Les bébés qui ont survécu à cette crise ont maintenant 20 ans.
经历那次危机而幸存的婴儿现在已有20岁了。
Les bébés qui ont survécu à cette crise ont maintenant 20 ans.
经历那次危机而幸存的婴儿现在已有20岁了。
Les survivantes sont stigmatisées et ne reçoivent pas l'aide qui leur est due.
幸存的妇女受到谴责,得不到她们应得到的帮助。
Cela est lourd de sens pour qui a survécu à un génocide.
对于在种族灭绝中幸存的某个人来说,这意味着很。
En outre, 18 victimes des mines terrestres venues de 14 pays ont fait un exposé.
,来自14个国家的18名幸存的地雷受害者作了发言。
Si la victime est décédée, ce recours est ouvert aux membres de sa famille.
如果受害者已被杀害,其幸存的家人也可以利用这项补救措施。
Le conjoint survivant n'est plus tenu des obligations du mariage qui demeurent désormais sans objet.
幸存的一方不再承婚姻义务,而且今后始终不必再履行这方面义务。
Les survivants doivent savoir que nous sommes et resterons solidaires avec eux.
让我们宣布对幸存者的持久支持。
Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.
我们悼念亡者,同情幸存者的苦难。
Il existe également un besoin continu d'aider les survivants des accidents causés par des mines.
同时也不断足地雷幸存者的
求。
La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.
援助幸存者的另一素是医疗保险。
Nous disons toujours que le travail est la meilleure forme d'assistance aux survivants des mines.
我们总是说,援助幸存者的最佳形式是提供工作。
Cinq autres villages auraient été abandonnés par leurs habitants.
幸存下来的平民现在住在Wadi Bardi难民营。
Une priorité de l'Autriche est d'améliorer l'assistance aux victimes des mines.
我们的优先事项之一是加强对地雷幸存者的援助。
L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.
心理支持和重新融入社会是援助幸存者的另一个素。
Ils ont également été inculpés pour avoir torturé une cinquième personne qui a survécu.
还指控他们用酷刑折磨第五名幸存下来的受害者。
Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.
所有这些努力共同加强了支持援助幸存者的不断发展的趋势。
Si le nombre des morts est bouleversant, la situation des survivants est tout aussi inquiétante.
如果说死亡数字令人惊讶,幸存者的状况同样令人不安。
Les organismes donateurs présents à Kigali s'intéressent de plus en plus aux besoins des rescapés.
在基加利的捐助方越来越加考虑幸存者的求。
Veuillez décrire aussi le traitement des victimes qui ne souhaitent pas coopérer avec les autorités.
还请描述处理不愿同当局合作的受害者/幸存者的程序。
Les témoignages de victimes de violences sexuelles qui ont survécu font état d'une brutalité choquante.
性暴力幸存者的证词,揭露了令人震惊的残暴性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bébés qui ont survécu à cette crise ont maintenant 20 ans.
经历那次幸存的婴儿现
已有20岁了。
Les survivantes sont stigmatisées et ne reçoivent pas l'aide qui leur est due.
幸存的妇女受到谴责,得不到她们应得到的帮助。
Cela est lourd de sens pour qui a survécu à un génocide.
对于种族灭绝中幸存的某个人来说,这意味着很多。
En outre, 18 victimes des mines terrestres venues de 14 pays ont fait un exposé.
此外,来自14个国家的18名幸存的地雷受害者作了发言。
Si la victime est décédée, ce recours est ouvert aux membres de sa famille.
如果受害者已被杀害,其幸存的家人也可以利用这项补救措施。
Le conjoint survivant n'est plus tenu des obligations du mariage qui demeurent désormais sans objet.
幸存的一方不再承婚姻义务,
且今后始终不必再履行这方面义务。
Les survivants doivent savoir que nous sommes et resterons solidaires avec eux.
让我们宣布对幸存者的持久支持。
Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.
我们悼念亡者,同情幸存者的苦难。
Il existe également un besoin continu d'aider les survivants des accidents causés par des mines.
同时也不断需要满足地雷幸存者的需求。
La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.
援助幸存者的另一要素是医疗保险。
Nous disons toujours que le travail est la meilleure forme d'assistance aux survivants des mines.
我们总是说,援助幸存者的最佳形式是提供工作。
Cinq autres villages auraient été abandonnés par leurs habitants.
幸存下来的平民现Wadi Bardi难民营。
Une priorité de l'Autriche est d'améliorer l'assistance aux victimes des mines.
我们的优先事项之一是加强对地雷幸存者的援助。
L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.
心理支持和重新融入社会是援助幸存者的另一个要素。
Ils ont également été inculpés pour avoir torturé une cinquième personne qui a survécu.
还指控他们用酷刑折磨第五名幸存下来的受害者。
Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.
所有这些努力共同加强了支持援助幸存者的不断发展的趋势。
Si le nombre des morts est bouleversant, la situation des survivants est tout aussi inquiétante.
如果说死亡数字令人惊讶,幸存者的状况同样令人不安。
Les organismes donateurs présents à Kigali s'intéressent de plus en plus aux besoins des rescapés.
基加利的捐助方越来越加考虑幸存者的需求。
Veuillez décrire aussi le traitement des victimes qui ne souhaitent pas coopérer avec les autorités.
还请描述处理不愿同当局合作的受害者/幸存者的程序。
Les témoignages de victimes de violences sexuelles qui ont survécu font état d'une brutalité choquante.
性暴力幸存者的证词,揭露了令人震惊的残暴性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bébés qui ont survécu à cette crise ont maintenant 20 ans.
经历那次危机而幸存的婴儿现在已有20岁了。
Les survivantes sont stigmatisées et ne reçoivent pas l'aide qui leur est due.
幸存的妇女受到谴责,得不到她们应得到的帮助。
Cela est lourd de sens pour qui a survécu à un génocide.
对于在种族灭绝中幸存的某个人来说,这意多。
En outre, 18 victimes des mines terrestres venues de 14 pays ont fait un exposé.
此外,来自14个国家的18名幸存的受害者作了发言。
Si la victime est décédée, ce recours est ouvert aux membres de sa famille.
如果受害者已被杀害,其幸存的家人也可以利用这项补救措施。
Le conjoint survivant n'est plus tenu des obligations du mariage qui demeurent désormais sans objet.
幸存的一方不再承婚姻义务,而且今后始终不必再履行这方面义务。
Les survivants doivent savoir que nous sommes et resterons solidaires avec eux.
让我们宣布对幸存者的持久支持。
Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.
我们悼念亡者,同情幸存者的苦难。
Il existe également un besoin continu d'aider les survivants des accidents causés par des mines.
同时也不断需要满幸存者的需求。
La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.
援助幸存者的另一要素是医疗保险。
Nous disons toujours que le travail est la meilleure forme d'assistance aux survivants des mines.
我们总是说,援助幸存者的最佳形式是提供工作。
Cinq autres villages auraient été abandonnés par leurs habitants.
幸存下来的平民现在住在Wadi Bardi难民营。
Une priorité de l'Autriche est d'améliorer l'assistance aux victimes des mines.
我们的优先事项之一是加强对幸存者的援助。
L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.
心理支持和重新融入社会是援助幸存者的另一个要素。
Ils ont également été inculpés pour avoir torturé une cinquième personne qui a survécu.
还指控他们用酷刑折磨第五名幸存下来的受害者。
Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.
所有这些努力共同加强了支持援助幸存者的不断发展的趋势。
Si le nombre des morts est bouleversant, la situation des survivants est tout aussi inquiétante.
如果说死亡数字令人惊讶,幸存者的状况同样令人不安。
Les organismes donateurs présents à Kigali s'intéressent de plus en plus aux besoins des rescapés.
在基加利的捐助方越来越加考虑幸存者的需求。
Veuillez décrire aussi le traitement des victimes qui ne souhaitent pas coopérer avec les autorités.
还请描述处理不愿同当局合作的受害者/幸存者的程序。
Les témoignages de victimes de violences sexuelles qui ont survécu font état d'une brutalité choquante.
性暴力幸存者的证词,揭露了令人震惊的残暴性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bébés qui ont survécu à cette crise ont maintenant 20 ans.
经历那次危机而幸存的婴儿现在已有20岁了。
Les survivantes sont stigmatisées et ne reçoivent pas l'aide qui leur est due.
幸存的妇女受到谴责,得到她们应得到的帮助。
Cela est lourd de sens pour qui a survécu à un génocide.
对于在种族灭绝中幸存的某个人来说,这意味着很多。
En outre, 18 victimes des mines terrestres venues de 14 pays ont fait un exposé.
此外,来自14个国家的18名幸存的地雷受害者作了发言。
Si la victime est décédée, ce recours est ouvert aux membres de sa famille.
如果受害者已被杀害,其幸存的家人也可以利用这项施。
Le conjoint survivant n'est plus tenu des obligations du mariage qui demeurent désormais sans objet.
幸存的一方再承
婚姻义务,而且今后始
再履行这方面义务。
Les survivants doivent savoir que nous sommes et resterons solidaires avec eux.
让我们宣布对幸存者的持久支持。
Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.
我们悼念亡者,同情幸存者的苦难。
Il existe également un besoin continu d'aider les survivants des accidents causés par des mines.
同时也断需要满足地雷幸存者的需求。
La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.
援助幸存者的另一要素是医疗保险。
Nous disons toujours que le travail est la meilleure forme d'assistance aux survivants des mines.
我们总是说,援助幸存者的最佳形式是提供工作。
Cinq autres villages auraient été abandonnés par leurs habitants.
幸存下来的平民现在住在Wadi Bardi难民营。
Une priorité de l'Autriche est d'améliorer l'assistance aux victimes des mines.
我们的优先事项之一是加强对地雷幸存者的援助。
L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.
心理支持和重新融入社会是援助幸存者的另一个要素。
Ils ont également été inculpés pour avoir torturé une cinquième personne qui a survécu.
还指控他们用酷刑折磨第五名幸存下来的受害者。
Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.
所有这些努力共同加强了支持援助幸存者的断发展的趋势。
Si le nombre des morts est bouleversant, la situation des survivants est tout aussi inquiétante.
如果说死亡数字令人惊讶,幸存者的状况同样令人安。
Les organismes donateurs présents à Kigali s'intéressent de plus en plus aux besoins des rescapés.
在基加利的捐助方越来越加考虑幸存者的需求。
Veuillez décrire aussi le traitement des victimes qui ne souhaitent pas coopérer avec les autorités.
还请描述处理愿同当局合作的受害者/幸存者的程序。
Les témoignages de victimes de violences sexuelles qui ont survécu font état d'une brutalité choquante.
性暴力幸存者的证词,揭露了令人震惊的残暴性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bébés qui ont survécu à cette crise ont maintenant 20 ans.
经历那次危机而幸存婴儿现在已有20岁了。
Les survivantes sont stigmatisées et ne reçoivent pas l'aide qui leur est due.
幸存妇女受到谴责,得不到她们应得到
帮助。
Cela est lourd de sens pour qui a survécu à un génocide.
对于在种族灭绝中幸存某
说,这意味着很多。
En outre, 18 victimes des mines terrestres venues de 14 pays ont fait un exposé.
此外,自14
国家
18名幸存
地雷受害者作了发言。
Si la victime est décédée, ce recours est ouvert aux membres de sa famille.
如果受害者已被杀害,其幸存家
也可以利用这项补救措施。
Le conjoint survivant n'est plus tenu des obligations du mariage qui demeurent désormais sans objet.
幸存一方不再承
婚姻义务,而且今后始终不必再履行这方面义务。
Les survivants doivent savoir que nous sommes et resterons solidaires avec eux.
让我们宣布对幸存者持久支持。
Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.
我们悼念亡者,同情幸存者苦难。
Il existe également un besoin continu d'aider les survivants des accidents causés par des mines.
同时也不断要满足地雷幸存者
。
La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.
援助幸存者另一要素是医疗保险。
Nous disons toujours que le travail est la meilleure forme d'assistance aux survivants des mines.
我们总是说,援助幸存者最佳形式是提供工作。
Cinq autres villages auraient été abandonnés par leurs habitants.
幸存下平民现在住在Wadi Bardi难民营。
Une priorité de l'Autriche est d'améliorer l'assistance aux victimes des mines.
我们优先事项之一是加强对地雷幸存者
援助。
L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.
心理支持和重新融入社会是援助幸存者另一
要素。
Ils ont également été inculpés pour avoir torturé une cinquième personne qui a survécu.
还指控他们用酷刑折磨第五名幸存下受害者。
Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.
所有这些努力共同加强了支持援助幸存者不断发展
趋势。
Si le nombre des morts est bouleversant, la situation des survivants est tout aussi inquiétante.
如果说死亡数字令惊讶,幸存者
状况同样令
不安。
Les organismes donateurs présents à Kigali s'intéressent de plus en plus aux besoins des rescapés.
在基加利捐助方越
越加考虑幸存者
。
Veuillez décrire aussi le traitement des victimes qui ne souhaitent pas coopérer avec les autorités.
还请描述处理不愿同当局合作受害者/幸存者
程序。
Les témoignages de victimes de violences sexuelles qui ont survécu font état d'une brutalité choquante.
性暴力幸存者证词,揭露了令
震惊
残暴性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bébés qui ont survécu à cette crise ont maintenant 20 ans.
经历那次危机而婴儿现在已有20岁了。
Les survivantes sont stigmatisées et ne reçoivent pas l'aide qui leur est due.
妇女受到谴责,得不到她们应得到
帮助。
Cela est lourd de sens pour qui a survécu à un génocide.
对于在种族灭绝中某个人来说,这意味着很多。
En outre, 18 victimes des mines terrestres venues de 14 pays ont fait un exposé.
此外,来自14个国家18名
雷受害
作了发言。
Si la victime est décédée, ce recours est ouvert aux membres de sa famille.
如果受害已被杀害,其
家人也可以利用这项补救措施。
Le conjoint survivant n'est plus tenu des obligations du mariage qui demeurent désormais sans objet.
一方不再承
婚姻义务,而且今后始终不必再履行这方面义务。
Les survivants doivent savoir que nous sommes et resterons solidaires avec eux.
让我们宣布对持久支持。
Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.
我们悼念亡,同情
苦难。
Il existe également un besoin continu d'aider les survivants des accidents causés par des mines.
同时也不断需要满足雷
需求。
La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.
援助另一要素是医疗保险。
Nous disons toujours que le travail est la meilleure forme d'assistance aux survivants des mines.
我们总是说,援助最佳形式是提供工作。
Cinq autres villages auraient été abandonnés par leurs habitants.
下来
平民现在住在Wadi Bardi难民营。
Une priorité de l'Autriche est d'améliorer l'assistance aux victimes des mines.
我们优先事项之一是加强对
雷
援助。
L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.
心理支持和重新融入社会是援助另一个要素。
Ils ont également été inculpés pour avoir torturé une cinquième personne qui a survécu.
还指控他们用酷刑折磨第五名下来
受害
。
Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.
所有这些努力共同加强了支持援助不断发展
趋势。
Si le nombre des morts est bouleversant, la situation des survivants est tout aussi inquiétante.
如果说死亡数字令人惊讶,状况同样令人不安。
Les organismes donateurs présents à Kigali s'intéressent de plus en plus aux besoins des rescapés.
在基加利捐助方越来越加考虑
需求。
Veuillez décrire aussi le traitement des victimes qui ne souhaitent pas coopérer avec les autorités.
还请描述处理不愿同当局合作受害
/
程序。
Les témoignages de victimes de violences sexuelles qui ont survécu font état d'une brutalité choquante.
性暴力证词,揭露了令人震惊
残暴性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bébés qui ont survécu à cette crise ont maintenant 20 ans.
经历那次危机而存的婴儿现在
有20
了。
Les survivantes sont stigmatisées et ne reçoivent pas l'aide qui leur est due.
存的妇女受到谴责,得不到她们应得到的帮助。
Cela est lourd de sens pour qui a survécu à un génocide.
对于在种族灭绝中存的某个人来说,这意味着很多。
En outre, 18 victimes des mines terrestres venues de 14 pays ont fait un exposé.
此外,来自14个国家的18名存的地雷受害者
了发言。
Si la victime est décédée, ce recours est ouvert aux membres de sa famille.
如果受害者被杀害,其
存的家人也可以利用这项补救措施。
Le conjoint survivant n'est plus tenu des obligations du mariage qui demeurent désormais sans objet.
存的一方不再承
婚姻义务,而且今后始终不必再履行这方面义务。
Les survivants doivent savoir que nous sommes et resterons solidaires avec eux.
让我们宣布对存者的持久支持。
Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.
我们悼念亡者,同情存者的苦难。
Il existe également un besoin continu d'aider les survivants des accidents causés par des mines.
同时也不断需要满足地雷存者的需求。
La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.
援助存者的另一要素是医疗保险。
Nous disons toujours que le travail est la meilleure forme d'assistance aux survivants des mines.
我们总是说,援助存者的最佳形式是提供
。
Cinq autres villages auraient été abandonnés par leurs habitants.
存下来的平民现在住在Wadi Bardi难民营。
Une priorité de l'Autriche est d'améliorer l'assistance aux victimes des mines.
我们的优先事项之一是加强对地雷存者的援助。
L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.
心理支持和重新融入社会是援助存者的另一个要素。
Ils ont également été inculpés pour avoir torturé une cinquième personne qui a survécu.
还指控他们用酷刑折磨第五名存下来的受害者。
Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.
所有这些努力共同加强了支持援助存者的不断发展的趋势。
Si le nombre des morts est bouleversant, la situation des survivants est tout aussi inquiétante.
如果说死亡数字令人惊讶,存者的状况同样令人不安。
Les organismes donateurs présents à Kigali s'intéressent de plus en plus aux besoins des rescapés.
在基加利的捐助方越来越加考虑存者的需求。
Veuillez décrire aussi le traitement des victimes qui ne souhaitent pas coopérer avec les autorités.
还请描述处理不愿同当局合的受害者/
存者的程序。
Les témoignages de victimes de violences sexuelles qui ont survécu font état d'une brutalité choquante.
性暴力存者的证词,揭露了令人震惊的残暴性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bébés qui ont survécu à cette crise ont maintenant 20 ans.
经历那次危机而幸存的婴儿现在已有20岁了。
Les survivantes sont stigmatisées et ne reçoivent pas l'aide qui leur est due.
幸存的妇女受到谴责,得不到她们应得到的帮助。
Cela est lourd de sens pour qui a survécu à un génocide.
对于在种族灭绝中幸存的某个人来说,这意味着很多。
En outre, 18 victimes des mines terrestres venues de 14 pays ont fait un exposé.
此外,来自14个国家的18名幸存的地雷受害者作了发言。
Si la victime est décédée, ce recours est ouvert aux membres de sa famille.
如果受害者已被杀害,其幸存的家人也可以利用这补救措施。
Le conjoint survivant n'est plus tenu des obligations du mariage qui demeurent désormais sans objet.
幸存的方不再承
婚姻义务,而且今后始终不必再履行这方面义务。
Les survivants doivent savoir que nous sommes et resterons solidaires avec eux.
让我们宣布对幸存者的持久支持。
Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.
我们悼念亡者,同情幸存者的苦难。
Il existe également un besoin continu d'aider les survivants des accidents causés par des mines.
同时也不断需要满足地雷幸存者的需求。
La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.
援助幸存者的另要素是医疗保险。
Nous disons toujours que le travail est la meilleure forme d'assistance aux survivants des mines.
我们总是说,援助幸存者的最佳形式是提供工作。
Cinq autres villages auraient été abandonnés par leurs habitants.
幸存下来的平民现在住在Wadi Bardi难民营。
Une priorité de l'Autriche est d'améliorer l'assistance aux victimes des mines.
我们的优先事是加强对地雷幸存者的援助。
L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.
心理支持和重新融入社会是援助幸存者的另个要素。
Ils ont également été inculpés pour avoir torturé une cinquième personne qui a survécu.
还指控他们用酷刑折磨第五名幸存下来的受害者。
Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.
所有这些努力共同加强了支持援助幸存者的不断发展的趋势。
Si le nombre des morts est bouleversant, la situation des survivants est tout aussi inquiétante.
如果说死亡数字令人惊讶,幸存者的状况同样令人不安。
Les organismes donateurs présents à Kigali s'intéressent de plus en plus aux besoins des rescapés.
在基加利的捐助方越来越加考虑幸存者的需求。
Veuillez décrire aussi le traitement des victimes qui ne souhaitent pas coopérer avec les autorités.
还请描述处理不愿同当局合作的受害者/幸存者的程序。
Les témoignages de victimes de violences sexuelles qui ont survécu font état d'une brutalité choquante.
性暴力幸存者的证词,揭露了令人震惊的残暴性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bébés qui ont survécu à cette crise ont maintenant 20 ans.
经历那次危机而幸存婴儿现在已有20岁了。
Les survivantes sont stigmatisées et ne reçoivent pas l'aide qui leur est due.
幸存妇女
到谴责,得不到她们应得到
帮助。
Cela est lourd de sens pour qui a survécu à un génocide.
对于在种族灭绝中幸存某个人来说,这意味着很多。
En outre, 18 victimes des mines terrestres venues de 14 pays ont fait un exposé.
此外,来自14个国家18名幸存
地雷
作了发言。
Si la victime est décédée, ce recours est ouvert aux membres de sa famille.
如果已被杀
,其幸存
家人也可以利用这项补救措施。
Le conjoint survivant n'est plus tenu des obligations du mariage qui demeurent désormais sans objet.
幸存一方不再承
婚姻义务,而且今后始终不必再履行这方面义务。
Les survivants doivent savoir que nous sommes et resterons solidaires avec eux.
让我们宣布对幸存支
。
Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.
我们悼念亡,同情幸存
苦难。
Il existe également un besoin continu d'aider les survivants des accidents causés par des mines.
同时也不断需要满足地雷幸存需求。
La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.
援助幸存另一要素是医疗保险。
Nous disons toujours que le travail est la meilleure forme d'assistance aux survivants des mines.
我们总是说,援助幸存最佳形式是提供工作。
Cinq autres villages auraient été abandonnés par leurs habitants.
幸存下来平民现在住在Wadi Bardi难民营。
Une priorité de l'Autriche est d'améliorer l'assistance aux victimes des mines.
我们优先事项之一是加强对地雷幸存
援助。
L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.
心理支和重新融入社会是援助幸存
另一个要素。
Ils ont également été inculpés pour avoir torturé une cinquième personne qui a survécu.
还指控他们用酷刑折磨第五名幸存下来。
Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.
所有这些努力共同加强了支援助幸存
不断发展
趋势。
Si le nombre des morts est bouleversant, la situation des survivants est tout aussi inquiétante.
如果说死亡数字令人惊讶,幸存状况同样令人不安。
Les organismes donateurs présents à Kigali s'intéressent de plus en plus aux besoins des rescapés.
在基加利捐助方越来越加考虑幸存
需求。
Veuillez décrire aussi le traitement des victimes qui ne souhaitent pas coopérer avec les autorités.
还请描述处理不愿同当局合作/幸存
程序。
Les témoignages de victimes de violences sexuelles qui ont survécu font état d'une brutalité choquante.
性暴力幸存证词,揭露了令人震惊
残暴性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。