法语助手
  • 关闭
fǔ dǐ
résidence (d'un grand personnage)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle est d'avis que tous les sites dits « présidentiels » doivent aussi être répertoriés et ouverts sans restriction aux inspecteurs.

它认为所谓的总统府邸也必须列入,让核查员可以不受限制地进入。

Nous demandons aussi instamment à l'Iraq de confirmer que les inspecteurs auront un accès complet et immédiat à toutes les parties du pays, y compris les sites présidentiels.

我们也敦促拉克表明,检查人员将被允许立即和完全进入该国所有地点的机会,包括总统府邸

L'équipe d'inspection de l'ONU, dirigée par l'AIEA, a enquêté sur tout le territoire de l'Iraq pendant près de 10 ans, y compris les palais présidentiels, sans trouver confirmation que l'Iraq détenait des armes de destruction massive.

原子能机构领导的联合国视察小组在近10年中查遍了整个拉克领土,包括总统府邸,却拉克并不拥有大规模毁灭性武器予以任何实。

Ainsi, en deux mois de travail sur le terrain, il est à noter que grâce à la coopération des autorités iraquiennes, les inspecteurs ont eu facilement accès à plus de 200 sites, y compris des sites présidentiels et des résidences privées.

在实地开展了两个月的工作后,我们注意到,拉克当局的合作,视察人员能够轻易地进入200多处场址,包括总统府邸和私人住所。

À l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'hôtel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'État, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.

在阿比让飞机场和Cocody,特别是在法国占用并邻接国家元首府邸的象牙饭店的草地上,独角兽部队的士兵本应鸣枪警告,但却打死了数十人,打伤数百人。

Cependant, l'accent a été mis sur ce qui n'avait pas directement trait à des activités chimiques, biologiques ou balistiques, comme les services centraux des douanes, les sociétés de construction mécanique et les installations de défense militaire, les usines de conception et de construction de véhicules militaires, les palais présidentiels et des maisons privées.

但是,视察的重点是:非化学、生物和导弹场址,譬如中央海关办事处;工程公司和军事核、生物和化学国防设施;军事车辆设计和制造场址;总统府邸和私人住宅。

Toutefois, si, dans sa sagesse collective, le Conseil estime que le régime d'inspection doit être renforcé afin de permettre plus de clarté et pour, notamment, assurer aux inspecteurs un accès immédiat et illimité à tous les sites, y compris les sites présidentiels, ainsi que pour garantir la coopération iraquienne, Maurice examinera avec soin et considérera favorablement une telle initiative, qui, à notre avis, devrait tenir compte des buts et principes de la Charte, y compris le respect de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de l'Iraq, ainsi que la dignité du peuple iraquien.

但是,如果安理会以其集体智慧认为制裁体制需要加强,以便提供更大的清晰度,及除其他外,让视察人员有权立即无阻地进入所有场地,包括总统府邸,以及确保拉克合作,毛里求斯将仔细和积极地考虑这种倡议,但我们认为,它应该顾及《宪章》原则和目标,其中包括遵守拉克领土完整与主权,尊重拉克人民的尊严。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 府邸 的法语例句

用户正在搜索


半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体,

相似单词


斧状的, 斧子, , 府城, 府绸, 府邸, 府第, 府库, 府上, 府舍,
fǔ dǐ
résidence (d'un grand personnage)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle est d'avis que tous les sites dits « présidentiels » doivent aussi être répertoriés et ouverts sans restriction aux inspecteurs.

它认为所谓的总也必须列入,让核查员可以不受限制地进入。

Nous demandons aussi instamment à l'Iraq de confirmer que les inspecteurs auront un accès complet et immédiat à toutes les parties du pays, y compris les sites présidentiels.

我们也敦促伊拉表明,检查人员将被允许立即和完全进入该国所有地点的机会,包括总

L'équipe d'inspection de l'ONU, dirigée par l'AIEA, a enquêté sur tout le territoire de l'Iraq pendant près de 10 ans, y compris les palais présidentiels, sans trouver confirmation que l'Iraq détenait des armes de destruction massive.

原子能机构领导的联合国视察小组在近10年中查遍了整个伊拉领土,包括总,却没有对伊拉并不拥有大规模毁灭性武器予以任何实。

Ainsi, en deux mois de travail sur le terrain, il est à noter que grâce à la coopération des autorités iraquiennes, les inspecteurs ont eu facilement accès à plus de 200 sites, y compris des sites présidentiels et des résidences privées.

在实地开展了两个月的工作后,我们注意到,由于伊拉的合作,视察人员能够轻易地进入200多处场址,包括总和私人住所。

À l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'hôtel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'État, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.

在阿比让飞机场和Cocody,特别是在由法国占用并邻接国家元首的象牙饭店的草地上,独角兽部队的士兵本应鸣枪警告,但却打死了数十人,打伤数百人。

Cependant, l'accent a été mis sur ce qui n'avait pas directement trait à des activités chimiques, biologiques ou balistiques, comme les services centraux des douanes, les sociétés de construction mécanique et les installations de défense militaire, les usines de conception et de construction de véhicules militaires, les palais présidentiels et des maisons privées.

但是,视察的重点是:非化学、生物和导弹场址,譬如中央海关办事处;工程公司和军事核、生物和化学国防设施;军事车辆设计和制造场址;总和私人住宅。

Toutefois, si, dans sa sagesse collective, le Conseil estime que le régime d'inspection doit être renforcé afin de permettre plus de clarté et pour, notamment, assurer aux inspecteurs un accès immédiat et illimité à tous les sites, y compris les sites présidentiels, ainsi que pour garantir la coopération iraquienne, Maurice examinera avec soin et considérera favorablement une telle initiative, qui, à notre avis, devrait tenir compte des buts et principes de la Charte, y compris le respect de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de l'Iraq, ainsi que la dignité du peuple iraquien.

但是,如果安理会以其集体智慧认为制裁体制需要加强,以便提供更大的清晰度,及除其他外,让视察人员有权立即无阻地进入所有场地,包括总,以及确保伊拉合作,毛里求斯将仔细和积极地考虑这种倡议,但我们认为,它应该顾及《宪章》原则和目标,其中包括遵守伊拉领土完整与主权,尊重伊拉人民的尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 府邸 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


斧状的, 斧子, , 府城, 府绸, 府邸, 府第, 府库, 府上, 府舍,
fǔ dǐ
résidence (d'un grand personnage)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle est d'avis que tous les sites dits « présidentiels » doivent aussi être répertoriés et ouverts sans restriction aux inspecteurs.

它认为所谓的府邸也必须列入,让核查员可以不受限制地进入。

Nous demandons aussi instamment à l'Iraq de confirmer que les inspecteurs auront un accès complet et immédiat à toutes les parties du pays, y compris les sites présidentiels.

我们也敦促伊拉克表明,检查人员将被允许立即和完全进入该国所有地点的机会,府邸

L'équipe d'inspection de l'ONU, dirigée par l'AIEA, a enquêté sur tout le territoire de l'Iraq pendant près de 10 ans, y compris les palais présidentiels, sans trouver confirmation que l'Iraq détenait des armes de destruction massive.

原子能机构领导的联合国组在近10年中查遍了整个伊拉克领土,府邸,却没有对伊拉克并不拥有大规模毁灭性武器予以任何实。

Ainsi, en deux mois de travail sur le terrain, il est à noter que grâce à la coopération des autorités iraquiennes, les inspecteurs ont eu facilement accès à plus de 200 sites, y compris des sites présidentiels et des résidences privées.

在实地开展了两个月的工作后,我们注意到,由于伊拉克当局的合作,人员能够轻易地进入200多处场址,府邸和私人住所。

À l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'hôtel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'État, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.

在阿比让飞机场和Cocody,特别是在由法国占用并邻接国家元首府邸的象牙饭店的草地上,独角兽部队的士兵本应鸣枪警告,但却打死了数十人,打伤数百人。

Cependant, l'accent a été mis sur ce qui n'avait pas directement trait à des activités chimiques, biologiques ou balistiques, comme les services centraux des douanes, les sociétés de construction mécanique et les installations de défense militaire, les usines de conception et de construction de véhicules militaires, les palais présidentiels et des maisons privées.

但是,的重点是:非化学、生物和导弹场址,譬如中央海关办事处;工程公司和军事核、生物和化学国防设施;军事车辆设计和制造场址;府邸和私人住宅。

Toutefois, si, dans sa sagesse collective, le Conseil estime que le régime d'inspection doit être renforcé afin de permettre plus de clarté et pour, notamment, assurer aux inspecteurs un accès immédiat et illimité à tous les sites, y compris les sites présidentiels, ainsi que pour garantir la coopération iraquienne, Maurice examinera avec soin et considérera favorablement une telle initiative, qui, à notre avis, devrait tenir compte des buts et principes de la Charte, y compris le respect de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de l'Iraq, ainsi que la dignité du peuple iraquien.

但是,如果安理会以其集体智慧认为制裁体制需要加强,以便提供更大的清晰度,及除其他外,让人员有权立即无阻地进入所有场地,府邸,以及确保伊拉克合作,毛里求斯将仔细和积极地考虑这种倡议,但我们认为,它应该顾及《宪章》原则和目标,其中遵守伊拉克领土完整与主权,尊重伊拉克人民的尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 府邸 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


斧状的, 斧子, , 府城, 府绸, 府邸, 府第, 府库, 府上, 府舍,
fǔ dǐ
résidence (d'un grand personnage)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle est d'avis que tous les sites dits « présidentiels » doivent aussi être répertoriés et ouverts sans restriction aux inspecteurs.

它认为所谓的总统府邸也必须列入,让核查员可以不受限制地进入。

Nous demandons aussi instamment à l'Iraq de confirmer que les inspecteurs auront un accès complet et immédiat à toutes les parties du pays, y compris les sites présidentiels.

我们也敦促伊拉克表明,检查人员将被允许立即和完全进入该国所有地点的机会,包括总统府邸

L'équipe d'inspection de l'ONU, dirigée par l'AIEA, a enquêté sur tout le territoire de l'Iraq pendant près de 10 ans, y compris les palais présidentiels, sans trouver confirmation que l'Iraq détenait des armes de destruction massive.

原子能机构领导的联合国视察小组近10年中查遍了整个伊拉克领土,包括总统府邸,却没有对伊拉克并不拥有大规模毁灭性武器予以

Ainsi, en deux mois de travail sur le terrain, il est à noter que grâce à la coopération des autorités iraquiennes, les inspecteurs ont eu facilement accès à plus de 200 sites, y compris des sites présidentiels et des résidences privées.

地开展了两个月的工作后,我们注意到,由于伊拉克当局的合作,视察人员能够轻易地进入200多处场址,包括总统府邸和私人住所。

À l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'hôtel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'État, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.

阿比让飞机场和Cocody,特别是由法国占用并邻接国家元首府邸的象牙饭店的草地上,独角兽部队的士兵本应鸣枪警告,但却打死了数十人,打伤数百人。

Cependant, l'accent a été mis sur ce qui n'avait pas directement trait à des activités chimiques, biologiques ou balistiques, comme les services centraux des douanes, les sociétés de construction mécanique et les installations de défense militaire, les usines de conception et de construction de véhicules militaires, les palais présidentiels et des maisons privées.

但是,视察的重点是:非化学、生物和导弹场址,譬如中央海关办事处;工程公司和军事核、生物和化学国防设施;军事车辆设计和制造场址;总统府邸和私人住宅。

Toutefois, si, dans sa sagesse collective, le Conseil estime que le régime d'inspection doit être renforcé afin de permettre plus de clarté et pour, notamment, assurer aux inspecteurs un accès immédiat et illimité à tous les sites, y compris les sites présidentiels, ainsi que pour garantir la coopération iraquienne, Maurice examinera avec soin et considérera favorablement une telle initiative, qui, à notre avis, devrait tenir compte des buts et principes de la Charte, y compris le respect de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de l'Iraq, ainsi que la dignité du peuple iraquien.

但是,如果安理会以其集体智慧认为制裁体制需要加强,以便提供更大的清晰度,及除其他外,让视察人员有权立即无阻地进入所有场地,包括总统府邸,以及确保伊拉克合作,毛里求斯将仔细和积极地考虑这种倡议,但我们认为,它应该顾及《宪章》原则和目标,其中包括遵守伊拉克领土完整与主权,尊重伊拉克人民的尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 府邸 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


斧状的, 斧子, , 府城, 府绸, 府邸, 府第, 府库, 府上, 府舍,
fǔ dǐ
résidence (d'un grand personnage)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle est d'avis que tous les sites dits « présidentiels » doivent aussi être répertoriés et ouverts sans restriction aux inspecteurs.

它认为所谓的总统府邸也必须列入,让核查可以不受限制地进入。

Nous demandons aussi instamment à l'Iraq de confirmer que les inspecteurs auront un accès complet et immédiat à toutes les parties du pays, y compris les sites présidentiels.

我们也敦促伊拉克表明,检查被允许立即和完全进入该国所有地点的机会,包括总统府邸

L'équipe d'inspection de l'ONU, dirigée par l'AIEA, a enquêté sur tout le territoire de l'Iraq pendant près de 10 ans, y compris les palais présidentiels, sans trouver confirmation que l'Iraq détenait des armes de destruction massive.

原子能机构领导的联合国视察小组在近10年中查遍了整个伊拉克领土,包括总统府邸,却没有对伊拉克并不拥有大规模毁灭性武器予以任何实。

Ainsi, en deux mois de travail sur le terrain, il est à noter que grâce à la coopération des autorités iraquiennes, les inspecteurs ont eu facilement accès à plus de 200 sites, y compris des sites présidentiels et des résidences privées.

在实地开展了两个月的工作后,我们注意到,由于伊拉克当局的合作,视察能够轻易地进入200多处场址,包括总统府邸和私住所。

À l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'hôtel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'État, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.

在阿比让飞机场和Cocody,特别是在由法国占用并邻接国家元首府邸的象的草地上,独角兽部队的士兵本应鸣枪警告,但却打死了数十,打伤数百

Cependant, l'accent a été mis sur ce qui n'avait pas directement trait à des activités chimiques, biologiques ou balistiques, comme les services centraux des douanes, les sociétés de construction mécanique et les installations de défense militaire, les usines de conception et de construction de véhicules militaires, les palais présidentiels et des maisons privées.

但是,视察的重点是:非化学、生物和导弹场址,譬如中央海关办事处;工程公司和军事核、生物和化学国防设施;军事车辆设计和制造场址;总统府邸和私住宅。

Toutefois, si, dans sa sagesse collective, le Conseil estime que le régime d'inspection doit être renforcé afin de permettre plus de clarté et pour, notamment, assurer aux inspecteurs un accès immédiat et illimité à tous les sites, y compris les sites présidentiels, ainsi que pour garantir la coopération iraquienne, Maurice examinera avec soin et considérera favorablement une telle initiative, qui, à notre avis, devrait tenir compte des buts et principes de la Charte, y compris le respect de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de l'Iraq, ainsi que la dignité du peuple iraquien.

但是,如果安理会以其集体智慧认为制裁体制需要加强,以便提供更大的清晰度,及除其他外,让视察有权立即无阻地进入所有场地,包括总统府邸,以及确保伊拉克合作,毛里求斯仔细和积极地考虑这种倡议,但我们认为,它应该顾及《宪章》原则和目标,其中包括遵守伊拉克领土完整与主权,尊重伊拉克民的尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 府邸 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


斧状的, 斧子, , 府城, 府绸, 府邸, 府第, 府库, 府上, 府舍,
fǔ dǐ
résidence (d'un grand personnage)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle est d'avis que tous les sites dits « présidentiels » doivent aussi être répertoriés et ouverts sans restriction aux inspecteurs.

它认为所谓的总统府邸也必须列入,让核查可以不受限制地进入。

Nous demandons aussi instamment à l'Iraq de confirmer que les inspecteurs auront un accès complet et immédiat à toutes les parties du pays, y compris les sites présidentiels.

我们也敦促表明,检查将被允许立即和完全进入该国所有地点的机会,包括总统府邸

L'équipe d'inspection de l'ONU, dirigée par l'AIEA, a enquêté sur tout le territoire de l'Iraq pendant près de 10 ans, y compris les palais présidentiels, sans trouver confirmation que l'Iraq détenait des armes de destruction massive.

原子机构领导的联合国视察小组在近10年中查遍了整个领土,包括总统府邸,却没有对并不拥有大规模毁灭性武器予以任何实。

Ainsi, en deux mois de travail sur le terrain, il est à noter que grâce à la coopération des autorités iraquiennes, les inspecteurs ont eu facilement accès à plus de 200 sites, y compris des sites présidentiels et des résidences privées.

在实地开展了两个月的工作后,我们注意到,由于当局的合作,视察够轻易地进入200多处场址,包括总统府邸和私住所。

À l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'hôtel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'État, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.

在阿比让飞机场和Cocody,特别是在由法国占用并邻接国家元首府邸的象牙饭店的草地上,独角兽部队的士兵本应鸣枪警告,但却打死了数十,打伤数百

Cependant, l'accent a été mis sur ce qui n'avait pas directement trait à des activités chimiques, biologiques ou balistiques, comme les services centraux des douanes, les sociétés de construction mécanique et les installations de défense militaire, les usines de conception et de construction de véhicules militaires, les palais présidentiels et des maisons privées.

但是,视察的重点是:非化学、生物和导弹场址,譬如中央海关办事处;工程公司和军事核、生物和化学国防设施;军事车辆设计和制造场址;总统府邸和私住宅。

Toutefois, si, dans sa sagesse collective, le Conseil estime que le régime d'inspection doit être renforcé afin de permettre plus de clarté et pour, notamment, assurer aux inspecteurs un accès immédiat et illimité à tous les sites, y compris les sites présidentiels, ainsi que pour garantir la coopération iraquienne, Maurice examinera avec soin et considérera favorablement une telle initiative, qui, à notre avis, devrait tenir compte des buts et principes de la Charte, y compris le respect de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de l'Iraq, ainsi que la dignité du peuple iraquien.

但是,如果安理会以其集体智慧认为制裁体制需要加强,以便提供更大的清晰度,及除其他外,让视察有权立即无阻地进入所有场地,包括总统府邸,以及确保合作,毛里求斯将仔细和积极地考虑这种倡议,但我们认为,它应该顾及《宪章》原则和目标,其中包括遵守领土完整与主权,尊重民的尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 府邸 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


斧状的, 斧子, , 府城, 府绸, 府邸, 府第, 府库, 府上, 府舍,
fǔ dǐ
résidence (d'un grand personnage)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle est d'avis que tous les sites dits « présidentiels » doivent aussi être répertoriés et ouverts sans restriction aux inspecteurs.

它认为所谓的总统府邸也必须核查员可以不受限制地进

Nous demandons aussi instamment à l'Iraq de confirmer que les inspecteurs auront un accès complet et immédiat à toutes les parties du pays, y compris les sites présidentiels.

我们也敦促伊拉克表明,检查员将被允许立即和完全进该国所有地点的机会,包括总统府邸

L'équipe d'inspection de l'ONU, dirigée par l'AIEA, a enquêté sur tout le territoire de l'Iraq pendant près de 10 ans, y compris les palais présidentiels, sans trouver confirmation que l'Iraq détenait des armes de destruction massive.

原子能机构领导的联合国视察小组在近10年中查遍了整个伊拉克领土,包括总统府邸,却没有对伊拉克并不拥有大规模毁灭性武器予以任何实。

Ainsi, en deux mois de travail sur le terrain, il est à noter que grâce à la coopération des autorités iraquiennes, les inspecteurs ont eu facilement accès à plus de 200 sites, y compris des sites présidentiels et des résidences privées.

在实地开展了两个月的工作后,我们注意到,由于伊拉克当局的合作,视察员能够轻易地进200多处场址,包括总统府邸和私住所。

À l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'hôtel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'État, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.

在阿比飞机场和Cocody,特别是在由法国占用并邻接国家元首府邸的象牙饭店的草地上,独角兽部队的士兵本应鸣枪警告,但却死了数伤数百

Cependant, l'accent a été mis sur ce qui n'avait pas directement trait à des activités chimiques, biologiques ou balistiques, comme les services centraux des douanes, les sociétés de construction mécanique et les installations de défense militaire, les usines de conception et de construction de véhicules militaires, les palais présidentiels et des maisons privées.

但是,视察的重点是:非化学、生物和导弹场址,譬如中央海关办事处;工程公司和军事核、生物和化学国防设施;军事车辆设计和制造场址;总统府邸和私住宅。

Toutefois, si, dans sa sagesse collective, le Conseil estime que le régime d'inspection doit être renforcé afin de permettre plus de clarté et pour, notamment, assurer aux inspecteurs un accès immédiat et illimité à tous les sites, y compris les sites présidentiels, ainsi que pour garantir la coopération iraquienne, Maurice examinera avec soin et considérera favorablement une telle initiative, qui, à notre avis, devrait tenir compte des buts et principes de la Charte, y compris le respect de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de l'Iraq, ainsi que la dignité du peuple iraquien.

但是,如果安理会以其集体智慧认为制裁体制需要加强,以便提供更大的清晰度,及除其他外,视察员有权立即无阻地进所有场地,包括总统府邸,以及确保伊拉克合作,毛里求斯将仔细和积极地考虑这种倡议,但我们认为,它应该顾及《宪章》原则和目标,其中包括遵守伊拉克领土完整与主权,尊重伊拉克民的尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 府邸 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


斧状的, 斧子, , 府城, 府绸, 府邸, 府第, 府库, 府上, 府舍,
fǔ dǐ
résidence (d'un grand personnage)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle est d'avis que tous les sites dits « présidentiels » doivent aussi être répertoriés et ouverts sans restriction aux inspecteurs.

它认为所谓的总统府邸也必须列,让核查员可以不受限制地

Nous demandons aussi instamment à l'Iraq de confirmer que les inspecteurs auront un accès complet et immédiat à toutes les parties du pays, y compris les sites présidentiels.

我们也敦促伊拉克表明,检查人员将被允许立即和完所有地点的机会,包括总统府邸

L'équipe d'inspection de l'ONU, dirigée par l'AIEA, a enquêté sur tout le territoire de l'Iraq pendant près de 10 ans, y compris les palais présidentiels, sans trouver confirmation que l'Iraq détenait des armes de destruction massive.

原子能机构领导的联合视察小组在近10年中查遍了整个伊拉克领土,包括总统府邸,却没有对伊拉克并不拥有大规模毁灭性武器予以任何实。

Ainsi, en deux mois de travail sur le terrain, il est à noter que grâce à la coopération des autorités iraquiennes, les inspecteurs ont eu facilement accès à plus de 200 sites, y compris des sites présidentiels et des résidences privées.

在实地开展了两个月的工作后,我们注意到,由于伊拉克当局的合作,视察人员能够轻易地200多处场址,包括总统府邸和私人住所。

À l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'hôtel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'État, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.

在阿比让飞机场和Cocody,特别是在由法占用并家元首府邸的象牙饭店的草地上,独角兽部队的士兵本应鸣枪警告,但却打死了数十人,打伤数百人。

Cependant, l'accent a été mis sur ce qui n'avait pas directement trait à des activités chimiques, biologiques ou balistiques, comme les services centraux des douanes, les sociétés de construction mécanique et les installations de défense militaire, les usines de conception et de construction de véhicules militaires, les palais présidentiels et des maisons privées.

但是,视察的重点是:非化学、生物和导弹场址,譬如中央海关办事处;工程公司和军事核、生物和化学防设施;军事车辆设计和制造场址;总统府邸和私人住宅。

Toutefois, si, dans sa sagesse collective, le Conseil estime que le régime d'inspection doit être renforcé afin de permettre plus de clarté et pour, notamment, assurer aux inspecteurs un accès immédiat et illimité à tous les sites, y compris les sites présidentiels, ainsi que pour garantir la coopération iraquienne, Maurice examinera avec soin et considérera favorablement une telle initiative, qui, à notre avis, devrait tenir compte des buts et principes de la Charte, y compris le respect de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de l'Iraq, ainsi que la dignité du peuple iraquien.

但是,如果安理会以其集体智慧认为制裁体制需要加强,以便提供更大的清晰度,及除其他外,让视察人员有权立即无阻地所有场地,包括总统府邸,以及确保伊拉克合作,毛里求斯将仔细和积极地考虑这种倡议,但我们认为,它应该顾及《宪章》原则和目标,其中包括遵守伊拉克领土完整与主权,尊重伊拉克人民的尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 府邸 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


斧状的, 斧子, , 府城, 府绸, 府邸, 府第, 府库, 府上, 府舍,
fǔ dǐ
résidence (d'un grand personnage)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle est d'avis que tous les sites dits « présidentiels » doivent aussi être répertoriés et ouverts sans restriction aux inspecteurs.

它认为所谓的总统府邸也必须列入,让核查员可以不受限制进入。

Nous demandons aussi instamment à l'Iraq de confirmer que les inspecteurs auront un accès complet et immédiat à toutes les parties du pays, y compris les sites présidentiels.

我们也敦促伊拉,检查人员将被允许立即和完全进入该国所有点的机会,包括总统府邸

L'équipe d'inspection de l'ONU, dirigée par l'AIEA, a enquêté sur tout le territoire de l'Iraq pendant près de 10 ans, y compris les palais présidentiels, sans trouver confirmation que l'Iraq détenait des armes de destruction massive.

原子能机构领导的联合国视察小组在近10年中查遍了整个伊拉领土,包括总统府邸,却没有对伊拉并不拥有大规模毁灭性武器予以任何实。

Ainsi, en deux mois de travail sur le terrain, il est à noter que grâce à la coopération des autorités iraquiennes, les inspecteurs ont eu facilement accès à plus de 200 sites, y compris des sites présidentiels et des résidences privées.

在实开展了两个月的工作后,我们注意到,由于伊拉当局的合作,视察人员能够轻易进入200多处场址,包括总统府邸和私人住所。

À l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'hôtel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'État, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.

在阿比让飞机场和Cocody,特别是在由法国占用并邻接国家元首府邸的象牙饭店的草角兽部队的士兵本应鸣枪警告,但却打死了数十人,打伤数百人。

Cependant, l'accent a été mis sur ce qui n'avait pas directement trait à des activités chimiques, biologiques ou balistiques, comme les services centraux des douanes, les sociétés de construction mécanique et les installations de défense militaire, les usines de conception et de construction de véhicules militaires, les palais présidentiels et des maisons privées.

但是,视察的重点是:非化学、生物和导弹场址,譬如中央海关办事处;工程公司和军事核、生物和化学国防设施;军事车辆设计和制造场址;总统府邸和私人住宅。

Toutefois, si, dans sa sagesse collective, le Conseil estime que le régime d'inspection doit être renforcé afin de permettre plus de clarté et pour, notamment, assurer aux inspecteurs un accès immédiat et illimité à tous les sites, y compris les sites présidentiels, ainsi que pour garantir la coopération iraquienne, Maurice examinera avec soin et considérera favorablement une telle initiative, qui, à notre avis, devrait tenir compte des buts et principes de la Charte, y compris le respect de l'intégrité territoriale et de la souveraineté de l'Iraq, ainsi que la dignité du peuple iraquien.

但是,如果安理会以其集体智慧认为制裁体制需要加强,以便提供更大的清晰度,及除其他外,让视察人员有权立即无阻进入所有场,包括总统府邸,以及确保伊拉合作,毛里求斯将仔细和积极考虑这种倡议,但我们认为,它应该顾及《宪章》原则和目标,其中包括遵守伊拉领土完整与主权,尊重伊拉人民的尊严。

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 府邸 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


斧状的, 斧子, , 府城, 府绸, 府邸, 府第, 府库, 府上, 府舍,