法语助手
  • 关闭
kāi zhī
1. (付) débourser; dépenser; payer
la dépense est partagée par A et B
由甲乙双方共同开
2. (费用) dépense
économiser sur les dépenses
节省开
dépense militaires
军费开
réduire la dépense
削减开
Ils ne peuvent pas charger ces dépenses différentes.
他们无力承担这些五花八门
3. 【方】 (发工资) salaire
On reçoit le salaire le 6 de chaque mois.
我们每月6日开



payer; dépenser


dépenses; frais
节省~ économiser; réduire ses dépenses.

其他参考
frais
dépense
charge

Tu devrais mettre un frein à tes dépenses.

你应该限制你

Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.

这些预算使纳税额增高。

Depuis qu'il est à la retraite, il a dû se réduire.

退休以后,他只好减缩

Il a d? mettre un frein à ses dépenses.

他不得不限制自己

Nicolas Sarkozy affirme la nécessité de maîtriser les dépenses publiques.

尼古拉•科齐宣称,必须控制公共

Il contribue à l'entretien d'une maison.

他分担家庭

Qui réglera la facture de la protection de la flamme olympique à Paris ?

谁将为巴黎保护火炬买单?费加罗报计算出昨天

Seuls 5% ont l'intention de dépenser davatange et 41% prévoient de dépenser autant que l'an dernier.

只有5%打算增加,41%打算维持和去年一样

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外大大增加了他预算负担。

Aucun crédit n'a été ouvert à cet effet.

尚未为这些提供经费。

Aucun crédit n'a été prévu pour financer ces dépenses.

尚未为这些提出经费。

Cela offre un moyen d'absorber ces dépenses.

这是能够承担这种方式之一。

Pourrait-il fournir un état ventilé des dépenses?

主计长何时能够提供明细表?

Ces dépenses ne devraient pas être financées à l'aide d'une subvention.

这些费用不应来自补助金。

Comment faire en sorte que leurs résultats soient proportionnés à ces dépenses?

如何确保成果与增加相配?

Cette décision correspond à une dépense d'environ 8 millions de dollars par an.

由此造成估计每年800万美元。

Il faut améliorer la gestion des finances et des dépenses publiques.

公共财政和政府管理需要改善。

Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.

应尽一切努力最大限度地减少非发展

Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.

成立了一个灾难救援基金来应付紧急

Indiquer le pourcentage du budget national alloué à l'éducation.

请说明教育占国家预算拨款百分比。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开支 的法语例句

用户正在搜索


homomyaires, homonyme, homonymie, homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone,

相似单词


开账单, 开着窗睡觉, 开诊, 开征, 开证申请书, 开支, 开支庞大, 开支票, 开宗明义, 开足马力,
kāi zhī
1. (支付) débourser; dépenser; payer
la dépense est partagée par A et B
由甲乙双方共同开支
2. (费用) dépense
économiser sur les dépenses
开支
dépense militaires
军费开支
réduire la dépense
削减开支
Ils ne peuvent pas charger ces dépenses différentes.
他们无力承担这些五花八门的开支。
3. 【方】 (发工资) salaire
On reçoit le salaire le 6 de chaque mois.
我们每月6日开支。



payer; dépenser


dépenses; frais
~ économiser; réduire ses dépenses.

他参考解释:
frais
dépense
charge

Tu devrais mettre un frein à tes dépenses.

你应该限制你的开支

Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.

这些预算开支使纳税额增高。

Depuis qu'il est à la retraite, il a dû se réduire.

退休以后,他只好减缩开支

Il a d? mettre un frein à ses dépenses.

他不得不限制自己的开支

Nicolas Sarkozy affirme la nécessité de maîtriser les dépenses publiques.

尼古拉•科齐宣称,必须控制公共开支

Il contribue à l'entretien d'une maison.

他分担家庭开支

Qui réglera la facture de la protection de la flamme olympique à Paris ?

谁将为巴黎保护火炬买单?费加罗报计算出昨天开支

Seuls 5% ont l'intention de dépenser davatange et 41% prévoient de dépenser autant que l'an dernier.

只有5%的人打算增加开支,41%的人打算维年一样的开支

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。

Aucun crédit n'a été ouvert à cet effet.

尚未为这些开支提供经费。

Aucun crédit n'a été prévu pour financer ces dépenses.

尚未为这些开支提出经费。

Cela offre un moyen d'absorber ces dépenses.

这是能够承担这种开支的方式之一。

Pourrait-il fournir un état ventilé des dépenses?

主计长何时能够提供开支明细表?

Ces dépenses ne devraient pas être financées à l'aide d'une subvention.

这些开支的费用不应来自补助金。

Comment faire en sorte que leurs résultats soient proportionnés à ces dépenses?

如何确保成果与增加的开支相配?

Cette décision correspond à une dépense d'environ 8 millions de dollars par an.

由此造成的开支估计每年800万美元。

Il faut améliorer la gestion des finances et des dépenses publiques.

公共财政政府开支的管理需要改善。

Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.

应尽一切努力最大限度地减少非发展开支

Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.

成立了一个灾难救援基金来应付紧急开支

Indiquer le pourcentage du budget national alloué à l'éducation.

请说明教育开支占国家预算拨款的百分比。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开支 的法语例句

用户正在搜索


homopyrocatéchol, homopyrrhol, homoquinine, homorgane, homorganique, homoscédastique, homoséismique, homoséiste, homosexualité, homosexuel,

相似单词


开账单, 开着窗睡觉, 开诊, 开征, 开证申请书, 开支, 开支庞大, 开支票, 开宗明义, 开足马力,
kāi zhī
1. (付) débourser; dépenser; payer
la dépense est partagée par A et B
由甲乙双方共同
2. (费用) dépense
économiser sur les dépenses
节省
dépense militaires
军费
réduire la dépense
削减
Ils ne peuvent pas charger ces dépenses différentes.
们无力承这些五花八门的
3. 【方】 (发工资) salaire
On reçoit le salaire le 6 de chaque mois.
我们每月6日



payer; dépenser


dépenses; frais
节省~ économiser; réduire ses dépenses.

参考解释:
frais
dépense
charge

Tu devrais mettre un frein à tes dépenses.

你应该限制你的

Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.

这些预算使纳税额增高。

Depuis qu'il est à la retraite, il a dû se réduire.

退休以后,只好减缩

Il a d? mettre un frein à ses dépenses.

不得不限制自己的

Nicolas Sarkozy affirme la nécessité de maîtriser les dépenses publiques.

尼古拉•科齐宣称,必须控制公共

Il contribue à l'entretien d'une maison.

Qui réglera la facture de la protection de la flamme olympique à Paris ?

谁将为巴黎保护火炬买单?费加罗报计算出昨天

Seuls 5% ont l'intention de dépenser davatange et 41% prévoient de dépenser autant que l'an dernier.

只有5%的人打算增加,41%的人打算维持和去年一样的

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外大大增加了的预算负

Aucun crédit n'a été ouvert à cet effet.

尚未为这些提供经费。

Aucun crédit n'a été prévu pour financer ces dépenses.

尚未为这些提出经费。

Cela offre un moyen d'absorber ces dépenses.

这是能够承这种的方式之一。

Pourrait-il fournir un état ventilé des dépenses?

主计长何时能够提供明细表?

Ces dépenses ne devraient pas être financées à l'aide d'une subvention.

这些的费用不应来自补助金。

Comment faire en sorte que leurs résultats soient proportionnés à ces dépenses?

如何确保成果与增加的相配?

Cette décision correspond à une dépense d'environ 8 millions de dollars par an.

由此造成的估计每年800万美元。

Il faut améliorer la gestion des finances et des dépenses publiques.

公共财政和政府的管理需要改善。

Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.

应尽一切努力最大限度地减少非发展

Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.

成立了一个灾难救援基金来应付紧急

Indiquer le pourcentage du budget national alloué à l'éducation.

请说明教育占国预算拨款的百比。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开支 的法语例句

用户正在搜索


hopéine, hopéite, hôpital, hôpital(aux), hôpitalruijin, Hoplites, Hoplocephalus, Hoplodactylus, Hoplophryne, Hoplostethus,

相似单词


开账单, 开着窗睡觉, 开诊, 开征, 开证申请书, 开支, 开支庞大, 开支票, 开宗明义, 开足马力,
kāi zhī
1. (支付) débourser; dépenser; payer
la dépense est partagée par A et B
由甲乙双方共同开支
2. (费用) dépense
économiser sur les dépenses
节省开支
dépense militaires
军费开支
réduire la dépense
削减开支
Ils ne peuvent pas charger ces dépenses différentes.
他们无力承担这些五的开支。
3. 【方】 (发工资) salaire
On reçoit le salaire le 6 de chaque mois.
我们每月6日开支。



payer; dépenser


dépenses; frais
节省~ économiser; réduire ses dépenses.

其他参考解释:
frais
dépense
charge

Tu devrais mettre un frein à tes dépenses.

你应该限制你的开支

Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.

这些预算开支使纳税额高。

Depuis qu'il est à la retraite, il a dû se réduire.

退休以后,他只好减缩开支

Il a d? mettre un frein à ses dépenses.

他不得不限制自己的开支

Nicolas Sarkozy affirme la nécessité de maîtriser les dépenses publiques.

尼古拉•科齐宣称,必须控制公共开支

Il contribue à l'entretien d'une maison.

他分担家庭开支

Qui réglera la facture de la protection de la flamme olympique à Paris ?

谁将为巴黎保护火炬买单?费罗报计算出昨天开支

Seuls 5% ont l'intention de dépenser davatange et 41% prévoient de dépenser autant que l'an dernier.

只有5%的人打算开支,41%的人打算维持和去年一样的开支

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支大大他的预算负担。

Aucun crédit n'a été ouvert à cet effet.

尚未为这些开支提供经费。

Aucun crédit n'a été prévu pour financer ces dépenses.

尚未为这些开支提出经费。

Cela offre un moyen d'absorber ces dépenses.

这是能够承担这种开支的方式之一。

Pourrait-il fournir un état ventilé des dépenses?

主计长何时能够提供开支明细表?

Ces dépenses ne devraient pas être financées à l'aide d'une subvention.

这些开支的费用不应来自补助金。

Comment faire en sorte que leurs résultats soient proportionnés à ces dépenses?

如何确保成果与开支相配?

Cette décision correspond à une dépense d'environ 8 millions de dollars par an.

由此造成的开支估计每年800万美元。

Il faut améliorer la gestion des finances et des dépenses publiques.

公共财政和政府开支的管理需要改善。

Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.

应尽一切努力最大限度地减少非发展开支

Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.

成立一个灾难救援基金来应付紧急开支

Indiquer le pourcentage du budget national alloué à l'éducation.

请说明教育开支占国家预算拨款的百分比。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开支 的法语例句

用户正在搜索


horobetsuite, horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant,

相似单词


开账单, 开着窗睡觉, 开诊, 开征, 开证申请书, 开支, 开支庞大, 开支票, 开宗明义, 开足马力,
kāi zhī
1. (支付) débourser; dépenser; payer
la dépense est partagée par A et B
由甲乙双方共同开支
2. (用) dépense
économiser sur les dépenses
节省开支
dépense militaires
开支
réduire la dépense
削减开支
Ils ne peuvent pas charger ces dépenses différentes.
他们无力承担这些五花八门的开支。
3. 【方】 (发工资) salaire
On reçoit le salaire le 6 de chaque mois.
我们每月6日开支。



payer; dépenser


dépenses; frais
节省~ économiser; réduire ses dépenses.

其他参考解释:
frais
dépense
charge

Tu devrais mettre un frein à tes dépenses.

你应该限制你的开支

Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.

这些预算开支额增高。

Depuis qu'il est à la retraite, il a dû se réduire.

退休以后,他只好减缩开支

Il a d? mettre un frein à ses dépenses.

他不得不限制自己的开支

Nicolas Sarkozy affirme la nécessité de maîtriser les dépenses publiques.

尼古拉•科齐宣称,必须控制公共开支

Il contribue à l'entretien d'une maison.

他分担家庭开支

Qui réglera la facture de la protection de la flamme olympique à Paris ?

谁将为巴黎保护火炬加罗报计算出昨天开支

Seuls 5% ont l'intention de dépenser davatange et 41% prévoient de dépenser autant que l'an dernier.

只有5%的人打算增加开支,41%的人打算维持和去年一样的开支

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。

Aucun crédit n'a été ouvert à cet effet.

尚未为这些开支提供经

Aucun crédit n'a été prévu pour financer ces dépenses.

尚未为这些开支提出经

Cela offre un moyen d'absorber ces dépenses.

这是能够承担这种开支的方式之一。

Pourrait-il fournir un état ventilé des dépenses?

主计长何时能够提供开支明细表?

Ces dépenses ne devraient pas être financées à l'aide d'une subvention.

这些开支用不应来自补助金。

Comment faire en sorte que leurs résultats soient proportionnés à ces dépenses?

如何确保成果与增加的开支相配?

Cette décision correspond à une dépense d'environ 8 millions de dollars par an.

由此造成的开支估计每年800万美元。

Il faut améliorer la gestion des finances et des dépenses publiques.

公共财政和政府开支的管理需要改善。

Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.

应尽一切努力最大限度地减少非发展开支

Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.

成立了一个灾难救援基金来应付紧急开支

Indiquer le pourcentage du budget national alloué à l'éducation.

请说明教育开支占国家预算拨款的百分比。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开支 的法语例句

用户正在搜索


hors-cote, hors-d'œuvre, horse-pox, horsfordite, hors-jeu, hors-la-loi, hors-piste, hors-profil, horst, hors-texte,

相似单词


开账单, 开着窗睡觉, 开诊, 开征, 开证申请书, 开支, 开支庞大, 开支票, 开宗明义, 开足马力,
kāi zhī
1. (付) débourser; dépenser; payer
la dépense est partagée par A et B
由甲乙双方共同
2. (费用) dépense
économiser sur les dépenses
节省
dépense militaires
军费
réduire la dépense
削减
Ils ne peuvent pas charger ces dépenses différentes.
他们无力承担这些五花八门的
3. 【方】 (发工资) salaire
On reçoit le salaire le 6 de chaque mois.
我们每月6日



payer; dépenser


dépenses; frais
节省~ économiser; réduire ses dépenses.

其他参考解释:
frais
dépense
charge

Tu devrais mettre un frein à tes dépenses.

你应该限制你的

Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.

这些预使纳税额增高。

Depuis qu'il est à la retraite, il a dû se réduire.

退休以后,他只好减缩

Il a d? mettre un frein à ses dépenses.

他不得不限制自己的

Nicolas Sarkozy affirme la nécessité de maîtriser les dépenses publiques.

尼古拉•科齐宣称,必须控制公共

Il contribue à l'entretien d'une maison.

他分担家庭

Qui réglera la facture de la protection de la flamme olympique à Paris ?

谁将为巴黎保护火炬买单?费出昨天

Seuls 5% ont l'intention de dépenser davatange et 41% prévoient de dépenser autant que l'an dernier.

只有5%的人打,41%的人打维持和去年一样的

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外大大增了他的预负担。

Aucun crédit n'a été ouvert à cet effet.

尚未为这些提供经费。

Aucun crédit n'a été prévu pour financer ces dépenses.

尚未为这些提出经费。

Cela offre un moyen d'absorber ces dépenses.

这是能够承担这种的方式之一。

Pourrait-il fournir un état ventilé des dépenses?

主计长何时能够提供明细表?

Ces dépenses ne devraient pas être financées à l'aide d'une subvention.

这些的费用不应来自补助金。

Comment faire en sorte que leurs résultats soient proportionnés à ces dépenses?

如何确保成果与增相配?

Cette décision correspond à une dépense d'environ 8 millions de dollars par an.

由此造成的估计每年800万美元。

Il faut améliorer la gestion des finances et des dépenses publiques.

公共财政和政府的管理需要改善。

Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.

应尽一切努力最大限度地减少非发展

Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.

成立了一个灾难救援基金来应付紧急

Indiquer le pourcentage du budget national alloué à l'éducation.

请说明教育占国家预拨款的百分比。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开支 的法语例句

用户正在搜索


hospitalet, hospitalier, hospitalisation, hospitalisé, hospitaliser, hospitalité, hospitalo-universitaire, hospodar, hostellerie, hostie,

相似单词


开账单, 开着窗睡觉, 开诊, 开征, 开证申请书, 开支, 开支庞大, 开支票, 开宗明义, 开足马力,
kāi zhī
1. (支付) débourser; dépenser; payer
la dépense est partagée par A et B
由甲乙双方共同开支
2. (费用) dépense
économiser sur les dépenses
节省开支
dépense militaires
军费开支
réduire la dépense
削减开支
Ils ne peuvent pas charger ces dépenses différentes.
他们无力承担这些五花八门的开支。
3. 【方】 (发工资) salaire
On reçoit le salaire le 6 de chaque mois.
我们每月6日开支。



payer; dépenser


dépenses; frais
节省~ économiser; réduire ses dépenses.

其他参考解释:
frais
dépense
charge

Tu devrais mettre un frein à tes dépenses.

你应该限制你的开支

Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.

这些预算开支使增高。

Depuis qu'il est à la retraite, il a dû se réduire.

退休以后,他只好减缩开支

Il a d? mettre un frein à ses dépenses.

他不得不限制自己的开支

Nicolas Sarkozy affirme la nécessité de maîtriser les dépenses publiques.

尼古拉•科齐宣称,必须控制公共开支

Il contribue à l'entretien d'une maison.

他分担家庭开支

Qui réglera la facture de la protection de la flamme olympique à Paris ?

谁将为巴黎保护火?费加罗报计算出昨天开支

Seuls 5% ont l'intention de dépenser davatange et 41% prévoient de dépenser autant que l'an dernier.

只有5%的人打算增加开支,41%的人打算维持和去年一样的开支

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。

Aucun crédit n'a été ouvert à cet effet.

尚未为这些开支提供经费。

Aucun crédit n'a été prévu pour financer ces dépenses.

尚未为这些开支提出经费。

Cela offre un moyen d'absorber ces dépenses.

这是能够承担这种开支的方式之一。

Pourrait-il fournir un état ventilé des dépenses?

主计长何时能够提供开支明细表?

Ces dépenses ne devraient pas être financées à l'aide d'une subvention.

这些开支的费用不应来自补助金。

Comment faire en sorte que leurs résultats soient proportionnés à ces dépenses?

如何确保成果与增加的开支相配?

Cette décision correspond à une dépense d'environ 8 millions de dollars par an.

由此造成的开支估计每年800万美元。

Il faut améliorer la gestion des finances et des dépenses publiques.

公共财政和政府开支的管理需要改善。

Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.

应尽一切努力最大限度地减少非发展开支

Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.

成立了一个灾难救援基金来应付紧急开支

Indiquer le pourcentage du budget national alloué à l'éducation.

请说明教育开支占国家预算拨款的百分比。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开支 的法语例句

用户正在搜索


hôtel de ville, hôtel-club, hôtel-Dieu, hôtelier, hôtellerie, hôtel-restaurant, hôtesse, hotieu, hotline, hotliner,

相似单词


开账单, 开着窗睡觉, 开诊, 开征, 开证申请书, 开支, 开支庞大, 开支票, 开宗明义, 开足马力,
kāi zhī
1. (付) débourser; dépenser; payer
la dépense est partagée par A et B
由甲乙双方共同
2. (用) dépense
économiser sur les dépenses
节省
dépense militaires
réduire la dépense
削减
Ils ne peuvent pas charger ces dépenses différentes.
他们无力承担这些五花八门的
3. 【方】 (发工资) salaire
On reçoit le salaire le 6 de chaque mois.
我们每月6日



payer; dépenser


dépenses; frais
节省~ économiser; réduire ses dépenses.

其他参考解释:
frais
dépense
charge

Tu devrais mettre un frein à tes dépenses.

你应该限制你的

Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.

这些预算使纳税额增高。

Depuis qu'il est à la retraite, il a dû se réduire.

退休以后,他只好减缩

Il a d? mettre un frein à ses dépenses.

他不得不限制自己的

Nicolas Sarkozy affirme la nécessité de maîtriser les dépenses publiques.

尼古拉•科齐宣称,必须控制公共

Il contribue à l'entretien d'une maison.

他分担家庭

Qui réglera la facture de la protection de la flamme olympique à Paris ?

谁将为巴黎保护火炬买单?加罗报计算出昨天

Seuls 5% ont l'intention de dépenser davatange et 41% prévoient de dépenser autant que l'an dernier.

只有5%的人打算增加,41%的人打算维持和去年一样的

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外大大增加了他的预算负担。

Aucun crédit n'a été ouvert à cet effet.

为这些提供经

Aucun crédit n'a été prévu pour financer ces dépenses.

为这些提出经

Cela offre un moyen d'absorber ces dépenses.

这是能够承担这种的方式之一。

Pourrait-il fournir un état ventilé des dépenses?

主计长何时能够提供明细表?

Ces dépenses ne devraient pas être financées à l'aide d'une subvention.

这些用不应来自补助金。

Comment faire en sorte que leurs résultats soient proportionnés à ces dépenses?

如何确保成果与增加的相配?

Cette décision correspond à une dépense d'environ 8 millions de dollars par an.

由此造成的估计每年800万美元。

Il faut améliorer la gestion des finances et des dépenses publiques.

公共财政和政府的管理需要改善。

Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.

应尽一切努力最大限度地减少非发展

Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.

成立了一个灾难救援基金来应付紧急

Indiquer le pourcentage du budget national alloué à l'éducation.

请说明教育占国家预算拨款的百分比。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开支 的法语例句

用户正在搜索


houan-houa, houblon, houblonner, houblonnier, houblonnière, Houdain, Houdon, houe, Houel, houer,

相似单词


开账单, 开着窗睡觉, 开诊, 开征, 开证申请书, 开支, 开支庞大, 开支票, 开宗明义, 开足马力,
kāi zhī
1. (支付) débourser; dépenser; payer
la dépense est partagée par A et B
由甲乙双方共同开支
2. (费用) dépense
économiser sur les dépenses
节省开支
dépense militaires
军费开支
réduire la dépense
削减开支
Ils ne peuvent pas charger ces dépenses différentes.
他们无力承担这些五花开支。
3. 【方】 (发工资) salaire
On reçoit le salaire le 6 de chaque mois.
我们每月6日开支。



payer; dépenser


dépenses; frais
节省~ économiser; réduire ses dépenses.

其他参考解释:
frais
dépense
charge

Tu devrais mettre un frein à tes dépenses.

你应该限制你开支

Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.

这些预算开支使纳税额高。

Depuis qu'il est à la retraite, il a dû se réduire.

退休以后,他只好减缩开支

Il a d? mettre un frein à ses dépenses.

他不得不限制自己开支

Nicolas Sarkozy affirme la nécessité de maîtriser les dépenses publiques.

尼古拉•科齐宣称,必须控制公共开支

Il contribue à l'entretien d'une maison.

他分担家庭开支

Qui réglera la facture de la protection de la flamme olympique à Paris ?

谁将为巴黎保护火炬买单?费罗报计算出昨天开支

Seuls 5% ont l'intention de dépenser davatange et 41% prévoient de dépenser autant que l'an dernier.

只有5%人打算开支,41%人打算维持和去年一样开支

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支了他预算负担。

Aucun crédit n'a été ouvert à cet effet.

尚未为这些开支提供经费。

Aucun crédit n'a été prévu pour financer ces dépenses.

尚未为这些开支提出经费。

Cela offre un moyen d'absorber ces dépenses.

这是能够承担这种开支方式之一。

Pourrait-il fournir un état ventilé des dépenses?

主计长何时能够提供开支明细表?

Ces dépenses ne devraient pas être financées à l'aide d'une subvention.

这些开支费用不应来自补助金。

Comment faire en sorte que leurs résultats soient proportionnés à ces dépenses?

如何确保成果与开支相配?

Cette décision correspond à une dépense d'environ 8 millions de dollars par an.

由此造成开支估计每年800万美元。

Il faut améliorer la gestion des finances et des dépenses publiques.

公共财政和政府开支管理需要改善。

Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.

应尽一切努力最限度地减少非发展开支

Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.

成立了一个灾难救援基金来应付紧急开支

Indiquer le pourcentage du budget national alloué à l'éducation.

请说明教育开支占国家预算拨款百分比。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开支 的法语例句

用户正在搜索


houle, houlette, houleux, houlographe, houlomètre, houlque, houmous, hounan, houpel, houppe,

相似单词


开账单, 开着窗睡觉, 开诊, 开征, 开证申请书, 开支, 开支庞大, 开支票, 开宗明义, 开足马力,