Nous devons reconnaître, cependant, que la réouverture de la radio Bambolom représente un pas positif.
然而,我们必须认识到,Bombolom电台的重播和运营是一项积极的步骤。
Nous devons reconnaître, cependant, que la réouverture de la radio Bambolom représente un pas positif.
然而,我们必须认识到,Bombolom电台的重播和运营是一项积极的步骤。
De même, cinq radios régionales (Gafsa, Le Kef, Tataouine, Sfax et Monastir) ont été créées.
同时,还有五家(Gafsa、Le Kef、Taatouine、Sfax和Monstir)地方广播电台也播。
La première chaîne de télévision turque du Kosovo, qui a été inaugurée le 13 avril, diffusera également des nouvelles en albanais, serbe, bosniaque et rom.
第一家科索沃尔土耳其语电视台于4月13日正式播,它也
以阿尔巴尼
语、塞尔维
语、
斯尼
语和罗姆语广播
闻。
L'agence de presse des Caraïbes a lancé “Vigilance contre la drogue”, une série d'émissions radio, et ajouté un volet informations sur les drogues à son site Web.
加勒比通讯社播了区域“毒品观察”广播节目,并在其网址上增加了禁毒宣传内容。
Le Président du Haut Conseil de la Communication communication a expliqué ses démarches à ce sujet: demander la libération de M. Tchanguiz et la réouverture de la radio.
闻高级理事会主席阐明了他为此采取的行动:争取Tchanguiz先生的释放和电台的重
播。
Première chaîne de télévision en son genre, le Maori Television Service sera bientôt lancé sur les ondes et un service national maori de radiodiffusion a été proposé pour plus tard.
西兰第一家毛利电视台不
播,并提议今后成立国家毛利广播电台。
En revanche, des stations de radio étrangères, dont les émetteurs FM avaient été sabotés et qui avaient été réduites au silence pendant la crise début novembre, ont repris leurs émissions à la mi-novembre.
而同时,在11月初的危机期间被破坏和取消的外国电台的调频广播已在11月中旬重播。
À Khartoum, Radio UNMIS est prête à diffuser, mais le Gouvernement ne lui a pas attribué de fréquence et veut s'assurer que toutes ses émissions auront un lien avec le mandat de la Mission.
在喀土穆,联苏特派团电台已经准备播,但是政府没有给分配频道,要求保证所有广播内容都必须与联苏特派团的任务有关。
Toujours au cours de la visite de M. Otunnu, une émission de radio originale créée conjointement par le Bureau du Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés et la MINUSIL a été lancée le 25 février.
此外,在奥图诺先生访问期间,儿童和武装冲突问题特别代表办公室和联塞特派团共同创办的一个独特的广播项目“儿童之声”,于2月25日正式播。
Les moyens d'information de la Mission seront encore renforcés lorsque le réseau radiophonique Okapi, mis en place avec la collaboration de l'organisation non gouvernementale suisse Fondation Hirondelle, sera pleinement opérationnel dans les quatre secteurs et à Goma, Kindu, Gbadolite, Bukavu et Bunia.
与瑞士非政府组织Hirondelle 基金会合作,在所有四个区和在戈马、金杜、巴多利特、布卡武和布尼设立的Okapi广播网完全
播后,特派团的
闻能力
进一步得到加强。
Une action systématique est en cours pour s'assurer que la population locale comprend bien la finalité de ces guichets fiscaux (que l'Union européenne désigne, à la frontière avec la Serbie, sous le nom de points de filtrage) et on a organisé pour cela une campagne comportant des conférences faites par des spécialistes, la distribution de brochures et des émissions radiophoniques.
目前正在全方位努力,确保让当地人口了解这些收税站的情况(欧洲联盟把同塞尔维接壤边境上的收税站称为清选站),其中包括由专家进行解释,分发宣传手册,
播无线电节目等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître, cependant, que la réouverture de la radio Bambolom représente un pas positif.
然而,我们必须认识到,Bombolom电台的重开播和运营是一项积极的步骤。
De même, cinq radios régionales (Gafsa, Le Kef, Tataouine, Sfax et Monastir) ont été créées.
同时,还有五家(Gafsa、Le Kef、Taatouine、Sfax和Monstir)地方广播电台也开播。
La première chaîne de télévision turque du Kosovo, qui a été inaugurée le 13 avril, diffusera également des nouvelles en albanais, serbe, bosniaque et rom.
第一家科索沃尔土耳其语电视台于4月13日正式开播,它也将以阿尔巴尼亚语、塞尔维亚语、波斯尼亚语和罗姆语广播闻。
L'agence de presse des Caraïbes a lancé “Vigilance contre la drogue”, une série d'émissions radio, et ajouté un volet informations sur les drogues à son site Web.
加勒比通讯社开播了区域“毒品观察”广播节目,并在其网址上增加了禁毒宣传内容。
Le Président du Haut Conseil de la Communication communication a expliqué ses démarches à ce sujet: demander la libération de M. Tchanguiz et la réouverture de la radio.
闻高级理事会主席阐明了他为此采取的行动:争取Tchanguiz先生的释放和电台的重
开播。
Première chaîne de télévision en son genre, le Maori Television Service sera bientôt lancé sur les ondes et un service national maori de radiodiffusion a été proposé pour plus tard.
西兰第一家毛利电视台不久将开播,并提议今后成立国家毛利广播电台。
En revanche, des stations de radio étrangères, dont les émetteurs FM avaient été sabotés et qui avaient été réduites au silence pendant la crise début novembre, ont repris leurs émissions à la mi-novembre.
而同时,在11月初的危机期间被破坏和取消的外国电台的调广播已在11月中旬重
开播。
À Khartoum, Radio UNMIS est prête à diffuser, mais le Gouvernement ne lui a pas attribué de fréquence et veut s'assurer que toutes ses émissions auront un lien avec le mandat de la Mission.
在喀土穆,联苏特派团电台已经准备开播,但是政府没有给分配,
求保证所有广播内容都必须与联苏特派团的任务有关。
Toujours au cours de la visite de M. Otunnu, une émission de radio originale créée conjointement par le Bureau du Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés et la MINUSIL a été lancée le 25 février.
此外,在奥图诺先生访问期间,儿童和武装冲突问题特别代表办公室和联塞特派团共同创办的一个独特的广播项目“儿童之声”,于2月25日正式开播。
Les moyens d'information de la Mission seront encore renforcés lorsque le réseau radiophonique Okapi, mis en place avec la collaboration de l'organisation non gouvernementale suisse Fondation Hirondelle, sera pleinement opérationnel dans les quatre secteurs et à Goma, Kindu, Gbadolite, Bukavu et Bunia.
与瑞士非政府组织Hirondelle 基金会合作,在所有四个区和在戈马、金杜、巴多利特、布卡武和布尼亚设立的Okapi广播网完全开播后,特派团的闻能力将进一步得到加强。
Une action systématique est en cours pour s'assurer que la population locale comprend bien la finalité de ces guichets fiscaux (que l'Union européenne désigne, à la frontière avec la Serbie, sous le nom de points de filtrage) et on a organisé pour cela une campagne comportant des conférences faites par des spécialistes, la distribution de brochures et des émissions radiophoniques.
目前正在全方位努力,确保让当地人口了解这些收税站的情况(欧洲联盟把同塞尔维亚接壤边境上的收税站称为清选站),其中包括由专家进行解释,分发宣传手册,开播无线电节目等。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître, cependant, que la réouverture de la radio Bambolom représente un pas positif.
然而,我们必须认识到,Bombolom电台的重和运营是一项积极的步骤。
De même, cinq radios régionales (Gafsa, Le Kef, Tataouine, Sfax et Monastir) ont été créées.
同时,还有五家(Gafsa、Le Kef、Taatouine、Sfax和Monstir)地方广电台也
。
La première chaîne de télévision turque du Kosovo, qui a été inaugurée le 13 avril, diffusera également des nouvelles en albanais, serbe, bosniaque et rom.
第一家科索沃尔土耳其语电视台于4月13日正式,它也将以阿尔巴尼亚语、塞尔维亚语、波斯尼亚语和罗姆语广
。
L'agence de presse des Caraïbes a lancé “Vigilance contre la drogue”, une série d'émissions radio, et ajouté un volet informations sur les drogues à son site Web.
比通讯社
了区域“毒品观察”广
节目,并在其网址上增
了禁毒宣传内容。
Le Président du Haut Conseil de la Communication communication a expliqué ses démarches à ce sujet: demander la libération de M. Tchanguiz et la réouverture de la radio.
高级理事会主席阐明了他为此采取的行动:争取Tchanguiz先生的释放和电台的重
。
Première chaîne de télévision en son genre, le Maori Television Service sera bientôt lancé sur les ondes et un service national maori de radiodiffusion a été proposé pour plus tard.
西兰第一家毛利电视台不久将
,并提议今后成立国家毛利广
电台。
En revanche, des stations de radio étrangères, dont les émetteurs FM avaient été sabotés et qui avaient été réduites au silence pendant la crise début novembre, ont repris leurs émissions à la mi-novembre.
而同时,在11月初的危机期间被破坏和取消的外国电台的调频广已在11月中旬重
。
À Khartoum, Radio UNMIS est prête à diffuser, mais le Gouvernement ne lui a pas attribué de fréquence et veut s'assurer que toutes ses émissions auront un lien avec le mandat de la Mission.
在喀土穆,联苏特派团电台已经准备,但是政府没有给分配频道,要求保证所有广
内容都必须与联苏特派团的任务有关。
Toujours au cours de la visite de M. Otunnu, une émission de radio originale créée conjointement par le Bureau du Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés et la MINUSIL a été lancée le 25 février.
此外,在奥图诺先生访问期间,儿童和武装冲突问题特别代表办公室和联塞特派团共同创办的一个独特的广项目“儿童之声”,于2月25日正式
。
Les moyens d'information de la Mission seront encore renforcés lorsque le réseau radiophonique Okapi, mis en place avec la collaboration de l'organisation non gouvernementale suisse Fondation Hirondelle, sera pleinement opérationnel dans les quatre secteurs et à Goma, Kindu, Gbadolite, Bukavu et Bunia.
与瑞士非政府组织Hirondelle 基金会合作,在所有四个区和在戈马、金杜、巴多利特、布卡武和布尼亚设立的Okapi广网完全
后,特派团的
能力将进一步得到
强。
Une action systématique est en cours pour s'assurer que la population locale comprend bien la finalité de ces guichets fiscaux (que l'Union européenne désigne, à la frontière avec la Serbie, sous le nom de points de filtrage) et on a organisé pour cela une campagne comportant des conférences faites par des spécialistes, la distribution de brochures et des émissions radiophoniques.
目前正在全方位努力,确保让当地人口了解这些收税站的情况(欧洲联盟把同塞尔维亚接壤边境上的收税站称为清选站),其中包括由专家进行解释,分发宣传手册,无线电节目等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître, cependant, que la réouverture de la radio Bambolom représente un pas positif.
然而,我们必须认识到,Bombolom电台的重开播和运营是一项积极的步骤。
De même, cinq radios régionales (Gafsa, Le Kef, Tataouine, Sfax et Monastir) ont été créées.
同时,还有五家(Gafsa、Le Kef、Taatouine、Sfax和Monstir)地方广播电台也开播。
La première chaîne de télévision turque du Kosovo, qui a été inaugurée le 13 avril, diffusera également des nouvelles en albanais, serbe, bosniaque et rom.
第一家科索沃尔土耳其语电视台于4月13日正式开播,它也将以阿尔巴尼亚语、塞尔维亚语、波斯尼亚语和罗姆语广播闻。
L'agence de presse des Caraïbes a lancé “Vigilance contre la drogue”, une série d'émissions radio, et ajouté un volet informations sur les drogues à son site Web.
加勒比通讯社开播了区域“品观察”广播节目,并在其网址上增加了禁
内容。
Le Président du Haut Conseil de la Communication communication a expliqué ses démarches à ce sujet: demander la libération de M. Tchanguiz et la réouverture de la radio.
闻高
会主席阐明了他为此采取的行动:争取Tchanguiz先生的释放和电台的重
开播。
Première chaîne de télévision en son genre, le Maori Television Service sera bientôt lancé sur les ondes et un service national maori de radiodiffusion a été proposé pour plus tard.
西兰第一家毛利电视台不久将开播,并提议今后成立国家毛利广播电台。
En revanche, des stations de radio étrangères, dont les émetteurs FM avaient été sabotés et qui avaient été réduites au silence pendant la crise début novembre, ont repris leurs émissions à la mi-novembre.
而同时,在11月初的危机期间被破坏和取消的外国电台的调频广播已在11月中旬重开播。
À Khartoum, Radio UNMIS est prête à diffuser, mais le Gouvernement ne lui a pas attribué de fréquence et veut s'assurer que toutes ses émissions auront un lien avec le mandat de la Mission.
在喀土穆,联苏特派团电台已经准备开播,但是政府没有给分配频道,要求保证所有广播内容都必须与联苏特派团的任务有关。
Toujours au cours de la visite de M. Otunnu, une émission de radio originale créée conjointement par le Bureau du Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés et la MINUSIL a été lancée le 25 février.
此外,在奥图诺先生访问期间,儿童和武装冲突问题特别代表办公室和联塞特派团共同创办的一个独特的广播项目“儿童之声”,于2月25日正式开播。
Les moyens d'information de la Mission seront encore renforcés lorsque le réseau radiophonique Okapi, mis en place avec la collaboration de l'organisation non gouvernementale suisse Fondation Hirondelle, sera pleinement opérationnel dans les quatre secteurs et à Goma, Kindu, Gbadolite, Bukavu et Bunia.
与瑞士非政府组织Hirondelle 基金会合作,在所有四个区和在戈马、金杜、巴多利特、布卡武和布尼亚设立的Okapi广播网完全开播后,特派团的闻能力将进一步得到加强。
Une action systématique est en cours pour s'assurer que la population locale comprend bien la finalité de ces guichets fiscaux (que l'Union européenne désigne, à la frontière avec la Serbie, sous le nom de points de filtrage) et on a organisé pour cela une campagne comportant des conférences faites par des spécialistes, la distribution de brochures et des émissions radiophoniques.
目前正在全方位努力,确保让当地人口了解这些收税站的情况(欧洲联盟把同塞尔维亚接壤边境上的收税站称为清选站),其中包括由专家进行解释,分发手册,开播无线电节目等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître, cependant, que la réouverture de la radio Bambolom représente un pas positif.
然而,我们必须认识到,Bombolom电台的重开
和运营是一项积极的步骤。
De même, cinq radios régionales (Gafsa, Le Kef, Tataouine, Sfax et Monastir) ont été créées.
同时,还有五家(Gafsa、Le Kef、Taatouine、Sfax和Monstir)地方广电台也开
。
La première chaîne de télévision turque du Kosovo, qui a été inaugurée le 13 avril, diffusera également des nouvelles en albanais, serbe, bosniaque et rom.
第一家科索沃尔土耳其语电视台于4月13日正式开,它也将以阿尔巴尼亚语、塞尔维亚语、波斯尼亚语和罗姆语广
。
L'agence de presse des Caraïbes a lancé “Vigilance contre la drogue”, une série d'émissions radio, et ajouté un volet informations sur les drogues à son site Web.
勒比通讯社开
了区域“毒品观察”广
节目,并在其网址上增
了禁毒宣传内容。
Le Président du Haut Conseil de la Communication communication a expliqué ses démarches à ce sujet: demander la libération de M. Tchanguiz et la réouverture de la radio.
高级理事会主席阐明了他为此采取的行动:争取Tchanguiz先生的释放和电台的重
开
。
Première chaîne de télévision en son genre, le Maori Television Service sera bientôt lancé sur les ondes et un service national maori de radiodiffusion a été proposé pour plus tard.
西兰第一家毛利电视台不久将开
,并提议今后成立国家毛利广
电台。
En revanche, des stations de radio étrangères, dont les émetteurs FM avaient été sabotés et qui avaient été réduites au silence pendant la crise début novembre, ont repris leurs émissions à la mi-novembre.
而同时,在11月初的危机期间被破坏和取消的外国电台的调频广已在11月中旬重
开
。
À Khartoum, Radio UNMIS est prête à diffuser, mais le Gouvernement ne lui a pas attribué de fréquence et veut s'assurer que toutes ses émissions auront un lien avec le mandat de la Mission.
在喀土穆,联苏特派团电台已经准备开,但是政府没有给分配频道,要求保证所有广
内容都必须与联苏特派团的任务有关。
Toujours au cours de la visite de M. Otunnu, une émission de radio originale créée conjointement par le Bureau du Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés et la MINUSIL a été lancée le 25 février.
此外,在奥图诺先生访问期间,儿童和武装冲突问题特别代表办公室和联塞特派团共同创办的一个独特的广项目“儿童之声”,于2月25日正式开
。
Les moyens d'information de la Mission seront encore renforcés lorsque le réseau radiophonique Okapi, mis en place avec la collaboration de l'organisation non gouvernementale suisse Fondation Hirondelle, sera pleinement opérationnel dans les quatre secteurs et à Goma, Kindu, Gbadolite, Bukavu et Bunia.
与瑞士非政府组织Hirondelle 基金会合作,在所有四个区和在戈马、金杜、巴多利特、布卡武和布尼亚设立的Okapi广网完全开
后,特派团的
能力将进一步得到
强。
Une action systématique est en cours pour s'assurer que la population locale comprend bien la finalité de ces guichets fiscaux (que l'Union européenne désigne, à la frontière avec la Serbie, sous le nom de points de filtrage) et on a organisé pour cela une campagne comportant des conférences faites par des spécialistes, la distribution de brochures et des émissions radiophoniques.
目前正在全方位努力,确保让当地人口了解这些收税站的情况(欧洲联盟把同塞尔维亚接壤边境上的收税站称为清选站),其中包括由专家进行解释,分发宣传手册,开无线电节目等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître, cependant, que la réouverture de la radio Bambolom représente un pas positif.
然而,我们必须认识到,Bombolom电台的重开播和运营是一项积极的步骤。
De même, cinq radios régionales (Gafsa, Le Kef, Tataouine, Sfax et Monastir) ont été créées.
同时,还有五家(Gafsa、Le Kef、Taatouine、Sfax和Monstir)地方广播电台也开播。
La première chaîne de télévision turque du Kosovo, qui a été inaugurée le 13 avril, diffusera également des nouvelles en albanais, serbe, bosniaque et rom.
第一家科索沃尔土耳其语电视台于4月13日正式开播,它也将以阿尔巴尼亚语、塞尔维亚语、波斯尼亚语和罗姆语广播。
L'agence de presse des Caraïbes a lancé “Vigilance contre la drogue”, une série d'émissions radio, et ajouté un volet informations sur les drogues à son site Web.
加勒比通讯社开播了区域“毒品观察”广播节目,并在其网址上增加了禁毒宣。
Le Président du Haut Conseil de la Communication communication a expliqué ses démarches à ce sujet: demander la libération de M. Tchanguiz et la réouverture de la radio.
理事会主席阐明了他为此采取的行动:争取Tchanguiz先生的释放和电台的重
开播。
Première chaîne de télévision en son genre, le Maori Television Service sera bientôt lancé sur les ondes et un service national maori de radiodiffusion a été proposé pour plus tard.
西兰第一家毛利电视台不久将开播,并提议今后成立国家毛利广播电台。
En revanche, des stations de radio étrangères, dont les émetteurs FM avaient été sabotés et qui avaient été réduites au silence pendant la crise début novembre, ont repris leurs émissions à la mi-novembre.
而同时,在11月初的危机期间被破坏和取消的外国电台的调频广播已在11月中旬重开播。
À Khartoum, Radio UNMIS est prête à diffuser, mais le Gouvernement ne lui a pas attribué de fréquence et veut s'assurer que toutes ses émissions auront un lien avec le mandat de la Mission.
在喀土穆,联苏特派团电台已经准备开播,但是政府没有给分配频道,要求保证所有广播都必须与联苏特派团的任务有关。
Toujours au cours de la visite de M. Otunnu, une émission de radio originale créée conjointement par le Bureau du Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés et la MINUSIL a été lancée le 25 février.
此外,在奥图诺先生访问期间,儿童和武装冲突问题特别代表办公室和联塞特派团共同创办的一个独特的广播项目“儿童之声”,于2月25日正式开播。
Les moyens d'information de la Mission seront encore renforcés lorsque le réseau radiophonique Okapi, mis en place avec la collaboration de l'organisation non gouvernementale suisse Fondation Hirondelle, sera pleinement opérationnel dans les quatre secteurs et à Goma, Kindu, Gbadolite, Bukavu et Bunia.
与瑞士非政府组织Hirondelle 基金会合作,在所有四个区和在戈马、金杜、巴多利特、布卡武和布尼亚设立的Okapi广播网完全开播后,特派团的能力将进一步得到加强。
Une action systématique est en cours pour s'assurer que la population locale comprend bien la finalité de ces guichets fiscaux (que l'Union européenne désigne, à la frontière avec la Serbie, sous le nom de points de filtrage) et on a organisé pour cela une campagne comportant des conférences faites par des spécialistes, la distribution de brochures et des émissions radiophoniques.
目前正在全方位努力,确保让当地人口了解这些收税站的情况(欧洲联盟把同塞尔维亚接壤边境上的收税站称为清选站),其中包括由专家进行解释,分发宣手册,开播无线电节目等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître, cependant, que la réouverture de la radio Bambolom représente un pas positif.
而,我们必须认识到,Bombolom电台的重
开播和运营是一项积极的步骤。
De même, cinq radios régionales (Gafsa, Le Kef, Tataouine, Sfax et Monastir) ont été créées.
同时,还有五家(Gafsa、Le Kef、Taatouine、Sfax和Monstir)地方广播电台也开播。
La première chaîne de télévision turque du Kosovo, qui a été inaugurée le 13 avril, diffusera également des nouvelles en albanais, serbe, bosniaque et rom.
第一家科索沃尔土耳其语电视台于4月13日正式开播,它也将以阿尔巴尼亚语、塞尔维亚语、波斯尼亚语和罗姆语广播闻。
L'agence de presse des Caraïbes a lancé “Vigilance contre la drogue”, une série d'émissions radio, et ajouté un volet informations sur les drogues à son site Web.
加勒比通讯社开播了区域“毒品观察”广播节目,并在其网址上增加了禁毒宣传内容。
Le Président du Haut Conseil de la Communication communication a expliqué ses démarches à ce sujet: demander la libération de M. Tchanguiz et la réouverture de la radio.
闻高级理事会主席阐明了他为此采取的行动:争取Tchanguiz先生的释放和电台的重
开播。
Première chaîne de télévision en son genre, le Maori Television Service sera bientôt lancé sur les ondes et un service national maori de radiodiffusion a été proposé pour plus tard.
西兰第一家毛利电视台不久将开播,并提议今后成立国家毛利广播电台。
En revanche, des stations de radio étrangères, dont les émetteurs FM avaient été sabotés et qui avaient été réduites au silence pendant la crise début novembre, ont repris leurs émissions à la mi-novembre.
而同时,在11月初的危机期间被破坏和取消的外国电台的调广播已在11月中旬重
开播。
À Khartoum, Radio UNMIS est prête à diffuser, mais le Gouvernement ne lui a pas attribué de fréquence et veut s'assurer que toutes ses émissions auront un lien avec le mandat de la Mission.
在喀土穆,联苏特派团电台已经准备开播,但是政府没有给道,要求保证所有广播内容都必须与联苏特派团的任务有关。
Toujours au cours de la visite de M. Otunnu, une émission de radio originale créée conjointement par le Bureau du Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés et la MINUSIL a été lancée le 25 février.
此外,在奥图诺先生访问期间,儿童和武装冲突问题特别代表办公室和联塞特派团共同创办的一个独特的广播项目“儿童之声”,于2月25日正式开播。
Les moyens d'information de la Mission seront encore renforcés lorsque le réseau radiophonique Okapi, mis en place avec la collaboration de l'organisation non gouvernementale suisse Fondation Hirondelle, sera pleinement opérationnel dans les quatre secteurs et à Goma, Kindu, Gbadolite, Bukavu et Bunia.
与瑞士非政府组织Hirondelle 基金会合作,在所有四个区和在戈马、金杜、巴多利特、布卡武和布尼亚设立的Okapi广播网完全开播后,特派团的闻能力将进一步得到加强。
Une action systématique est en cours pour s'assurer que la population locale comprend bien la finalité de ces guichets fiscaux (que l'Union européenne désigne, à la frontière avec la Serbie, sous le nom de points de filtrage) et on a organisé pour cela une campagne comportant des conférences faites par des spécialistes, la distribution de brochures et des émissions radiophoniques.
目前正在全方位努力,确保让当地人口了解这些收税站的情况(欧洲联盟把同塞尔维亚接壤边境上的收税站称为清选站),其中包括由专家进行解释,发宣传手册,开播无线电节目等。
声明:以上例、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître, cependant, que la réouverture de la radio Bambolom représente un pas positif.
然而,我们必须认识到,Bombolom电台重
开播和运营是
项积极
步骤。
De même, cinq radios régionales (Gafsa, Le Kef, Tataouine, Sfax et Monastir) ont été créées.
同时,还有五(Gafsa、Le Kef、Taatouine、Sfax和Monstir)地方广播电台也开播。
La première chaîne de télévision turque du Kosovo, qui a été inaugurée le 13 avril, diffusera également des nouvelles en albanais, serbe, bosniaque et rom.
科索沃尔土耳其语电视台于4月13日正式开播,它也将以阿尔巴尼亚语、塞尔维亚语、波斯尼亚语和罗姆语广播
闻。
L'agence de presse des Caraïbes a lancé “Vigilance contre la drogue”, une série d'émissions radio, et ajouté un volet informations sur les drogues à son site Web.
加勒比通讯社开播了区域“毒品观察”广播节目,并在其网址上增加了禁毒宣传内容。
Le Président du Haut Conseil de la Communication communication a expliqué ses démarches à ce sujet: demander la libération de M. Tchanguiz et la réouverture de la radio.
闻高级理事会主席阐明了他为此采
行动:争
Tchanguiz先生
释放和电台
重
开播。
Première chaîne de télévision en son genre, le Maori Television Service sera bientôt lancé sur les ondes et un service national maori de radiodiffusion a été proposé pour plus tard.
西兰
毛利电视台不久将开播,并提议今后成立国
毛利广播电台。
En revanche, des stations de radio étrangères, dont les émetteurs FM avaient été sabotés et qui avaient été réduites au silence pendant la crise début novembre, ont repris leurs émissions à la mi-novembre.
而同时,在11月初危机期间被破坏和
外国电台
调频广播已在11月中旬重
开播。
À Khartoum, Radio UNMIS est prête à diffuser, mais le Gouvernement ne lui a pas attribué de fréquence et veut s'assurer que toutes ses émissions auront un lien avec le mandat de la Mission.
在喀土穆,联苏特派团电台已经准备开播,但是政府没有给分配频道,要求保证所有广播内容都必须与联苏特派团任务有关。
Toujours au cours de la visite de M. Otunnu, une émission de radio originale créée conjointement par le Bureau du Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés et la MINUSIL a été lancée le 25 février.
此外,在奥图诺先生访问期间,儿童和武装冲突问题特别代表办公室和联塞特派团共同创办个独特
广播项目“儿童之声”,于2月25日正式开播。
Les moyens d'information de la Mission seront encore renforcés lorsque le réseau radiophonique Okapi, mis en place avec la collaboration de l'organisation non gouvernementale suisse Fondation Hirondelle, sera pleinement opérationnel dans les quatre secteurs et à Goma, Kindu, Gbadolite, Bukavu et Bunia.
与瑞士非政府组织Hirondelle 基金会合作,在所有四个区和在戈马、金杜、巴多利特、布卡武和布尼亚设立Okapi广播网完全开播后,特派团
闻能力将进
步得到加强。
Une action systématique est en cours pour s'assurer que la population locale comprend bien la finalité de ces guichets fiscaux (que l'Union européenne désigne, à la frontière avec la Serbie, sous le nom de points de filtrage) et on a organisé pour cela une campagne comportant des conférences faites par des spécialistes, la distribution de brochures et des émissions radiophoniques.
目前正在全方位努力,确保让当地人口了解这些收税站情况(欧洲联盟把同塞尔维亚接壤边境上
收税站称为清选站),其中包括由专
进行解释,分发宣传手册,开播无线电节目等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître, cependant, que la réouverture de la radio Bambolom représente un pas positif.
,我们必须认识到,Bombolom电台的重
开播和运营是一项积极的步骤。
De même, cinq radios régionales (Gafsa, Le Kef, Tataouine, Sfax et Monastir) ont été créées.
同时,还有五家(Gafsa、Le Kef、Taatouine、Sfax和Monstir)地方广播电台也开播。
La première chaîne de télévision turque du Kosovo, qui a été inaugurée le 13 avril, diffusera également des nouvelles en albanais, serbe, bosniaque et rom.
第一家科索沃尔土耳其语电视台于4月13日正式开播,它也将以阿尔巴尼亚语、塞尔维亚语、波斯尼亚语和罗姆语广播闻。
L'agence de presse des Caraïbes a lancé “Vigilance contre la drogue”, une série d'émissions radio, et ajouté un volet informations sur les drogues à son site Web.
加勒比通讯社开播了区域“毒品观察”广播节目,并在其网址上增加了禁毒宣传内容。
Le Président du Haut Conseil de la Communication communication a expliqué ses démarches à ce sujet: demander la libération de M. Tchanguiz et la réouverture de la radio.
闻高级理事会主席阐明了他为此采取的行动:争取Tchanguiz先生的释放和电台的重
开播。
Première chaîne de télévision en son genre, le Maori Television Service sera bientôt lancé sur les ondes et un service national maori de radiodiffusion a été proposé pour plus tard.
西兰第一家毛利电视台不久将开播,并提议今后成立国家毛利广播电台。
En revanche, des stations de radio étrangères, dont les émetteurs FM avaient été sabotés et qui avaient été réduites au silence pendant la crise début novembre, ont repris leurs émissions à la mi-novembre.
同时,在11月初的危机期间被破坏和取消的外国电台的调频广播已在11月中旬重
开播。
À Khartoum, Radio UNMIS est prête à diffuser, mais le Gouvernement ne lui a pas attribué de fréquence et veut s'assurer que toutes ses émissions auront un lien avec le mandat de la Mission.
在喀土穆,联苏特派团电台已经准备开播,但是政府没有频道,要求保证所有广播内容都必须与联苏特派团的任务有关。
Toujours au cours de la visite de M. Otunnu, une émission de radio originale créée conjointement par le Bureau du Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés et la MINUSIL a été lancée le 25 février.
此外,在奥图诺先生访问期间,儿童和武装冲突问题特别代表办公室和联塞特派团共同创办的一个独特的广播项目“儿童之声”,于2月25日正式开播。
Les moyens d'information de la Mission seront encore renforcés lorsque le réseau radiophonique Okapi, mis en place avec la collaboration de l'organisation non gouvernementale suisse Fondation Hirondelle, sera pleinement opérationnel dans les quatre secteurs et à Goma, Kindu, Gbadolite, Bukavu et Bunia.
与瑞士非政府组织Hirondelle 基金会合作,在所有四个区和在戈马、金杜、巴多利特、布卡武和布尼亚设立的Okapi广播网完全开播后,特派团的闻能力将进一步得到加强。
Une action systématique est en cours pour s'assurer que la population locale comprend bien la finalité de ces guichets fiscaux (que l'Union européenne désigne, à la frontière avec la Serbie, sous le nom de points de filtrage) et on a organisé pour cela une campagne comportant des conférences faites par des spécialistes, la distribution de brochures et des émissions radiophoniques.
目前正在全方位努力,确保让当地人口了解这些收税站的情况(欧洲联盟把同塞尔维亚接壤边境上的收税站称为清选站),其中包括由专家进行解释,发宣传手册,开播无线电节目等。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。