Les opportunités et les risques coexistent.
机遇与风险并存。
Les opportunités et les risques coexistent.
机遇与风险并存。
L'orgueil est le compagnon de l'ignorance.
骄傲与无知相依并存。
Le credo de la société est: la qualité et le service de co-exister!
质量与服务并存!
Ces deux solutions sont incompatible .
这种解决方法是不能并存的。
Comme je l'ai dit à maintes reprises, la paix et la terreur ne peuvent coexister.
我一再指出,和平与恐怖不能并存。
Un comité de parents peut coexister avec un conseil de parents.
家长协可以、也能够与家长委员
并存。
L'intégration et la mondialisation coexistent avec la fragmentation et la marginalisation.
一体化和全球化与支离化和边化并存。
Cela explique aussi pourquoi les deux systèmes coexistent souvent parallèlement.
这也说明为什么这个系统经常同时并存
。
La communauté internationale est unie pour atteindre l'objectif d'une solution prévoyant deux États.
社
在
并存解决的目标方面是一致的。
Ces dispositions vont généralement de pair avec des garanties constitutionnelles d'égalité et de non-discrimination.
这些条款通常与保障平等和不歧视的宪法规定并存。
Ces deux modes d'utilisation d'Internet et des techniques de l'information coexistent à l'heure actuelle.
目前,因特网和信息技术的种用途并存
。
Le moyen le plus prudent est de ne pas manger tout.
“我的孩子,”大鱼说,“这者是不能并存的,最安全的办法是绝对不去吃它。”
Le même fait risque d'affecter différentes obligations concomitantes.
不同和并存的若干义务有可能受到同一个行动的影响。
Les deux systèmes étaient cependant toujours en place et les risques d'erreur n'avaient pas disparu.
尽管如此,个系统依然并存,出错的风险也仍然存在。
Cette vision d'une solution prévoyant deux États a obtenu l'appui de toute la communauté internationale.
关于并存的解决方案这一设想得到
社
的普遍支持。
Souvent, l'enseignement public coexiste avec l'enseignement privé qui reçoit parfois des fonds publics.
立教育常常与私立教育并存,后者有时是由公共出资的。
La Rapporteuse a relevé que les institutions d'État coexistaient avec un système coutumier d'autorités traditionnelles.
报告员并指出,该的正式体制与传统权威的习惯体制并存。
Cela se manifeste par l'existence d'un secteur économique structuré et d'un secteur non structuré.
这从经济中正式部门和非正式部门并存的事中可以看出。
La stabilité d'une partie du pays peut coexister avec la poursuite des combats ailleurs.
在一中,一个地区的稳定可能
与其他地区的持续暴力并存。
La Slovaquie appuie le règlement du conflit israélo-palestinien par la solution de deux États.
斯洛伐克支持对以色列-巴勒斯坦冲突采取并存的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Les opportunités et les risques coexistent.
机遇与风险存。
L'orgueil est le compagnon de l'ignorance.
骄傲与无知相依存。
Le credo de la société est: la qualité et le service de co-exister!
质量与服务存!
Ces deux solutions sont incompatible .
这两种解决方法是不能存的。
Comme je l'ai dit à maintes reprises, la paix et la terreur ne peuvent coexister.
我再指出,和平与恐怖不能
存。
Un comité de parents peut coexister avec un conseil de parents.
家长协可以、也能够与家长委员
存。
L'intégration et la mondialisation coexistent avec la fragmentation et la marginalisation.
和全球
与支离
和边际
存。
Cela explique aussi pourquoi les deux systèmes coexistent souvent parallèlement.
这也说明为什么这两个系统经常同时存着。
La communauté internationale est unie pour atteindre l'objectif d'une solution prévoyant deux États.
国际社在实现两国
存解决的目标方面是
致的。
Ces dispositions vont généralement de pair avec des garanties constitutionnelles d'égalité et de non-discrimination.
这些条款通常与保障平等和不歧视的宪法存。
Ces deux modes d'utilisation d'Internet et des techniques de l'information coexistent à l'heure actuelle.
目前,因特网和信息技术的两种用途存着。
Le moyen le plus prudent est de ne pas manger tout.
“我的孩子,”大鱼说,“这两者是不能存的,最安全的办法是绝对不去吃它。”
Le même fait risque d'affecter différentes obligations concomitantes.
不同和存的若干义务有可能受到同
个行动的影响。
Les deux systèmes étaient cependant toujours en place et les risques d'erreur n'avaient pas disparu.
尽管如此,两个系统依然存,出错的风险也仍然存在。
Cette vision d'une solution prévoyant deux États a obtenu l'appui de toute la communauté internationale.
关于两国存的解决方案这
设想得到国际社
的普遍支持。
Souvent, l'enseignement public coexiste avec l'enseignement privé qui reçoit parfois des fonds publics.
国立教育常常与私立教育存,后者有时是由公共出资的。
La Rapporteuse a relevé que les institutions d'État coexistaient avec un système coutumier d'autorités traditionnelles.
报告员指出,该国的正式
制与传统权威的习惯
制
存。
Cela se manifeste par l'existence d'un secteur économique structuré et d'un secteur non structuré.
这从经济中正式部门和非正式部门存的事实中可以看出。
La stabilité d'une partie du pays peut coexister avec la poursuite des combats ailleurs.
在国中,
个地区的稳
可能
与其他地区的持续暴力
存。
La Slovaquie appuie le règlement du conflit israélo-palestinien par la solution de deux États.
斯洛伐克支持对以色列-巴勒斯坦冲突采取两国存的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opportunités et les risques coexistent.
机遇与风。
L'orgueil est le compagnon de l'ignorance.
骄傲与无知相依。
Le credo de la société est: la qualité et le service de co-exister!
质量与服务!
Ces deux solutions sont incompatible .
这两种解决方法是不的。
Comme je l'ai dit à maintes reprises, la paix et la terreur ne peuvent coexister.
我一再指出,和平与恐怖不。
Un comité de parents peut coexister avec un conseil de parents.
家长协可以、也
够与家长委员
。
L'intégration et la mondialisation coexistent avec la fragmentation et la marginalisation.
一体化和全球化与支离化和边际化。
Cela explique aussi pourquoi les deux systèmes coexistent souvent parallèlement.
这也说明为什么这两个系统经常同时着。
La communauté internationale est unie pour atteindre l'objectif d'une solution prévoyant deux États.
国际社在实现两国
解决的目标方面是一致的。
Ces dispositions vont généralement de pair avec des garanties constitutionnelles d'égalité et de non-discrimination.
这些条款通常与保障平等和不歧视的宪法规定。
Ces deux modes d'utilisation d'Internet et des techniques de l'information coexistent à l'heure actuelle.
目前,因特网和信息技术的两种用途着。
Le moyen le plus prudent est de ne pas manger tout.
“我的孩子,”大鱼说,“这两者是不的,最安全的办法是绝对不去吃它。”
Le même fait risque d'affecter différentes obligations concomitantes.
不同和的若干义务有可
同一个行动的影响。
Les deux systèmes étaient cependant toujours en place et les risques d'erreur n'avaient pas disparu.
尽管如此,两个系统依然,出错的风
也仍然
在。
Cette vision d'une solution prévoyant deux États a obtenu l'appui de toute la communauté internationale.
关于两国的解决方案这一设想得
国际社
的普遍支持。
Souvent, l'enseignement public coexiste avec l'enseignement privé qui reçoit parfois des fonds publics.
国立教育常常与私立教育,后者有时是由公共出资的。
La Rapporteuse a relevé que les institutions d'État coexistaient avec un système coutumier d'autorités traditionnelles.
报告员指出,该国的正式体制与传统权威的习惯体制
。
Cela se manifeste par l'existence d'un secteur économique structuré et d'un secteur non structuré.
这从经济中正式部门和非正式部门的事实中可以看出。
La stabilité d'une partie du pays peut coexister avec la poursuite des combats ailleurs.
在一国中,一个地区的稳定可与其他地区的持续暴力
。
La Slovaquie appuie le règlement du conflit israélo-palestinien par la solution de deux États.
斯洛伐克支持对以色列-巴勒斯坦冲突采取两国的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opportunités et les risques coexistent.
机遇与风险。
L'orgueil est le compagnon de l'ignorance.
骄傲与无知相依。
Le credo de la société est: la qualité et le service de co-exister!
质量与服务!
Ces deux solutions sont incompatible .
这两种解决方法是不的。
Comme je l'ai dit à maintes reprises, la paix et la terreur ne peuvent coexister.
一再指出,和平与恐怖不
。
Un comité de parents peut coexister avec un conseil de parents.
家长协可以、也
够与家长委员
。
L'intégration et la mondialisation coexistent avec la fragmentation et la marginalisation.
一体化和全球化与支离化和边际化。
Cela explique aussi pourquoi les deux systèmes coexistent souvent parallèlement.
这也说明为什么这两个系统经常同时。
La communauté internationale est unie pour atteindre l'objectif d'une solution prévoyant deux États.
国际社在实现两国
解决的目标方面是一致的。
Ces dispositions vont généralement de pair avec des garanties constitutionnelles d'égalité et de non-discrimination.
这些条款通常与保障平等和不歧视的宪法规定。
Ces deux modes d'utilisation d'Internet et des techniques de l'information coexistent à l'heure actuelle.
目前,因特网和信息技术的两种用途。
Le moyen le plus prudent est de ne pas manger tout.
“的孩子,”大鱼说,“这两者是不
的,最安全的办法是绝对不去吃它。”
Le même fait risque d'affecter différentes obligations concomitantes.
不同和的若干义务有可
受到同一个行动的影响。
Les deux systèmes étaient cependant toujours en place et les risques d'erreur n'avaient pas disparu.
尽管如此,两个系统依然,出错的风险也仍然
在。
Cette vision d'une solution prévoyant deux États a obtenu l'appui de toute la communauté internationale.
关于两国的解决方案这一设想得到国际社
的普遍支持。
Souvent, l'enseignement public coexiste avec l'enseignement privé qui reçoit parfois des fonds publics.
国立教育常常与私立教育,后者有时是由公共出资的。
La Rapporteuse a relevé que les institutions d'État coexistaient avec un système coutumier d'autorités traditionnelles.
报告员指出,该国的正式体制与传统权威的习惯体制
。
Cela se manifeste par l'existence d'un secteur économique structuré et d'un secteur non structuré.
这从经济中正式部门和非正式部门的事实中可以看出。
La stabilité d'une partie du pays peut coexister avec la poursuite des combats ailleurs.
在一国中,一个地区的稳定可与其他地区的持续暴力
。
La Slovaquie appuie le règlement du conflit israélo-palestinien par la solution de deux États.
斯洛伐克支持对以色列-巴勒斯坦冲突采取两国的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Les opportunités et les risques coexistent.
机遇与风险并存。
L'orgueil est le compagnon de l'ignorance.
骄傲与无知相依并存。
Le credo de la société est: la qualité et le service de co-exister!
质量与服务并存!
Ces deux solutions sont incompatible .
这种解决方法是不能并存
。
Comme je l'ai dit à maintes reprises, la paix et la terreur ne peuvent coexister.
我一再指出,和平与恐怖不能并存。
Un comité de parents peut coexister avec un conseil de parents.
家长协、
能够与家长委员
并存。
L'intégration et la mondialisation coexistent avec la fragmentation et la marginalisation.
一体化和全球化与支离化和边际化并存。
Cela explique aussi pourquoi les deux systèmes coexistent souvent parallèlement.
这说明为什么这
个系统经常同时并存着。
La communauté internationale est unie pour atteindre l'objectif d'une solution prévoyant deux États.
国际社在实现
国并存解决
目标方面是一致
。
Ces dispositions vont généralement de pair avec des garanties constitutionnelles d'égalité et de non-discrimination.
这些条款通常与保障平等和不歧视宪法规定并存。
Ces deux modes d'utilisation d'Internet et des techniques de l'information coexistent à l'heure actuelle.
目前,因特网和信息技种用途并存着。
Le moyen le plus prudent est de ne pas manger tout.
“我孩子,”大鱼说,“这
者是不能并存
,最安全
办法是绝对不去吃它。”
Le même fait risque d'affecter différentes obligations concomitantes.
不同和并存若干义务有
能受到同一个行动
影响。
Les deux systèmes étaient cependant toujours en place et les risques d'erreur n'avaient pas disparu.
尽管如此,个系统依然并存,出错
风险
仍然存在。
Cette vision d'une solution prévoyant deux États a obtenu l'appui de toute la communauté internationale.
关于国并存
解决方案这一设想得到国际社
普遍支持。
Souvent, l'enseignement public coexiste avec l'enseignement privé qui reçoit parfois des fonds publics.
国立教育常常与私立教育并存,后者有时是由公共出资。
La Rapporteuse a relevé que les institutions d'État coexistaient avec un système coutumier d'autorités traditionnelles.
报告员并指出,该国正式体制与传统权威
习惯体制并存。
Cela se manifeste par l'existence d'un secteur économique structuré et d'un secteur non structuré.
这从经济中正式部门和非正式部门并存事实中
看出。
La stabilité d'une partie du pays peut coexister avec la poursuite des combats ailleurs.
在一国中,一个地区稳定
能
与其他地区
持续暴力并存。
La Slovaquie appuie le règlement du conflit israélo-palestinien par la solution de deux États.
斯洛伐克支持对色列-巴勒斯坦冲突采取
国并存
解决办法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opportunités et les risques coexistent.
机遇与风险。
L'orgueil est le compagnon de l'ignorance.
骄傲与无知相依。
Le credo de la société est: la qualité et le service de co-exister!
质量与服务!
Ces deux solutions sont incompatible .
这两种解决方法是不能的。
Comme je l'ai dit à maintes reprises, la paix et la terreur ne peuvent coexister.
我再指出,和平与恐怖不能
。
Un comité de parents peut coexister avec un conseil de parents.
家长协可以、也能够与家长委员
。
L'intégration et la mondialisation coexistent avec la fragmentation et la marginalisation.
化和全球化与支离化和边际化
。
Cela explique aussi pourquoi les deux systèmes coexistent souvent parallèlement.
这也说明为什么这两个系统经常同时着。
La communauté internationale est unie pour atteindre l'objectif d'une solution prévoyant deux États.
国际社在实现两国
解决的目标方面是
致的。
Ces dispositions vont généralement de pair avec des garanties constitutionnelles d'égalité et de non-discrimination.
这些条款通常与保障平等和不歧视的宪法规。
Ces deux modes d'utilisation d'Internet et des techniques de l'information coexistent à l'heure actuelle.
目前,因特网和信息技术的两种用途着。
Le moyen le plus prudent est de ne pas manger tout.
“我的孩子,”大鱼说,“这两者是不能的,最安全的办法是绝对不去吃它。”
Le même fait risque d'affecter différentes obligations concomitantes.
不同和的若干义务有可能受到同
个行动的影响。
Les deux systèmes étaient cependant toujours en place et les risques d'erreur n'avaient pas disparu.
尽管如此,两个系统依然,出错的风险也仍然
在。
Cette vision d'une solution prévoyant deux États a obtenu l'appui de toute la communauté internationale.
关于两国的解决方案这
设想得到国际社
的普遍支持。
Souvent, l'enseignement public coexiste avec l'enseignement privé qui reçoit parfois des fonds publics.
国立教育常常与私立教育,后者有时是由公共出资的。
La Rapporteuse a relevé que les institutions d'État coexistaient avec un système coutumier d'autorités traditionnelles.
报告员指出,该国的正式
制与传统权威的习惯
制
。
Cela se manifeste par l'existence d'un secteur économique structuré et d'un secteur non structuré.
这从经济中正式部门和非正式部门的事实中可以看出。
La stabilité d'une partie du pays peut coexister avec la poursuite des combats ailleurs.
在国中,
个地区的稳
可能
与其他地区的持续暴力
。
La Slovaquie appuie le règlement du conflit israélo-palestinien par la solution de deux États.
斯洛伐克支持对以色列-巴勒斯坦冲突采取两国的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opportunités et les risques coexistent.
机遇与风险并存。
L'orgueil est le compagnon de l'ignorance.
骄傲与无知相依并存。
Le credo de la société est: la qualité et le service de co-exister!
质量与服务并存!
Ces deux solutions sont incompatible .
种解决方法
不能并存的。
Comme je l'ai dit à maintes reprises, la paix et la terreur ne peuvent coexister.
我再指出,和平与恐怖不能并存。
Un comité de parents peut coexister avec un conseil de parents.
家长协可以、也能够与家长委员
并存。
L'intégration et la mondialisation coexistent avec la fragmentation et la marginalisation.
体化和全球化与支离化和边际化并存。
Cela explique aussi pourquoi les deux systèmes coexistent souvent parallèlement.
也说明为什
个系统经常同时并存着。
La communauté internationale est unie pour atteindre l'objectif d'une solution prévoyant deux États.
国际社在实现
国并存解决的目标方
致的。
Ces dispositions vont généralement de pair avec des garanties constitutionnelles d'égalité et de non-discrimination.
些条款通常与保障平等和不歧视的宪法规定并存。
Ces deux modes d'utilisation d'Internet et des techniques de l'information coexistent à l'heure actuelle.
目前,因特网和信息技术的种用途并存着。
Le moyen le plus prudent est de ne pas manger tout.
“我的孩子,”大鱼说,“者
不能并存的,最安全的办法
绝对不去吃它。”
Le même fait risque d'affecter différentes obligations concomitantes.
不同和并存的若干义务有可能受到同个行动的影响。
Les deux systèmes étaient cependant toujours en place et les risques d'erreur n'avaient pas disparu.
尽管如此,个系统依然并存,出错的风险也仍然存在。
Cette vision d'une solution prévoyant deux États a obtenu l'appui de toute la communauté internationale.
关于国并存的解决方案
设想得到国际社
的普遍支持。
Souvent, l'enseignement public coexiste avec l'enseignement privé qui reçoit parfois des fonds publics.
国立教育常常与私立教育并存,后者有时由公共出资的。
La Rapporteuse a relevé que les institutions d'État coexistaient avec un système coutumier d'autorités traditionnelles.
报告员并指出,该国的正式体制与传统权威的习惯体制并存。
Cela se manifeste par l'existence d'un secteur économique structuré et d'un secteur non structuré.
从经济中正式部门和非正式部门并存的事实中可以看出。
La stabilité d'une partie du pays peut coexister avec la poursuite des combats ailleurs.
在国中,
个地区的稳定可能
与其他地区的持续暴力并存。
La Slovaquie appuie le règlement du conflit israélo-palestinien par la solution de deux États.
斯洛伐克支持对以色列-巴勒斯坦冲突采取国并存的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opportunités et les risques coexistent.
机遇风险并存。
L'orgueil est le compagnon de l'ignorance.
骄傲无知相依并存。
Le credo de la société est: la qualité et le service de co-exister!
质量服务并存!
Ces deux solutions sont incompatible .
这两种解决方法是能并存的。
Comme je l'ai dit à maintes reprises, la paix et la terreur ne peuvent coexister.
我一再指出,和平恐怖
能并存。
Un comité de parents peut coexister avec un conseil de parents.
家长协可以、也能够
家长委员
并存。
L'intégration et la mondialisation coexistent avec la fragmentation et la marginalisation.
一体和全球
离
和边际
并存。
Cela explique aussi pourquoi les deux systèmes coexistent souvent parallèlement.
这也说明为什么这两个系统经常同时并存着。
La communauté internationale est unie pour atteindre l'objectif d'une solution prévoyant deux États.
国际社在实现两国并存解决的目标方面是一致的。
Ces dispositions vont généralement de pair avec des garanties constitutionnelles d'égalité et de non-discrimination.
这些条款通常保障平等和
的宪法规定并存。
Ces deux modes d'utilisation d'Internet et des techniques de l'information coexistent à l'heure actuelle.
目前,因特网和信息技术的两种用途并存着。
Le moyen le plus prudent est de ne pas manger tout.
“我的孩子,”大鱼说,“这两者是能并存的,最安全的办法是绝对
去吃它。”
Le même fait risque d'affecter différentes obligations concomitantes.
同和并存的若干义务有可能受到同一个行动的影响。
Les deux systèmes étaient cependant toujours en place et les risques d'erreur n'avaient pas disparu.
尽管如此,两个系统依然并存,出错的风险也仍然存在。
Cette vision d'une solution prévoyant deux États a obtenu l'appui de toute la communauté internationale.
关于两国并存的解决方案这一设想得到国际社的普遍
持。
Souvent, l'enseignement public coexiste avec l'enseignement privé qui reçoit parfois des fonds publics.
国立教育常常私立教育并存,后者有时是由公共出资的。
La Rapporteuse a relevé que les institutions d'État coexistaient avec un système coutumier d'autorités traditionnelles.
报告员并指出,该国的正式体制传统权威的习惯体制并存。
Cela se manifeste par l'existence d'un secteur économique structuré et d'un secteur non structuré.
这从经济中正式部门和非正式部门并存的事实中可以看出。
La stabilité d'une partie du pays peut coexister avec la poursuite des combats ailleurs.
在一国中,一个地区的稳定可能其他地区的持续暴力并存。
La Slovaquie appuie le règlement du conflit israélo-palestinien par la solution de deux États.
斯洛伐克持对以色列-巴勒斯坦冲突采取两国并存的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opportunités et les risques coexistent.
机遇风险并存。
L'orgueil est le compagnon de l'ignorance.
骄傲无知相依并存。
Le credo de la société est: la qualité et le service de co-exister!
服务并存!
Ces deux solutions sont incompatible .
这两种解决方法是能并存的。
Comme je l'ai dit à maintes reprises, la paix et la terreur ne peuvent coexister.
我一再指出,平
恐怖
能并存。
Un comité de parents peut coexister avec un conseil de parents.
家长协可以、也能够
家长委员
并存。
L'intégration et la mondialisation coexistent avec la fragmentation et la marginalisation.
一体化全球化
支离化
边际化并存。
Cela explique aussi pourquoi les deux systèmes coexistent souvent parallèlement.
这也说明为什么这两个系统经常时并存着。
La communauté internationale est unie pour atteindre l'objectif d'une solution prévoyant deux États.
国际社在实现两国并存解决的目标方面是一致的。
Ces dispositions vont généralement de pair avec des garanties constitutionnelles d'égalité et de non-discrimination.
这些条款通常保障平等
歧视的宪法规定并存。
Ces deux modes d'utilisation d'Internet et des techniques de l'information coexistent à l'heure actuelle.
目前,因特网信息技术的两种用途并存着。
Le moyen le plus prudent est de ne pas manger tout.
“我的孩子,”大鱼说,“这两者是能并存的,最安全的办法是绝对
去吃它。”
Le même fait risque d'affecter différentes obligations concomitantes.
并存的若干义务有可能受到
一个行动的影响。
Les deux systèmes étaient cependant toujours en place et les risques d'erreur n'avaient pas disparu.
尽管如此,两个系统依然并存,出错的风险也仍然存在。
Cette vision d'une solution prévoyant deux États a obtenu l'appui de toute la communauté internationale.
关于两国并存的解决方案这一设想得到国际社的普遍支持。
Souvent, l'enseignement public coexiste avec l'enseignement privé qui reçoit parfois des fonds publics.
国立教育常常私立教育并存,后者有时是由公共出资的。
La Rapporteuse a relevé que les institutions d'État coexistaient avec un système coutumier d'autorités traditionnelles.
报告员并指出,该国的正式体制传统权威的习惯体制并存。
Cela se manifeste par l'existence d'un secteur économique structuré et d'un secteur non structuré.
这从经济中正式部门非正式部门并存的事实中可以看出。
La stabilité d'une partie du pays peut coexister avec la poursuite des combats ailleurs.
在一国中,一个地区的稳定可能其他地区的持续暴力并存。
La Slovaquie appuie le règlement du conflit israélo-palestinien par la solution de deux États.
斯洛伐克支持对以色列-巴勒斯坦冲突采取两国并存的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。