法语助手
  • 关闭
kāi guó
fonder un Etat
cérémonie solennelle de la fondation d'un Etat
纪念日
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En déclarant l'indépendance, les pères fondateurs de l'Indonésie ont considéré l'ensemble des Indes néerlandaises comme territoire légitime de l'Indonésie.

在宣布独立时,印度尼西亚的先贤将整荷属东印度群岛领土视为印度尼西亚的合法领土。

De même, notre constitution établit un cadre visant à promouvoir l'égalité des chances des peuples autochtones et à éliminer toute pratique discriminatoire.

此外,我宪法提供促进土著民族平等机会的框架,并排除所有歧视做法。

Les tombes de Tangun, du Roi Tongmyong et du Roi Wanggon, les tombes des trois principaux rois fondateurs et de nombreux portails et bâtiments anciens ont été reconstruits et témoignent de l'architecture avancée des ancêtres.

已经修复朝鲜历史上三主要王的陵墓和许多古代城堡,展示出我们祖先的先进建筑艺术。

Nos deux documents constitutifs affirment que cette nette démarcation entre la justice et l'injustice - entre le bien et le mal - est la même à tout âge, dans toute culture et pour toute nation.

联合和美文献都确认,正义与非正义——对与错——之间这条明确的分界线,在每一时代、每一种文化、每一都是一样的。

L'impunité de tels crimes et un retour à la vie normale pour les coupables saperaient dès le début la capacité à mettre en place d'une manière crédible une culture impliquant le respect de l'État de droit dans lequel l'égalité de tous devant la loi est un principe cardinal.

这些罪行若不受惩罚、重罪者若不绳之以法,在起始、能力初建之际,必将有损于建立公信、体现法治的文明,因为法律面前人人平等是一项基本原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开国 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


开关油, 开关装置, 开棺验尸, 开光, 开锅, 开国, 开国大典, 开国元勋, 开国元勳, 开行,
kāi guó
fonder un Etat
cérémonie solennelle de la fondation d'un Etat
开国纪念日
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En déclarant l'indépendance, les pères fondateurs de l'Indonésie ont considéré l'ensemble des Indes néerlandaises comme territoire légitime de l'Indonésie.

在宣布独立时,度尼西亚的开国先贤将整个荷属东度群岛领土度尼西亚的合法领土。

De même, notre constitution établit un cadre visant à promouvoir l'égalité des chances des peuples autochtones et à éliminer toute pratique discriminatoire.

此外,我国的开国宪法提供一个促进土著民族平等机会的框架,并排除所有歧做法。

Les tombes de Tangun, du Roi Tongmyong et du Roi Wanggon, les tombes des trois principaux rois fondateurs et de nombreux portails et bâtiments anciens ont été reconstruits et témoignent de l'architecture avancée des ancêtres.

已经修复朝鲜历史上三个主要开国国王的陵墓和许多古代城堡,展示出我们祖先的先进建筑艺术。

Nos deux documents constitutifs affirment que cette nette démarcation entre la justice et l'injustice - entre le bien et le mal - est la même à tout âge, dans toute culture et pour toute nation.

联合国和美国的开国文献都义与非义——对与错——之间这条明的分界线,在每一个时代、每一种文化、每一个国家都是一样的。

L'impunité de tels crimes et un retour à la vie normale pour les coupables saperaient dès le début la capacité à mettre en place d'une manière crédible une culture impliquant le respect de l'État de droit dans lequel l'égalité de tous devant la loi est un principe cardinal.

这些罪行若不受惩罚、重罪者若不绳之以法,在开国起始、能力初建之际,必将有损于建立公信、体现法治的文明,因法律面前人人平等是一项基本原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 开国 的法语例句

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


开关油, 开关装置, 开棺验尸, 开光, 开锅, 开国, 开国大典, 开国元勋, 开国元勳, 开行,
kāi guó
fonder un Etat
cérémonie solennelle de la fondation d'un Etat
开国纪念日
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En déclarant l'indépendance, les pères fondateurs de l'Indonésie ont considéré l'ensemble des Indes néerlandaises comme territoire légitime de l'Indonésie.

在宣布独立时,印度尼西亚的开国先贤将整个荷属东印度群岛领土视为印度尼西亚的合法领土。

De même, notre constitution établit un cadre visant à promouvoir l'égalité des chances des peuples autochtones et à éliminer toute pratique discriminatoire.

此外,我国的开国宪法提供一个促进土著民族平等机会的框架,并排除所有歧视做法。

Les tombes de Tangun, du Roi Tongmyong et du Roi Wanggon, les tombes des trois principaux rois fondateurs et de nombreux portails et bâtiments anciens ont été reconstruits et témoignent de l'architecture avancée des ancêtres.

史上三个主要开国国王的陵墓和许多古代城堡,展示出我们祖先的先进建筑艺术。

Nos deux documents constitutifs affirment que cette nette démarcation entre la justice et l'injustice - entre le bien et le mal - est la même à tout âge, dans toute culture et pour toute nation.

联合国和美国的开国文献都确认,正义与非正义——对与错——之间这条明确的分界线,在每一个时代、每一种文化、每一个国家都是一样的。

L'impunité de tels crimes et un retour à la vie normale pour les coupables saperaient dès le début la capacité à mettre en place d'une manière crédible une culture impliquant le respect de l'État de droit dans lequel l'égalité de tous devant la loi est un principe cardinal.

这些罪行若不受惩罚、重罪者若不绳之以法,在开国起始、能力初建之际,必将有损于建立公信、体现法治的文明,因为法律面前人人平等是一项基本原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开国 的法语例句

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


开关油, 开关装置, 开棺验尸, 开光, 开锅, 开国, 开国大典, 开国元勋, 开国元勳, 开行,
kāi guó
fonder un Etat
cérémonie solennelle de la fondation d'un Etat
开国纪念日
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En déclarant l'indépendance, les pères fondateurs de l'Indonésie ont considéré l'ensemble des Indes néerlandaises comme territoire légitime de l'Indonésie.

在宣布独立时,西亚的开国先贤将整个荷属东群岛领土视为西亚的合法领土。

De même, notre constitution établit un cadre visant à promouvoir l'égalité des chances des peuples autochtones et à éliminer toute pratique discriminatoire.

此外,我国的开国宪法提供一个促进土著民族平等机会的框架,并排除所有歧视做法。

Les tombes de Tangun, du Roi Tongmyong et du Roi Wanggon, les tombes des trois principaux rois fondateurs et de nombreux portails et bâtiments anciens ont été reconstruits et témoignent de l'architecture avancée des ancêtres.

已经修复朝鲜历史上三个主要开国国王的陵墓和许多古代城堡,展示出我们祖先的先进建筑艺术。

Nos deux documents constitutifs affirment que cette nette démarcation entre la justice et l'injustice - entre le bien et le mal - est la même à tout âge, dans toute culture et pour toute nation.

联合国和美国的开国认,正义与非正义——对与错——之间这条明的分界线,在每一个时代、每一种文化、每一个国家是一样的。

L'impunité de tels crimes et un retour à la vie normale pour les coupables saperaient dès le début la capacité à mettre en place d'une manière crédible une culture impliquant le respect de l'État de droit dans lequel l'égalité de tous devant la loi est un principe cardinal.

这些罪行若不受惩罚、重罪者若不绳之以法,在开国起始、能力初建之际,必将有损于建立公信、体现法治的文明,因为法律面前人人平等是一项基本原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开国 的法语例句

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


开关油, 开关装置, 开棺验尸, 开光, 开锅, 开国, 开国大典, 开国元勋, 开国元勳, 开行,
kāi guó
fonder un Etat
cérémonie solennelle de la fondation d'un Etat
念日
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En déclarant l'indépendance, les pères fondateurs de l'Indonésie ont considéré l'ensemble des Indes néerlandaises comme territoire légitime de l'Indonésie.

在宣布独立时,印度尼西亚的先贤将整个荷属东印度群岛领土视为印度尼西亚的合法领土。

De même, notre constitution établit un cadre visant à promouvoir l'égalité des chances des peuples autochtones et à éliminer toute pratique discriminatoire.

此外,我宪法提供一个促进土著民族平等机会的框架,并排除所有歧视做法。

Les tombes de Tangun, du Roi Tongmyong et du Roi Wanggon, les tombes des trois principaux rois fondateurs et de nombreux portails et bâtiments anciens ont été reconstruits et témoignent de l'architecture avancée des ancêtres.

已经修复朝鲜历史上三个主要王的陵墓和许多古代城堡,展示出我们祖先的先进建筑艺术。

Nos deux documents constitutifs affirment que cette nette démarcation entre la justice et l'injustice - entre le bien et le mal - est la même à tout âge, dans toute culture et pour toute nation.

联合和美文献都确认,正义与非正义——对与错——之间条明确的分界线,在每一个时代、每一种文化、每一个家都是一样的。

L'impunité de tels crimes et un retour à la vie normale pour les coupables saperaient dès le début la capacité à mettre en place d'une manière crédible une culture impliquant le respect de l'État de droit dans lequel l'égalité de tous devant la loi est un principe cardinal.

行若不受惩罚、重者若不绳之以法,在起始、能力初建之际,必将有损于建立公信、体现法治的文明,因为法律面前人人平等是一项基本原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开国 的法语例句

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


开关油, 开关装置, 开棺验尸, 开光, 开锅, 开国, 开国大典, 开国元勋, 开国元勳, 开行,
kāi guó
fonder un Etat
cérémonie solennelle de la fondation d'un Etat
纪念日
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En déclarant l'indépendance, les pères fondateurs de l'Indonésie ont considéré l'ensemble des Indes néerlandaises comme territoire légitime de l'Indonésie.

在宣布独立时,印度尼西亚先贤将整个荷属东印度群岛土视为印度尼西亚土。

De même, notre constitution établit un cadre visant à promouvoir l'égalité des chances des peuples autochtones et à éliminer toute pratique discriminatoire.

此外,我宪法提供一个促进土著民族平等机会框架,并排除所有歧视做法。

Les tombes de Tangun, du Roi Tongmyong et du Roi Wanggon, les tombes des trois principaux rois fondateurs et de nombreux portails et bâtiments anciens ont été reconstruits et témoignent de l'architecture avancée des ancêtres.

已经修复朝鲜历史上三个主要陵墓和许多古代城堡,展示出我们祖先先进建筑艺术。

Nos deux documents constitutifs affirment que cette nette démarcation entre la justice et l'injustice - entre le bien et le mal - est la même à tout âge, dans toute culture et pour toute nation.

文献都确认,正义与非正义——对与错——之间这条明确分界线,在每一个时代、每一种文化、每一个家都是一样

L'impunité de tels crimes et un retour à la vie normale pour les coupables saperaient dès le début la capacité à mettre en place d'une manière crédible une culture impliquant le respect de l'État de droit dans lequel l'égalité de tous devant la loi est un principe cardinal.

这些罪行若不受惩罚、重罪者若不绳之以法,在起始、能力初建之际,必将有损于建立公信、体现法治文明,因为法律面前人人平等是一项基本原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开国 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


开关油, 开关装置, 开棺验尸, 开光, 开锅, 开国, 开国大典, 开国元勋, 开国元勳, 开行,
kāi guó
fonder un Etat
cérémonie solennelle de la fondation d'un Etat
纪念日
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En déclarant l'indépendance, les pères fondateurs de l'Indonésie ont considéré l'ensemble des Indes néerlandaises comme territoire légitime de l'Indonésie.

在宣布独立时,印度尼西亚的先贤将整个荷属东印度群岛视为印度尼西亚的合法

De même, notre constitution établit un cadre visant à promouvoir l'égalité des chances des peuples autochtones et à éliminer toute pratique discriminatoire.

此外,我宪法提供一个促进著民族平等机会的框架,并排除所有歧视做法。

Les tombes de Tangun, du Roi Tongmyong et du Roi Wanggon, les tombes des trois principaux rois fondateurs et de nombreux portails et bâtiments anciens ont été reconstruits et témoignent de l'architecture avancée des ancêtres.

已经修复朝鲜历史上三个主要王的陵墓许多古代城堡,展示出我们祖先的先进建筑艺术。

Nos deux documents constitutifs affirment que cette nette démarcation entre la justice et l'injustice - entre le bien et le mal - est la même à tout âge, dans toute culture et pour toute nation.

联合文献都确认,正义与非正义——对与错——之间这条明确的分界线,在每一个时代、每一种文化、每一个家都是一样的。

L'impunité de tels crimes et un retour à la vie normale pour les coupables saperaient dès le début la capacité à mettre en place d'une manière crédible une culture impliquant le respect de l'État de droit dans lequel l'égalité de tous devant la loi est un principe cardinal.

这些罪行若不受惩罚、重罪者若不绳之以法,在起始、能力初建之际,必将有损于建立公信、体现法治的文明,因为法律面前人人平等是一项基本原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开国 的法语例句

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


开关油, 开关装置, 开棺验尸, 开光, 开锅, 开国, 开国大典, 开国元勋, 开国元勳, 开行,
kāi guó
fonder un Etat
cérémonie solennelle de la fondation d'un Etat
纪念日
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En déclarant l'indépendance, les pères fondateurs de l'Indonésie ont considéré l'ensemble des Indes néerlandaises comme territoire légitime de l'Indonésie.

在宣布独立时,印度西先贤将整个荷属东印度群岛领土视为印度西的合法领土。

De même, notre constitution établit un cadre visant à promouvoir l'égalité des chances des peuples autochtones et à éliminer toute pratique discriminatoire.

此外,我宪法提供一个促进土著民族平等机会的框架,并排除所有歧视做法。

Les tombes de Tangun, du Roi Tongmyong et du Roi Wanggon, les tombes des trois principaux rois fondateurs et de nombreux portails et bâtiments anciens ont été reconstruits et témoignent de l'architecture avancée des ancêtres.

已经修复朝鲜历史上三个主要王的陵墓和许多古代城堡,展示出我们祖先的先进建筑艺术。

Nos deux documents constitutifs affirment que cette nette démarcation entre la justice et l'injustice - entre le bien et le mal - est la même à tout âge, dans toute culture et pour toute nation.

联合和美都确认,正义与非正义——对与错——之间这条明确的分界线,在每一个时代、每一种化、每一个家都是一样的。

L'impunité de tels crimes et un retour à la vie normale pour les coupables saperaient dès le début la capacité à mettre en place d'une manière crédible une culture impliquant le respect de l'État de droit dans lequel l'égalité de tous devant la loi est un principe cardinal.

这些罪行若不受惩罚、重罪者若不绳之以法,在起始、能力初建之际,必将有损于建立公信、体现法治的明,因为法律面前人人平等是一项基本原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开国 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


开关油, 开关装置, 开棺验尸, 开光, 开锅, 开国, 开国大典, 开国元勋, 开国元勳, 开行,
kāi guó
fonder un Etat
cérémonie solennelle de la fondation d'un Etat
开国纪念日
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En déclarant l'indépendance, les pères fondateurs de l'Indonésie ont considéré l'ensemble des Indes néerlandaises comme territoire légitime de l'Indonésie.

在宣布独立时,印度尼西亚开国先贤将整个荷属东印度群岛领土视为印度尼西亚合法领土。

De même, notre constitution établit un cadre visant à promouvoir l'égalité des chances des peuples autochtones et à éliminer toute pratique discriminatoire.

此外,我国开国宪法提供一个促进土著民族平等机架,并排除所有歧视做法。

Les tombes de Tangun, du Roi Tongmyong et du Roi Wanggon, les tombes des trois principaux rois fondateurs et de nombreux portails et bâtiments anciens ont été reconstruits et témoignent de l'architecture avancée des ancêtres.

已经修复朝鲜历史上三个主要开国国王许多古代城堡,展示出我们祖先先进建筑艺术。

Nos deux documents constitutifs affirment que cette nette démarcation entre la justice et l'injustice - entre le bien et le mal - est la même à tout âge, dans toute culture et pour toute nation.

联合国美国开国文献都确认,正义与非正义——对与错——之间这条明确分界线,在每一个时代、每一种文化、每一个国家都是一样

L'impunité de tels crimes et un retour à la vie normale pour les coupables saperaient dès le début la capacité à mettre en place d'une manière crédible une culture impliquant le respect de l'État de droit dans lequel l'égalité de tous devant la loi est un principe cardinal.

这些罪行若不受惩罚、重罪者若不绳之以法,在开国起始、能力初建之际,必将有损于建立公信、体现法治文明,因为法律面前人人平等是一项基本原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开国 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


开关油, 开关装置, 开棺验尸, 开光, 开锅, 开国, 开国大典, 开国元勋, 开国元勳, 开行,