法语助手
  • 关闭
zuòxí
siège ;
place assise
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

将为大会其他与会者安排明确标明座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

将为会议其他与会者安排明确标明座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

将为届会其他与会者安排明确标明座席

Beijing, Shanghai Call Center sièges sur un total de 240, couvrant une superficie de près de 1500m2.

北京、上海两地电话中心座席共240个,面积近1500m2。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333个座席,其中50个将分配给非政府组织。

Pour Israël comme, hélas, pour beaucoup d'autres réunis autour de cette table, la terreur n'est pas une question technique.

列来——令人遗憾是,这个座席周围很多其他人来使如此——恐怖不是一个技术性问题。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Ghana des paroles aimables qu'il m'a adressées.

我感谢加纳代表气话。 我邀请他在理事会会议厅边为他保留座席上就座。

Au total, chaque délégation disposera de six sièges aux séances d'ouverture et de clôture qui se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

在大会堂举行开幕式和闭幕式期间,每个代表团将共有六个座席

Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.

除了政府代表团外,还将根据全会馆座席分配情况向其他与会者分发全会馆出入证。

Tous les participants seront invités à prendre la parole depuis leur siège et ils seront vivement encouragés à éviter de lire des déclarations écrites.

将邀请所有与会者在座席上发言,并鼓励发言者避免照稿宣读。

Dans la salle de conférence 7 du Centre Cintermex, chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table de conférence et deux autres en retrait.

在Cintermex第7会议室,每个政府代表团将获得四个座席,两个在桌边,两个在后面。

Elegant environnement d'entreprise, un service de qualité, il ya 80 sièges, Voyage organismes et de groupes de recevoir, de vos loisirs, les échanges commerciaux entre le premier choix.

公司环境幽雅,服务周到,有座席80位,可接待团体及旅行社,是您休闲、商务交往首选之地。

Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

谨请各代表团成员不要在大会堂照相,不要在代表团座席上接听移动电话。

Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

设在会议大楼 -4层礼堂B是主要委员会开会地方,在那里每一政府代表团将获得两个座席,一个在会议桌边,一个在后面。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团将得到53个四楼露台座席,其余230个座席将被分配给在特定会议上发言代表团嘉宾。

Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.

设在会议中心一楼 Nusantara厅(第2会议室)是举行其他会议地方,在那里每一政府代表团将获得两个座席:一个在会议桌边,一个在后面。

Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我愿提醒各位成员,行使答辩权第一次发言限于10分钟,第二次发言限于5分钟,而且代表团应在其座席上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我谨再次提醒各位成员,行使答辩权首次发言将10分钟为限,第二次发言5分钟为限,而且应当由代表团在其座席上进行。

Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

在请希望在表决前解释投票理由代表团发言之前,我想提醒各代表团,解释投票发言10分钟为限,应在各代表团座席上发言。

À la séance d'ouverture de la Conférence et aux séances qui se tiendront par la suite dans la salle de conférence 1, chaque délégation gouvernementale aura droit à six places, trois à la table de conférence et trois autres en retrait.

在会议开幕式及随后在第1会议室举行全体会议上,将指定每个政府代表团拥有六个座席,三个在会议桌边,三个在后面。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座席 的法语例句

用户正在搜索


microphytocénose, micropie, micropilule, micropipette, microplacite, microplancton, microplaquette, microplastomètre, micropli, microplissement,

相似单词


座谈会, 座头鲸, 座位, 座位(位置), 座无虚席, 座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背,
zuòxí
siège ;
place assise
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

将为大会其他与会者安排座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

将为会议其他与会者安排座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

将为届会其他与会者安排座席

Beijing, Shanghai Call Center sièges sur un total de 240, couvrant une superficie de près de 1500m2.

北京、上海两地的电话中心座席共240,面积近1500m2。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333座席,其中50将分配给非政府组织。

Pour Israël comme, hélas, pour beaucoup d'autres réunis autour de cette table, la terreur n'est pas une question technique.

对以色列来说——令人遗憾的是,对这座席周围的很多其他人来说使如此——恐怖不是一技术性的问题。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Ghana des paroles aimables qu'il m'a adressées.

我感谢加纳对我说的客气话。 我邀请他在理事会会议厅边为他保留的座席上就座。

Au total, chaque délégation disposera de six sièges aux séances d'ouverture et de clôture qui se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

在大会堂举行开幕式和闭幕式期间,每团将共有六座席

Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.

除了政府团外,还将根据全会馆的座席分配情况向其他与会者分发全会馆的出入证。

Tous les participants seront invités à prendre la parole depuis leur siège et ils seront vivement encouragés à éviter de lire des déclarations écrites.

将邀请所有与会者在座席上发言,并鼓励发言者避免照稿宣读。

Dans la salle de conférence 7 du Centre Cintermex, chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table de conférence et deux autres en retrait.

在Cintermex第7会议室,每政府团将获得四座席,两在桌边,两在后面。

Elegant environnement d'entreprise, un service de qualité, il ya 80 sièges, Voyage organismes et de groupes de recevoir, de vos loisirs, les échanges commerciaux entre le premier choix.

公司环境幽雅,服务周到,有座席80位,可接待团体及旅行社,是您休闲、商务交往首选之地。

Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

谨请各团成员不要在大会堂照相,不要在座席上接听移动电话。

Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

设在会议大楼 -4层的礼堂B是主要委员会开会的地方,在那里每一政府团将获得两座席,一在会议桌边,一在后面。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团将得到53四楼露台座席,其余230座席将被分配给在特定会议上发言的团的嘉宾。

Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.

设在会议中心一楼 Nusantara厅(第2会议室)是举行其他会议的地方,在那里每一政府团将获得两座席:一在会议桌边,一在后面。

Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我愿提醒各位成员,行使答辩权的第一次发言限于10分钟,第二次发言限于5分钟,而且团应在其座席上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我谨再次提醒各位成员,行使答辩权的首次发言将以10分钟为限,第二次发言以5分钟为限,而且应当由团在其座席上进行。

Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

在请希望在决前解释投票理由的团发言之前,我想提醒各团,解释投票的发言以10分钟为限,应在各座席上发言。

À la séance d'ouverture de la Conférence et aux séances qui se tiendront par la suite dans la salle de conférence 1, chaque délégation gouvernementale aura droit à six places, trois à la table de conférence et trois autres en retrait.

在会议开幕式以及随后在第1会议室举行的全体会议上,将指定每政府团拥有六座席,三在会议桌边,三在后面。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座席 的法语例句

用户正在搜索


microprogrammable, microprogrammation, microprogramme, microprogression, microprojecteur, microprojection, microprothalle, micropseudophérolitique, micropsie, micropuissance,

相似单词


座谈会, 座头鲸, 座位, 座位(位置), 座无虚席, 座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背,
zuòxí
siège ;
place assise
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

将为大会其他与会者安排明确标明的

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

将为会议其他与会者安排明确标明的

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

将为届会其他与会者安排明确标明的

Beijing, Shanghai Call Center sièges sur un total de 240, couvrant une superficie de près de 1500m2.

北京、海两地的电话中心共240个,面积近1500m2。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333个,其中50个将分配给非政府组织。

Pour Israël comme, hélas, pour beaucoup d'autres réunis autour de cette table, la terreur n'est pas une question technique.

对以色列来说——令人遗憾的是,对这个周围的很多其他人来说使如此——恐怖不是一个技术性的问题。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Ghana des paroles aimables qu'il m'a adressées.

我感谢加纳代表对我说的客气话。 我邀请他在理事会会议厅边为他保留的就座。

Au total, chaque délégation disposera de six sièges aux séances d'ouverture et de clôture qui se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

在大会堂举行开幕式和闭幕式期间,每个代表团将共有六个

Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.

除了政府代表团外,还将根据全会馆的分配情况向其他与会者分全会馆的出入证。

Tous les participants seront invités à prendre la parole depuis leur siège et ils seront vivement encouragés à éviter de lire des déclarations écrites.

将邀请所有与会者在言,并鼓励言者避免照稿宣读。

Dans la salle de conférence 7 du Centre Cintermex, chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table de conférence et deux autres en retrait.

在Cintermex第7会议室,每个政府代表团将获得四个,两个在桌边,两个在后面。

Elegant environnement d'entreprise, un service de qualité, il ya 80 sièges, Voyage organismes et de groupes de recevoir, de vos loisirs, les échanges commerciaux entre le premier choix.

公司环境幽雅,服务周到,有80位,可接待团体及旅行社,是您休闲、商务交往首选之地。

Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

谨请各代表团成员不要在大会堂照相,不要在代表团接听移动电话。

Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

设在会议大楼 -4层的礼堂B是主要委员会开会的地方,在那里每一政府代表团将获得两个,一个在会议桌边,一个在后面。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团将得到53个四楼露台,其余230个将被分配给在特定会议言的代表团的嘉宾。

Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.

设在会议中心一楼 Nusantara厅(第2会议室)是举行其他会议的地方,在那里每一政府代表团将获得两个:一个在会议桌边,一个在后面。

Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我愿提醒各位成员,行使答辩权的第一次言限于10分钟,第二次言限于5分钟,而且代表团应在其言。

Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我谨再次提醒各位成员,行使答辩权的首次言将以10分钟为限,第二次言以5分钟为限,而且应当由代表团在其进行。

Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

在请希望在表决前解释投票理由的代表团言之前,我想提醒各代表团,解释投票的言以10分钟为限,应在各代表团言。

À la séance d'ouverture de la Conférence et aux séances qui se tiendront par la suite dans la salle de conférence 1, chaque délégation gouvernementale aura droit à six places, trois à la table de conférence et trois autres en retrait.

在会议开幕式以及随后在第1会议室举行的全体会议,将指定每个政府代表团拥有六个,三个在会议桌边,三个在后面。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座席 的法语例句

用户正在搜索


microrésistance, microrésistivité, microretassure, microrhéologie, microrhinie, microroutine, microruban, microsanidinite, microsatellite, microschörlite,

相似单词


座谈会, 座头鲸, 座位, 座位(位置), 座无虚席, 座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背,
zuòxí
siège ;
place assise
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

将为大会其他与会者安排明确标明座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

将为会议其他与会者安排明确标明座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

将为届会其他与会者安排明确标明座席

Beijing, Shanghai Call Center sièges sur un total de 240, couvrant une superficie de près de 1500m2.

北京、上海两地电话中心座席共240个,面积近1500m2。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333个座席,其中50个将分配给非政府组织。

Pour Israël comme, hélas, pour beaucoup d'autres réunis autour de cette table, la terreur n'est pas une question technique.

——令人遗憾是,对这个座席周围很多其他人来使如此——恐怖不是一个技术性问题。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Ghana des paroles aimables qu'il m'a adressées.

感谢加纳代表对客气话。 邀请他在理事会会议厅边为他保留座席上就座。

Au total, chaque délégation disposera de six sièges aux séances d'ouverture et de clôture qui se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

在大会堂举行开幕式和闭幕式期间,每个代表团将共有六个座席

Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.

除了政府代表团外,还将根据全会馆座席分配情况向其他与会者分发全会馆出入证。

Tous les participants seront invités à prendre la parole depuis leur siège et ils seront vivement encouragés à éviter de lire des déclarations écrites.

将邀请所有与会者在座席上发言,并鼓励发言者避免照稿宣读。

Dans la salle de conférence 7 du Centre Cintermex, chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table de conférence et deux autres en retrait.

在Cintermex第7会议室,每个政府代表团将获得四个座席,两个在桌边,两个在后面。

Elegant environnement d'entreprise, un service de qualité, il ya 80 sièges, Voyage organismes et de groupes de recevoir, de vos loisirs, les échanges commerciaux entre le premier choix.

公司环境幽雅,服务周到,有座席80位,可接待团体及旅行社,是您休闲、商务交往首选之地。

Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

谨请各代表团成员不要在大会堂照相,不要在代表团座席上接听移动电话。

Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

设在会议大楼 -4层礼堂B是主要委员会开会地方,在那里每一政府代表团将获得两个座席,一个在会议桌边,一个在后面。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团将得到53个四楼露台座席,其余230个座席将被分配给在特定会议上发言代表团嘉宾。

Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.

设在会议中心一楼 Nusantara厅(第2会议室)是举行其他会议地方,在那里每一政府代表团将获得两个座席:一个在会议桌边,一个在后面。

Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

愿提醒各位成员,行使答辩权第一次发言限于10分钟,第二次发言限于5分钟,而且代表团应在其座席上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

谨再次提醒各位成员,行使答辩权首次发言将10分钟为限,第二次发言5分钟为限,而且应当由代表团在其座席上进行。

Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

在请希望在表决前解释投票理由代表团发言之前,想提醒各代表团,解释投票发言10分钟为限,应在各代表团座席上发言。

À la séance d'ouverture de la Conférence et aux séances qui se tiendront par la suite dans la salle de conférence 1, chaque délégation gouvernementale aura droit à six places, trois à la table de conférence et trois autres en retrait.

在会议开幕式及随后在第1会议室举行全体会议上,将指定每个政府代表团拥有六个座席,三个在会议桌边,三个在后面。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 座席 的法语例句

用户正在搜索


microsillon, microsisme, microsismogramme, microsismologie, microsociété, microsociologie, microsociologique, microsoftware, microsome, microsommite,

相似单词


座谈会, 座头鲸, 座位, 座位(位置), 座无虚席, 座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背,
zuòxí
siège ;
place assise
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

将为大会其他与会者安排明确标明的座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

将为会议其他与会者安排明确标明的座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

将为届会其他与会者安排明确标明的座席

Beijing, Shanghai Call Center sièges sur un total de 240, couvrant une superficie de près de 1500m2.

北京、上海两地的电话中心座席共240个,面积近1500m2。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333个座席,其中50个将分配给非政府组织。

Pour Israël comme, hélas, pour beaucoup d'autres réunis autour de cette table, la terreur n'est pas une question technique.

对以色列来说——令的是,对这个座席周围的很多其他来说使如此——恐怖不是一个技术性的问题。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Ghana des paroles aimables qu'il m'a adressées.

我感代表对我说的客气话。 我邀请他在理事会会议厅边为他保留的座席上就座。

Au total, chaque délégation disposera de six sièges aux séances d'ouverture et de clôture qui se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

在大会堂举行开幕式和闭幕式期间,每个代表团将共有六个座席

Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.

除了政府代表团外,还将根据全会馆的座席分配情况向其他与会者分发全会馆的出入证。

Tous les participants seront invités à prendre la parole depuis leur siège et ils seront vivement encouragés à éviter de lire des déclarations écrites.

将邀请所有与会者在座席上发言,并鼓励发言者避免照稿宣读。

Dans la salle de conférence 7 du Centre Cintermex, chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table de conférence et deux autres en retrait.

在Cintermex第7会议室,每个政府代表团将获得四个座席,两个在桌边,两个在后面。

Elegant environnement d'entreprise, un service de qualité, il ya 80 sièges, Voyage organismes et de groupes de recevoir, de vos loisirs, les échanges commerciaux entre le premier choix.

公司环境幽雅,服务周到,有座席80位,可接待团体及旅行社,是您休闲、商务交往首选之地。

Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

谨请各代表团成员不要在大会堂照相,不要在代表团座席上接听移动电话。

Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

设在会议大楼 -4层的礼堂B是主要委员会开会的地方,在那里每一政府代表团将获得两个座席,一个在会议桌边,一个在后面。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团将得到53个四楼露台座席,其余230个座席将被分配给在特定会议上发言的代表团的嘉宾。

Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.

设在会议中心一楼 Nusantara厅(第2会议室)是举行其他会议的地方,在那里每一政府代表团将获得两个座席:一个在会议桌边,一个在后面。

Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我愿提醒各位成员,行使答辩权的第一次发言限于10分钟,第二次发言限于5分钟,而且代表团应在其座席上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我谨再次提醒各位成员,行使答辩权的首次发言将以10分钟为限,第二次发言以5分钟为限,而且应当由代表团在其座席上进行。

Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

在请希望在表决前解释投票理由的代表团发言之前,我想提醒各代表团,解释投票的发言以10分钟为限,应在各代表团座席上发言。

À la séance d'ouverture de la Conférence et aux séances qui se tiendront par la suite dans la salle de conférence 1, chaque délégation gouvernementale aura droit à six places, trois à la table de conférence et trois autres en retrait.

在会议开幕式以及随后在第1会议室举行的全体会议上,将指定每个政府代表团拥有六个座席,三个在会议桌边,三个在后面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座席 的法语例句

用户正在搜索


microtracteur, microtraitement, microtraumatisme, microtron, micro-trottoir, microtrou, microtubule, Microtus, microvermiculite, microvésiculaire,

相似单词


座谈会, 座头鲸, 座位, 座位(位置), 座无虚席, 座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背,
zuòxí
siège ;
place assise
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

将为大会其他与会者安排明确标明座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

将为会议其他与会者安排明确标明座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

将为届会其他与会者安排明确标明座席

Beijing, Shanghai Call Center sièges sur un total de 240, couvrant une superficie de près de 1500m2.

北京、上海电话中心座席共240个,面积近1500m2。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333个座席,其中50个将分配给非政府组织。

Pour Israël comme, hélas, pour beaucoup d'autres réunis autour de cette table, la terreur n'est pas une question technique.

对以色列来说——令人遗憾是,对这个座席周围很多其他人来说使如此——恐怖不是一个技术性问题。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Ghana des paroles aimables qu'il m'a adressées.

我感谢加纳代表对我说客气话。 我邀请他在理事会会议厅边为他保留座席上就座。

Au total, chaque délégation disposera de six sièges aux séances d'ouverture et de clôture qui se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

在大会堂举行和闭期间,每个代表团将共有六个座席

Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.

除了政府代表团外,还将根据全会馆座席分配情况向其他与会者分发全会馆出入证。

Tous les participants seront invités à prendre la parole depuis leur siège et ils seront vivement encouragés à éviter de lire des déclarations écrites.

将邀请所有与会者在座席上发言,并鼓励发言者避免照稿宣读。

Dans la salle de conférence 7 du Centre Cintermex, chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table de conférence et deux autres en retrait.

在Cintermex第7会议室,每个政府代表团将获得四个座席个在桌边,个在后面。

Elegant environnement d'entreprise, un service de qualité, il ya 80 sièges, Voyage organismes et de groupes de recevoir, de vos loisirs, les échanges commerciaux entre le premier choix.

公司环境幽雅,服务周到,有座席80位,可接待团体及旅行社,是您休闲、商务交往首选之

Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

谨请各代表团成员不要在大会堂照相,不要在代表团座席上接听移动电话。

Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

设在会议大楼 -4层礼堂B是主要委员会方,在那里每一政府代表团将获得座席,一个在会议桌边,一个在后面。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团将得到53个四楼露台座席,其余230个座席将被分配给在特定会议上发言代表团嘉宾。

Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.

设在会议中心一楼 Nusantara厅(第2会议室)是举行其他会议方,在那里每一政府代表团将获得座席:一个在会议桌边,一个在后面。

Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我愿提醒各位成员,行使答辩权第一次发言限于10分钟,第二次发言限于5分钟,而且代表团应在其座席上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我谨再次提醒各位成员,行使答辩权首次发言将以10分钟为限,第二次发言以5分钟为限,而且应当由代表团在其座席上进行。

Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

在请希望在表决前解释投票理由代表团发言之前,我想提醒各代表团,解释投票发言以10分钟为限,应在各代表团座席上发言。

À la séance d'ouverture de la Conférence et aux séances qui se tiendront par la suite dans la salle de conférence 1, chaque délégation gouvernementale aura droit à six places, trois à la table de conférence et trois autres en retrait.

在会议以及随后在第1会议室举行全体会议上,将指定每个政府代表团拥有六个座席,三个在会议桌边,三个在后面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座席 的法语例句

用户正在搜索


mijoter, mijoteuse, mikado, mikamycine, mikénite, mikheyévite, mil, milady, mi-laine, milan,

相似单词


座谈会, 座头鲸, 座位, 座位(位置), 座无虚席, 座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背,
zuòxí
siège ;
place assise
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

大会其他与会者安排明确标明的

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

会议其他与会者安排明确标明的

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

届会其他与会者安排明确标明的

Beijing, Shanghai Call Center sièges sur un total de 240, couvrant une superficie de près de 1500m2.

北京、上海两地的电话中心共240个,面积近1500m2。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333个,其中50个分配给非政府组织。

Pour Israël comme, hélas, pour beaucoup d'autres réunis autour de cette table, la terreur n'est pas une question technique.

对以色列来说——令人遗憾的是,对这个周围的很多其他人来说使如此——恐怖不是一个技术性的问题。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Ghana des paroles aimables qu'il m'a adressées.

我感谢加纳代表对我说的客气话。 我邀请他在理事会会议厅边他保留的上就座。

Au total, chaque délégation disposera de six sièges aux séances d'ouverture et de clôture qui se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

在大会堂举行开幕式和闭幕式期间,每个代表团共有六个

Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.

除了政府代表团外,还根据全会馆的分配其他与会者分发全会馆的出入证。

Tous les participants seront invités à prendre la parole depuis leur siège et ils seront vivement encouragés à éviter de lire des déclarations écrites.

邀请所有与会者在上发言,并鼓励发言者避免照稿宣读。

Dans la salle de conférence 7 du Centre Cintermex, chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table de conférence et deux autres en retrait.

在Cintermex第7会议室,每个政府代表团获得四个,两个在桌边,两个在后面。

Elegant environnement d'entreprise, un service de qualité, il ya 80 sièges, Voyage organismes et de groupes de recevoir, de vos loisirs, les échanges commerciaux entre le premier choix.

公司环境幽雅,服务周到,有80位,可接待团体及旅行社,是您休闲、商务交往首选之地。

Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

谨请各代表团成员不要在大会堂照相,不要在代表团上接听移动电话。

Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

设在会议大楼 -4层的礼堂B是主要委员会开会的地方,在那里每一政府代表团获得两个,一个在会议桌边,一个在后面。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团得到53个四楼露台,其余230个被分配给在特定会议上发言的代表团的嘉宾。

Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.

设在会议中心一楼 Nusantara厅(第2会议室)是举行其他会议的地方,在那里每一政府代表团获得两个:一个在会议桌边,一个在后面。

Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我愿提醒各位成员,行使答辩权的第一次发言限于10分钟,第二次发言限于5分钟,而且代表团应在其上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我谨再次提醒各位成员,行使答辩权的首次发言以10分钟限,第二次发言以5分钟限,而且应当由代表团在其上进行。

Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

在请希望在表决前解释投票理由的代表团发言之前,我想提醒各代表团,解释投票的发言以10分钟限,应在各代表团上发言。

À la séance d'ouverture de la Conférence et aux séances qui se tiendront par la suite dans la salle de conférence 1, chaque délégation gouvernementale aura droit à six places, trois à la table de conférence et trois autres en retrait.

在会议开幕式以及随后在第1会议室举行的全体会议上,指定每个政府代表团拥有六个,三个在会议桌边,三个在后面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 座席 的法语例句

用户正在搜索


Milhau, Milhaud, miliaire, miliampère, milice, milicien, milicienne, milieu, milieu de (au ~), milieux,

相似单词


座谈会, 座头鲸, 座位, 座位(位置), 座无虚席, 座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背,
zuòxí
siège ;
place assise
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

将为大其他与明确标明的座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

将为议其他与明确标明的座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

将为届其他与明确标明的座席

Beijing, Shanghai Call Center sièges sur un total de 240, couvrant une superficie de près de 1500m2.

北京、上海两地的电话中心座席共240个,面积近1500m2。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333个座席,其中50个将分配给非政府组织。

Pour Israël comme, hélas, pour beaucoup d'autres réunis autour de cette table, la terreur n'est pas une question technique.

对以色列来说——令人遗憾的是,对这个座席周围的很多其他人来说使如此——恐怖不是一个技术性的问题。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Ghana des paroles aimables qu'il m'a adressées.

我感谢加纳代表对我说的客气话。 我邀请他在理事议厅边为他保留的座席上就座。

Au total, chaque délégation disposera de six sièges aux séances d'ouverture et de clôture qui se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

在大堂举行开幕式和闭幕式期间,每个代表团将共有六个座席

Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.

除了政府代表团外,还将根据馆的座席分配情况向其他与馆的出入证。

Tous les participants seront invités à prendre la parole depuis leur siège et ils seront vivement encouragés à éviter de lire des déclarations écrites.

将邀请所有与座席言,并鼓励避免照稿宣读。

Dans la salle de conférence 7 du Centre Cintermex, chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table de conférence et deux autres en retrait.

在Cintermex第7议室,每个政府代表团将获得四个座席,两个在桌边,两个在后面。

Elegant environnement d'entreprise, un service de qualité, il ya 80 sièges, Voyage organismes et de groupes de recevoir, de vos loisirs, les échanges commerciaux entre le premier choix.

公司环境幽雅,服务周到,有座席80位,可接待团体及旅行社,是您休闲、商务交往首选之地。

Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

谨请各代表团成员不要在大堂照相,不要在代表团座席上接听移动电话。

Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

设在议大楼 -4层的礼堂B是主要委员的地方,在那里每一政府代表团将获得两个座席,一个在议桌边,一个在后面。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

团将得到53个四楼露台座席,其余230个座席将被分配给在特定议上言的代表团的嘉宾。

Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.

设在议中心一楼 Nusantara厅(第2议室)是举行其他议的地方,在那里每一政府代表团将获得两个座席:一个在议桌边,一个在后面。

Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我愿提醒各位成员,行使答辩权的第一次言限于10分钟,第二次言限于5分钟,而且代表团应在其座席言。

Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我谨再次提醒各位成员,行使答辩权的首次言将以10分钟为限,第二次言以5分钟为限,而且应当由代表团在其座席上进行。

Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

在请希望在表决前解释投票理由的代表团言之前,我想提醒各代表团,解释投票的言以10分钟为限,应在各代表团座席言。

À la séance d'ouverture de la Conférence et aux séances qui se tiendront par la suite dans la salle de conférence 1, chaque délégation gouvernementale aura droit à six places, trois à la table de conférence et trois autres en retrait.

议开幕式以及随后在第1议室举行的议上,将指定每个政府代表团拥有六个座席,三个在议桌边,三个在后面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座席 的法语例句

用户正在搜索


militariser, militarisme, militariste, militaro-industriel, militer, milium, milk, milk-bar, milk-shake, mill,

相似单词


座谈会, 座头鲸, 座位, 座位(位置), 座无虚席, 座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背,
zuòxí
siège ;
place assise
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

其他与者安排明确标明的座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

议其他与者安排明确标明的座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

其他与者安排明确标明的座席

Beijing, Shanghai Call Center sièges sur un total de 240, couvrant une superficie de près de 1500m2.

北京、上海两地的电话中心座席共240个,面积近1500m2。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333个座席,其中50个给非政府组织。

Pour Israël comme, hélas, pour beaucoup d'autres réunis autour de cette table, la terreur n'est pas une question technique.

对以色列来说——令人遗憾的是,对这个座席周围的很多其他人来说使如此——恐怖不是一个技术性的问题。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Ghana des paroles aimables qu'il m'a adressées.

我感谢加纳代表对我说的客气话。 我邀请他在理事议厅边他保留的座席上就座。

Au total, chaque délégation disposera de six sièges aux séances d'ouverture et de clôture qui se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

在大堂举行开幕式和闭幕式期间,每个代表团共有六个座席

Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.

除了政府代表团外,还根据全馆的座席向其他与者分发全馆的出入证。

Tous les participants seront invités à prendre la parole depuis leur siège et ils seront vivement encouragés à éviter de lire des déclarations écrites.

邀请所有与者在座席上发言,并鼓励发言者避免照稿宣读。

Dans la salle de conférence 7 du Centre Cintermex, chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table de conférence et deux autres en retrait.

在Cintermex第7议室,每个政府代表团获得四个座席,两个在桌边,两个在后面。

Elegant environnement d'entreprise, un service de qualité, il ya 80 sièges, Voyage organismes et de groupes de recevoir, de vos loisirs, les échanges commerciaux entre le premier choix.

公司环境幽雅,服务周到,有座席80位,可接待团体及旅行社,是您休闲、商务交往首选之地。

Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

谨请各代表团成员不要在大堂照相,不要在代表团座席上接听移动电话。

Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

设在议大楼 -4层的礼堂B是主要委员的地方,在那里每一政府代表团获得两个座席,一个在议桌边,一个在后面。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团得到53个四楼露台座席,其余230个座席被分给在特定议上发言的代表团的嘉宾。

Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.

设在议中心一楼 Nusantara厅(第2议室)是举行其他议的地方,在那里每一政府代表团获得两个座席:一个在议桌边,一个在后面。

Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我愿提醒各位成员,行使答辩权的第一次发言限于10分钟,第二次发言限于5分钟,而且代表团应在其座席上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我谨再次提醒各位成员,行使答辩权的首次发言以10分钟限,第二次发言以5分钟限,而且应当由代表团在其座席上进行。

Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

在请希望在表决前解释投票理由的代表团发言之前,我想提醒各代表团,解释投票的发言以10分钟限,应在各代表团座席上发言。

À la séance d'ouverture de la Conférence et aux séances qui se tiendront par la suite dans la salle de conférence 1, chaque délégation gouvernementale aura droit à six places, trois à la table de conférence et trois autres en retrait.

议开幕式以及随后在第1议室举行的全体议上,指定每个政府代表团拥有六个座席,三个在议桌边,三个在后面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座席 的法语例句

用户正在搜索


millet, Millevoye, milli, milli-, milliadaire, milliaire, milliammètre, milliampère, milliampèremètre, milliard,

相似单词


座谈会, 座头鲸, 座位, 座位(位置), 座无虚席, 座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背,
zuòxí
siège ;
place assise
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

为大会其他与会者安座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

为会议其他与会者安座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

为届会其他与会者安座席

Beijing, Shanghai Call Center sièges sur un total de 240, couvrant une superficie de près de 1500m2.

北京、上海两地的电话中心座席共240个,面积近1500m2。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333个座席,其中50个分配给非政府组织。

Pour Israël comme, hélas, pour beaucoup d'autres réunis autour de cette table, la terreur n'est pas une question technique.

对以色列来说——令人遗憾的是,对这个座席周围的很多其他人来说使如此——恐怖不是一个技术性的问题。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Ghana des paroles aimables qu'il m'a adressées.

我感谢加纳代表对我说的客气话。 我邀请他在理事会会议厅边为他保留的座席上就座。

Au total, chaque délégation disposera de six sièges aux séances d'ouverture et de clôture qui se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

在大会堂举行开幕式和闭幕式期间,每个代表团共有六个座席

Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.

除了政府代表团外,还全会馆的座席分配情况向其他与会者分发全会馆的出入证。

Tous les participants seront invités à prendre la parole depuis leur siège et ils seront vivement encouragés à éviter de lire des déclarations écrites.

邀请所有与会者在座席上发言,并鼓励发言者避免照稿宣读。

Dans la salle de conférence 7 du Centre Cintermex, chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table de conférence et deux autres en retrait.

在Cintermex第7会议室,每个政府代表团获得四个座席,两个在桌边,两个在后面。

Elegant environnement d'entreprise, un service de qualité, il ya 80 sièges, Voyage organismes et de groupes de recevoir, de vos loisirs, les échanges commerciaux entre le premier choix.

公司环境幽雅,服务周到,有座席80位,可接待团体及旅行社,是您休闲、商务交往首选之地。

Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

谨请各代表团成员不要在大会堂照相,不要在代表团座席上接听移动电话。

Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

设在会议大楼 -4层的礼堂B是主要委员会开会的地方,在那里每一政府代表团获得两个座席,一个在会议桌边,一个在后面。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团得到53个四楼露台座席,其余230个座席被分配给在特定会议上发言的代表团的嘉宾。

Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.

设在会议中心一楼 Nusantara厅(第2会议室)是举行其他会议的地方,在那里每一政府代表团获得两个座席:一个在会议桌边,一个在后面。

Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我愿提醒各位成员,行使答辩权的第一次发言限于10分钟,第二次发言限于5分钟,而且代表团应在其座席上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我谨再次提醒各位成员,行使答辩权的首次发言以10分钟为限,第二次发言以5分钟为限,而且应当由代表团在其座席上进行。

Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

在请希望在表决前解释投票理由的代表团发言之前,我想提醒各代表团,解释投票的发言以10分钟为限,应在各代表团座席上发言。

À la séance d'ouverture de la Conférence et aux séances qui se tiendront par la suite dans la salle de conférence 1, chaque délégation gouvernementale aura droit à six places, trois à la table de conférence et trois autres en retrait.

在会议开幕式以及随后在第1会议室举行的全体会议上,指定每个政府代表团拥有六个座席,三个在会议桌边,三个在后面。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座席 的法语例句

用户正在搜索


minorer, minoritaire, minorité, Minorquin, minot, minotaure, minoterie, minotier, minou, minoucher,

相似单词


座谈会, 座头鲸, 座位, 座位(位置), 座无虚席, 座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背,