法语助手
  • 关闭

延伸的

添加到生词本

étendu, e

Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.

这座墙有与它平行延伸壕沟、道路和围栏。

L'or est un métal extensible.

金是一种可延伸金属。

Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.

们不能听天由命,接受一种没有改变,而只是当前延伸未来。

Cet amendement était nécessaire du fait de l'extension de la section 77 a du Code pénal.

这一修正案是必要,也是《刑法》第77 a条延伸结果。

Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.

路在脚下放肆延伸

Nous refusons d'être un prolongement de l'Europe.

们拒绝成为欧洲延伸部分。

Le concept de « responsabilité élargie du producteur » gagne également en popularité.

此外,生产者延伸责任概念在全世界越来越普及。

J'appuie totalement sa demande d'expansion de la FIAS au reste du pays.

充分支持他提出关于把安援部队任务延伸到全国各地要求。

Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger.

这种保护也延伸至海外尼加拉瓜人。

Le présent accord prolonge et complète les accords antérieurs.

本协议为此前各项协议延伸和补充。

C'est en somme une extension de mon point précédent.

从某种意义上说,这是第二点延伸

Temple solaire beijing groupe est la production de chauffe-eau solaires principalement à la périphérie de l'extension de l'industrie groupe.

北京天普太阳能集团是以生产太阳能热水器为主,向周边行业延伸集团公司。

La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.

解放政策延伸到所有类型教育。

Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.

不歧是平等必然延伸

La portée internationale de la loi Sarbanes-Oxley inquiète un certain nombre de pays.

《萨氏法案》向国际范围延伸引起了一些国家恐慌。

Les interventions devraient avoir pour but d'optimiser les retombées positives et de minimiser les négatives.

政策应尽量扩大积极延伸影响,尽量减少消极影响。

Le travail des observateurs serait le prolongement de celui effectué par la commission Mitchell.

观察员工作将是米切尔委员会所开始工作延伸

La solution des problèmes de sécurité incombe aussi à la communauté internationale.

解决安全问题责任延伸到了国际社会。

Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.

以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线延伸至西岸提议。

10.4.3 Les modifications destinées à éliminer les stéréotypes ont été étendues aux sports scolaires.

3 反对性别定型观念变化已经延伸到学校体育运动中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 延伸的 的法语例句

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


延烧, 延伸, 延伸部分, 延伸部分(主体的), 延伸出去的街道, 延伸的, 延伸机, 延伸梯子, 延伸性, 延绳的,
étendu, e

Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.

这座墙有与它平行延伸壕沟、道路和围栏。

L'or est un métal extensible.

金是一种可延伸金属。

Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.

听天由命,接受一种没有改变,而只是当前延伸未来。

Cet amendement était nécessaire du fait de l'extension de la section 77 a du Code pénal.

这一修正案是必要,也是《刑法》第77 a条延伸结果。

Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.

路在脚下放肆延伸

Nous refusons d'être un prolongement de l'Europe.

拒绝成为欧洲延伸部分。

Le concept de « responsabilité élargie du producteur » gagne également en popularité.

此外,延伸责任概念在全世界越来越普及。

J'appuie totalement sa demande d'expansion de la FIAS au reste du pays.

充分支持他提出关于把安援部队任务延伸到全国各地要求。

Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger.

这种保护也延伸至海外尼加拉瓜人。

Le présent accord prolonge et complète les accords antérieurs.

本协议为此前各项协议延伸和补充。

C'est en somme une extension de mon point précédent.

从某种意义上说,这是第二点延伸

Temple solaire beijing groupe est la production de chauffe-eau solaires principalement à la périphérie de l'extension de l'industrie groupe.

北京天普集团是以热水器为主,向周边行业延伸集团公司。

La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.

解放政策延伸到所有类型教育。

Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.

歧视原则是平等原则必然延伸

La portée internationale de la loi Sarbanes-Oxley inquiète un certain nombre de pays.

《萨氏法案》向国际范围延伸引起了一些国家恐慌。

Les interventions devraient avoir pour but d'optimiser les retombées positives et de minimiser les négatives.

政策应尽量扩大积极延伸影响,尽量减少消极影响。

Le travail des observateurs serait le prolongement de celui effectué par la commission Mitchell.

观察员工作将是米切尔委员会所开始工作延伸

La solution des problèmes de sécurité incombe aussi à la communauté internationale.

解决安全问题责任延伸到了国际社会。

Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.

以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线延伸至西岸提议。

10.4.3 Les modifications destinées à éliminer les stéréotypes ont été étendues aux sports scolaires.

3 反对性别定型观念变化已经延伸到学校体育运动中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 延伸的 的法语例句

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


延烧, 延伸, 延伸部分, 延伸部分(主体的), 延伸出去的街道, 延伸的, 延伸机, 延伸梯子, 延伸性, 延绳的,
étendu, e

Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.

这座墙有与它平行壕沟、道路围栏。

L'or est un métal extensible.

一种可金属。

Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.

们不能听天由命,接受一种没有改变,而只当前未来。

Cet amendement était nécessaire du fait de l'extension de la section 77 a du Code pénal.

这一修正案,也《刑法》第77 a条结果。

Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.

路在脚下放肆

Nous refusons d'être un prolongement de l'Europe.

们拒绝成为欧洲部分。

Le concept de « responsabilité élargie du producteur » gagne également en popularité.

此外,生产者责任概念在全世界越来越普及。

J'appuie totalement sa demande d'expansion de la FIAS au reste du pays.

充分支持他提出关于把安援部队任务到全国各地求。

Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger.

这种保护也至海外尼加拉瓜人。

Le présent accord prolonge et complète les accords antérieurs.

本协议为此前各项协议补充。

C'est en somme une extension de mon point précédent.

从某种意义上说,这第二点

Temple solaire beijing groupe est la production de chauffe-eau solaires principalement à la périphérie de l'extension de l'industrie groupe.

北京天普太阳能集团以生产太阳能热水器为主,向周边行业集团公司。

La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.

解放政策到所有类型教育。

Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.

不歧视原则平等原则

La portée internationale de la loi Sarbanes-Oxley inquiète un certain nombre de pays.

《萨氏法案》向国际范围引起了一些国家恐慌。

Les interventions devraient avoir pour but d'optimiser les retombées positives et de minimiser les négatives.

政策应尽量扩大积极影响,尽量减少消极影响。

Le travail des observateurs serait le prolongement de celui effectué par la commission Mitchell.

观察员工作将米切尔委员会所开始工作

La solution des problèmes de sécurité incombe aussi à la communauté internationale.

解决安全问题责任到了国际社会。

Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.

以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线至西岸提议。

10.4.3 Les modifications destinées à éliminer les stéréotypes ont été étendues aux sports scolaires.

3 反对性别定型观念变化已经到学校体育运动中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 延伸的 的法语例句

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


延烧, 延伸, 延伸部分, 延伸部分(主体的), 延伸出去的街道, 延伸的, 延伸机, 延伸梯子, 延伸性, 延绳的,
étendu, e

Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.

这座墙有与它平行延伸壕沟、道路和围栏。

L'or est un métal extensible.

金是一种可延伸金属。

Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.

们不能听天由命,接受一种没有改变,而只是当前延伸

Cet amendement était nécessaire du fait de l'extension de la section 77 a du Code pénal.

这一修正案是必要,也是《刑法》第77 a条延伸结果。

Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.

路在脚下放肆延伸

Nous refusons d'être un prolongement de l'Europe.

们拒绝成为欧洲延伸部分。

Le concept de « responsabilité élargie du producteur » gagne également en popularité.

此外,生产者延伸责任概念在全世界普及。

J'appuie totalement sa demande d'expansion de la FIAS au reste du pays.

充分提出关于把安援部队任务延伸到全国各地要求。

Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger.

这种保护也延伸至海外尼加拉瓜人。

Le présent accord prolonge et complète les accords antérieurs.

本协议为此前各项协议延伸和补充。

C'est en somme une extension de mon point précédent.

从某种意义上说,这是第二点延伸

Temple solaire beijing groupe est la production de chauffe-eau solaires principalement à la périphérie de l'extension de l'industrie groupe.

北京天普太阳能集团是以生产太阳能热水器为主,向周边行业延伸集团公司。

La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.

解放政策延伸到所有类型教育。

Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.

不歧视原则是平等原则必然延伸

La portée internationale de la loi Sarbanes-Oxley inquiète un certain nombre de pays.

《萨氏法案》向国际范围延伸引起了一些国家恐慌。

Les interventions devraient avoir pour but d'optimiser les retombées positives et de minimiser les négatives.

政策应尽量扩大积极延伸影响,尽量减少消极影响。

Le travail des observateurs serait le prolongement de celui effectué par la commission Mitchell.

观察员工作将是米切尔委员会所开始工作延伸

La solution des problèmes de sécurité incombe aussi à la communauté internationale.

解决安全问题责任延伸到了国际社会。

Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.

以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线延伸至西岸提议。

10.4.3 Les modifications destinées à éliminer les stéréotypes ont été étendues aux sports scolaires.

3 反对性别定型观念变化已经延伸到学校体育运动中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 延伸的 的法语例句

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


延烧, 延伸, 延伸部分, 延伸部分(主体的), 延伸出去的街道, 延伸的, 延伸机, 延伸梯子, 延伸性, 延绳的,
étendu, e

Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.

座墙有与它平行延伸壕沟、道路和围栏。

L'or est un métal extensible.

金是一种可延伸金属。

Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.

们不能听天由命,接受一种没有改变,而只是当前延伸未来。

Cet amendement était nécessaire du fait de l'extension de la section 77 a du Code pénal.

一修正案是必要,也是《刑法》第77 a条延伸结果。

Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.

路在脚下放肆延伸

Nous refusons d'être un prolongement de l'Europe.

们拒绝成为欧洲延伸部分。

Le concept de « responsabilité élargie du producteur » gagne également en popularité.

此外,生产者延伸责任概念在全世界越来越普及。

J'appuie totalement sa demande d'expansion de la FIAS au reste du pays.

充分支持他提出关于把安援部队任务延伸到全国各地要求。

Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger.

种保护也延伸至海外尼加拉瓜人。

Le présent accord prolonge et complète les accords antérieurs.

本协议为此前各项协议延伸和补充。

C'est en somme une extension de mon point précédent.

从某种意义上说,是第二点延伸

Temple solaire beijing groupe est la production de chauffe-eau solaires principalement à la périphérie de l'extension de l'industrie groupe.

北京天普太阳能集团是以生产太阳能热水器为主,向周边行业延伸集团公司。

La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.

解放政策延伸到所有教育。

Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.

不歧视原则是平等原则必然延伸

La portée internationale de la loi Sarbanes-Oxley inquiète un certain nombre de pays.

《萨氏法案》向国际范围延伸引起了一些国家恐慌。

Les interventions devraient avoir pour but d'optimiser les retombées positives et de minimiser les négatives.

政策应尽量扩大积极延伸影响,尽量减少消极影响。

Le travail des observateurs serait le prolongement de celui effectué par la commission Mitchell.

观察员工作将是米切尔委员会所开始工作延伸

La solution des problèmes de sécurité incombe aussi à la communauté internationale.

解决安全问题责任延伸到了国际社会。

Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.

以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线延伸至西岸提议。

10.4.3 Les modifications destinées à éliminer les stéréotypes ont été étendues aux sports scolaires.

3 反对性别定观念变化已经延伸到学校体育运动中。

声明:以上例、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 延伸的 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


延烧, 延伸, 延伸部分, 延伸部分(主体的), 延伸出去的街道, 延伸的, 延伸机, 延伸梯子, 延伸性, 延绳的,
étendu, e

Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.

这座墙有壕沟、道路和围栏。

L'or est un métal extensible.

金是一种可金属。

Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.

们不能听天由命,接受一种没有改变,而只是当前未来。

Cet amendement était nécessaire du fait de l'extension de la section 77 a du Code pénal.

这一修正案是必要,也是《刑法》第77 a条结果。

Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.

路在脚下放肆

Nous refusons d'être un prolongement de l'Europe.

们拒绝成为欧洲部分。

Le concept de « responsabilité élargie du producteur » gagne également en popularité.

此外,生产者责任概念在全世界越来越普及。

J'appuie totalement sa demande d'expansion de la FIAS au reste du pays.

充分支持他提出关于把安援部队任务到全国各地要求。

Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger.

这种保护也至海外尼加拉瓜人。

Le présent accord prolonge et complète les accords antérieurs.

本协议为此前各项协议和补充。

C'est en somme une extension de mon point précédent.

从某种意义上说,这是第二点

Temple solaire beijing groupe est la production de chauffe-eau solaires principalement à la périphérie de l'extension de l'industrie groupe.

北京天普太阳能集团是以生产太阳能热水器为主,向周边行业集团公司。

La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.

解放政到所有类型教育。

Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.

不歧视原则是等原则必然

La portée internationale de la loi Sarbanes-Oxley inquiète un certain nombre de pays.

《萨氏法案》向国际范围引起了一些国家恐慌。

Les interventions devraient avoir pour but d'optimiser les retombées positives et de minimiser les négatives.

应尽量扩大积极影响,尽量减少消极影响。

Le travail des observateurs serait le prolongement de celui effectué par la commission Mitchell.

观察员工作将是米切尔委员会所开始工作

La solution des problèmes de sécurité incombe aussi à la communauté internationale.

解决安全问题责任到了国际社会。

Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.

以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线至西岸提议。

10.4.3 Les modifications destinées à éliminer les stéréotypes ont été étendues aux sports scolaires.

3 反对性别定型观念变化已经到学校体育运动中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 延伸的 的法语例句

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


延烧, 延伸, 延伸部分, 延伸部分(主体的), 延伸出去的街道, 延伸的, 延伸机, 延伸梯子, 延伸性, 延绳的,
étendu, e

Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.

这座墙有与它平行延伸壕沟、道路和围栏。

L'or est un métal extensible.

金是一延伸金属。

Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.

们不能听由命,接受一有改变,而只是当前延伸未来。

Cet amendement était nécessaire du fait de l'extension de la section 77 a du Code pénal.

这一修正案是必要,也是《刑法》第77 a条延伸结果。

Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.

路在脚下放肆延伸

Nous refusons d'être un prolongement de l'Europe.

们拒绝成为欧洲延伸部分。

Le concept de « responsabilité élargie du producteur » gagne également en popularité.

此外,生产者延伸责任概念在全世界越来越及。

J'appuie totalement sa demande d'expansion de la FIAS au reste du pays.

充分支持他提出关于把安援部队任务延伸到全国各地要求。

Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger.

保护也延伸至海外尼加拉瓜人。

Le présent accord prolonge et complète les accords antérieurs.

本协议为此前各项协议延伸和补充。

C'est en somme une extension de mon point précédent.

从某意义上说,这是第二点延伸

Temple solaire beijing groupe est la production de chauffe-eau solaires principalement à la périphérie de l'extension de l'industrie groupe.

太阳能集团是以生产太阳能热水器为主,向周边行业延伸集团公司。

La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.

解放政策延伸到所有类型教育。

Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.

不歧视原则是平等原则必然延伸

La portée internationale de la loi Sarbanes-Oxley inquiète un certain nombre de pays.

《萨氏法案》向国际范围延伸引起了一些国家恐慌。

Les interventions devraient avoir pour but d'optimiser les retombées positives et de minimiser les négatives.

政策应尽量扩大积极延伸影响,尽量减少消极影响。

Le travail des observateurs serait le prolongement de celui effectué par la commission Mitchell.

观察员工作将是米切尔委员会所开始工作延伸

La solution des problèmes de sécurité incombe aussi à la communauté internationale.

解决安全问题责任延伸到了国际社会。

Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.

以色列并有接受巴勒斯坦把停火线延伸至西岸提议。

10.4.3 Les modifications destinées à éliminer les stéréotypes ont été étendues aux sports scolaires.

3 反对性别定型观念变化已经延伸到学校体育运动中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 延伸的 的法语例句

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


延烧, 延伸, 延伸部分, 延伸部分(主体的), 延伸出去的街道, 延伸的, 延伸机, 延伸梯子, 延伸性, 延绳的,
étendu, e

Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.

这座墙有与它平行壕沟、道路和围栏。

L'or est un métal extensible.

是一种可属。

Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.

们不能听天由命,接受一种没有改变,而只是当前未来。

Cet amendement était nécessaire du fait de l'extension de la section 77 a du Code pénal.

这一修正案是必要,也是《刑法》第77 a条结果。

Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.

路在脚下放肆

Nous refusons d'être un prolongement de l'Europe.

们拒绝成为欧洲部分。

Le concept de « responsabilité élargie du producteur » gagne également en popularité.

此外,生产者责任概念在全世界越来越普及。

J'appuie totalement sa demande d'expansion de la FIAS au reste du pays.

充分支持他提出关于把安援部队任务到全国各地要求。

Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger.

这种保护也至海外尼加拉瓜人。

Le présent accord prolonge et complète les accords antérieurs.

本协议为此前各项协议和补充。

C'est en somme une extension de mon point précédent.

从某种意义上说,这是第二点

Temple solaire beijing groupe est la production de chauffe-eau solaires principalement à la périphérie de l'extension de l'industrie groupe.

北京天普太阳能集团是以生产太阳能为主,向周边行业集团公司。

La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.

解放政策到所有类型教育。

Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.

不歧视原则是平等原则必然

La portée internationale de la loi Sarbanes-Oxley inquiète un certain nombre de pays.

《萨氏法案》向国际范围引起了一些国家恐慌。

Les interventions devraient avoir pour but d'optimiser les retombées positives et de minimiser les négatives.

政策应尽量扩大积极影响,尽量减少消极影响。

Le travail des observateurs serait le prolongement de celui effectué par la commission Mitchell.

观察员工作将是米切尔委员会所开始工作

La solution des problèmes de sécurité incombe aussi à la communauté internationale.

解决安全问题责任到了国际社会。

Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.

以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线至西岸提议。

10.4.3 Les modifications destinées à éliminer les stéréotypes ont été étendues aux sports scolaires.

3 反对性别定型观念变化已经到学校体育运动中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 延伸的 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


延烧, 延伸, 延伸部分, 延伸部分(主体的), 延伸出去的街道, 延伸的, 延伸机, 延伸梯子, 延伸性, 延绳的,
étendu, e

Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.

这座墙有与它平行延伸壕沟、道路和围栏。

L'or est un métal extensible.

金是一种可延伸金属。

Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.

们不能听天由命,接受一种没有改变,而只是当前延伸未来。

Cet amendement était nécessaire du fait de l'extension de la section 77 a du Code pénal.

这一修正案是必要,也是《刑法》第77 a条延伸结果。

Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.

脚下放肆延伸

Nous refusons d'être un prolongement de l'Europe.

们拒绝成为欧洲延伸部分。

Le concept de « responsabilité élargie du producteur » gagne également en popularité.

此外,生产者延伸责任全世界越来越普及。

J'appuie totalement sa demande d'expansion de la FIAS au reste du pays.

充分支持他提出安援部队任务延伸到全国各地要求。

Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger.

这种保护也延伸至海外尼加拉瓜人。

Le présent accord prolonge et complète les accords antérieurs.

本协议为此前各项协议延伸和补充。

C'est en somme une extension de mon point précédent.

从某种意义上说,这是第二点延伸

Temple solaire beijing groupe est la production de chauffe-eau solaires principalement à la périphérie de l'extension de l'industrie groupe.

北京天普太阳能集团是以生产太阳能热水器为主,向周边行业延伸集团公司。

La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.

解放政策延伸到所有类型教育。

Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.

不歧视原则是平等原则必然延伸

La portée internationale de la loi Sarbanes-Oxley inquiète un certain nombre de pays.

《萨氏法案》向国际范围延伸引起了一些国家恐慌。

Les interventions devraient avoir pour but d'optimiser les retombées positives et de minimiser les négatives.

政策应尽量扩大积极延伸影响,尽量减少消极影响。

Le travail des observateurs serait le prolongement de celui effectué par la commission Mitchell.

观察员工作将是米切尔委员会所开始工作延伸

La solution des problèmes de sécurité incombe aussi à la communauté internationale.

解决安全问题责任延伸到了国际社会。

Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.

以色列并没有接受巴勒斯坦停火线延伸至西岸提议。

10.4.3 Les modifications destinées à éliminer les stéréotypes ont été étendues aux sports scolaires.

3 反对性别定型观变化已经延伸到学校体育运动中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 延伸的 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


延烧, 延伸, 延伸部分, 延伸部分(主体的), 延伸出去的街道, 延伸的, 延伸机, 延伸梯子, 延伸性, 延绳的,