西降低汇率,而阿根廷则锐减国内吸收。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.
尽管跨国公司对这些中小企业直接投资并不多见,但企业对企业
联系可通过各种专长诀
让收到异曲同工
效果。
La traite des personnes peut être considérée de nos jours comme l'équivalent moderne de la traite des esclaves au siècle dernier.
今天贩卖人口可以被
为与上世纪
奴隶贩卖异曲同工。
À notre avis, ceci correspond tout à fait aux efforts visant à améliorer la coopération et à renforcer le principe d'un multilatéralisme efficace.
我们为,这同增进合作和加强有效多边主义原则
努力,具有异曲同工之效。
Cette interprétation revêt une importance particulière compte tenu de l'impact que le manque d'accès à l'eau potable et à l'assainissement a sur la santé et la vie des individus.
这一解释与不能享有饮用水和卫生设施对人民
健康和生命产生
影响有异曲同工之处。
Dans les deux cas, il y a eu un ajustement économique, bien qu'orchestré de manière différente : au Brésil, principalement par une dépréciation du taux de change et en Argentine, par une forte contraction de la demande interne.
这一业绩要拜两个经济调整政策之赐,虽然各自对策不同,但有异曲同工之妙:巴西降低汇率,而阿根廷则锐减国内吸收。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.
国公司对这些中小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系可通过各种专长诀窍的转让收到异曲同工的效果。
La traite des personnes peut être considérée de nos jours comme l'équivalent moderne de la traite des esclaves au siècle dernier.
今天的贩卖人口可以被为与上世纪的奴隶贩卖异曲同工。
À notre avis, ceci correspond tout à fait aux efforts visant à améliorer la coopération et à renforcer le principe d'un multilatéralisme efficace.
我们为,这同增进合作和加强有效多边主义原则的努力,具有异曲同工之效。
Cette interprétation revêt une importance particulière compte tenu de l'impact que le manque d'accès à l'eau potable et à l'assainissement a sur la santé et la vie des individus.
这一解释与不能享有安全饮用水和卫生设施对人民的健康和生命产生的影响有异曲同工之处。
Dans les deux cas, il y a eu un ajustement économique, bien qu'orchestré de manière différente : au Brésil, principalement par une dépréciation du taux de change et en Argentine, par une forte contraction de la demande interne.
这一业绩要拜两调整政策之赐,虽然各自对策不同,但有异曲同工之妙:巴西降低汇率,而阿根廷则锐减国内吸收。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.
尽管跨国公司这些中小企业
直接投资并不多见,但企业
企业
可通过各种专长诀窍
转让收到异曲同工
效果。
La traite des personnes peut être considérée de nos jours comme l'équivalent moderne de la traite des esclaves au siècle dernier.
今天贩卖
口可以被
为与上世纪
奴隶贩卖异曲同工。
À notre avis, ceci correspond tout à fait aux efforts visant à améliorer la coopération et à renforcer le principe d'un multilatéralisme efficace.
我们为,这同增进合作和加强有效多边主义原则
努力,具有异曲同工之效。
Cette interprétation revêt une importance particulière compte tenu de l'impact que le manque d'accès à l'eau potable et à l'assainissement a sur la santé et la vie des individus.
这一解释与不能享有安全饮用水和卫生设施健康和生命产生
影响有异曲同工之处。
Dans les deux cas, il y a eu un ajustement économique, bien qu'orchestré de manière différente : au Brésil, principalement par une dépréciation du taux de change et en Argentine, par une forte contraction de la demande interne.
这一业绩要拜两个经济调整政策之赐,虽然各自策不同,但有异曲同工之妙:巴西降低汇率,而阿根廷则锐减国内吸收。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.
尽管跨国公司对这些中小业的直接投资并不多见,
业对
业的联系可通过各种专长诀窍的转让收到异曲同工的效果。
La traite des personnes peut être considérée de nos jours comme l'équivalent moderne de la traite des esclaves au siècle dernier.
今天的贩卖人口可以被为与上世纪的奴隶贩卖异曲同工。
À notre avis, ceci correspond tout à fait aux efforts visant à améliorer la coopération et à renforcer le principe d'un multilatéralisme efficace.
我们为,这同增进合作
加强有效多边主义原则的努力,具有异曲同工之效。
Cette interprétation revêt une importance particulière compte tenu de l'impact que le manque d'accès à l'eau potable et à l'assainissement a sur la santé et la vie des individus.
这一解释与不能享有安全饮用水卫
设施对人民的健康
产
的影响有异曲同工之处。
Dans les deux cas, il y a eu un ajustement économique, bien qu'orchestré de manière différente : au Brésil, principalement par une dépréciation du taux de change et en Argentine, par une forte contraction de la demande interne.
这一业绩要拜两个经济调整政策之赐,虽然各自对策不同,有异曲同工之妙:巴西降低汇率,而阿根廷则锐减国内吸收。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.
尽管跨国公司对这些中小企业投资并不多见,但企业对企业
联系可通过各种专长诀窍
转让收到
工
效果。
La traite des personnes peut être considérée de nos jours comme l'équivalent moderne de la traite des esclaves au siècle dernier.
今天贩卖人口可以被
为与上世纪
奴隶贩卖
工。
À notre avis, ceci correspond tout à fait aux efforts visant à améliorer la coopération et à renforcer le principe d'un multilatéralisme efficace.
我们为,这
增进合作和加强有效多边主义原则
努力,具有
工之效。
Cette interprétation revêt une importance particulière compte tenu de l'impact que le manque d'accès à l'eau potable et à l'assainissement a sur la santé et la vie des individus.
这一解释与不能享有安全饮用水和卫生设施对人民健康和生命产生
影响有
工之处。
Dans les deux cas, il y a eu un ajustement économique, bien qu'orchestré de manière différente : au Brésil, principalement par une dépréciation du taux de change et en Argentine, par une forte contraction de la demande interne.
这一业绩要拜两个经济调整政策之赐,虽然各自对策不,但有
工之妙:巴西降低汇率,而阿根廷则锐减国内吸收。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.
尽管跨国公司对这些中小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系可通过各种专长诀窍的转让收到异曲同工的效果。
La traite des personnes peut être considérée de nos jours comme l'équivalent moderne de la traite des esclaves au siècle dernier.
今天的贩卖人口可以被为与上世纪的奴隶贩卖异曲同工。
À notre avis, ceci correspond tout à fait aux efforts visant à améliorer la coopération et à renforcer le principe d'un multilatéralisme efficace.
我们为,这同增进合作和加强有效多边主义原则的努力,具有异曲同工
效。
Cette interprétation revêt une importance particulière compte tenu de l'impact que le manque d'accès à l'eau potable et à l'assainissement a sur la santé et la vie des individus.
这一解释与不能享有安全饮用水和卫生设施对人民的健康和生命产生的影响有异曲同工处。
Dans les deux cas, il y a eu un ajustement économique, bien qu'orchestré de manière différente : au Brésil, principalement par une dépréciation du taux de change et en Argentine, par une forte contraction de la demande interne.
这一业绩要拜两个经济调整赐,虽然各自对
不同,但有异曲同工
妙:巴西降低汇率,而阿根廷则锐减国内吸收。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.
尽管跨国公司对这些中小企业直接投资并不多见,但企业对企业
联系可通过各种专长诀窍
转让收到
同工
效果。
La traite des personnes peut être considérée de nos jours comme l'équivalent moderne de la traite des esclaves au siècle dernier.
今天人口可以被
为与上世纪
奴隶
同工。
À notre avis, ceci correspond tout à fait aux efforts visant à améliorer la coopération et à renforcer le principe d'un multilatéralisme efficace.
我们为,这同增进合作和加强有效多边主义原则
努力,具有
同工之效。
Cette interprétation revêt une importance particulière compte tenu de l'impact que le manque d'accès à l'eau potable et à l'assainissement a sur la santé et la vie des individus.
这一解释与不能享有安全饮用水和卫生设施对人民健康和生命产生
影响有
同工之处。
Dans les deux cas, il y a eu un ajustement économique, bien qu'orchestré de manière différente : au Brésil, principalement par une dépréciation du taux de change et en Argentine, par une forte contraction de la demande interne.
这一业绩要拜两个经济调整政策之赐,虽然各自对策不同,但有同工之妙:巴西降低汇率,而阿根廷则锐减国内吸收。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.
尽管跨国公司对这些中小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系可通过各种专长诀窍的到异曲同工的效果。
La traite des personnes peut être considérée de nos jours comme l'équivalent moderne de la traite des esclaves au siècle dernier.
今天的贩卖人口可以被为与上世纪的奴隶贩卖异曲同工。
À notre avis, ceci correspond tout à fait aux efforts visant à améliorer la coopération et à renforcer le principe d'un multilatéralisme efficace.
我们为,这同增进合作和加强有效多边主义原则的努力,具有异曲同工之效。
Cette interprétation revêt une importance particulière compte tenu de l'impact que le manque d'accès à l'eau potable et à l'assainissement a sur la santé et la vie des individus.
这一解释与不有安全饮用水和卫生设施对人民的健康和生命产生的影响有异曲同工之处。
Dans les deux cas, il y a eu un ajustement économique, bien qu'orchestré de manière différente : au Brésil, principalement par une dépréciation du taux de change et en Argentine, par une forte contraction de la demande interne.
这一业绩要拜两个经济调整政策之赐,虽然各自对策不同,但有异曲同工之妙:巴西降低汇率,而阿根廷则锐减国内吸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。