Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察船在中大西洋海岭发现了遗失的延绳和刺网渔具。
Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察船在中大西洋海岭发现了遗失的延绳和刺网渔具。
Face aux captures accidentelles d'oiseaux de mer, de requins et de tortues, le programme propose de nouvelles techniques de pêche à la palangre.
该项议采用新的延绳技术,处理海鸟、深海鲨鱼和海龟副渔获物问题。
Au moins 10 espèces de requin sont prises et rejetées dans la pêche dirigée à la palangre à la lingue et au brosme.
专门用于捕捞鳕鱼和单鳍鳕的定向延绳至少将10种鲨鱼作为弃鱼。
Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S. NOAA Fisheries.
副渔获物数据系根据美国海洋大气署渔业处报告的夏威夷延绳副渔获物数据推出。
La pêche sportive dans les différentes régions a rapporté à l'économie des États-Unis autant que le secteur de la pêche à la palangre à l'échelle mondiale.
各区域内休闲钓鱼给美国经济作出的贡献等同于延绳捕鱼业的全球价值。
La pêche à la palangre constitue une menace considérable sur les espèces d'oiseaux de mer qui sont souvent pris dans les hameçons des palangres en haute mer.
延绳也是各种海鸟的重大威胁,海上的海鸟常被延绳上的鱼钩捕获。
Il est de plus en plus prouvé scientifiquement que la pêche à la palangre industrielle en haute mer a causé des dégâts très importants à l'écosystème marin.
越来越多的科学证据证明,太平洋海上的工业延绳捕鱼对海洋生态系统造成大范围的破坏。
Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.
在这个问题上,委员会前处理的唯一问题是鲸
动物掠食延绳捕获的鱼的问题,现正就此进行一项研究。
À Hawaii, la valeur de la pêche sportive est nettement supérieure à celle du secteur de la pêche à la palangre, qui est estimée à 47,4 millions de dollars.
在夏威夷州,休闲娱乐钓鱼创造的价值远远超过延绳捕鱼业的4 740万美元估计价值。
Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.
在层定置延绳和大型
网的时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到破坏的直观证据(比如,破碎的珊瑚头和被撞坏的珊瑚礁碎片)。
Les tortues marines luth se prennent dans les hameçons des palangres et il arrive souvent qu'elles se noient avant la remontée des lignes ou que les tortues puissent être rejetées à la mer.
棱皮海龟被延绳上的钓钩钩住,常常在收回钓绳并将海龟放归大海之前就被淹死。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边和多边合作,推广环形鱼钩的使用,以减少延绳捕捞导致的副渔获物和副渔获物死亡。
Par exemple, la flotte de palangriers dans l'océan Indopacifique inonde le Japon de thons de mauvaise qualité, ce qui fait baisser les prix alors que des quantités assez considérables de thon sont prélevées de l'océan.
例如,印度洋-太平洋的延绳捕鱼船队一边用低级别金枪鱼冲击日本市场,导致价格下跌,一边继续不断地从海洋中捕获大量金枪鱼。
Les espèces les plus menacées par la pêche à la palangre sont les tortues marines luth qui migrent sur des milliers de milles à travers le Pacifique pour déposer leurs œufs, se nourrir et se reproduire.
受工业延绳捕鱼威胁最大的是棱皮海龟,这种海龟洄游数千英里,游过太平洋去产卵、哺育和繁殖。
À l'échelle mondiale, la valeur portuaire de la pêche à la palangre est estimée à quelque 4 à 5 milliards de dollars et celle de la pêche au thon dans le Pacifique Sud, à 2 milliards de dollars par an.
在全球,延绳捕鱼的码头价值估计为40-50亿美元,南太平洋金枪鱼渔业价值估计为20亿美元。
Dans l'ensemble, les palangriers pêchant l'espadon enregistraient le profit annuel le plus faible, soit 11 000 dollars, tandis que pour les palangriers pêchant le thon et des espèces mélangées, le profit était de 20 000 et 47 000 dollars par an respectivement.
总体上,以箭鱼为标的延绳船平均年利润最低,只有11 000美元,而以金枪鱼和多鱼种为
标的延绳船每年分别挣到20 000美元和47 000美元。
Par ailleurs, en plus du coût des subventions à une industrie de pêche peu profitable et inefficace, les pays développés doivent aussi faire face aux coûts pour la santé publique occasionnés par le thon, les requins et les voiliers contaminés au mercure.
另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下的延绳捕鱼业的代价,发达国家必须承担延绳捕获的受到汞污染的金枪鱼、鲨鱼和箭鱼给
众健康带来的代价。
Du fait que ces bateaux recherchent des espèces de poissons prédateurs essentiellement migrateurs, notamment le thon, le voilier, les requins, les mammifères marins et les espadons, les palangriers industriels capturent ou tuent 4,4 millions de tortues marines, voiliers, mammifères marins et oiseaux de mer.
工业延绳以高度洄游的肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋哺乳动物和海鸟。
Les requins océaniques, essentiellement le requin bleu (Prionace glauca), le requin à longues nageoires (Carcharhinus longimanus) et le requin soyeux (Carcharhinus falciformis) sont capturés en grands nombres en tant que prises accessoires de la pêche à la palangre; leurs ailerons, très prisés, sont alors prélevés.
以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主的大洋鲨鱼,作为延绳捕鱼的副渔获物被大量捕捞,极为珍贵的鱼翅被割除。
La Grenade a indiqué que son Département des pêches avait eu des consultations avec les pêcheurs pratiquant la pêche à la palangre afin de réduire les prises accessoires d'espadon (Xiphias gladius) conformément au Programme de reconstitution des stocks d'espadons de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique Nord (CICTA).
格林纳达报告,其渔业部一直与在近海延绳捕鱼的渔船协商,以遵照大西洋金枪鱼委员会箭鱼鱼类重建方案减少箭鱼的副渔获物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察船中大西洋海岭发现了遗失的延绳和刺网渔具。
Face aux captures accidentelles d'oiseaux de mer, de requins et de tortues, le programme propose de nouvelles techniques de pêche à la palangre.
该项目还提议采用新的延绳技术,处理海鸟、深海鲨鱼和海龟副渔获物问题。
Au moins 10 espèces de requin sont prises et rejetées dans la pêche dirigée à la palangre à la lingue et au brosme.
专门用于捕捞鳕鱼和单鳍鳕的定向延绳至少将10种鲨鱼作为弃鱼。
Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S. NOAA Fisheries.
副渔获物数据系根据美国海洋大气署渔业处报告的延绳副渔获物数据推出。
La pêche sportive dans les différentes régions a rapporté à l'économie des États-Unis autant que le secteur de la pêche à la palangre à l'échelle mondiale.
各区域内休闲钓鱼给美国经济作出的贡献等同于延绳捕鱼业的全球价值。
La pêche à la palangre constitue une menace considérable sur les espèces d'oiseaux de mer qui sont souvent pris dans les hameçons des palangres en haute mer.
延绳也是各种海鸟的重大胁,
海上的海鸟常被延绳上的鱼钩捕获。
Il est de plus en plus prouvé scientifiquement que la pêche à la palangre industrielle en haute mer a causé des dégâts très importants à l'écosystème marin.
越来越多的科学证据证明,太平洋海上的工业延绳捕鱼对海洋生态系统造成大范围的破坏。
Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.
问题上,委员会目前处理的唯一问题是鲸目动物掠食延绳捕获的鱼的问题,现正就此进行一项研究。
À Hawaii, la valeur de la pêche sportive est nettement supérieure à celle du secteur de la pêche à la palangre, qui est estimée à 47,4 millions de dollars.
州,休闲娱乐钓鱼创造的价值远远超过延绳捕鱼业的4 740万美元估计价值。
Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.
拖拽底层定置延绳和大型拖网的时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到破坏的直观证据(比如,破碎的珊瑚头和被撞坏的珊瑚礁碎片)。
Les tortues marines luth se prennent dans les hameçons des palangres et il arrive souvent qu'elles se noient avant la remontée des lignes ou que les tortues puissent être rejetées à la mer.
棱皮海龟被延绳上的钓钩钩住,常常收回钓绳并将海龟放归大海之前就被淹死。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边和多边合作,推广环形鱼钩的使用,以减少延绳捕捞导致的副渔获物和副渔获物死亡。
Par exemple, la flotte de palangriers dans l'océan Indopacifique inonde le Japon de thons de mauvaise qualité, ce qui fait baisser les prix alors que des quantités assez considérables de thon sont prélevées de l'océan.
例如,印度洋-太平洋的延绳捕鱼船队一边用低级别金枪鱼冲击日本市场,导致价格下跌,一边继续不断地从海洋中捕获大量金枪鱼。
Les espèces les plus menacées par la pêche à la palangre sont les tortues marines luth qui migrent sur des milliers de milles à travers le Pacifique pour déposer leurs œufs, se nourrir et se reproduire.
受工业延绳捕鱼胁最大的是棱皮海龟,
种海龟洄游数千英里,游过太平洋去产卵、哺育和繁殖。
À l'échelle mondiale, la valeur portuaire de la pêche à la palangre est estimée à quelque 4 à 5 milliards de dollars et celle de la pêche au thon dans le Pacifique Sud, à 2 milliards de dollars par an.
全球,延绳捕鱼的码头价值估计为40-50亿美元,南太平洋金枪鱼渔业价值估计为20亿美元。
Dans l'ensemble, les palangriers pêchant l'espadon enregistraient le profit annuel le plus faible, soit 11 000 dollars, tandis que pour les palangriers pêchant le thon et des espèces mélangées, le profit était de 20 000 et 47 000 dollars par an respectivement.
总体上,以箭鱼为目标的延绳船平均年利润最低,只有11 000美元,而以金枪鱼和多鱼种为目标的延绳船每年分别挣到20 000美元和47 000美元。
Par ailleurs, en plus du coût des subventions à une industrie de pêche peu profitable et inefficace, les pays développés doivent aussi faire face aux coûts pour la santé publique occasionnés par le thon, les requins et les voiliers contaminés au mercure.
另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下的延绳捕鱼业的代价,发达国家还必须承担延绳捕获的受到汞污染的金枪鱼、鲨鱼和箭鱼给众健康带来的代价。
Du fait que ces bateaux recherchent des espèces de poissons prédateurs essentiellement migrateurs, notamment le thon, le voilier, les requins, les mammifères marins et les espadons, les palangriers industriels capturent ou tuent 4,4 millions de tortues marines, voiliers, mammifères marins et oiseaux de mer.
工业延绳以高度洄游的肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋哺乳动物和海鸟。
Les requins océaniques, essentiellement le requin bleu (Prionace glauca), le requin à longues nageoires (Carcharhinus longimanus) et le requin soyeux (Carcharhinus falciformis) sont capturés en grands nombres en tant que prises accessoires de la pêche à la palangre; leurs ailerons, très prisés, sont alors prélevés.
以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主的大洋鲨鱼,作为延绳捕鱼的副渔获物被大量捕捞,极为珍贵的鱼翅被割除。
La Grenade a indiqué que son Département des pêches avait eu des consultations avec les pêcheurs pratiquant la pêche à la palangre afin de réduire les prises accessoires d'espadon (Xiphias gladius) conformément au Programme de reconstitution des stocks d'espadons de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique Nord (CICTA).
格林纳达报告,其渔业部一直与近海延绳捕鱼的渔船协商,以遵照大西洋金枪鱼委员会箭鱼鱼类重建方案减少箭鱼的副渔获物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察船在中大西洋海岭发现了遗失和刺网渔具。
Face aux captures accidentelles d'oiseaux de mer, de requins et de tortues, le programme propose de nouvelles techniques de pêche à la palangre.
该项目还提议采用新技术,处理海鸟、深海鲨
和海龟副渔获物问题。
Au moins 10 espèces de requin sont prises et rejetées dans la pêche dirigée à la palangre à la lingue et au brosme.
专门用于捕捞鳕和单鳍鳕
定向
至少将10种鲨
作为弃
。
Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S. NOAA Fisheries.
副渔获物数据系根据美国海洋大气署渔业处报告夏威夷
副渔获物数据推出。
La pêche sportive dans les différentes régions a rapporté à l'économie des États-Unis autant que le secteur de la pêche à la palangre à l'échelle mondiale.
各区域内休闲钓给美国经济作出
贡献等同于
捕
业
全球价值。
La pêche à la palangre constitue une menace considérable sur les espèces d'oiseaux de mer qui sont souvent pris dans les hameçons des palangres en haute mer.
是各种海鸟
重大威胁,
海上
海鸟常被
上
捕获。
Il est de plus en plus prouvé scientifiquement que la pêche à la palangre industrielle en haute mer a causé des dégâts très importants à l'écosystème marin.
越来越多科学证据证明,太平洋
海上
工业
捕
对海洋生态系统造成大范围
破坏。
Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.
在这个问题上,委员会目前处理唯一问题是鲸目动物掠食
捕获
问题,现正就此进行一项研究。
À Hawaii, la valeur de la pêche sportive est nettement supérieure à celle du secteur de la pêche à la palangre, qui est estimée à 47,4 millions de dollars.
在夏威夷州,休闲娱乐钓创造
价值远远超过
捕
业
4 740万美元估计价值。
Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.
在拖拽底层定置和大型拖网
时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到破坏
直观证据(比如,破碎
珊瑚头和被撞坏
珊瑚礁碎片)。
Les tortues marines luth se prennent dans les hameçons des palangres et il arrive souvent qu'elles se noient avant la remontée des lignes ou que les tortues puissent être rejetées à la mer.
棱皮海龟被上
钓
住,常常在收回钓
并将海龟放归大海之前就被淹死。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边和多边合作,推广环形使用,以减少
捕捞导致
副渔获物和副渔获物死亡。
Par exemple, la flotte de palangriers dans l'océan Indopacifique inonde le Japon de thons de mauvaise qualité, ce qui fait baisser les prix alors que des quantités assez considérables de thon sont prélevées de l'océan.
例如,印度洋-太平洋捕
船队一边用低级别金枪
冲击日本市场,导致价格下跌,一边继续不断地从海洋中捕获大量金枪
。
Les espèces les plus menacées par la pêche à la palangre sont les tortues marines luth qui migrent sur des milliers de milles à travers le Pacifique pour déposer leurs œufs, se nourrir et se reproduire.
受工业捕
威胁最大
是棱皮海龟,这种海龟洄游数千英里,游过太平洋去产卵、哺育和繁殖。
À l'échelle mondiale, la valeur portuaire de la pêche à la palangre est estimée à quelque 4 à 5 milliards de dollars et celle de la pêche au thon dans le Pacifique Sud, à 2 milliards de dollars par an.
在全球,捕
码头价值估计为40-50亿美元,南太平洋金枪
渔业价值估计为20亿美元。
Dans l'ensemble, les palangriers pêchant l'espadon enregistraient le profit annuel le plus faible, soit 11 000 dollars, tandis que pour les palangriers pêchant le thon et des espèces mélangées, le profit était de 20 000 et 47 000 dollars par an respectivement.
总体上,以箭为目标
船平均年利润最低,只有11 000美元,而以金枪
和多
种为目标
船每年分别挣到20 000美元和47 000美元。
Par ailleurs, en plus du coût des subventions à une industrie de pêche peu profitable et inefficace, les pays développés doivent aussi faire face aux coûts pour la santé publique occasionnés par le thon, les requins et les voiliers contaminés au mercure.
另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下捕
业
代价,发达国家还必须承担
捕获
受到汞污染
金枪
、鲨
和箭
给
众健康带来
代价。
Du fait que ces bateaux recherchent des espèces de poissons prédateurs essentiellement migrateurs, notamment le thon, le voilier, les requins, les mammifères marins et les espadons, les palangriers industriels capturent ou tuent 4,4 millions de tortues marines, voiliers, mammifères marins et oiseaux de mer.
工业以高度洄游
肉食性
类如金枪
和箭
为目标,但
捕获或杀死多达440万只海龟、长咀
、鲨
、海洋哺乳动物和海鸟。
Les requins océaniques, essentiellement le requin bleu (Prionace glauca), le requin à longues nageoires (Carcharhinus longimanus) et le requin soyeux (Carcharhinus falciformis) sont capturés en grands nombres en tant que prises accessoires de la pêche à la palangre; leurs ailerons, très prisés, sont alors prélevés.
以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主大洋鲨
,作为
捕
副渔获物被大量捕捞,极为珍贵
翅被割除。
La Grenade a indiqué que son Département des pêches avait eu des consultations avec les pêcheurs pratiquant la pêche à la palangre afin de réduire les prises accessoires d'espadon (Xiphias gladius) conformément au Programme de reconstitution des stocks d'espadons de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique Nord (CICTA).
格林纳达报告,其渔业部一直与在近海捕
渔船协商,以遵照大西洋金枪
委员会箭
类重建方案减少箭
副渔获物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察船在中西洋海岭发现了遗失的延
渔具。
Face aux captures accidentelles d'oiseaux de mer, de requins et de tortues, le programme propose de nouvelles techniques de pêche à la palangre.
该项目还提议采用新的延技术,处理海鸟、深海鲨鱼
海龟副渔获物问题。
Au moins 10 espèces de requin sont prises et rejetées dans la pêche dirigée à la palangre à la lingue et au brosme.
专门用于捕捞鳕鱼单鳍鳕的定向延
至少将10种鲨鱼作为弃鱼。
Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S. NOAA Fisheries.
副渔获物数据系根据美国海洋气署渔业处报告的夏威夷延
副渔获物数据推出。
La pêche sportive dans les différentes régions a rapporté à l'économie des États-Unis autant que le secteur de la pêche à la palangre à l'échelle mondiale.
各区域内休闲钓鱼给美国经济作出的贡献等同于延捕鱼业的全球价值。
La pêche à la palangre constitue une menace considérable sur les espèces d'oiseaux de mer qui sont souvent pris dans les hameçons des palangres en haute mer.
延也是各种海鸟的重
威胁,
海上的海鸟常被延
上的鱼钩捕获。
Il est de plus en plus prouvé scientifiquement que la pêche à la palangre industrielle en haute mer a causé des dégâts très importants à l'écosystème marin.
越来越多的科学证据证明,太平洋海上的工业延
捕鱼对海洋生态系统造成
范围的破坏。
Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.
在这个问题上,委员会目前处理的唯一问题是鲸目动物掠食延捕获的鱼的问题,现正就此进行一项研究。
À Hawaii, la valeur de la pêche sportive est nettement supérieure à celle du secteur de la pêche à la palangre, qui est estimée à 47,4 millions de dollars.
在夏威夷州,休闲娱乐钓鱼创造的价值远远超过延捕鱼业的4 740万美元估计价值。
Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.
在拖拽底层定置延型拖
的时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到破坏的直观证据(比如,破碎的珊瑚头
被撞坏的珊瑚礁碎片)。
Les tortues marines luth se prennent dans les hameçons des palangres et il arrive souvent qu'elles se noient avant la remontée des lignes ou que les tortues puissent être rejetées à la mer.
棱皮海龟被延上的钓钩钩住,常常在收回钓
并将海龟放归
海之前就被淹死。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边多边合作,推广环形鱼钩的使用,以减少延
捕捞导致的副渔获物
副渔获物死亡。
Par exemple, la flotte de palangriers dans l'océan Indopacifique inonde le Japon de thons de mauvaise qualité, ce qui fait baisser les prix alors que des quantités assez considérables de thon sont prélevées de l'océan.
例如,印度洋-太平洋的延捕鱼船队一边用低级别金枪鱼冲击日本市场,导致价格下跌,一边继续不断地从海洋中捕获
量金枪鱼。
Les espèces les plus menacées par la pêche à la palangre sont les tortues marines luth qui migrent sur des milliers de milles à travers le Pacifique pour déposer leurs œufs, se nourrir et se reproduire.
受工业延捕鱼威胁最
的是棱皮海龟,这种海龟洄游数千英里,游过太平洋去产卵、哺育
繁殖。
À l'échelle mondiale, la valeur portuaire de la pêche à la palangre est estimée à quelque 4 à 5 milliards de dollars et celle de la pêche au thon dans le Pacifique Sud, à 2 milliards de dollars par an.
在全球,延捕鱼的码头价值估计为40-50亿美元,南太平洋金枪鱼渔业价值估计为20亿美元。
Dans l'ensemble, les palangriers pêchant l'espadon enregistraient le profit annuel le plus faible, soit 11 000 dollars, tandis que pour les palangriers pêchant le thon et des espèces mélangées, le profit était de 20 000 et 47 000 dollars par an respectivement.
总体上,以箭鱼为目标的延船平均年利润最低,只有11 000美元,而以金枪鱼
多鱼种为目标的延
船每年分别挣到20 000美元
47 000美元。
Par ailleurs, en plus du coût des subventions à une industrie de pêche peu profitable et inefficace, les pays développés doivent aussi faire face aux coûts pour la santé publique occasionnés par le thon, les requins et les voiliers contaminés au mercure.
另一方面,除了要承担补贴利润微薄效率低下的延
捕鱼业的代价,发达国家还必须承担延
捕获的受到汞污染的金枪鱼、鲨鱼
箭鱼给
众健康带来的代价。
Du fait que ces bateaux recherchent des espèces de poissons prédateurs essentiellement migrateurs, notamment le thon, le voilier, les requins, les mammifères marins et les espadons, les palangriers industriels capturent ou tuent 4,4 millions de tortues marines, voiliers, mammifères marins et oiseaux de mer.
工业延以高度洄游的肉食性鱼类如金枪鱼
箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋哺乳动物
海鸟。
Les requins océaniques, essentiellement le requin bleu (Prionace glauca), le requin à longues nageoires (Carcharhinus longimanus) et le requin soyeux (Carcharhinus falciformis) sont capturés en grands nombres en tant que prises accessoires de la pêche à la palangre; leurs ailerons, très prisés, sont alors prélevés.
以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主的
洋鲨鱼,作为延
捕鱼的副渔获物被
量捕捞,极为珍贵的鱼翅被割除。
La Grenade a indiqué que son Département des pêches avait eu des consultations avec les pêcheurs pratiquant la pêche à la palangre afin de réduire les prises accessoires d'espadon (Xiphias gladius) conformément au Programme de reconstitution des stocks d'espadons de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique Nord (CICTA).
格林纳达报告,其渔业部一直与在近海延捕鱼的渔船协商,以遵照
西洋金枪鱼委员会箭鱼鱼类重建方案减少箭鱼的副渔获物。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察船在中大西海岭发现了遗失
延绳和刺网渔具。
Face aux captures accidentelles d'oiseaux de mer, de requins et de tortues, le programme propose de nouvelles techniques de pêche à la palangre.
该项目还提议采用新延绳技术,处理海鸟、深海鲨鱼和海龟副渔获物问题。
Au moins 10 espèces de requin sont prises et rejetées dans la pêche dirigée à la palangre à la lingue et au brosme.
专门用于捕捞鳕鱼和单鳍鳕定向延绳至少将10种鲨鱼作为弃鱼。
Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S. NOAA Fisheries.
副渔获物数据系根据美国海大气署渔业处报告
夏威夷延绳副渔获物数据推出。
La pêche sportive dans les différentes régions a rapporté à l'économie des États-Unis autant que le secteur de la pêche à la palangre à l'échelle mondiale.
各区域内休闲钓鱼给美国经济作出等同于延绳捕鱼业
全球价值。
La pêche à la palangre constitue une menace considérable sur les espèces d'oiseaux de mer qui sont souvent pris dans les hameçons des palangres en haute mer.
延绳也是各种海鸟重大威胁,
海上
海鸟常被延绳上
鱼钩捕获。
Il est de plus en plus prouvé scientifiquement que la pêche à la palangre industrielle en haute mer a causé des dégâts très importants à l'écosystème marin.
越来越多科学证据证明,
海上
工业延绳捕鱼对海
生态系统造成大范围
破坏。
Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.
在这个问题上,委员会目前处理唯一问题是鲸目动物掠食延绳捕获
鱼
问题,现正就此进行一项研究。
À Hawaii, la valeur de la pêche sportive est nettement supérieure à celle du secteur de la pêche à la palangre, qui est estimée à 47,4 millions de dollars.
在夏威夷州,休闲娱乐钓鱼创造价值远远超过延绳捕鱼业
4 740万美元估计价值。
Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.
在拖拽底层定置延绳和大型拖网时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到破坏
直观证据(比如,破碎
珊瑚头和被撞坏
珊瑚礁碎片)。
Les tortues marines luth se prennent dans les hameçons des palangres et il arrive souvent qu'elles se noient avant la remontée des lignes ou que les tortues puissent être rejetées à la mer.
棱皮海龟被延绳上钓钩钩住,常常在收回钓绳并将海龟放归大海之前就被淹死。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边和多边合作,推广环形鱼钩使用,以减少延绳捕捞导致
副渔获物和副渔获物死亡。
Par exemple, la flotte de palangriers dans l'océan Indopacifique inonde le Japon de thons de mauvaise qualité, ce qui fait baisser les prix alors que des quantités assez considérables de thon sont prélevées de l'océan.
例如,印度-
延绳捕鱼船队一边用低级别金枪鱼冲击日本市场,导致价格下跌,一边继续不断地从海
中捕获大量金枪鱼。
Les espèces les plus menacées par la pêche à la palangre sont les tortues marines luth qui migrent sur des milliers de milles à travers le Pacifique pour déposer leurs œufs, se nourrir et se reproduire.
受工业延绳捕鱼威胁最大是棱皮海龟,这种海龟洄游数千英里,游过
去产卵、哺育和繁殖。
À l'échelle mondiale, la valeur portuaire de la pêche à la palangre est estimée à quelque 4 à 5 milliards de dollars et celle de la pêche au thon dans le Pacifique Sud, à 2 milliards de dollars par an.
在全球,延绳捕鱼码头价值估计为40-50亿美元,南
金枪鱼渔业价值估计为20亿美元。
Dans l'ensemble, les palangriers pêchant l'espadon enregistraient le profit annuel le plus faible, soit 11 000 dollars, tandis que pour les palangriers pêchant le thon et des espèces mélangées, le profit était de 20 000 et 47 000 dollars par an respectivement.
总体上,以箭鱼为目标延绳船
均年利润最低,只有11 000美元,而以金枪鱼和多鱼种为目标
延绳船每年分别挣到20 000美元和47 000美元。
Par ailleurs, en plus du coût des subventions à une industrie de pêche peu profitable et inefficace, les pays développés doivent aussi faire face aux coûts pour la santé publique occasionnés par le thon, les requins et les voiliers contaminés au mercure.
另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下延绳捕鱼业
代价,发达国家还必须承担延绳捕获
受到汞污染
金枪鱼、鲨鱼和箭鱼给
众健康带来
代价。
Du fait que ces bateaux recherchent des espèces de poissons prédateurs essentiellement migrateurs, notamment le thon, le voilier, les requins, les mammifères marins et les espadons, les palangriers industriels capturent ou tuent 4,4 millions de tortues marines, voiliers, mammifères marins et oiseaux de mer.
工业延绳以高度洄游肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海
哺乳动物和海鸟。
Les requins océaniques, essentiellement le requin bleu (Prionace glauca), le requin à longues nageoires (Carcharhinus longimanus) et le requin soyeux (Carcharhinus falciformis) sont capturés en grands nombres en tant que prises accessoires de la pêche à la palangre; leurs ailerons, très prisés, sont alors prélevés.
以蓝鲸(Prionace glauca)、远白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主
大
鲨鱼,作为延绳捕鱼
副渔获物被大量捕捞,极为珍贵
鱼翅被割除。
La Grenade a indiqué que son Département des pêches avait eu des consultations avec les pêcheurs pratiquant la pêche à la palangre afin de réduire les prises accessoires d'espadon (Xiphias gladius) conformément au Programme de reconstitution des stocks d'espadons de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique Nord (CICTA).
格林纳达报告,其渔业部一直与在近海延绳捕鱼渔船协商,以遵照大西
金枪鱼委员会箭鱼鱼类重建方案减少箭鱼
副渔获物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察船在中大西洋海岭发现了遗失的绳和刺网
具。
Face aux captures accidentelles d'oiseaux de mer, de requins et de tortues, le programme propose de nouvelles techniques de pêche à la palangre.
该项目还提议采用新的绳技术,处理海鸟、深海鲨
和海龟
获物问题。
Au moins 10 espèces de requin sont prises et rejetées dans la pêche dirigée à la palangre à la lingue et au brosme.
专门用于捕捞鳕和单鳍鳕的定向
绳至少将10种鲨
作为弃
。
Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S. NOAA Fisheries.
获物数据系根据美国海洋大气署
业处报告的夏威夷
绳
获物数据推出。
La pêche sportive dans les différentes régions a rapporté à l'économie des États-Unis autant que le secteur de la pêche à la palangre à l'échelle mondiale.
各区域内休闲钓给美国经济作出的贡献等同于
绳捕
业的全球价值。
La pêche à la palangre constitue une menace considérable sur les espèces d'oiseaux de mer qui sont souvent pris dans les hameçons des palangres en haute mer.
绳也是各种海鸟的重大威胁,
海上的海鸟常被
绳上的
钩捕获。
Il est de plus en plus prouvé scientifiquement que la pêche à la palangre industrielle en haute mer a causé des dégâts très importants à l'écosystème marin.
越来越多的科学证据证明,太平洋海上的工业
绳捕
对海洋生态系统造成大范围的破坏。
Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.
在这个问题上,委员会目前处理的唯一问题是鲸目动物绳捕获的
的问题,现正就此进行一项研究。
À Hawaii, la valeur de la pêche sportive est nettement supérieure à celle du secteur de la pêche à la palangre, qui est estimée à 47,4 millions de dollars.
在夏威夷州,休闲娱乐钓创造的价值远远超过
绳捕
业的4 740万美元估计价值。
Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.
在拖拽底层定置绳和大型拖网的时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到破坏的直观证据(比如,破碎的珊瑚头和被撞坏的珊瑚礁碎片)。
Les tortues marines luth se prennent dans les hameçons des palangres et il arrive souvent qu'elles se noient avant la remontée des lignes ou que les tortues puissent être rejetées à la mer.
棱皮海龟被绳上的钓钩钩住,常常在收回钓绳并将海龟放归大海之前就被淹死。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边和多边合作,推广环形钩的使用,以减少
绳捕捞导致的
获物和
获物死亡。
Par exemple, la flotte de palangriers dans l'océan Indopacifique inonde le Japon de thons de mauvaise qualité, ce qui fait baisser les prix alors que des quantités assez considérables de thon sont prélevées de l'océan.
例如,印度洋-太平洋的绳捕
船队一边用低级别金枪
冲击日本市场,导致价格下跌,一边继续不断地从海洋中捕获大量金枪
。
Les espèces les plus menacées par la pêche à la palangre sont les tortues marines luth qui migrent sur des milliers de milles à travers le Pacifique pour déposer leurs œufs, se nourrir et se reproduire.
受工业绳捕
威胁最大的是棱皮海龟,这种海龟洄游数千英里,游过太平洋去产卵、哺育和繁殖。
À l'échelle mondiale, la valeur portuaire de la pêche à la palangre est estimée à quelque 4 à 5 milliards de dollars et celle de la pêche au thon dans le Pacifique Sud, à 2 milliards de dollars par an.
在全球,绳捕
的码头价值估计为40-50亿美元,南太平洋金枪
业价值估计为20亿美元。
Dans l'ensemble, les palangriers pêchant l'espadon enregistraient le profit annuel le plus faible, soit 11 000 dollars, tandis que pour les palangriers pêchant le thon et des espèces mélangées, le profit était de 20 000 et 47 000 dollars par an respectivement.
总体上,以箭为目标的
绳船平均年利润最低,只有11 000美元,而以金枪
和多
种为目标的
绳船每年分别挣到20 000美元和47 000美元。
Par ailleurs, en plus du coût des subventions à une industrie de pêche peu profitable et inefficace, les pays développés doivent aussi faire face aux coûts pour la santé publique occasionnés par le thon, les requins et les voiliers contaminés au mercure.
另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下的绳捕
业的代价,发达国家还必须承担
绳捕获的受到汞污染的金枪
、鲨
和箭
给
众健康带来的代价。
Du fait que ces bateaux recherchent des espèces de poissons prédateurs essentiellement migrateurs, notamment le thon, le voilier, les requins, les mammifères marins et les espadons, les palangriers industriels capturent ou tuent 4,4 millions de tortues marines, voiliers, mammifères marins et oiseaux de mer.
工业绳以高度洄游的肉
性
类如金枪
和箭
为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀
、鲨
、海洋哺乳动物和海鸟。
Les requins océaniques, essentiellement le requin bleu (Prionace glauca), le requin à longues nageoires (Carcharhinus longimanus) et le requin soyeux (Carcharhinus falciformis) sont capturés en grands nombres en tant que prises accessoires de la pêche à la palangre; leurs ailerons, très prisés, sont alors prélevés.
以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主的大洋鲨,作为
绳捕
的
获物被大量捕捞,极为珍贵的
翅被割除。
La Grenade a indiqué que son Département des pêches avait eu des consultations avec les pêcheurs pratiquant la pêche à la palangre afin de réduire les prises accessoires d'espadon (Xiphias gladius) conformément au Programme de reconstitution des stocks d'espadons de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique Nord (CICTA).
格林纳达报告,其业部一直与在近海
绳捕
的
船协商,以遵照大西洋金枪
委员会箭
类重建方案减少箭
的
获物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察船在中大西洋海岭发现了遗失的延绳和刺网渔具。
Face aux captures accidentelles d'oiseaux de mer, de requins et de tortues, le programme propose de nouvelles techniques de pêche à la palangre.
该项目还提议采用新的延绳技术,处理海鸟、深海鲨鱼和海龟副渔获物问题。
Au moins 10 espèces de requin sont prises et rejetées dans la pêche dirigée à la palangre à la lingue et au brosme.
专门用于捕捞鳕鱼和单鳍鳕的定向延绳至少将10种鲨鱼作为弃鱼。
Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S. NOAA Fisheries.
副渔获物数据系根据美国海洋大气署渔业处报告的夏威夷延绳副渔获物数据推出。
La pêche sportive dans les différentes régions a rapporté à l'économie des États-Unis autant que le secteur de la pêche à la palangre à l'échelle mondiale.
各区域内休闲钓鱼给美国经济作出的贡献等同于延绳捕鱼业的全球价值。
La pêche à la palangre constitue une menace considérable sur les espèces d'oiseaux de mer qui sont souvent pris dans les hameçons des palangres en haute mer.
延绳也是各种海鸟的重大威胁,海上的海鸟常被延绳上的鱼钩捕获。
Il est de plus en plus prouvé scientifiquement que la pêche à la palangre industrielle en haute mer a causé des dégâts très importants à l'écosystème marin.
越来越多的科学证据证明,太平洋海上的工业延绳捕鱼对海洋生态系统造成大范围的
坏。
Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.
在这个问题上,委员会目前处理的唯一问题是鲸目动物掠食延绳捕获的鱼的问题,现正就此进行一项研究。
À Hawaii, la valeur de la pêche sportive est nettement supérieure à celle du secteur de la pêche à la palangre, qui est estimée à 47,4 millions de dollars.
在夏威夷州,休闲娱乐钓鱼创造的价值远远超过延绳捕鱼业的4 740万美元估计价值。
Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.
在拖拽底层定置延绳和大型拖网的时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到坏的直观证据(
,
碎的珊瑚头和被撞坏的珊瑚礁碎片)。
Les tortues marines luth se prennent dans les hameçons des palangres et il arrive souvent qu'elles se noient avant la remontée des lignes ou que les tortues puissent être rejetées à la mer.
棱皮海龟被延绳上的钓钩钩住,常常在收回钓绳并将海龟放归大海之前就被淹死。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边和多边合作,推广环形鱼钩的使用,以减少延绳捕捞导致的副渔获物和副渔获物死亡。
Par exemple, la flotte de palangriers dans l'océan Indopacifique inonde le Japon de thons de mauvaise qualité, ce qui fait baisser les prix alors que des quantités assez considérables de thon sont prélevées de l'océan.
例,印度洋-太平洋的延绳捕鱼船队一边用低级别金枪鱼冲击日本市场,导致价格下跌,一边继续不断地从海洋中捕获大量金枪鱼。
Les espèces les plus menacées par la pêche à la palangre sont les tortues marines luth qui migrent sur des milliers de milles à travers le Pacifique pour déposer leurs œufs, se nourrir et se reproduire.
受工业延绳捕鱼威胁最大的是棱皮海龟,这种海龟洄游数千英里,游过太平洋去产卵、哺育和繁殖。
À l'échelle mondiale, la valeur portuaire de la pêche à la palangre est estimée à quelque 4 à 5 milliards de dollars et celle de la pêche au thon dans le Pacifique Sud, à 2 milliards de dollars par an.
在全球,延绳捕鱼的码头价值估计为40-50亿美元,南太平洋金枪鱼渔业价值估计为20亿美元。
Dans l'ensemble, les palangriers pêchant l'espadon enregistraient le profit annuel le plus faible, soit 11 000 dollars, tandis que pour les palangriers pêchant le thon et des espèces mélangées, le profit était de 20 000 et 47 000 dollars par an respectivement.
总体上,以箭鱼为目标的延绳船平均年利润最低,只有11 000美元,而以金枪鱼和多鱼种为目标的延绳船每年分别挣到20 000美元和47 000美元。
Par ailleurs, en plus du coût des subventions à une industrie de pêche peu profitable et inefficace, les pays développés doivent aussi faire face aux coûts pour la santé publique occasionnés par le thon, les requins et les voiliers contaminés au mercure.
另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下的延绳捕鱼业的代价,发达国家还必须承担延绳捕获的受到汞污染的金枪鱼、鲨鱼和箭鱼给众健康带来的代价。
Du fait que ces bateaux recherchent des espèces de poissons prédateurs essentiellement migrateurs, notamment le thon, le voilier, les requins, les mammifères marins et les espadons, les palangriers industriels capturent ou tuent 4,4 millions de tortues marines, voiliers, mammifères marins et oiseaux de mer.
工业延绳以高度洄游的肉食性鱼类金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋哺乳动物和海鸟。
Les requins océaniques, essentiellement le requin bleu (Prionace glauca), le requin à longues nageoires (Carcharhinus longimanus) et le requin soyeux (Carcharhinus falciformis) sont capturés en grands nombres en tant que prises accessoires de la pêche à la palangre; leurs ailerons, très prisés, sont alors prélevés.
以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主的大洋鲨鱼,作为延绳捕鱼的副渔获物被大量捕捞,极为珍贵的鱼翅被割除。
La Grenade a indiqué que son Département des pêches avait eu des consultations avec les pêcheurs pratiquant la pêche à la palangre afin de réduire les prises accessoires d'espadon (Xiphias gladius) conformément au Programme de reconstitution des stocks d'espadons de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique Nord (CICTA).
格林纳达报告,其渔业部一直与在近海延绳捕鱼的渔船协商,以遵照大西洋金枪鱼委员会箭鱼鱼类重建方案减少箭鱼的副渔获物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察船在中大西洋岭发现了遗失的延
和刺网渔具。
Face aux captures accidentelles d'oiseaux de mer, de requins et de tortues, le programme propose de nouvelles techniques de pêche à la palangre.
该项目还提议采用新的延技术,处
、深
鲨
和
龟副渔获物问题。
Au moins 10 espèces de requin sont prises et rejetées dans la pêche dirigée à la palangre à la lingue et au brosme.
专门用于捞鳕
和单鳍鳕的定向延
至少将10种鲨
作为弃
。
Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S. NOAA Fisheries.
副渔获物数据系根据美国洋大气署渔业处报告的夏威夷延
副渔获物数据推出。
La pêche sportive dans les différentes régions a rapporté à l'économie des États-Unis autant que le secteur de la pêche à la palangre à l'échelle mondiale.
各区域内休闲钓给美国经济作出的贡献等同于延
业的全球价值。
La pêche à la palangre constitue une menace considérable sur les espèces d'oiseaux de mer qui sont souvent pris dans les hameçons des palangres en haute mer.
延也是各种
的重大威胁,
上的
常被延
上的
钩
获。
Il est de plus en plus prouvé scientifiquement que la pêche à la palangre industrielle en haute mer a causé des dégâts très importants à l'écosystème marin.
越来越多的科学证据证明,太平洋上的工业延
对
洋生态系统造成大范围的破坏。
Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.
在这个问题上,委员会目前处的唯一问题是鲸目动物掠食延
获的
的问题,现正就此进行一项研究。
À Hawaii, la valeur de la pêche sportive est nettement supérieure à celle du secteur de la pêche à la palangre, qui est estimée à 47,4 millions de dollars.
在夏威夷州,休闲娱乐钓创造的价值远远超过延
业的4 740万美元估计价值。
Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.
在拖拽底层定置延和大型拖网的时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到破坏的直观证据(比如,破碎的珊瑚头和被撞坏的珊瑚礁碎片)。
Les tortues marines luth se prennent dans les hameçons des palangres et il arrive souvent qu'elles se noient avant la remontée des lignes ou que les tortues puissent être rejetées à la mer.
棱皮龟被延
上的钓钩钩住,常常在收回钓
并将
龟放归大
之前就被淹死。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边和多边合作,推广环形钩的使用,以减少延
捞导致的副渔获物和副渔获物死亡。
Par exemple, la flotte de palangriers dans l'océan Indopacifique inonde le Japon de thons de mauvaise qualité, ce qui fait baisser les prix alors que des quantités assez considérables de thon sont prélevées de l'océan.
例如,印度洋-太平洋的延船队一边用低级别金枪
冲击日本市场,导致价格下跌,一边继续不断地从
洋中
获大量金枪
。
Les espèces les plus menacées par la pêche à la palangre sont les tortues marines luth qui migrent sur des milliers de milles à travers le Pacifique pour déposer leurs œufs, se nourrir et se reproduire.
受工业延威胁最大的是棱皮
龟,这种
龟洄游数千英里,游过太平洋去产卵、哺育和繁殖。
À l'échelle mondiale, la valeur portuaire de la pêche à la palangre est estimée à quelque 4 à 5 milliards de dollars et celle de la pêche au thon dans le Pacifique Sud, à 2 milliards de dollars par an.
在全球,延的码头价值估计为40-50亿美元,南太平洋金枪
渔业价值估计为20亿美元。
Dans l'ensemble, les palangriers pêchant l'espadon enregistraient le profit annuel le plus faible, soit 11 000 dollars, tandis que pour les palangriers pêchant le thon et des espèces mélangées, le profit était de 20 000 et 47 000 dollars par an respectivement.
总体上,以箭为目标的延
船平均年利润最低,只有11 000美元,而以金枪
和多
种为目标的延
船每年分别挣到20 000美元和47 000美元。
Par ailleurs, en plus du coût des subventions à une industrie de pêche peu profitable et inefficace, les pays développés doivent aussi faire face aux coûts pour la santé publique occasionnés par le thon, les requins et les voiliers contaminés au mercure.
另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下的延业的代价,发达国家还必须承担延
获的受到汞污染的金枪
、鲨
和箭
给
众健康带来的代价。
Du fait que ces bateaux recherchent des espèces de poissons prédateurs essentiellement migrateurs, notamment le thon, le voilier, les requins, les mammifères marins et les espadons, les palangriers industriels capturent ou tuent 4,4 millions de tortues marines, voiliers, mammifères marins et oiseaux de mer.
工业延以高度洄游的肉食性
类如金枪
和箭
为目标,但也
获或杀死多达440万只
龟、长咀
、鲨
、
洋哺乳动物和
。
Les requins océaniques, essentiellement le requin bleu (Prionace glauca), le requin à longues nageoires (Carcharhinus longimanus) et le requin soyeux (Carcharhinus falciformis) sont capturés en grands nombres en tant que prises accessoires de la pêche à la palangre; leurs ailerons, très prisés, sont alors prélevés.
以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主的大洋鲨,作为延
的副渔获物被大量
捞,极为珍贵的
翅被割除。
La Grenade a indiqué que son Département des pêches avait eu des consultations avec les pêcheurs pratiquant la pêche à la palangre afin de réduire les prises accessoires d'espadon (Xiphias gladius) conformément au Programme de reconstitution des stocks d'espadons de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique Nord (CICTA).
格林纳达报告,其渔业部一直与在近延
的渔船协商,以遵照大西洋金枪
委员会箭
类重建方案减少箭
的副渔获物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察船在中西洋海岭发现了遗失的延绳和刺网渔具。
Face aux captures accidentelles d'oiseaux de mer, de requins et de tortues, le programme propose de nouvelles techniques de pêche à la palangre.
该项目还提议采用新的延绳技术,处理海鸟、深海鲨鱼和海龟副渔问题。
Au moins 10 espèces de requin sont prises et rejetées dans la pêche dirigée à la palangre à la lingue et au brosme.
专门用于捕捞鳕鱼和单鳍鳕的定向延绳至少将10种鲨鱼作为弃鱼。
Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S. NOAA Fisheries.
副渔据系根据美国海洋
气署渔业处报告的夏威夷延绳副渔
据推出。
La pêche sportive dans les différentes régions a rapporté à l'économie des États-Unis autant que le secteur de la pêche à la palangre à l'échelle mondiale.
各区域内休闲钓鱼给美国经济作出的贡献等同于延绳捕鱼业的全球价值。
La pêche à la palangre constitue une menace considérable sur les espèces d'oiseaux de mer qui sont souvent pris dans les hameçons des palangres en haute mer.
延绳也是各种海鸟的重威胁,
海上的海鸟常被延绳上的鱼钩捕
。
Il est de plus en plus prouvé scientifiquement que la pêche à la palangre industrielle en haute mer a causé des dégâts très importants à l'écosystème marin.
越来越多的科学证据证明,太平洋海上的工业延绳捕鱼对海洋生态系统造
围的破坏。
Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.
在这个问题上,委员会目前处理的唯一问题是鲸目动掠食延绳捕
的鱼的问题,现正就此进行一项研究。
À Hawaii, la valeur de la pêche sportive est nettement supérieure à celle du secteur de la pêche à la palangre, qui est estimée à 47,4 millions de dollars.
在夏威夷州,休闲娱乐钓鱼创造的价值远远超过延绳捕鱼业的4 740万美元估计价值。
Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.
在拖拽底层定置延绳和型拖网的时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到破坏的直观证据(比如,破碎的珊瑚头和被撞坏的珊瑚礁碎片)。
Les tortues marines luth se prennent dans les hameçons des palangres et il arrive souvent qu'elles se noient avant la remontée des lignes ou que les tortues puissent être rejetées à la mer.
棱皮海龟被延绳上的钓钩钩住,常常在收回钓绳并将海龟放归海之前就被淹死。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边和多边合作,推广环形鱼钩的使用,以减少延绳捕捞导致的副渔和副渔
死亡。
Par exemple, la flotte de palangriers dans l'océan Indopacifique inonde le Japon de thons de mauvaise qualité, ce qui fait baisser les prix alors que des quantités assez considérables de thon sont prélevées de l'océan.
例如,印度洋-太平洋的延绳捕鱼船队一边用低级别金枪鱼冲击日本市场,导致价格下跌,一边继续不断地从海洋中捕量金枪鱼。
Les espèces les plus menacées par la pêche à la palangre sont les tortues marines luth qui migrent sur des milliers de milles à travers le Pacifique pour déposer leurs œufs, se nourrir et se reproduire.
受工业延绳捕鱼威胁最的是棱皮海龟,这种海龟洄游
千英里,游过太平洋去产卵、哺育和繁殖。
À l'échelle mondiale, la valeur portuaire de la pêche à la palangre est estimée à quelque 4 à 5 milliards de dollars et celle de la pêche au thon dans le Pacifique Sud, à 2 milliards de dollars par an.
在全球,延绳捕鱼的码头价值估计为40-50亿美元,南太平洋金枪鱼渔业价值估计为20亿美元。
Dans l'ensemble, les palangriers pêchant l'espadon enregistraient le profit annuel le plus faible, soit 11 000 dollars, tandis que pour les palangriers pêchant le thon et des espèces mélangées, le profit était de 20 000 et 47 000 dollars par an respectivement.
总体上,以箭鱼为目标的延绳船平均年利润最低,只有11 000美元,而以金枪鱼和多鱼种为目标的延绳船每年分别挣到20 000美元和47 000美元。
Par ailleurs, en plus du coût des subventions à une industrie de pêche peu profitable et inefficace, les pays développés doivent aussi faire face aux coûts pour la santé publique occasionnés par le thon, les requins et les voiliers contaminés au mercure.
另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下的延绳捕鱼业的代价,发达国家还必须承担延绳捕的受到汞污染的金枪鱼、鲨鱼和箭鱼给
众健康带来的代价。
Du fait que ces bateaux recherchent des espèces de poissons prédateurs essentiellement migrateurs, notamment le thon, le voilier, les requins, les mammifères marins et les espadons, les palangriers industriels capturent ou tuent 4,4 millions de tortues marines, voiliers, mammifères marins et oiseaux de mer.
工业延绳以高度洄游的肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋哺乳动
和海鸟。
Les requins océaniques, essentiellement le requin bleu (Prionace glauca), le requin à longues nageoires (Carcharhinus longimanus) et le requin soyeux (Carcharhinus falciformis) sont capturés en grands nombres en tant que prises accessoires de la pêche à la palangre; leurs ailerons, très prisés, sont alors prélevés.
以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主的洋鲨鱼,作为延绳捕鱼的副渔
被
量捕捞,极为珍贵的鱼翅被割除。
La Grenade a indiqué que son Département des pêches avait eu des consultations avec les pêcheurs pratiquant la pêche à la palangre afin de réduire les prises accessoires d'espadon (Xiphias gladius) conformément au Programme de reconstitution des stocks d'espadons de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique Nord (CICTA).
格林纳达报告,其渔业部一直与在近海延绳捕鱼的渔船协商,以遵照西洋金枪鱼委员会箭鱼鱼类重建方案减少箭鱼的副渔
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。