法语助手
  • 关闭
kāi luó
Caire (埃首都)
Conférence de Caire
开罗(1943年11月在开罗举行的中美英三国首脑
Déclaration de Caire
开罗宣

Bonjour,Madame.Je voudrais une place pour le Caire.

你好,夫人,我想订一张去开罗的机票。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

开罗,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

À l'issue de la consultation, une déclaration, dite «Déclaration du Caire», a été adoptée.

之后通过了《开罗》。

1 L'auteur, professeur de physique-chimie, a fait ses études à l'Université du Caire.

1 提交人是一名化学和物理教师,曾在开罗大学受教育。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

她在抵达联合王国前,在埃开罗过境停留一天。

Le Vice-Ministre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire.

副部长向她保证,他在返回开罗以后一定提出这个问题。

Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.

最近一次访问的地点是在开罗大学医院。

L'esprit de Naivasha gagne les parties dans tout le Soudan.

《全面和平协定》在开罗、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应。

Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.

然而在实现开罗目标进展方面却成绩参半。

La résolution réaffirme clairement ce qui avait déjà été clairement dit au Caire.

这一点在开罗得到明确规定,而且,本期间通过的这一决也明确强调。

La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.

十分不幸的是,产妇的死亡率很高,自开罗以来没有任何降低。

Nous avons adopté l'essentiel de ces droits au Caire et à Beijing.

我们已在开罗和北京核可这些权利的实质。

Licence en philosophie, sciences politiques et économiques, Université du Caire (avec mention).

开罗大学哲学、政治和经济理论文学士(第一组优等)。

Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.

所有这些见均在设在开罗的联盟总部进行。

Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.

毫无疑问,开罗共识为各国人民开辟了一个新时代。

Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.

开罗行动纲领》经受了时间的考验。

Nous avons travaillé et continuerons de travailler de concert pour faire du Caire une réalité.

我们已经并将继续共同努力,使开罗成为现实。

Cela a été réaffirmé au sommet du Caire.

这一点在开罗首脑上得到了重申。

Jeudi, le Président Mubarak, de l'Égypte, réunira les parties au Caire pour poursuivre ces discussions.

星期四,埃穆巴拉克总统将双方一起带到开罗进行进一步的讨论。

Les factions doivent se rencontrer à nouveau au Caire le 25 août.

各派别将于8月25日再次在开罗举行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开罗 的法语例句

用户正在搜索


骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,
kāi luó
Caire (埃首都)
Conférence de Caire
开罗会议(1943年11月在开罗举行中美英三国首脑会议)
Déclaration de Caire
开罗宣言

Bonjour,Madame.Je voudrais une place pour le Caire.

你好,夫人,我想订一张去开罗机票。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

开罗,支持和反对穆巴拉克两派冲突再起,且更加激烈。

À l'issue de la consultation, une déclaration, dite «Déclaration du Caire», a été adoptée.

会议后通过了《开罗宣言》。

1 L'auteur, professeur de physique-chimie, a fait ses études à l'Université du Caire.

1 提交人是一名化学和物理教师,曾在开罗大学受教育。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

她在抵达联合王国前,在埃开罗过境停留一天。

Le Vice-Ministre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire.

副部长向她保证,他在返回开罗以后一定会提出这个问题。

Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.

最近一次访问地点是在开罗大学医院。

L'esprit de Naivasha gagne les parties dans tout le Soudan.

《全面和平协定》在开罗、阿布贾、和东部已经产生了滚雪

Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.

然而在实现开罗目标进展方面却成绩参半。

La résolution réaffirme clairement ce qui avait déjà été clairement dit au Caire.

这一点在开罗得到明确规定,而且,本届会议期通过这一决议也明确强调。

La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.

十分不幸是,产妇死亡率很高,自开罗宣言以来没有任何降低。

Nous avons adopté l'essentiel de ces droits au Caire et à Beijing.

我们已在开罗和北京核可这些权利实质。

Licence en philosophie, sciences politiques et économiques, Université du Caire (avec mention).

开罗大学哲学、政治和经济理论文学士(第一组优等)。

Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.

所有这些会见均在设在开罗联盟总部进行。

Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.

毫无疑问,开罗共识为各国人民开辟了一个新时代。

Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.

开罗行动纲领》经受了时考验。

Nous avons travaillé et continuerons de travailler de concert pour faire du Caire une réalité.

我们已经并将继续共同努力,使开罗建议成为现实。

Cela a été réaffirmé au sommet du Caire.

这一点在开罗首脑会议上得到了重申。

Jeudi, le Président Mubarak, de l'Égypte, réunira les parties au Caire pour poursuivre ces discussions.

星期四,埃穆巴拉克总统会将双方一起带到开罗进行进一步讨论。

Les factions doivent se rencontrer à nouveau au Caire le 25 août.

各派别将于8月25日再次在开罗举行会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开罗 的法语例句

用户正在搜索


地被, 地标, 地表, 地表生活的, 地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,
kāi luó
Caire (埃首都)
Conférence de Caire
开罗会议(1943年11月在开罗举行的中美英三国首脑会议)
Déclaration de Caire
开罗宣言

Bonjour,Madame.Je voudrais une place pour le Caire.

你好,夫人,我想订一张去开罗的机票。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

开罗,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再加激烈。

À l'issue de la consultation, une déclaration, dite «Déclaration du Caire», a été adoptée.

会议之后通过了《开罗宣言》。

1 L'auteur, professeur de physique-chimie, a fait ses études à l'Université du Caire.

1 提交人是一名化学和物理教师,曾在开罗大学受教育。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

她在抵达联合王国前,在埃开罗过境停留一天。

Le Vice-Ministre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire.

副部长向她保证,他在返回开罗以后一定会提出这个问题。

Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.

最近一次访问的地点是在开罗大学医院。

L'esprit de Naivasha gagne les parties dans tout le Soudan.

《全面和平协定》在开罗、阿布贾、和东部已了滚雪球效应。

Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.

然而在实现开罗目标进展方面却成绩参半。

La résolution réaffirme clairement ce qui avait déjà été clairement dit au Caire.

这一点在开罗得到明确规定,而,本届会议期间通过的这一决议也明确强调。

La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.

十分不幸的是,妇的死亡率很高,自开罗宣言以来没有任何降低。

Nous avons adopté l'essentiel de ces droits au Caire et à Beijing.

我们已在开罗和北京核可这些权利的实质。

Licence en philosophie, sciences politiques et économiques, Université du Caire (avec mention).

开罗大学哲学、政治和济理论文学士(第一组优等)。

Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.

所有这些会见均在设在开罗的联盟总部进行。

Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.

毫无疑问,开罗共识为各国人民开辟了一个新时代。

Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.

开罗行动纲领》受了时间的考验。

Nous avons travaillé et continuerons de travailler de concert pour faire du Caire une réalité.

我们已并将继续共同努力,使开罗建议成为现实。

Cela a été réaffirmé au sommet du Caire.

这一点在开罗首脑会议上得到了重申。

Jeudi, le Président Mubarak, de l'Égypte, réunira les parties au Caire pour poursuivre ces discussions.

星期四,埃穆巴拉克总统会将双方一带到开罗进行进一步的讨论。

Les factions doivent se rencontrer à nouveau au Caire le 25 août.

各派别将于8月25日再次在开罗举行会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开罗 的法语例句

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,
kāi luó
Caire (首都)
Conférence de Caire
会议(1943年11月举行的中美英三国首脑会议)
Déclaration de Caire
宣言

Bonjour,Madame.Je voudrais une place pour le Caire.

你好,夫人,我想订一张去的机票。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

À l'issue de la consultation, une déclaration, dite «Déclaration du Caire», a été adoptée.

会议之后通过了《宣言》。

1 L'auteur, professeur de physique-chimie, a fait ses études à l'Université du Caire.

1 提交人是一名化学和物理教师,曾大学受教育。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

抵达联合王国过境停留一天。

Le Vice-Ministre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire.

副部长向她保证,他以后一定会提出这个问题。

Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.

最近一次访问的地点是大学医院。

L'esprit de Naivasha gagne les parties dans tout le Soudan.

《全面和平协定》、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应。

Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.

然而实现目标进展方面却成绩参半。

La résolution réaffirme clairement ce qui avait déjà été clairement dit au Caire.

这一点得到明确规定,而且,本届会议期间通过的这一决议也明确强调。

La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.

十分不幸的是,产妇的死亡率很高,自宣言以来没有任何降低。

Nous avons adopté l'essentiel de ces droits au Caire et à Beijing.

我们已和北京核可这些权利的实质。

Licence en philosophie, sciences politiques et économiques, Université du Caire (avec mention).

大学哲学、政治和经济理论文学士(第一组优等)。

Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.

所有这些会见均的联盟总部进行。

Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.

毫无疑问,共识为各国人民辟了一个新时代。

Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.

行动纲领》经受了时间的考验。

Nous avons travaillé et continuerons de travailler de concert pour faire du Caire une réalité.

我们已经并将继续共同努力,使建议成为现实。

Cela a été réaffirmé au sommet du Caire.

这一点首脑会议上得到了重申。

Jeudi, le Président Mubarak, de l'Égypte, réunira les parties au Caire pour poursuivre ces discussions.

星期四,穆巴拉克总统会将双方一起带到进行进一步的讨论。

Les factions doivent se rencontrer à nouveau au Caire le 25 août.

各派别将于8月25日再次举行会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开罗 的法语例句

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,
kāi luó
Caire (埃首都)
Conférence de Caire
开罗议(1943年11月在开罗举行的中美英三国首脑议)
Déclaration de Caire
开罗宣言

Bonjour,Madame.Je voudrais une place pour le Caire.

你好,夫人,我想订张去开罗的机票。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

开罗,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

À l'issue de la consultation, une déclaration, dite «Déclaration du Caire», a été adoptée.

议之后通过了《开罗宣言》。

1 L'auteur, professeur de physique-chimie, a fait ses études à l'Université du Caire.

1 提交人是名化学和物理教师,曾在开罗大学受教育。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

她在抵王国前,在埃开罗过境停留天。

Le Vice-Ministre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire.

副部长向她保证,他在返回开罗以后提出这个问题。

Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.

最近次访问的地点是在开罗大学医院。

L'esprit de Naivasha gagne les parties dans tout le Soudan.

《全面和平协》在开罗、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应。

Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.

然而在实现开罗目标进展方面却成绩参半。

La résolution réaffirme clairement ce qui avait déjà été clairement dit au Caire.

点在开罗得到明确规,而且,本届议期间通过的这决议也明确强调。

La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.

十分不幸的是,产妇的死亡率很高,自开罗宣言以来没有任何降低。

Nous avons adopté l'essentiel de ces droits au Caire et à Beijing.

我们已在开罗和北京核可这些权利的实质。

Licence en philosophie, sciences politiques et économiques, Université du Caire (avec mention).

开罗大学哲学、政治和经济理论文学士(第组优等)。

Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.

所有这些见均在设在开罗盟总部进行。

Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.

毫无疑问,开罗共识为各国人民开辟了个新时代。

Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.

开罗行动纲领》经受了时间的考验。

Nous avons travaillé et continuerons de travailler de concert pour faire du Caire une réalité.

我们已经并将继续共同努力,使开罗建议成为现实。

Cela a été réaffirmé au sommet du Caire.

点在开罗首脑议上得到了重申。

Jeudi, le Président Mubarak, de l'Égypte, réunira les parties au Caire pour poursuivre ces discussions.

星期四,埃穆巴拉克总统将双方起带到开罗进行进步的讨论。

Les factions doivent se rencontrer à nouveau au Caire le 25 août.

各派别将于8月25日再次在开罗举行议。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开罗 的法语例句

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,

用户正在搜索


地高辛, 地根儿, 地埂, 地宫, 地沟, 地沟墙, 地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,
kāi luó
Caire (埃首都)
Conférence de Caire
开罗会议(1943年11月在开罗举美英三国首脑会议)
Déclaration de Caire
开罗宣言

Bonjour,Madame.Je voudrais une place pour le Caire.

你好,夫人,我想订一张去开罗机票。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

开罗,支持和反对穆巴拉克两派之间冲突再起,且更加激烈。

À l'issue de la consultation, une déclaration, dite «Déclaration du Caire», a été adoptée.

会议之后通过了《开罗宣言》。

1 L'auteur, professeur de physique-chimie, a fait ses études à l'Université du Caire.

1 提交人是一名化学和物理教师,曾在开罗大学受教育。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

她在抵达联合王国前,在埃开罗过境停留一天。

Le Vice-Ministre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire.

副部长向她保证,他在返回开罗以后一定会提出这个问题。

Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.

最近一次访问地点是在开罗大学医院。

L'esprit de Naivasha gagne les parties dans tout le Soudan.

《全面和平协定》在开罗、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应。

Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.

然而在实现开罗目标进展方面却成绩参半。

La résolution réaffirme clairement ce qui avait déjà été clairement dit au Caire.

这一点在开罗得到明规定,而且,本届会议期间通过这一决议也明

La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.

十分不幸是,产妇死亡率很高,自开罗宣言以来没有任何降低。

Nous avons adopté l'essentiel de ces droits au Caire et à Beijing.

我们已在开罗和北京核可这些权利实质。

Licence en philosophie, sciences politiques et économiques, Université du Caire (avec mention).

开罗大学哲学、政治和经济理论文学士(第一组优等)。

Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.

所有这些会见均在设在开罗联盟总部进

Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.

毫无疑问,开罗共识为各国人民开辟了一个新时代。

Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.

开罗动纲领》经受了时间考验。

Nous avons travaillé et continuerons de travailler de concert pour faire du Caire une réalité.

我们已经并将继续共同努力,使开罗建议成为现实。

Cela a été réaffirmé au sommet du Caire.

这一点在开罗首脑会议上得到了重申。

Jeudi, le Président Mubarak, de l'Égypte, réunira les parties au Caire pour poursuivre ces discussions.

星期四,埃穆巴拉克总统会将双方一起带到开罗进一步讨论。

Les factions doivent se rencontrer à nouveau au Caire le 25 août.

各派别将于8月25日再次在开罗会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开罗 的法语例句

用户正在搜索


地黄牛, 地黄饮子, 地积, 地基, 地基承载力, 地极, 地极的, 地籍, 地籍册, 地籍的,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,
kāi luó
Caire (埃首都)
Conférence de Caire
(1943年11月在开举行中美英三国首脑
Déclaration de Caire
宣言

Bonjour,Madame.Je voudrais une place pour le Caire.

你好,夫人,我想订一张去机票。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

,支持和反对穆巴拉克两派之间冲突再起,且更加激烈。

À l'issue de la consultation, une déclaration, dite «Déclaration du Caire», a été adoptée.

之后通过了《宣言》。

1 L'auteur, professeur de physique-chimie, a fait ses études à l'Université du Caire.

1 提交人是一名化学和物理教师,曾在大学受教育。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

她在抵达联合王国前,在埃过境停留一天。

Le Vice-Ministre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire.

副部长向她保证,他在返回以后一定提出这个问题。

Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.

最近一次访问地点是在大学医院。

L'esprit de Naivasha gagne les parties dans tout le Soudan.

《全面和平协定》在、阿布贾、和东部已经生了滚雪球效应。

Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.

然而在实现目标进展方面却成绩参半。

La résolution réaffirme clairement ce qui avait déjà été clairement dit au Caire.

这一点在得到明确规定,而且,本届期间通过这一决也明确强调。

La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.

十分不幸是,死亡率很高,自宣言以来没有任何降低。

Nous avons adopté l'essentiel de ces droits au Caire et à Beijing.

我们已在和北京核可这些权利实质。

Licence en philosophie, sciences politiques et économiques, Université du Caire (avec mention).

大学哲学、政治和经济理论文学士(第一组优等)。

Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.

所有这些见均在设在联盟总部进行。

Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.

毫无疑问,共识为各国人民开辟了一个新时代。

Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.

行动纲领》经受了时间考验。

Nous avons travaillé et continuerons de travailler de concert pour faire du Caire une réalité.

我们已经并将继续共同努力,使成为现实。

Cela a été réaffirmé au sommet du Caire.

这一点在首脑上得到了重申。

Jeudi, le Président Mubarak, de l'Égypte, réunira les parties au Caire pour poursuivre ces discussions.

星期四,埃穆巴拉克总统将双方一起带到进行进一步讨论。

Les factions doivent se rencontrer à nouveau au Caire le 25 août.

各派别将于8月25日再次在举行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开罗 的法语例句

用户正在搜索


地窖, 地窖内有酒, 地界, 地锦草, 地槛, 地壳, 地壳的, 地壳的裂缝, 地壳下, 地壳运动,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,
kāi luó
Caire (埃首都)
Conférence de Caire
罗会议(1943年11月罗举行的中美英三国首脑会议)
Déclaration de Caire
罗宣言

Bonjour,Madame.Je voudrais une place pour le Caire.

你好,夫人,我想订一张去的机票。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

À l'issue de la consultation, une déclaration, dite «Déclaration du Caire», a été adoptée.

会议之后通宣言》。

1 L'auteur, professeur de physique-chimie, a fait ses études à l'Université du Caire.

1 提交人是一名化学和物理教师,曾大学受教育。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

抵达联合王国前,境停留一天。

Le Vice-Ministre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire.

副部长向她保证,他返回以后一会提出这个问题。

Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.

最近一次访问的地点是大学医院。

L'esprit de Naivasha gagne les parties dans tout le Soudan.

《全面和平协、阿布贾、和东部已经产生滚雪球效应。

Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.

然而实现目标进展方面却成绩参半。

La résolution réaffirme clairement ce qui avait déjà été clairement dit au Caire.

这一点得到明确规,而且,本届会议期间通的这一决议也明确强调。

La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.

十分不幸的是,产妇的死亡率很高,自宣言以来没有任何降低。

Nous avons adopté l'essentiel de ces droits au Caire et à Beijing.

我们已和北京核可这些权利的实质。

Licence en philosophie, sciences politiques et économiques, Université du Caire (avec mention).

大学哲学、政治和经济理论文学士(第一组优等)。

Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.

所有这些会见均的联盟总部进行。

Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.

毫无疑问,共识为各国人民一个新时代。

Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.

行动纲领》经受时间的考验。

Nous avons travaillé et continuerons de travailler de concert pour faire du Caire une réalité.

我们已经并将继续共同努力,使建议成为现实。

Cela a été réaffirmé au sommet du Caire.

这一点首脑会议上得到重申。

Jeudi, le Président Mubarak, de l'Égypte, réunira les parties au Caire pour poursuivre ces discussions.

星期四,埃穆巴拉克总统会将双方一起带到进行进一步的讨论。

Les factions doivent se rencontrer à nouveau au Caire le 25 août.

各派别将于8月25日再次举行会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开罗 的法语例句

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,
kāi luó
Caire (埃首都)
Conférence de Caire
开罗会议(1943年11月在开罗举行的中美英三国首脑会议)
Déclaration de Caire
开罗宣言

Bonjour,Madame.Je voudrais une place pour le Caire.

你好,夫人,我想订一张去开罗的机票。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

开罗,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

À l'issue de la consultation, une déclaration, dite «Déclaration du Caire», a été adoptée.

会议之后通过了《开罗宣言》。

1 L'auteur, professeur de physique-chimie, a fait ses études à l'Université du Caire.

1 提交人一名化学和师,曾在开罗大学受育。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

她在抵达联合王国前,在埃开罗过境停留一天。

Le Vice-Ministre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire.

副部长向她保证,他在返回开罗以后一定会提出这个问题。

Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.

最近一次访问的开罗大学医院。

L'esprit de Naivasha gagne les parties dans tout le Soudan.

《全面和平协定》在开罗、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应。

Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.

然而在实现开罗目标进展方面却成绩参半。

La résolution réaffirme clairement ce qui avait déjà été clairement dit au Caire.

这一开罗得到明确规定,而且,本届会议期间通过的这一决议也明确强调。

La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.

十分不幸的,产妇的死亡率很高,自开罗宣言以来没有任何降低。

Nous avons adopté l'essentiel de ces droits au Caire et à Beijing.

我们已在开罗和北京核可这些权利的实质。

Licence en philosophie, sciences politiques et économiques, Université du Caire (avec mention).

开罗大学哲学、政治和经济论文学士(第一组优等)。

Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.

所有这些会见均在设在开罗的联盟总部进行。

Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.

毫无疑问,开罗共识为各国人民开辟了一个新时代。

Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.

开罗行动纲领》经受了时间的考验。

Nous avons travaillé et continuerons de travailler de concert pour faire du Caire une réalité.

我们已经并将继续共同努力,使开罗建议成为现实。

Cela a été réaffirmé au sommet du Caire.

这一开罗首脑会议上得到了重申。

Jeudi, le Président Mubarak, de l'Égypte, réunira les parties au Caire pour poursuivre ces discussions.

星期四,埃穆巴拉克总统会将双方一起带到开罗进行进一步的讨论。

Les factions doivent se rencontrer à nouveau au Caire le 25 août.

各派别将于8月25日再次在开罗举行会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开罗 的法语例句

用户正在搜索


地利, 地沥青, 地沥青板, 地沥青胶结料, 地沥青路面, 地沥青砂浆, 地沥青砂胶加热器, 地沥青毡, 地沥青砖, 地栗,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,