法语助手
  • 关闭
píngdiào
changer de poste de travail en gardant le même grade hiérarchique

En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.

委员会注意到,一个提议是将某一员额改叙提升,另一个提议又将这同一个员额至另一单位。

Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.

例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两年(或若此前曾在本职等则为一年)最低任职期的要求,才能具备被考虑出任空职位的资格。

Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.

除将在和平行动署的新工作人员之外,所有将往另一特派团或寻求在现特派团内晋升或的现职人员,均需通过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。

Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.

由于时间很紧,只找到44个已经送交各厅的说明申请的信,其中只有29人最后是选中的候选人;12个需要重新通知,2个,1个是属于一般事务人员征聘。

Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.

与此同时,当前分配给付款股的P-2员额将至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平调 的法语例句

用户正在搜索


déposé, déposer, dépositaire, déposition, dépositoire, déposséder, dépossession, dépôt, dépotage, dépotement,

相似单词


平坦的道路, 平坦的地面, 平躺, 平躺着, 平添, 平调, 平粜, 平头, 平头百姓, 平头钉,
píngdiào
changer de poste de travail en gardant le même grade hiérarchique

En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.

委员会注意到,提议是将某员额改叙提升,提议又将这同员额平调单位。

Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.

例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两年(或若此前曾在本职等平调则为年)最低任职期要求,才能具备被考虑出任空缺职位资格。

Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.

除将在和平行动新工作人员之外,所有将调往特派团或寻求在现特派团内晋升或平调现职人员,均需通过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。

Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.

由于时间很紧,只找到44已经送交各说明信,其中只有29人最后是选中候选人;12缺需要重新通知,2缺由平调补缺,1缺是属于般事务人员征聘。

Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.

与此同时,当前分配给付款股P-2员额将平调至负责管理养恤金支付名单其他分股,那里工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金细则和条例随着时间推移发生改动,支付历史记录日益复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平调 的法语例句

用户正在搜索


dépouilles, dépourvoir, dépourvu, dépoussiérage, dépoussiérant, dépoussiérer, dépoussiéreur, dépousslérer, dépravant, dépravateur,

相似单词


平坦的道路, 平坦的地面, 平躺, 平躺着, 平添, 平调, 平粜, 平头, 平头百姓, 平头钉,
píngdiào
changer de poste de travail en gardant le même grade hiérarchique

En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.

委员会注意到,一个提议是将某一员额改叙提升,另一个提议又将这同一个员额平调至另一单位。

Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.

例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两年(或若在本职等平调则为一年)最低任职期的要求,才能具备被考虑出任空缺职位的资格。

Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.

除将在和平行动署的新工作人员之外,所有将调往另一特派团或寻求在现特派团内晋升或平调的现职人员,均需通程序挑选并经中央审查理事会审查。

Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.

由于时间很紧,只找到44个已经送交各厅的说明申请的信,其中只有29人最后是选中的候选人;12个缺需要重新通知,2个缺由平调补缺,1个缺是属于一般事务人员征聘。

Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.

同时,当分配给付款股的P-2员额将平调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平调 的法语例句

用户正在搜索


déprédation, déprendre, dépressage, dépressant, dépresser, dépresseur, dépressif, dépressiomètre, dépression, dépression (secondaire, satellite),

相似单词


平坦的道路, 平坦的地面, 平躺, 平躺着, 平添, 平调, 平粜, 平头, 平头百姓, 平头钉,
píngdiào
changer de poste de travail en gardant le même grade hiérarchique

En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.

委员会注意到,一提议是将某一员额改叙提升,另一提议又将这同一员额平调至另一单位。

Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.

如,第5.1节指出,工作人员必须满足两年(或若此前曾在本职等平调则为一年)最低任职期的要求,才能具备被考虑出任空缺职位的资格。

Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.

除将在和平行动署的新工作人员之外,所有将调往另一特派团或寻求在现特派团内晋升或平调的现职人员,均需过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。

Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.

由于时间很紧,只找到44已经送交各厅的说明申请的信,其中只有29人最后是选中的候选人;12缺需要重新,2缺由平调补缺,1缺是属于一般事务人员征聘。

Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.

与此同时,当前分配给付款股的P-2员额将平调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平调 的法语例句

用户正在搜索


déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène, déprimomètre, déprise, dépriser, déprogrammation, déprogrammer, dépropanisateur,

相似单词


平坦的道路, 平坦的地面, 平躺, 平躺着, 平添, 平调, 平粜, 平头, 平头百姓, 平头钉,
píngdiào
changer de poste de travail en gardant le même grade hiérarchique

En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.

会注意到,一个提议是将某一叙提升,另一个提议又将这同一个平调至另一单位。

Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.

例如,第5.1节指出,工作必须满足两年(或若此前曾在本职等平调则为一年)最低任职期的要求,才能具备被考虑出任空缺职位的资格。

Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.

除将在和平行动署的新工作之外,所有将调往另一特派团或寻求在现特派团内晋升或平调的现职,均需通过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。

Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.

由于时间很紧,找到44个已经送交各厅的说明申请的信,其中有29最后是选中的候选;12个缺需要重新通知,2个缺由平调补缺,1个缺是属于一般事务征聘。

Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.

与此同时,当前分配给付款股的P-2平调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的动,支付历史记录日益复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平调 的法语例句

用户正在搜索


depuis, depuis que, dépulpage, dépulpation, dépulper, dépupinisation, dépurateur, dépuratif, dépuration, dépurative,

相似单词


平坦的道路, 平坦的地面, 平躺, 平躺着, 平添, 平调, 平粜, 平头, 平头百姓, 平头钉,
píngdiào
changer de poste de travail en gardant le même grade hiérarchique

En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.

会注意到,个提议是将某改叙提升,另个提议又将这同平调至另单位。

Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.

例如,第5.1节指出,工作必须满足两年(或若此前曾在本职等平调则为年)低任职期的要求,才能具备被考虑出任空缺职位的资格。

Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.

除将在和平行动署的新工作之外,所有将调往另特派团或寻求在现特派团内晋升或平调的现职,均需通过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。

Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.

由于时间很紧,只找到44个已经送交各厅的说明申请的信,其中只有29后是选中的候选;12个缺需要重新通知,2个缺由平调补缺,1个缺是属于般事务征聘。

Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.

与此同时,当前分配给付款股的P-2平调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平调 的法语例句

用户正在搜索


déracinable, déraciné, déracinement, déraciner, déracineur, déradelphe, déradénite, dérader, dérager, déraidir,

相似单词


平坦的道路, 平坦的地面, 平躺, 平躺着, 平添, 平调, 平粜, 平头, 平头百姓, 平头钉,
píngdiào
changer de poste de travail en gardant le même grade hiérarchique

En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.

委员会注意到,个提议是将某员额改叙提升,另个提议又将这同个员额至另单位。

Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.

例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两若此前曾在本职等则为低任职期的要求,才能具备被考虑出任空缺职位的资格。

Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.

除将在和行动署的新工作人员之外,所有将往另特派团寻求在现特派团内晋升的现职人员,均需通过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。

Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.

由于时间很紧,只找到44个已经送交各厅的说明申请的信,其中只有29人后是选中的候选人;12个缺需要重新通知,2个缺由补缺,1个缺是属于般事务人员征聘。

Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.

与此同时,当前分配给付款股的P-2员额将至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平调 的法语例句

用户正在搜索


déraisonner, déralinguer, déramer, dérangé, dérangeant, dérangement, dérangements, déranger, dérapage, dérapement,

相似单词


平坦的道路, 平坦的地面, 平躺, 平躺着, 平添, 平调, 平粜, 平头, 平头百姓, 平头钉,
píngdiào
changer de poste de travail en gardant le même grade hiérarchique

En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.

会注意到,一个提议是将某一额改叙提升,另一个提议又将这同一个平调至另一单位。

Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.

例如,第5.1节指出,工作人满足两年(或若此前曾在本职等平调则为一年)最低任职期的要求,才能具备被考虑出任空缺职位的资格。

Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.

除将在和平行动署的新工作人之外,所有将调往另一特派团或寻求在现特派团内晋升或平调的现职人,均需通过竞争程序挑选并经查理事会查。

Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.

由于时间很紧,只找到44个已经送交各厅的说明申请的信,其只有29人最后是选的候选人;12个缺需要重新通知,2个缺由平调补缺,1个缺是属于一般事务人征聘。

Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.

与此同时,当前分配给付款股的P-2额将平调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平调 的法语例句

用户正在搜索


dérayure, derbouka, derby, derbylite, derche, déréalisant, déréalisation, déréaliser, derechef, déréel,

相似单词


平坦的道路, 平坦的地面, 平躺, 平躺着, 平添, 平调, 平粜, 平头, 平头百姓, 平头钉,
píngdiào
changer de poste de travail en gardant le même grade hiérarchique

En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.

委员会注意到,一提议是将某一员额改叙提升,另一提议又将这同一员额平调至另一单位。

Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.

例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两年(或若此前曾在本职等平调则为一年)最低任职期的要求,才能具备被考虑出任空职位的资格。

Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.

除将在和平行动署的新工作人员之外,所有将调往另一特派团或寻求在现特派团内晋升或平调的现职人员,均需通过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。

Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.

由于时间很紧,只找到44已经送交各厅的说明申请的信,其中只有29人最后是选中的候选人;12需要重新通知,2平调,1是属于一般事务人员征聘。

Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.

与此同时,当前分配给付款股的P-2员额将平调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平调 的法语例句

用户正在搜索


déréguler, déréisme, déréistique, déréliction, dérelier, dérepérage, dérépression, déréquisition, déréschouer, dérésinage,

相似单词


平坦的道路, 平坦的地面, 平躺, 平躺着, 平添, 平调, 平粜, 平头, 平头百姓, 平头钉,