En même temps, ils ont conservé leur résistance au paludisme et à la microfilariose.
同时,他们保持了对疟疾和微丝幼虫的抵抗力。
En même temps, ils ont conservé leur résistance au paludisme et à la microfilariose.
同时,他们保持了对疟疾和微丝幼虫的抵抗力。
Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.
在最炎热的夏季,高达95 %的幼虫死于土壤的干燥。
Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.
对这种当地特有的现象的解释是,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.
从研究实验可知,钻井的泥沙能够阻止海洋无脊椎动物的幼虫定居。
La résistance aux larvicides ne pose pas de problème et il continuera probablement à en être ainsi dans un proche avenir.
对杀幼虫剂的耐药性不是问题,在可预见的来仍
有可能是这样。
Contrairement aux insecticides qui ciblent les vecteurs adultes, un certain nombre de larvicides nouveaux sont en cours de mise au point.
与目标是成虫病媒的杀虫剂相反,很多新的杀幼虫剂目前正在研发当中。
Larvicides: De nouveaux larvicides plus respectueux de l'environnement, tels que produits microbiens ou inhibiteurs du développement des insectes, sont maintenant disponibles.
目前可以获得新的杀幼虫剂,如微生物产品或昆虫生长抑剂,这些杀幼虫剂对环境较为有利。
Ces larvicides peuvent être utilisés pour traiter des sites de cultures larvaires bien connus et accessibles, en particulier dans les milieux urbains (surtout créés par l'homme).
这些杀幼虫剂可用来处理明确确定且可以接近的幼虫饲养场所,尤其是(主要是人造)城市环境中的幼虫饲养场所。
Bien qu'il n'y ait pas vraiment de faits nouveaux dans le domaine de la lutte biologique, des succès ont été enregistrés récemment dans la lutte contre le paludisme dans les Etats indiens du Maharashthra et du Karnataka, grâce à une méthode de gestion intégrée des vecteurs qui mérite d'être signalée pour son caractère novateur et dont le principal élément est un poisson larvivore.
虽然在生物控没有真正取得新的进展,但应提及印度马哈拉施特拉邦和卡纳塔克邦最近在控
疟疾方面取得的成功以及以食幼虫鱼为主要方法的病媒综合管理方法取得的成功,作为创新性的提供办法。
Parmi les mesures prises, on peut citer l'élimination des abris de larves à l'intérieur et autour des maisons, la réduction de la prolifération des moustiques dans les conduites d'eau en y introduisant des poissons mangeurs de larves; des mesures d'éducation et de mobilisation des communautés pour promouvoir des comportements permettant de prévenir et de combattre le paludisme; et l'encouragement à distribuer et utiliser des moustiquaires.
所开展的活动包括消除房屋内及周围的蚊子幼虫的栖身环境;在水总管中投放吃幼虫的鱼,减少蚊子的繁殖;教育和动员社区倡导有利于预防的行为和与疟疾作斗争;鼓励分发和使用蚊帐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En même temps, ils ont conservé leur résistance au paludisme et à la microfilariose.
同时,他们保持了疟疾和微丝幼虫
抵抗力。
Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.
在最炎热夏季,高达95 %
幼虫死于土壤
干燥。
Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.
这种当地特有
现
释是,幼虫
迁徙受到阻碍,或者甲烷
渗漏速度较为缓慢。
Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.
从研究实验可知,钻井泥沙能够阻止海洋无脊椎动物
幼虫定居。
La résistance aux larvicides ne pose pas de problème et il continuera probablement à en être ainsi dans un proche avenir.
杀幼虫
耐药性不是问题,在可预见
来仍
有可能是这样。
Contrairement aux insecticides qui ciblent les vecteurs adultes, un certain nombre de larvicides nouveaux sont en cours de mise au point.
与目标是成虫病媒杀虫
相反,很多新
杀幼虫
目前正在研发当中。
Larvicides: De nouveaux larvicides plus respectueux de l'environnement, tels que produits microbiens ou inhibiteurs du développement des insectes, sont maintenant disponibles.
目前可以获得新杀幼虫
,如微生物产品或昆虫生长抑制
,这些杀幼虫
境较为有利。
Ces larvicides peuvent être utilisés pour traiter des sites de cultures larvaires bien connus et accessibles, en particulier dans les milieux urbains (surtout créés par l'homme).
这些杀幼虫可用来处理明确确定且可以接近
幼虫饲养场所,尤其是(主要是人造)城市
境中
幼虫饲养场所。
Bien qu'il n'y ait pas vraiment de faits nouveaux dans le domaine de la lutte biologique, des succès ont été enregistrés récemment dans la lutte contre le paludisme dans les Etats indiens du Maharashthra et du Karnataka, grâce à une méthode de gestion intégrée des vecteurs qui mérite d'être signalée pour son caractère novateur et dont le principal élément est un poisson larvivore.
虽然在生物控制领域没有真正取得新进展,但应提及印度马哈拉施特拉邦和卡纳塔克邦最近在控制疟疾方面取得
成功以及以食幼虫鱼为主要方法
病媒综合管理方法取得
成功,作为创新性
提供办法。
Parmi les mesures prises, on peut citer l'élimination des abris de larves à l'intérieur et autour des maisons, la réduction de la prolifération des moustiques dans les conduites d'eau en y introduisant des poissons mangeurs de larves; des mesures d'éducation et de mobilisation des communautés pour promouvoir des comportements permettant de prévenir et de combattre le paludisme; et l'encouragement à distribuer et utiliser des moustiquaires.
所开展活动包括消除房屋内及周围
蚊子幼虫
栖身
境;在水总管中投放吃幼虫
鱼,减少蚊子
繁殖;教育和动员社区倡导有利于预防
行为和与疟疾作斗争;鼓励分发和使用蚊帐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En même temps, ils ont conservé leur résistance au paludisme et à la microfilariose.
同时,他们保持了对疟疾和微丝幼虫的抵抗力。
Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.
在最炎热的夏季,高达95 %的幼虫死于土壤的干燥。
Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.
对这种当地特有的现象的解释是,幼虫的迁徙受到碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.
从研究实验可知,钻井的泥沙能海洋无脊椎动物的幼虫定居。
La résistance aux larvicides ne pose pas de problème et il continuera probablement à en être ainsi dans un proche avenir.
对杀幼虫的耐药性不是问题,在可预见的
来仍
有可能是这样。
Contrairement aux insecticides qui ciblent les vecteurs adultes, un certain nombre de larvicides nouveaux sont en cours de mise au point.
与标是成虫病媒的杀虫
相反,很多新的杀幼虫
正在研发当中。
Larvicides: De nouveaux larvicides plus respectueux de l'environnement, tels que produits microbiens ou inhibiteurs du développement des insectes, sont maintenant disponibles.
可以获得新的杀幼虫
,如微生物产品或昆虫生长抑制
,这些杀幼虫
对环境较为有利。
Ces larvicides peuvent être utilisés pour traiter des sites de cultures larvaires bien connus et accessibles, en particulier dans les milieux urbains (surtout créés par l'homme).
这些杀幼虫可用来处理明确确定且可以接近的幼虫饲养场所,尤其是(主要是人造)城市环境中的幼虫饲养场所。
Bien qu'il n'y ait pas vraiment de faits nouveaux dans le domaine de la lutte biologique, des succès ont été enregistrés récemment dans la lutte contre le paludisme dans les Etats indiens du Maharashthra et du Karnataka, grâce à une méthode de gestion intégrée des vecteurs qui mérite d'être signalée pour son caractère novateur et dont le principal élément est un poisson larvivore.
虽然在生物控制领域没有真正取得新的进展,但应提及印度马哈拉施特拉邦和卡纳塔克邦最近在控制疟疾方面取得的成功以及以食幼虫鱼为主要方法的病媒综合管理方法取得的成功,作为创新性的提供办法。
Parmi les mesures prises, on peut citer l'élimination des abris de larves à l'intérieur et autour des maisons, la réduction de la prolifération des moustiques dans les conduites d'eau en y introduisant des poissons mangeurs de larves; des mesures d'éducation et de mobilisation des communautés pour promouvoir des comportements permettant de prévenir et de combattre le paludisme; et l'encouragement à distribuer et utiliser des moustiquaires.
所开展的活动包括消除房屋内及周围的蚊子幼虫的栖身环境;在水总管中投放吃幼虫的鱼,减少蚊子的繁殖;教育和动员社区倡导有利于预防的行为和与疟疾作斗争;鼓励分发和使用蚊帐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En même temps, ils ont conservé leur résistance au paludisme et à la microfilariose.
同时,他们保持了对疟疾和微丝幼虫的抵抗力。
Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.
在最炎热的,
达95 %的幼虫死于土壤的干燥。
Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.
对这种当地特有的现象的解释是,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.
从研究实验知,钻井的泥沙能够阻止海洋无脊椎动物的幼虫定居。
La résistance aux larvicides ne pose pas de problème et il continuera probablement à en être ainsi dans un proche avenir.
对杀幼虫剂的耐药性不是问题,在预见的
来仍
有
能是这样。
Contrairement aux insecticides qui ciblent les vecteurs adultes, un certain nombre de larvicides nouveaux sont en cours de mise au point.
与目标是成虫病媒的杀虫剂相反,很多新的杀幼虫剂目前正在研发当中。
Larvicides: De nouveaux larvicides plus respectueux de l'environnement, tels que produits microbiens ou inhibiteurs du développement des insectes, sont maintenant disponibles.
目前获得新的杀幼虫剂,如微生物产品或昆虫生长抑制剂,这些杀幼虫剂对环境较为有利。
Ces larvicides peuvent être utilisés pour traiter des sites de cultures larvaires bien connus et accessibles, en particulier dans les milieux urbains (surtout créés par l'homme).
这些杀幼虫剂用来处理明确确定
接近的幼虫饲养场所,尤其是(主要是人造)城市环境中的幼虫饲养场所。
Bien qu'il n'y ait pas vraiment de faits nouveaux dans le domaine de la lutte biologique, des succès ont été enregistrés récemment dans la lutte contre le paludisme dans les Etats indiens du Maharashthra et du Karnataka, grâce à une méthode de gestion intégrée des vecteurs qui mérite d'être signalée pour son caractère novateur et dont le principal élément est un poisson larvivore.
虽然在生物控制领域没有真正取得新的进展,但应提及印度马哈拉施特拉邦和卡纳塔克邦最近在控制疟疾方面取得的成功及
食幼虫鱼为主要方法的病媒综合管理方法取得的成功,作为创新性的提供办法。
Parmi les mesures prises, on peut citer l'élimination des abris de larves à l'intérieur et autour des maisons, la réduction de la prolifération des moustiques dans les conduites d'eau en y introduisant des poissons mangeurs de larves; des mesures d'éducation et de mobilisation des communautés pour promouvoir des comportements permettant de prévenir et de combattre le paludisme; et l'encouragement à distribuer et utiliser des moustiquaires.
所开展的活动包括消除房屋内及周围的蚊子幼虫的栖身环境;在水总管中投放吃幼虫的鱼,减少蚊子的繁殖;教育和动员社区倡导有利于预防的行为和与疟疾作斗争;鼓励分发和使用蚊帐。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En même temps, ils ont conservé leur résistance au paludisme et à la microfilariose.
同时,他们保持了对疟疾和微丝幼抗力。
Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.
在最炎热夏季,高达95 %
幼
死于土壤
干燥。
Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.
对这种当地特有现象
解释是,幼
迁徙受到阻碍,或者甲烷
渗漏速度较为缓慢。
Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.
从研究实验可知,钻井泥沙能够阻止海洋无脊椎动物
幼
定居。
La résistance aux larvicides ne pose pas de problème et il continuera probablement à en être ainsi dans un proche avenir.
对杀幼剂
耐药性不是问题,在可预见
来仍
有可能是这样。
Contrairement aux insecticides qui ciblent les vecteurs adultes, un certain nombre de larvicides nouveaux sont en cours de mise au point.
与目标是成病媒
杀
剂相反,很多新
杀幼
剂目前正在研发当中。
Larvicides: De nouveaux larvicides plus respectueux de l'environnement, tels que produits microbiens ou inhibiteurs du développement des insectes, sont maintenant disponibles.
目前可以获得新杀幼
剂,如微生物产品或昆
生长抑制剂,这些杀幼
剂对环境较为有利。
Ces larvicides peuvent être utilisés pour traiter des sites de cultures larvaires bien connus et accessibles, en particulier dans les milieux urbains (surtout créés par l'homme).
这些杀幼剂可用来处理明确确定且可以接近
幼
饲养
所,
其是(主要是人造)城市环境中
幼
饲养
所。
Bien qu'il n'y ait pas vraiment de faits nouveaux dans le domaine de la lutte biologique, des succès ont été enregistrés récemment dans la lutte contre le paludisme dans les Etats indiens du Maharashthra et du Karnataka, grâce à une méthode de gestion intégrée des vecteurs qui mérite d'être signalée pour son caractère novateur et dont le principal élément est un poisson larvivore.
虽然在生物控制领域没有真正取得新进展,但应提及印度马哈拉施特拉邦和卡纳塔克邦最近在控制疟疾方面取得
成功以及以食幼
鱼为主要方法
病媒综合管理方法取得
成功,作为创新性
提供办法。
Parmi les mesures prises, on peut citer l'élimination des abris de larves à l'intérieur et autour des maisons, la réduction de la prolifération des moustiques dans les conduites d'eau en y introduisant des poissons mangeurs de larves; des mesures d'éducation et de mobilisation des communautés pour promouvoir des comportements permettant de prévenir et de combattre le paludisme; et l'encouragement à distribuer et utiliser des moustiquaires.
所开展活动包括消除房屋内及周围
蚊子幼
栖身环境;在水总管中投放吃幼
鱼,减少蚊子
繁殖;教育和动员社区倡导有利于预防
行为和与疟疾作斗争;鼓励分发和使用蚊帐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En même temps, ils ont conservé leur résistance au paludisme et à la microfilariose.
同时,他们保持了疟疾和微丝幼
抵抗力。
Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.
在最炎热夏季,高达95 %
幼
死于土壤
干燥。
Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.
这种当地特有
现象
是,幼
迁徙受到阻碍,或者甲烷
渗漏速度较为缓慢。
Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.
从研究实验可知,钻井泥沙能够阻止海洋无脊椎动物
幼
定居。
La résistance aux larvicides ne pose pas de problème et il continuera probablement à en être ainsi dans un proche avenir.
杀幼
耐药性不是问题,在可预见
来仍
有可能是这样。
Contrairement aux insecticides qui ciblent les vecteurs adultes, un certain nombre de larvicides nouveaux sont en cours de mise au point.
与目标是成病媒
杀
相反,很多新
杀幼
目前正在研发当中。
Larvicides: De nouveaux larvicides plus respectueux de l'environnement, tels que produits microbiens ou inhibiteurs du développement des insectes, sont maintenant disponibles.
目前可以获得新杀幼
,如微生物产品或昆
生长抑制
,这些杀幼
环境较为有利。
Ces larvicides peuvent être utilisés pour traiter des sites de cultures larvaires bien connus et accessibles, en particulier dans les milieux urbains (surtout créés par l'homme).
这些杀幼可用来处理明确确定且可以接近
幼
饲养场所,尤其是(主要是人造)城市环境中
幼
饲养场所。
Bien qu'il n'y ait pas vraiment de faits nouveaux dans le domaine de la lutte biologique, des succès ont été enregistrés récemment dans la lutte contre le paludisme dans les Etats indiens du Maharashthra et du Karnataka, grâce à une méthode de gestion intégrée des vecteurs qui mérite d'être signalée pour son caractère novateur et dont le principal élément est un poisson larvivore.
虽然在生物控制领域没有真正取得新进展,但应提及印度马哈拉施特拉邦和卡纳塔克邦最近在控制疟疾方面取得
成功以及以食幼
鱼为主要方法
病媒综合管理方法取得
成功,作为创新性
提供办法。
Parmi les mesures prises, on peut citer l'élimination des abris de larves à l'intérieur et autour des maisons, la réduction de la prolifération des moustiques dans les conduites d'eau en y introduisant des poissons mangeurs de larves; des mesures d'éducation et de mobilisation des communautés pour promouvoir des comportements permettant de prévenir et de combattre le paludisme; et l'encouragement à distribuer et utiliser des moustiquaires.
所开展活动包括消除房屋内及周围
蚊子幼
栖身环境;在水总管中投放吃幼
鱼,减少蚊子
繁殖;教育和动员社区倡导有利于预防
行为和与疟疾作斗争;鼓励分发和使用蚊帐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En même temps, ils ont conservé leur résistance au paludisme et à la microfilariose.
同时,他们保持了对疟疾和微丝幼虫的抵抗力。
Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.
在最炎热的夏季,高达95 %的幼虫死于土壤的干燥。
Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.
对这种地特有的现象的解释是,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.
从研究实验可,
的泥沙能够阻止海洋无脊椎动物的幼虫定居。
La résistance aux larvicides ne pose pas de problème et il continuera probablement à en être ainsi dans un proche avenir.
对杀幼虫剂的耐药性不是问题,在可预见的来仍
有可能是这样。
Contrairement aux insecticides qui ciblent les vecteurs adultes, un certain nombre de larvicides nouveaux sont en cours de mise au point.
与标是成虫病媒的杀虫剂相反,很多新的杀幼虫剂
前正在研发
。
Larvicides: De nouveaux larvicides plus respectueux de l'environnement, tels que produits microbiens ou inhibiteurs du développement des insectes, sont maintenant disponibles.
前可以获得新的杀幼虫剂,如微生物产品或昆虫生长抑制剂,这些杀幼虫剂对环境较为有利。
Ces larvicides peuvent être utilisés pour traiter des sites de cultures larvaires bien connus et accessibles, en particulier dans les milieux urbains (surtout créés par l'homme).
这些杀幼虫剂可用来处理明确确定且可以接近的幼虫饲养场所,尤其是(主要是人造)城市环境的幼虫饲养场所。
Bien qu'il n'y ait pas vraiment de faits nouveaux dans le domaine de la lutte biologique, des succès ont été enregistrés récemment dans la lutte contre le paludisme dans les Etats indiens du Maharashthra et du Karnataka, grâce à une méthode de gestion intégrée des vecteurs qui mérite d'être signalée pour son caractère novateur et dont le principal élément est un poisson larvivore.
虽然在生物控制领域没有真正取得新的进展,但应提及印度马哈拉施特拉邦和卡纳塔克邦最近在控制疟疾方面取得的成功以及以食幼虫鱼为主要方法的病媒综合管理方法取得的成功,作为创新性的提供办法。
Parmi les mesures prises, on peut citer l'élimination des abris de larves à l'intérieur et autour des maisons, la réduction de la prolifération des moustiques dans les conduites d'eau en y introduisant des poissons mangeurs de larves; des mesures d'éducation et de mobilisation des communautés pour promouvoir des comportements permettant de prévenir et de combattre le paludisme; et l'encouragement à distribuer et utiliser des moustiquaires.
所开展的活动包括消除房屋内及周围的蚊子幼虫的栖身环境;在水总管投放吃幼虫的鱼,减少蚊子的繁殖;教育和动员社区倡导有利于预防的行为和与疟疾作斗争;鼓励分发和使用蚊帐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En même temps, ils ont conservé leur résistance au paludisme et à la microfilariose.
同时,他们保持了和微丝幼虫的抵抗力。
Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.
在最炎热的夏季,高达95 %的幼虫死于土壤的干燥。
Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.
这种当地特有的现象的解释
,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.
从研究实验可知,钻井的泥沙能够阻止海洋无脊椎动物的幼虫定居。
La résistance aux larvicides ne pose pas de problème et il continuera probablement à en être ainsi dans un proche avenir.
杀幼虫剂的耐药性不
问题,在可预见的
来仍
有可能
这样。
Contrairement aux insecticides qui ciblent les vecteurs adultes, un certain nombre de larvicides nouveaux sont en cours de mise au point.
与目标成虫病媒的杀虫剂相反,很多新的杀幼虫剂目前正在研发当中。
Larvicides: De nouveaux larvicides plus respectueux de l'environnement, tels que produits microbiens ou inhibiteurs du développement des insectes, sont maintenant disponibles.
目前可以获得新的杀幼虫剂,如微生物产品或昆虫生长抑制剂,这些杀幼虫剂环境较为有利。
Ces larvicides peuvent être utilisés pour traiter des sites de cultures larvaires bien connus et accessibles, en particulier dans les milieux urbains (surtout créés par l'homme).
这些杀幼虫剂可用来处理明确确定且可以接近的幼虫饲养场所,尤其(主要
)城市环境中的幼虫饲养场所。
Bien qu'il n'y ait pas vraiment de faits nouveaux dans le domaine de la lutte biologique, des succès ont été enregistrés récemment dans la lutte contre le paludisme dans les Etats indiens du Maharashthra et du Karnataka, grâce à une méthode de gestion intégrée des vecteurs qui mérite d'être signalée pour son caractère novateur et dont le principal élément est un poisson larvivore.
虽然在生物控制领域没有真正取得新的进展,但应提及印度马哈拉施特拉邦和卡纳塔克邦最近在控制方面取得的成功以及以食幼虫鱼为主要方法的病媒综合管理方法取得的成功,作为创新性的提供办法。
Parmi les mesures prises, on peut citer l'élimination des abris de larves à l'intérieur et autour des maisons, la réduction de la prolifération des moustiques dans les conduites d'eau en y introduisant des poissons mangeurs de larves; des mesures d'éducation et de mobilisation des communautés pour promouvoir des comportements permettant de prévenir et de combattre le paludisme; et l'encouragement à distribuer et utiliser des moustiquaires.
所开展的活动包括消除房屋内及周围的蚊子幼虫的栖身环境;在水总管中投放吃幼虫的鱼,减少蚊子的繁殖;教育和动员社区倡导有利于预防的行为和与作斗争;鼓励分发和使用蚊帐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En même temps, ils ont conservé leur résistance au paludisme et à la microfilariose.
同时,他们保持了对疟疾和微丝幼虫的抵抗力。
Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.
在最炎热的夏季,高达95 %的幼虫死于土壤的干燥。
Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.
对种
有的现象的解释是,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.
从研究实验可知,钻井的泥沙能够阻止海洋无脊椎动物的幼虫定居。
La résistance aux larvicides ne pose pas de problème et il continuera probablement à en être ainsi dans un proche avenir.
对杀幼虫剂的耐药性不是问题,在可预见的来仍
有可能是
样。
Contrairement aux insecticides qui ciblent les vecteurs adultes, un certain nombre de larvicides nouveaux sont en cours de mise au point.
与目标是成虫病媒的杀虫剂相反,很多新的杀幼虫剂目前正在研发中。
Larvicides: De nouveaux larvicides plus respectueux de l'environnement, tels que produits microbiens ou inhibiteurs du développement des insectes, sont maintenant disponibles.
目前可以获得新的杀幼虫剂,如微生物产品或昆虫生长抑制剂,些杀幼虫剂对环境较为有
。
Ces larvicides peuvent être utilisés pour traiter des sites de cultures larvaires bien connus et accessibles, en particulier dans les milieux urbains (surtout créés par l'homme).
些杀幼虫剂可用来处理明确确定且可以接近的幼虫饲养场所,尤其是(主要是人造)城市环境中的幼虫饲养场所。
Bien qu'il n'y ait pas vraiment de faits nouveaux dans le domaine de la lutte biologique, des succès ont été enregistrés récemment dans la lutte contre le paludisme dans les Etats indiens du Maharashthra et du Karnataka, grâce à une méthode de gestion intégrée des vecteurs qui mérite d'être signalée pour son caractère novateur et dont le principal élément est un poisson larvivore.
虽然在生物控制领域没有真正取得新的进展,但应提及印度马哈拉施拉邦和卡纳塔克邦最近在控制疟疾方面取得的成功以及以食幼虫鱼为主要方法的病媒综合管理方法取得的成功,作为创新性的提供办法。
Parmi les mesures prises, on peut citer l'élimination des abris de larves à l'intérieur et autour des maisons, la réduction de la prolifération des moustiques dans les conduites d'eau en y introduisant des poissons mangeurs de larves; des mesures d'éducation et de mobilisation des communautés pour promouvoir des comportements permettant de prévenir et de combattre le paludisme; et l'encouragement à distribuer et utiliser des moustiquaires.
所开展的活动包括消除房屋内及周围的蚊子幼虫的栖身环境;在水总管中投放吃幼虫的鱼,减少蚊子的繁殖;教育和动员社区倡导有于预防的行为和与疟疾作斗争;鼓励分发和使用蚊帐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。