法语助手
  • 关闭

广播卫星

添加到生词本

satellite de radiodiffusion www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.

空间卫星已在传收音机电视告。

Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.

向偏远社区提供了卫星,促进远距离学习。

On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.

有线电视的数量为66,另外有74电视47通过卫星节目。

En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.

除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲卫星政策的法学硕士论文。

En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.

在无线电上安装一个调制解调器,便可从通过世界空间非洲星卫星的一些网址上下载数据。

XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.

XM-3号卫星重4,702.1公斤,由美波音卫星系统公司制造,其目的是为了提供XM波段的数字卫星

Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.

近期Gorizont空间通信卫星系统的各卫星将逐渐被新一代的卫星所替换。

La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.

瑞典电信直接卫星卫星系列Sirius的地面控制站也设在Esrange。

Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.

如在欧洲各一样,外的调幅其通过互联网、电缆卫星得到确保。

La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.

会上讨论了使用反卫星的信号干扰或拦截的可能性以卫星发送假信号的想法。

Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.

它通过无线电电卫星网向海员提供气候警报其他紧急的安全讯息。

Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.

由于对高速的多媒体服务的需求上升,韩通信卫星 KOREASATs系列在信息商业领域发挥着重要作用。

En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.

但在9月,该开始通过卫星少数民族节目,从而将信号覆盖面扩大到以往没有地面覆盖的少数民族社区。

La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.

联合的节目由世界无线电网的三颗卫星传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以南北美洲。

Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.

还可考虑执行大会就遥感、卫星际合作在外层空间使用核动力源所通过的一系列原则。

De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.

许多对所有网络经营人或专门有线电视经营人节目提供人以卫星公司坚持实行外所有权方面的限制。

L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.

亚太联盟、亚太卫星通信理事会、欧洲空间局、际通信卫星组织(通信卫星组织)、际宇宙通信组织(宇宙通信组织)也派代表参加了讲习班。

On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.

若干新的卫星系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术的卫星系统,而且还有宽带因特网数字卫星系统。

Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.

此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一的学习方式,还利用大学的电视、卫星无线电提供学习机会。

Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.

发展诸如网、数码音、卫星分配节目卫星直接等新的通讯技术将可提供极多的机会来扩大联合无线电节目的传统听众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播卫星 的法语例句

用户正在搜索


伴有胀气的, 伴奏, 伴奏者, , , 拌倒, 拌粉, 拌合机, 拌和, 拌和机,

相似单词


广播连续剧, 广播连载, 广播评论员, 广播室, 广播体操, 广播卫星, 广播新闻节目, 广博, 广博的, 广博的学识,
satellite de radiodiffusion www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.

空间广播已在传播收音机电视广告。

Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.

向偏远社区提供了星广播,促进远距离学习。

On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.

有线电视台的数量为66家,另外有74家电视台47家广播电台通过转播节目。

En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.

除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于星广播政策的法学硕士论文。

En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.

在无线电上安装一个调制解调器,便可从通过世界空间非星广播的一些网址上下载数据。

XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.

XM-3号重4,702.1公斤,由美波音系统公司制造,其目的是为了提供XM波段的数字星广播

Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.

近期Gorizont空间通广播系统的各将逐渐被新一代的所替换。

La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.

瑞典电广播系列Sirius的地面控制站也设在Esrange。

Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.

如在欧一样,外电台的调幅广播及其通过互联网、电缆广播得到确保。

La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.

会上讨论了使用反星广播号干扰或拦截的可能性以及向发送假号的想法。

Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.

它通过无线电电台广播网向海员提供气候警报其他紧急的安全讯息。

Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.

由于对高速的多媒体服务的需求上升,韩广播 KOREASATs系列在息商业领域发挥着重要作用。

En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.

但在9月,该台开始通过星广播少数民族节目,从而将号覆盖面扩大到以往没有地面覆盖的少数民族社区。

La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.

联合电台的节目由世界无线电广播网的三颗传送,覆盖范围包括欧与太平洋、中东、非以及南北美

Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.

还可考虑执行大会就遥感、星广播际合作在外层空间使用核动力源所通过的一系列原则。

De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.

许多家对所有网络经营人或专门有线电视经营人节目提供人以及星广播公司坚持实行外所有权方面的限制。

L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.

广播联盟、理事会、欧空间局、际通组织(通组织)、际宇宙通组织(宇宙通组织)也派代表参加了讲习班。

On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.

若干新的系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术的系统,而且还有宽带因特网数字广播系统。

Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.

此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一的学习方式,还利用广播大学的电视、星广播无线电提供学习机会。

Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.

发展诸如网播、数码播音、分配节目广播等新的通讯技术将可提供极多的机会来扩大联合无线电节目的传统听众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播卫星 的法语例句

用户正在搜索


拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石,

相似单词


广播连续剧, 广播连载, 广播评论员, 广播室, 广播体操, 广播卫星, 广播新闻节目, 广博, 广博的, 广博的学识,
satellite de radiodiffusion www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.

空间广播已在传播收音机和电视广告。

Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.

向偏远社区提供了广播,促进远距离学习。

On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.

有线电视台的数量为66家,另外有74家电视台和47家广播电台通过转播节目。

En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.

除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲广播政策的法学硕士论文。

En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.

在无线电上安装一个调制解调器,便可从通过世界空间非洲广播的一些网址上下载数据。

XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.

XM-3号4,702.1斤,由美波音司制造,其目的是为了提供XM波段的数字广播

Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.

近期Gorizont空间通信和广播的各将逐渐被新一代的所替换。

La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.

瑞典电信和直接广播列Sirius的地面控制站也设在Esrange。

Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.

如在欧洲各一样,外电台的调幅广播及其通过互联网、电缆和广播得到确保。

La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.

会上讨论了使用反广播的信号干扰或拦截的可能性以及向发送假信号的想法。

Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.

它通过无线电电台和广播网向海员提供气候警报和其他紧急的安全讯息。

Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.

由于对高速的多媒体服务的需求上升,韩通信和广播 KOREASATs列在信息商业领域发挥着要作用。

En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.

但在9月,该台开始通过广播少数民族节目,从而将信号覆盖面扩大到以往没有地面覆盖的少数民族社区。

La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.

联合电台的节目由世界无线电广播网的三颗传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。

Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.

还可考虑执行大会就遥感、广播际合作和在外层空间使用核动力源所通过的一列原则。

De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.

许多家对所有网络经营人或专门有线电视经营人和节目提供人以及广播司坚持实行外所有权方面的限制。

L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.

亚太广播联盟、亚太通信理事会、欧洲空间局、际通信组织(通信组织)、际宇宙通信组织(宇宙通信组织)也派代表参加了讲习班。

On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.

若干新的将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术的,而且还有宽带因特网和数字广播

Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.

此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一的学习方式,还利用广播大学的电视、广播和无线电提供学习机会。

Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.

发展诸如网播、数码播音、分配节目和直接广播等新的通讯技术将可提供极多的机会来扩大联合无线电节目的传听众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播卫星 的法语例句

用户正在搜索


瓣(贝壳的), 瓣的, 瓣裂的, 瓣鳞花属, 瓣膜, 瓣膜成形术, 瓣膜成形术(心), 瓣膜的, 瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术,

相似单词


广播连续剧, 广播连载, 广播评论员, 广播室, 广播体操, 广播卫星, 广播新闻节目, 广博, 广博的, 广博的学识,
satellite de radiodiffusion www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.

空间广卫星已在传机和电视广告。

Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.

向偏远社区提供了卫星广,促进远距离学习。

On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.

有线电视台的数量为66家,另外有74家电视台和47家广电台通过卫星节目。

En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.

除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲卫星广政策的法学硕士论文。

En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.

在无线电上安装一个调制解调器,便可从通过世界空间非洲星卫星广的一些网址上下载数据。

XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.

XM-3号卫星重4,702.1公斤,由美卫星系统公司制造,其目的是为了提供XM波段的数字卫星广

Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.

近期Gorizont空间通信和广卫星系统的各卫星将逐渐被新一代的卫星所替换。

La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.

瑞典电信和直接广卫星卫星系列Sirius的地面控制站也设在Esrange。

Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.

如在欧洲各一样,外电台的调幅广其通过互联网、电缆和卫星广得到确保。

La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.

会上讨论了使用反卫星广的信号干扰或拦截的可能卫星发送假信号的想法。

Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.

它通过无线电电台和卫星广网向海员提供气候警报和其他紧急的安全讯息。

Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.

由于对高速的多媒体服务的需求上升,韩通信和广卫星 KOREASATs系列在信息商业领域发挥着重要作用。

En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.

但在9月,该台开始通过卫星广少数民族节目,从而将信号覆盖面扩大到往没有地面覆盖的少数民族社区。

La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.

联合电台的节目由世界无线电广网的三颗卫星传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲南北美洲。

Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.

还可考虑执行大会就遥感、卫星广际合作和在外层空间使用核动力源所通过的一系列原则。

De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.

许多家对所有网络经营人或专门有线电视经营人和节目提供人卫星广公司坚持实行外所有权方面的限制。

L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.

亚太广联盟、亚太卫星通信理事会、欧洲空间局、际通信卫星组织(通信卫星组织)、际宇宙通信组织(宇宙通信组织)也派代表参加了讲习班。

On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.

若干新的卫星系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术的卫星系统,而且还有宽带因特网和数字广卫星系统。

Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.

此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一的学习方式,还利用广大学的电视、卫星广和无线电提供学习机会。

Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.

发展诸如网、数码卫星分配节目和卫星直接广等新的通讯技术将可提供极多的机会来扩大联合无线电节目的传统听众。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播卫星 的法语例句

用户正在搜索


瓣胃, 瓣状的, , 扮鬼脸, 扮鬼脸的面孔, 扮酷, 扮靓, 扮男人, 扮女角的男演员, 扮饰,

相似单词


广播连续剧, 广播连载, 广播评论员, 广播室, 广播体操, 广播卫星, 广播新闻节目, 广博, 广博的, 广博的学识,
satellite de radiodiffusion www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.

空间卫星已在传收音机和电视告。

Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.

向偏远社区提供了卫星,促进远距离学习。

On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.

有线电视台的数量为66家,另外有74家电视台和47家电台通过卫星节目。

En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.

除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲卫星政策的法学硕士论文。

En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.

在无线电上安装一个调制解调器,便可从通过世界空间非洲星卫星的一些址上下载数据。

XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.

XM-3号卫星重4,702.1公斤,由美波音卫星系统公司制造,其目的是为了提供XM波段的数字卫星

Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.

近期Gorizont空间通信和卫星系统的各卫星将逐渐被新一代的卫星所替换。

La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.

瑞典电信和直接卫星卫星系列Sirius的地面控制站也设在Esrange。

Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.

如在欧洲各一样,外电台的调幅及其通过互联、电缆和卫星得到确保。

La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.

会上讨论了使用反卫星的信号干扰或拦截的可能性以及向卫星发送假信号的想法。

Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.

它通过无线电电台和卫星向海员提供气候警报和其他紧急的安全讯息。

Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.

由于对高速的多媒体服务的需求上升,韩通信和卫星 KOREASATs系列在信息商业领域发挥着重要作用。

En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.

但在9月,该台开始通过卫星少数民族节目,从而将信号覆盖面扩大到以往没有地面覆盖的少数民族社区。

La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.

联合电台的节目由世界无线电的三颗卫星传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。

Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.

还可考虑执行大会就遥感、卫星际合作和在外层空间使用核动力源所通过的一系列原则。

De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.

许多家对所有络经营人或专门有线电视经营人和节目提供人以及卫星公司坚持实行外所有权方面的限制。

L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.

亚太联盟、亚太卫星通信理事会、欧洲空间局、际通信卫星组织(通信卫星组织)、际宇宙通信组织(宇宙通信组织)也派代表参加了讲习班。

On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.

若干新的卫星系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特协议技术的卫星系统,而且还有宽带因特和数字卫星系统。

Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.

此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一的学习方式,还利用大学的电视、卫星和无线电提供学习机会。

Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.

发展诸如、数码音、卫星分配节目和卫星直接等新的通讯技术将可提供极多的机会来扩大联合无线电节目的传统听众。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播卫星 的法语例句

用户正在搜索


帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派, 帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意,

相似单词


广播连续剧, 广播连载, 广播评论员, 广播室, 广播体操, 广播卫星, 广播新闻节目, 广博, 广博的, 广博的学识,

用户正在搜索


帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子, 帮嘴, , 梆硬,

相似单词


广播连续剧, 广播连载, 广播评论员, 广播室, 广播体操, 广播卫星, 广播新闻节目, 广博, 广博的, 广博的学识,
satellite de radiodiffusion www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.

空间广播卫星已在传播收音机和电视广

Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.

远社区提供了卫星广播,促进远距离学习。

On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.

有线电视台的数量为66家,另外有74家电视台和47家广播电台通过卫星转播节目。

En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.

除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲卫星广播政策的法学硕士论文。

En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.

在无线电上安装一个调制解调器,便可从通过世界空间非洲星卫星广播的一些网址上下载数据。

XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.

XM-3号卫星重4,702.1公斤,由美波音卫星系统公司制造,其目的是为了提供XM波段的数字卫星广播

Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.

近期Gorizont空间通信和广播卫星系统的各卫星将逐渐被新一代的卫星所替换。

La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.

瑞典电信和直接广播卫星卫星系列Sirius的地面控制站也设在Esrange。

Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.

如在欧洲各一样,外电台的调幅广播及其通过互联网、电缆和卫星广播得到确保。

La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.

会上讨论了使用反卫星广播的信号拦截的可能性以及卫星发送假信号的想法。

Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.

它通过无线电电台和卫星广播海员提供气候警报和其他紧急的安全讯息。

Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.

由于对高速的多媒体服务的需求上升,韩通信和广播卫星 KOREASATs系列在信息商业领域发挥着重要作用。

En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.

但在9月,该台开始通过卫星广播少数民族节目,从而将信号覆盖面扩大到以往没有地面覆盖的少数民族社区。

La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.

联合电台的节目由世界无线电广播网的三颗卫星传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。

Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.

还可考虑执行大会就遥感、卫星广播际合作和在外层空间使用核动力源所通过的一系列原则。

De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.

许多家对所有网络经营人专门有线电视经营人和节目提供人以及卫星广播公司坚持实行外所有权方面的限制。

L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.

亚太广播联盟、亚太卫星通信理事会、欧洲空间局、际通信卫星组织(通信卫星组织)、际宇宙通信组织(宇宙通信组织)也派代表参加了讲习班。

On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.

新的卫星系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术的卫星系统,而且还有宽带因特网和数字广播卫星系统。

Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.

此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一的学习方式,还利用广播大学的电视、卫星广播和无线电提供学习机会。

Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.

发展诸如网播、数码播音、卫星分配节目和卫星直接广播等新的通讯技术将可提供极多的机会来扩大联合无线电节目的传统听众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 广播卫星 的法语例句

用户正在搜索


绑紧, 绑蔓, 绑票, 绑腿, 绑腿布, 绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额,

相似单词


广播连续剧, 广播连载, 广播评论员, 广播室, 广播体操, 广播卫星, 广播新闻节目, 广博, 广博的, 广博的学识,
satellite de radiodiffusion www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.

空间已在传播收音机和电视告。

Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.

向偏远社区提供了,促进远距离学习。

On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.

有线电视台的数量为66家,另外有74家电视台和47家电台通过转播节目。

En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.

除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲政策的法学硕士论文。

En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.

在无线电上安装一个调制解调器,便可从通过世界空间非洲的一些网址上下载数据。

XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.

XM-3号重4,702.1公斤,由美波音系统公司制造,其目的是为了提供XM波段的数字

Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.

近期Gorizont空间通信和系统的各将逐渐被新一代的所替换。

La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.

瑞典电信和直接系列Sirius的地面控制站也设在Esrange。

Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.

如在欧洲各一样,外电台的调幅及其通过互联网、电缆和得到确保。

La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.

会上讨论了使的信号干扰或拦截的可能性以及向发送假信号的想法。

Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.

它通过无线电电台和网向海员提供气候警报和其他紧急的安全讯息。

Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.

由于对高速的多媒体服务的需求上升,韩通信和 KOREASATs系列在信息商业领域发挥着重要作

En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.

但在9月,该台开始通过少数民族节目,从而将信号覆盖面扩大到以往没有地面覆盖的少数民族社区。

La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.

联合电台的节目由世界无线电网的三颗传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。

Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.

还可考虑执行大会就遥感、际合作和在外层空间使核动力源所通过的一系列原则。

De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.

许多家对所有网络经营人或专门有线电视经营人和节目提供人以及公司坚持实行外所有权方面的限制。

L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.

亚太联盟、亚太通信理事会、欧洲空间局、际通信组织(通信组织)、际宇宙通信组织(宇宙通信组织)也派代表参加了讲习班。

On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.

若干新的系统将在本区域得到实施,这不仅包括使因特网协议技术的系统,而且还有宽带因特网和数字系统。

Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.

此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一的学习方式,还利大学的电视、和无线电提供学习机会。

Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.

发展诸如网播、数码播音、分配节目和直接等新的通讯技术将可提供极多的机会来扩大联合无线电节目的传统听众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播卫星 的法语例句

用户正在搜索


, 蚌埠, 蚌虫属, 蚌壳, 蚌壳状, 蚌线, 蚌珠, , 棒冰, 棒波,

相似单词


广播连续剧, 广播连载, 广播评论员, 广播室, 广播体操, 广播卫星, 广播新闻节目, 广博, 广博的, 广博的学识,
satellite de radiodiffusion www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.

空间广播卫星已在传播收音机和电视广告。

Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.

向偏远社区卫星广播,促进远距离学习。

On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.

有线电视台数量为66家,另外有74家电视台和47家广播电台通过卫星转播节目。

En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.

除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导篇关于亚洲卫星广播政策法学硕士论文。

En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.

在无线电上安装个调制解调器,便可从通过世界空间非洲星卫星广播网址上下载数据。

XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.

XM-3号卫星重4,702.1公斤,由美波音卫星系统公司制造,其目是为XM波段数字卫星广播

Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.

近期Gorizont空间通信和广播卫星系统卫星将逐渐被新卫星所替换。

La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.

瑞典电信和直接广播卫星卫星系列Sirius地面控制站也设在Esrange。

Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.

如在欧洲各样,外电台调幅广播及其通过互联网、电缆和卫星广播得到确保。

La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.

会上讨论使用反卫星广播信号干扰或拦截可能性以及向卫星发送假信号想法。

Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.

它通过无线电电台和卫星广播网向海员气候警报和其他紧急安全讯息。

Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.

由于对高速多媒体服务需求上升,韩通信和广播卫星 KOREASATs系列在信息商业领域发挥着重要作用。

En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.

但在9月,该台开始通过卫星广播少数民族节目,从而将信号覆盖面扩大到以往没有地面覆盖少数民族社区。

La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.

联合电台节目由世界无线电广播三颗卫星传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。

Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.

还可考虑执行大会就遥感、卫星广播际合作和在外层空间使用核动力源所通过系列原则。

De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.

许多家对所有网络经营人或专门有线电视经营人和节目人以及卫星广播公司坚持实行外所有权方面限制。

L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.

亚太广播联盟、亚太卫星通信理事会、欧洲空间局、际通信卫星组织(通信卫星组织)、际宇宙通信组织(宇宙通信组织)也派代表参加讲习班。

On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.

若干新卫星系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术卫星系统,而且还有宽带因特网和数字广播卫星系统。

Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.

此外,由于亲自参加课堂学习并非唯学习方式,还利用广播大学电视、卫星广播和无线电学习机会。

Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.

发展诸如网播、数码播音、卫星分配节目和卫星直接广播等新通讯技术将可极多机会来扩大联合无线电节目传统听众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播卫星 的法语例句

用户正在搜索


棒接球玩具, 棒蛎属, 棒料自动车床, 棒鲈, 棒芒草属, 棒盘孢属, 棒球, 棒球(运动), 棒球棒, 棒曲霉素,

相似单词


广播连续剧, 广播连载, 广播评论员, 广播室, 广播体操, 广播卫星, 广播新闻节目, 广博, 广博的, 广博的学识,
satellite de radiodiffusion www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.

卫星已在传收音机和电视告。

Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.

向偏远社区提供了卫星,促进远距离学习。

On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.

有线电视台的数量为66家,另外有74家电视台和47家电台通过卫星节目。

En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.

除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲卫星政策的法学硕士论文。

En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.

在无线电上安装一个调制解调器,便可从通过世界空非洲星卫星的一些网址上下载数据。

XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.

XM-3卫星重4,702.1公斤,由美波音卫星系统公司制造,其目的是为了提供XM波段的数字卫星

Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.

近期Gorizont空卫星系统的各卫星将逐渐被新一代的卫星所替换。

La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.

瑞典电和直接卫星卫星系列Sirius的地面控制站也设在Esrange。

Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.

如在欧洲各一样,外电台的调幅及其通过互联网、电缆和卫星得到确保。

La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.

会上讨论了使用反卫星干扰或拦截的可能性以及向卫星发送的想法。

Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.

它通过无线电电台和卫星网向海员提供气候警报和其他紧急的安全讯息。

Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.

由于对高速的多媒体服务的需求上升,韩卫星 KOREASATs系列在息商业领域发挥着重要作用。

En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.

但在9月,该台开始通过卫星少数民族节目,从而将覆盖面扩大到以往没有地面覆盖的少数民族社区。

La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.

联合电台的节目由世界无线电网的三颗卫星传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。

Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.

还可考虑执行大会就遥感、卫星际合作和在外层空使用核动力源所通过的一系列原则。

De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.

许多家对所有网络经营人或专门有线电视经营人和节目提供人以及卫星公司坚持实行外所有权方面的限制。

L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.

亚太联盟、亚太卫星理事会、欧洲空局、际通卫星组织(通卫星组织)、际宇宙通组织(宇宙通组织)也派代表参加了讲习班。

On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.

若干新的卫星系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术的卫星系统,而且还有宽带因特网和数字卫星系统。

Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.

此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一的学习方式,还利用大学的电视、卫星和无线电提供学习机会。

Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.

发展诸如网、数码音、卫星分配节目和卫星直接等新的通讯技术将可提供极多的机会来扩大联合无线电节目的传统听众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播卫星 的法语例句

用户正在搜索


棒须螨科, 棒栅校准, 棒针, 棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾,

相似单词


广播连续剧, 广播连载, 广播评论员, 广播室, 广播体操, 广播卫星, 广播新闻节目, 广博, 广博的, 广博的学识,