La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。是一座充满矛盾的都市。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。是一座充满矛盾的都市。
Un aperçu en a été donné lors de la présente Réunion.
为“性别公正——最佳做法”的详细报告的概要已在开普敦会议上宣读。
Elle y a également présenté des communications.
些会议提出了“关于儿童士兵的征募、复原和重新参与社会的开普敦原则和最佳做法。
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général entre cinq et sept jours.
开普敦和特里斯坦-达库尼亚之的行程一般需要五到七天。
L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.
图图大主教现已正式退休,在开普敦他家的附近开设了一家私人办事处。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
赫勒拿与外界的交通联系由
赫勒拿号皇家邮船提供,该船在往返联合王国卡迪夫至南非开普敦的途中停靠
赫勒拿。
Au cours des trois dernières années, les réunions ont eu lieu à Madrid, au Cap et à Stockholm.
在过去三年期,在马德里、开普敦和斯德哥尔摩举行了会议。
Les certifications de l'UNITAR correspondraient à des équivalences avec l'Université Columbia, l'Université du Cap et avec Sciences Po (Paris).
样一
,研训所的证书就可以得到哥伦比亚大学、开普敦大学和巴黎政治学院的认可。
En cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, le protocole l'emportera.
开普敦公约与未资产议定书之
如有任何不一致之处,应以议定书为准。
Décembre : Réunion annuelle de l'IUE : « Politique industrielle et sociale des pays en transition », Le Cap (Afrique du Sud).
国际经济学家联合会年度会议:(转型期经济体国家的工业和社会政策),12月,南非共和国开普敦。
» Les femmes de l'église anglicane sont attachées à oeuvrer en faveur du rétablissement de la paix dans leur pays.
在东部津巴布韦,进行类工作的形式是派遣妇女前往开普敦在解决冲突中心接受培训。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
其最接近的邻居为:北边2 334公里处的赫勒拿和东边2 778公里处的开普敦。
Un programme similaire est organisé chaque année au Cap pour les États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe.
每年还在开普敦为南部非洲发展共同体(南共体)区域举办类似的方案。
Une initiative récente, le projet Table Mountain National Park, au Cap, constitue un modèle intéressant en matière d'emploi et de développement.
最近,南非开普敦的塔布山国家公园项目拟订出一个就业和发展模型。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
该岛最近的邻岛分别是2 334公里以北的赫勒拿和2 778公里以东的开普敦。
L'Université des Antilles, en Jamaïque et à Trinité-et-Tobago, et l'Université du Cap, en Afrique du Sud, centraliseront la collecte et l'échange d'informations.
建在牙买加及特立尼达和多巴哥的西印度群岛大学以及南非开普敦大学将充当收集信息和促进交流的联络点。
La ville de Cape Town (Afrique du Sud) a été choisie pour la mise en œuvre de ce partenariat avec le PNUD.
南非的开普敦被挑选作为开发署的合作伙伴。
Il a été noté qu'en cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, ce dernier l'emporterait.
已指出在开普敦公约与未资产议定书之
如有任何不一致之处,应以议定书为准。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、地亚哥、
保罗、约翰内斯堡、开普敦、巴黎和伦敦的市长和前市长表示了感谢。
Un troisième protocole à la Convention du Cap (l'avant-projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux) est en cours d'élaboration.
目前正在草拟《开普敦公约》关于资产特有事项的第三项议定书(《开普敦移动设备国际利益公约关于
资产特有事项的议定书》草案初稿)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角。
一座充满矛盾的都市。
Un aperçu en a été donné lors de la présente Réunion.
份题为“性别公正——最佳做法”的详细报告的概要已在开普敦会议上宣读。
Elle y a également présenté des communications.
些会议提出了“关于儿童士兵的征募、复原和重新参与社会的开普敦原则和最佳做法。
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général entre cinq et sept jours.
开普敦和特里斯坦-达库尼亚之间的行程一般需要五到七天。
L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.
图图大主教现已正式退休,在开普敦他家的附近开设了一家私人办事处。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
赫勒拿与外界的交通联系由
赫勒拿号皇家邮船提供,该船在往返联合王国卡迪夫至南非开普敦的途中停靠
赫勒拿。
Au cours des trois dernières années, les réunions ont eu lieu à Madrid, au Cap et à Stockholm.
在过去三年期间,在马德里、开普敦和斯德哥尔摩举行了会议。
Les certifications de l'UNITAR correspondraient à des équivalences avec l'Université Columbia, l'Université du Cap et avec Sciences Po (Paris).
样一来,研训所的证书就可以得到哥伦比亚大学、开普敦大学和巴黎政治学院的认可。
En cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, le protocole l'emportera.
开普敦公约与未来空间资产议定书之间如有一致之处,应以议定书为准。
Décembre : Réunion annuelle de l'IUE : « Politique industrielle et sociale des pays en transition », Le Cap (Afrique du Sud).
国际经济学家联合会年度会议:(转型期经济体国家的工业和社会政策),12月,南非共和国开普敦。
» Les femmes de l'église anglicane sont attachées à oeuvrer en faveur du rétablissement de la paix dans leur pays.
在东部津巴布韦,进行类工作的形式
派遣妇女前往开普敦在解决冲突中心接受培训。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
其最接近的邻居为:北边2 334公里处的赫勒拿和东边2 778公里处的开普敦。
Un programme similaire est organisé chaque année au Cap pour les États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe.
每年还在开普敦为南部非洲发展共同体(南共体)区域举办类似的方案。
Une initiative récente, le projet Table Mountain National Park, au Cap, constitue un modèle intéressant en matière d'emploi et de développement.
最近,南非开普敦的塔布山国家公园项目拟订出一个就业和发展模型。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
该岛最近的邻岛分别2 334公里以北的
赫勒拿和2 778公里以东的开普敦。
L'Université des Antilles, en Jamaïque et à Trinité-et-Tobago, et l'Université du Cap, en Afrique du Sud, centraliseront la collecte et l'échange d'informations.
建在牙买加及特立尼达和多巴哥的西印度群岛大学以及南非开普敦大学将充当收集信息和促进交流的联络点。
La ville de Cape Town (Afrique du Sud) a été choisie pour la mise en œuvre de ce partenariat avec le PNUD.
南非的开普敦被挑选作为开发署的合作伙伴。
Il a été noté qu'en cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, ce dernier l'emporterait.
已指出在开普敦公约与未来空间资产议定书之间如有一致之处,应以议定书为准。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、地亚哥、
保罗、约翰内斯堡、开普敦、巴黎和伦敦的市长和前市长表示了感谢。
Un troisième protocole à la Convention du Cap (l'avant-projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux) est en cours d'élaboration.
目前正在草拟《开普敦公约》关于空间资产特有事项的第三项议定书(《开普敦移动设备国际利益公约关于空间资产特有事项的议定书》草案初稿)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
位于南非最南端,又名角城。这是一座充满矛盾的都市。
Un aperçu en a été donné lors de la présente Réunion.
这份题为“性别公正——最佳做法”的详细报告的概要已会议上宣读。
Elle y a également présenté des communications.
这些会议提出了“关于儿童士兵的征募、复原和重新参与社会的原则和最佳做法。
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général entre cinq et sept jours.
和特里斯坦-达库尼亚之间的行程一般需要五到七天。
L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.
图图主教现已正式退休,
他家的附近
设了一家私人办事处。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
赫勒拿与外界的交通联系由
赫勒拿号皇家邮船提供,该船
往返联合王国卡迪夫至南非
的途中停靠
赫勒拿。
Au cours des trois dernières années, les réunions ont eu lieu à Madrid, au Cap et à Stockholm.
过去三年期间,
马德里、
和斯德哥尔摩举行了会议。
Les certifications de l'UNITAR correspondraient à des équivalences avec l'Université Columbia, l'Université du Cap et avec Sciences Po (Paris).
这样一来,研训所的证书就可以得到哥伦比亚学、
学和巴黎政治学院的认可。
En cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, le protocole l'emportera.
公约与未来空间资产议定书之间如有任何不一致之处,应以议定书为准。
Décembre : Réunion annuelle de l'IUE : « Politique industrielle et sociale des pays en transition », Le Cap (Afrique du Sud).
国际经济学家联合会年度会议:(转型期经济体国家的工业和社会政策),12月,南非共和国。
» Les femmes de l'église anglicane sont attachées à oeuvrer en faveur du rétablissement de la paix dans leur pays.
东部津巴布韦,进行这类工作的形式是派遣妇女前往
解决冲突中心接受培训。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
其最接近的邻居为:北边2 334公里处的赫勒拿和东边2 778公里处的
。
Un programme similaire est organisé chaque année au Cap pour les États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe.
每年还为南部非洲发展共同体(南共体)区域举办类似的方案。
Une initiative récente, le projet Table Mountain National Park, au Cap, constitue un modèle intéressant en matière d'emploi et de développement.
最近,南非的塔布山国家公园项目拟订出一个就业和发展模型。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
该岛最近的邻岛分别是2 334公里以北的赫勒拿和2 778公里以东的
。
L'Université des Antilles, en Jamaïque et à Trinité-et-Tobago, et l'Université du Cap, en Afrique du Sud, centraliseront la collecte et l'échange d'informations.
建牙买加及特立尼达和多巴哥的西印度群岛
学以及南非
学将充当收集信息和促进交流的联络点。
La ville de Cape Town (Afrique du Sud) a été choisie pour la mise en œuvre de ce partenariat avec le PNUD.
南非的被挑选作为
发署的合作伙伴。
Il a été noté qu'en cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, ce dernier l'emporterait.
已指出公约与未来空间资产议定书之间如有任何不一致之处,应以议定书为准。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、地亚哥、
保罗、约翰内斯堡、
、巴黎和伦
的市长和前市长表示了感谢。
Un troisième protocole à la Convention du Cap (l'avant-projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux) est en cours d'élaboration.
目前正草拟《
公约》关于空间资产特有事项的第三项议定书(《
移动设备国际利益公约关于空间资产特有事项的议定书》草案初稿)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这是一座充满矛盾的都市。
Un aperçu en a été donné lors de la présente Réunion.
这份题为“性别公正——最佳做法”的详细报告的概已在开普敦会议上宣读。
Elle y a également présenté des communications.
这些会议提出了“关于儿童士兵的征募、复原和重新参与社会的开普敦原则和最佳做法。
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général entre cinq et sept jours.
开普敦和特里斯坦-达库尼亚之间的行程一般到七天。
L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.
图图大主教现已正式退休,在开普敦他家的附近开设了一家私人办事处。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
赫勒拿与外界的交通联系由
赫勒拿号皇家邮船提供,该船在往返联合王国卡
南非开普敦的途中停靠
赫勒拿。
Au cours des trois dernières années, les réunions ont eu lieu à Madrid, au Cap et à Stockholm.
在过去三年期间,在马德里、开普敦和斯德哥尔摩举行了会议。
Les certifications de l'UNITAR correspondraient à des équivalences avec l'Université Columbia, l'Université du Cap et avec Sciences Po (Paris).
这样一来,研训所的证书就可以得到哥伦比亚大学、开普敦大学和巴黎政治学院的认可。
En cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, le protocole l'emportera.
开普敦公约与未来空间资产议定书之间如有任何不一致之处,应以议定书为准。
Décembre : Réunion annuelle de l'IUE : « Politique industrielle et sociale des pays en transition », Le Cap (Afrique du Sud).
国际经济学家联合会年度会议:(转型期经济体国家的工业和社会政策),12月,南非共和国开普敦。
» Les femmes de l'église anglicane sont attachées à oeuvrer en faveur du rétablissement de la paix dans leur pays.
在东部津巴布韦,进行这类工作的形式是派遣妇女前往开普敦在解决冲突中心接受培训。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
其最接近的邻居为:北边2 334公里处的赫勒拿和东边2 778公里处的开普敦。
Un programme similaire est organisé chaque année au Cap pour les États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe.
每年还在开普敦为南部非洲发展共同体(南共体)区域举办类似的方案。
Une initiative récente, le projet Table Mountain National Park, au Cap, constitue un modèle intéressant en matière d'emploi et de développement.
最近,南非开普敦的塔布山国家公园项目拟订出一个就业和发展模型。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
该岛最近的邻岛分别是2 334公里以北的赫勒拿和2 778公里以东的开普敦。
L'Université des Antilles, en Jamaïque et à Trinité-et-Tobago, et l'Université du Cap, en Afrique du Sud, centraliseront la collecte et l'échange d'informations.
建在牙买加及特立尼达和多巴哥的西印度群岛大学以及南非开普敦大学将充当收集信息和促进交流的联络点。
La ville de Cape Town (Afrique du Sud) a été choisie pour la mise en œuvre de ce partenariat avec le PNUD.
南非的开普敦被挑选作为开发署的合作伙伴。
Il a été noté qu'en cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, ce dernier l'emporterait.
已指出在开普敦公约与未来空间资产议定书之间如有任何不一致之处,应以议定书为准。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、地亚哥、
保罗、约翰内斯堡、开普敦、巴黎和伦敦的市长和前市长表示了感谢。
Un troisième protocole à la Convention du Cap (l'avant-projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux) est en cours d'élaboration.
目前正在草拟《开普敦公约》关于空间资产特有事项的第三项议定书(《开普敦移动设备国际利益公约关于空间资产特有事项的议定书》草案初稿)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这是一座充满矛盾的都市。
Un aperçu en a été donné lors de la présente Réunion.
这份题为“正——最佳做法”的详细报告的概要已在开普敦会议上宣读。
Elle y a également présenté des communications.
这些会议提出了“关于儿童士兵的征募、复原和重新参社会的开普敦原则和最佳做法。
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général entre cinq et sept jours.
开普敦和特里斯坦-达库尼亚之间的行程一般需要五到七天。
L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.
图图大主教现已正式退休,在开普敦他家的附近开设了一家私人办事处。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
赫勒拿
外界的交通联系由
赫勒拿号皇家邮船提供,该船在往返联合王国卡迪夫至南非开普敦的途中停靠
赫勒拿。
Au cours des trois dernières années, les réunions ont eu lieu à Madrid, au Cap et à Stockholm.
在过去三年期间,在马德里、开普敦和斯德哥尔摩举行了会议。
Les certifications de l'UNITAR correspondraient à des équivalences avec l'Université Columbia, l'Université du Cap et avec Sciences Po (Paris).
这样一来,研训所的证书就可以得到哥伦比亚大学、开普敦大学和巴黎政治学院的认可。
En cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, le protocole l'emportera.
开普敦未来空间资产议定书之间如有任何不一致之处,应以议定书为准。
Décembre : Réunion annuelle de l'IUE : « Politique industrielle et sociale des pays en transition », Le Cap (Afrique du Sud).
国际经济学家联合会年度会议:(转型期经济体国家的工业和社会政策),12月,南非共和国开普敦。
» Les femmes de l'église anglicane sont attachées à oeuvrer en faveur du rétablissement de la paix dans leur pays.
在东部津巴布韦,进行这类工作的形式是派遣妇女前往开普敦在解决冲突中心接受培训。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
其最接近的邻居为:北边2 334里处的
赫勒拿和东边2 778
里处的开普敦。
Un programme similaire est organisé chaque année au Cap pour les États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe.
每年还在开普敦为南部非洲发展共同体(南共体)区域举办类似的方案。
Une initiative récente, le projet Table Mountain National Park, au Cap, constitue un modèle intéressant en matière d'emploi et de développement.
最近,南非开普敦的塔布山国家园项目拟订出一个就业和发展模型。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
该岛最近的邻岛分是2 334
里以北的
赫勒拿和2 778
里以东的开普敦。
L'Université des Antilles, en Jamaïque et à Trinité-et-Tobago, et l'Université du Cap, en Afrique du Sud, centraliseront la collecte et l'échange d'informations.
建在牙买加及特立尼达和多巴哥的西印度群岛大学以及南非开普敦大学将充当收集信息和促进交流的联络点。
La ville de Cape Town (Afrique du Sud) a été choisie pour la mise en œuvre de ce partenariat avec le PNUD.
南非的开普敦被挑选作为开发署的合作伙伴。
Il a été noté qu'en cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, ce dernier l'emporterait.
已指出在开普敦未来空间资产议定书之间如有任何不一致之处,应以议定书为准。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、地亚哥、
保罗、
翰内斯堡、开普敦、巴黎和伦敦的市长和前市长表示了感谢。
Un troisième protocole à la Convention du Cap (l'avant-projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux) est en cours d'élaboration.
目前正在草拟《开普敦》关于空间资产特有事项的第三项议定书(《开普敦移动设备国际利益
关于空间资产特有事项的议定书》草案初稿)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
位于南非最南端,又名角城。这是一座充满矛盾的都市。
Un aperçu en a été donné lors de la présente Réunion.
这份题为“性别公正——最佳做法”的详细报告的概要已在会议上宣读。
Elle y a également présenté des communications.
这些会议提出了“关于儿童士兵的征募、复原和重新参与社会的原则和最佳做法。
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général entre cinq et sept jours.
和特里斯坦-达库尼亚之间的行程一般需要五到七天。
L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.
图图大主教现已正式退休,在他家的附近
设了一家私人办事处。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
赫勒
与外界的交通联系由
赫勒
家邮船提供,该船在往返联合王国卡迪夫至南非
的途中停靠
赫勒
。
Au cours des trois dernières années, les réunions ont eu lieu à Madrid, au Cap et à Stockholm.
在过去三年期间,在马德里、和斯德哥尔摩举行了会议。
Les certifications de l'UNITAR correspondraient à des équivalences avec l'Université Columbia, l'Université du Cap et avec Sciences Po (Paris).
这样一来,研训所的证书就可以得到哥伦比亚大学、大学和巴黎政治学院的认可。
En cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, le protocole l'emportera.
公约与未来空间资产议定书之间如有任何不一致之处,应以议定书为准。
Décembre : Réunion annuelle de l'IUE : « Politique industrielle et sociale des pays en transition », Le Cap (Afrique du Sud).
国际经济学家联合会年度会议:(转型期经济体国家的工业和社会政策),12月,南非共和国。
» Les femmes de l'église anglicane sont attachées à oeuvrer en faveur du rétablissement de la paix dans leur pays.
在东部津巴布韦,进行这类工作的形式是派遣妇女前往在解决冲突中心接受培训。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
其最接近的邻居为:北边2 334公里处的赫勒
和东边2 778公里处的
。
Un programme similaire est organisé chaque année au Cap pour les États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe.
每年还在为南部非洲发展共同体(南共体)区域举办类似的方案。
Une initiative récente, le projet Table Mountain National Park, au Cap, constitue un modèle intéressant en matière d'emploi et de développement.
最近,南非的塔布山国家公园项目拟订出一个就业和发展模型。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
该岛最近的邻岛分别是2 334公里以北的赫勒
和2 778公里以东的
。
L'Université des Antilles, en Jamaïque et à Trinité-et-Tobago, et l'Université du Cap, en Afrique du Sud, centraliseront la collecte et l'échange d'informations.
建在牙买加及特立尼达和多巴哥的西印度群岛大学以及南非大学将充当收集信息和促进交流的联络点。
La ville de Cape Town (Afrique du Sud) a été choisie pour la mise en œuvre de ce partenariat avec le PNUD.
南非的被挑选作为
发署的合作伙伴。
Il a été noté qu'en cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, ce dernier l'emporterait.
已指出在公约与未来空间资产议定书之间如有任何不一致之处,应以议定书为准。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、地亚哥、
保罗、约翰内斯堡、
、巴黎和伦
的市长和前市长表示了感谢。
Un troisième protocole à la Convention du Cap (l'avant-projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux) est en cours d'élaboration.
目前正在草拟《公约》关于空间资产特有事项的第三项议定书(《
移动设备国际利益公约关于空间资产特有事项的议定书》草案初稿)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这是一座充满矛盾的都市。
Un aperçu en a été donné lors de la présente Réunion.
这份题为“性别公正——最佳做法”的详细报告的概要已在开普敦会议上宣读。
Elle y a également présenté des communications.
这些会议提出了“关于儿童士兵的征募、复原和重社会的开普敦原则和最佳做法。
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général entre cinq et sept jours.
开普敦和特里斯坦-达库尼亚之间的行程一般需要五到七天。
L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.
图图大主教现已正式退休,在开普敦他家的附近开设了一家私人办事处。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
赫勒拿
外界的交通联系由
赫勒拿号皇家邮船提供,该船在往返联合王国卡迪夫至南非开普敦的途中停靠
赫勒拿。
Au cours des trois dernières années, les réunions ont eu lieu à Madrid, au Cap et à Stockholm.
在过去三年期间,在马德里、开普敦和斯德哥行了会议。
Les certifications de l'UNITAR correspondraient à des équivalences avec l'Université Columbia, l'Université du Cap et avec Sciences Po (Paris).
这样一来,研训所的证书就可以得到哥伦比亚大学、开普敦大学和巴黎政治学院的认可。
En cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, le protocole l'emportera.
开普敦公约未来空间资产议定书之间如有任何不一致之处,应以议定书为准。
Décembre : Réunion annuelle de l'IUE : « Politique industrielle et sociale des pays en transition », Le Cap (Afrique du Sud).
国际经济学家联合会年度会议:(转型期经济体国家的工业和社会政策),12月,南非共和国开普敦。
» Les femmes de l'église anglicane sont attachées à oeuvrer en faveur du rétablissement de la paix dans leur pays.
在东部津巴布韦,进行这类工作的形式是派遣妇女前往开普敦在解决冲突中心接受培训。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
其最接近的邻居为:北边2 334公里处的赫勒拿和东边2 778公里处的开普敦。
Un programme similaire est organisé chaque année au Cap pour les États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe.
每年还在开普敦为南部非洲发展共同体(南共体)区域办类似的方案。
Une initiative récente, le projet Table Mountain National Park, au Cap, constitue un modèle intéressant en matière d'emploi et de développement.
最近,南非开普敦的塔布山国家公园项目拟订出一个就业和发展模型。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
该岛最近的邻岛分别是2 334公里以北的赫勒拿和2 778公里以东的开普敦。
L'Université des Antilles, en Jamaïque et à Trinité-et-Tobago, et l'Université du Cap, en Afrique du Sud, centraliseront la collecte et l'échange d'informations.
建在牙买加及特立尼达和多巴哥的西印度群岛大学以及南非开普敦大学将充当收集信息和促进交流的联络点。
La ville de Cape Town (Afrique du Sud) a été choisie pour la mise en œuvre de ce partenariat avec le PNUD.
南非的开普敦被挑选作为开发署的合作伙伴。
Il a été noté qu'en cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, ce dernier l'emporterait.
已指出在开普敦公约未来空间资产议定书之间如有任何不一致之处,应以议定书为准。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、地亚哥、
保罗、约翰内斯堡、开普敦、巴黎和伦敦的市长和前市长表示了感谢。
Un troisième protocole à la Convention du Cap (l'avant-projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux) est en cours d'élaboration.
目前正在草拟《开普敦公约》关于空间资产特有事项的第三项议定书(《开普敦移动设备国际利益公约关于空间资产特有事项的议定书》草案初稿)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这是一座充满矛盾的都市。
Un aperçu en a été donné lors de la présente Réunion.
这份题为“性别公正——最佳做法”的详细报告的概要已在开普敦会议上宣读。
Elle y a également présenté des communications.
这些会议提出了“关于儿童士兵的征募、复原和重新参与社会的开普敦原则和最佳做法。
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général entre cinq et sept jours.
开普敦和特里斯坦-达库尼亚之间的行程一般需要五到七天。
L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.
图图大主教现已正式退休,在开普敦他的附近开设了一
私人办事处。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
赫勒拿与外界的交通
系由
赫勒拿号皇
邮船提供,该船在往返
合王国卡迪夫至南非开普敦的途中停靠
赫勒拿。
Au cours des trois dernières années, les réunions ont eu lieu à Madrid, au Cap et à Stockholm.
在过去三年期间,在马德里、开普敦和斯德哥尔摩举行了会议。
Les certifications de l'UNITAR correspondraient à des équivalences avec l'Université Columbia, l'Université du Cap et avec Sciences Po (Paris).
这样一来,研训所的证书就可以得到哥伦比亚大、开普敦大
和巴黎政治
院的认可。
En cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, le protocole l'emportera.
开普敦公约与未来空间资产议定书之间如有任何不一致之处,应以议定书为准。
Décembre : Réunion annuelle de l'IUE : « Politique industrielle et sociale des pays en transition », Le Cap (Afrique du Sud).
国际经济合会年度会议:(转型期经济体国
的工业和社会政策),12月,南非共和国开普敦。
» Les femmes de l'église anglicane sont attachées à oeuvrer en faveur du rétablissement de la paix dans leur pays.
在东部津巴布韦,进行这类工作的形式是派遣妇女前往开普敦在解决冲突中心接受培训。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
其最接近的邻居为:北边2 334公里处的赫勒拿和东边2 778公里处的开普敦。
Un programme similaire est organisé chaque année au Cap pour les États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe.
每年还在开普敦为南部非洲发展共同体(南共体)区域举办类似的方案。
Une initiative récente, le projet Table Mountain National Park, au Cap, constitue un modèle intéressant en matière d'emploi et de développement.
最近,南非开普敦的塔布山国公园项目拟订出一个就业和发展模型。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
该岛最近的邻岛分别是2 334公里以北的赫勒拿和2 778公里以东的开普敦。
L'Université des Antilles, en Jamaïque et à Trinité-et-Tobago, et l'Université du Cap, en Afrique du Sud, centraliseront la collecte et l'échange d'informations.
建在牙买加及特立尼达和多巴哥的西印度群岛大以及南非开普敦大
将充当收集信息和促进交流的
络点。
La ville de Cape Town (Afrique du Sud) a été choisie pour la mise en œuvre de ce partenariat avec le PNUD.
南非的开普敦被挑选作为开发署的合作伙伴。
Il a été noté qu'en cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, ce dernier l'emporterait.
已指出在开普敦公约与未来空间资产议定书之间如有任何不一致之处,应以议定书为准。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、地亚哥、
保罗、约翰内斯堡、开普敦、巴黎和伦敦的市长和前市长表示了感谢。
Un troisième protocole à la Convention du Cap (l'avant-projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux) est en cours d'élaboration.
目前正在草拟《开普敦公约》关于空间资产特有事项的第三项议定书(《开普敦移动设备国际利益公约关于空间资产特有事项的议定书》草案初稿)。
声明:以上句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
位于南非最南端,又名角城。这是一座充满矛盾的都市。
Un aperçu en a été donné lors de la présente Réunion.
这份题为“性别公正——最佳做法”的详细报告的概要已在议上宣读。
Elle y a également présenté des communications.
这些议提出了“关于儿童士兵的征募、复原和重新参与社
的
原则和最佳做法。
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général entre cinq et sept jours.
和特里斯坦-达库尼亚之间的行程一般需要五到七天。
L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.
图图大主教现已正式退休,在他家的附近
设了一家私人办事处。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
赫勒拿与外界的交通联系由
赫勒拿号皇家邮船提供,该船在往返联合王国卡迪夫至南非
的途中停靠
赫勒拿。
Au cours des trois dernières années, les réunions ont eu lieu à Madrid, au Cap et à Stockholm.
在过去三年期间,在马德里、和斯德哥尔摩举行了
议。
Les certifications de l'UNITAR correspondraient à des équivalences avec l'Université Columbia, l'Université du Cap et avec Sciences Po (Paris).
这样一来,研训所的证书就可以得到哥伦比亚大、
大
和巴黎政治
院的认可。
En cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, le protocole l'emportera.
公约与未来空间资产议定书之间如有任何不一致之处,应以议定书为准。
Décembre : Réunion annuelle de l'IUE : « Politique industrielle et sociale des pays en transition », Le Cap (Afrique du Sud).
国际经济家联合
年度
议:(转型期经济体国家的工业和社
政策),12月,南非共和国
。
» Les femmes de l'église anglicane sont attachées à oeuvrer en faveur du rétablissement de la paix dans leur pays.
在东部津巴布韦,进行这类工作的形式是派遣妇女前往在解决冲突中心接受培训。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
其最接近的邻居为:北边2 334公里处的赫勒拿和东边2 778公里处的
。
Un programme similaire est organisé chaque année au Cap pour les États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe.
每年还在为南部非洲发展共同体(南共体)区域举办类似的方案。
Une initiative récente, le projet Table Mountain National Park, au Cap, constitue un modèle intéressant en matière d'emploi et de développement.
最近,南非的塔布山国家公园项目拟订出一个就业和发展模型。
Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.
该岛最近的邻岛分别是2 334公里以北的赫勒拿和2 778公里以东的
。
L'Université des Antilles, en Jamaïque et à Trinité-et-Tobago, et l'Université du Cap, en Afrique du Sud, centraliseront la collecte et l'échange d'informations.
建在牙买加及特立尼达和多巴哥的西印度群岛大以及南非
大
将充当收集信息和促进交流的联络点。
La ville de Cape Town (Afrique du Sud) a été choisie pour la mise en œuvre de ce partenariat avec le PNUD.
南非的被挑选作为
发署的合作伙伴。
Il a été noté qu'en cas d'incompatibilité entre la Convention du Cap et le futur protocole sur les biens spatiaux, ce dernier l'emporterait.
已指出在公约与未来空间资产议定书之间如有任何不一致之处,应以议定书为准。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、地亚哥、
保罗、约翰内斯堡、
、巴黎和伦
的市长和前市长表示了感谢。
Un troisième protocole à la Convention du Cap (l'avant-projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux) est en cours d'élaboration.
目前正在草拟《公约》关于空间资产特有事项的第三项议定书(《
移动设备国际利益公约关于空间资产特有事项的议定书》草案初稿)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。