法语助手
  • 关闭
píng háng
1. (等级相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
机关
【数】 parallélépipède
六面体
force parallèle
parallélogramme
四边形
parallèle
线
action parallèle
opérations simultanées
作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(一级,形成了银的渠道。

Toutefois, aucune conférence parallèle ne s'est tenue.

会议没有举

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要进展。

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开专题讨论。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

方面工作沿两个轨道进

La Feuille de route a adopté une démarche faite de mesures parallèles.

路线图就步骤的方针。

Les chercheurs se penchent aussi sur les aspects organisationnels des manifestions officielles et parallèles.

目前正在研究正式及活动的组织层面。

Les organisations citées sont les auteurs du présent rapport.

下述组织本最后联合报告的作者。

Ces efforts devraient donc être parallèles et conduits en même temps.

因此,些努力应该彼此并同时进

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套建议。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,分组的工作经验非常具有正面意义。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的机构。

L'OIT devrait coordonner le travail d'élaboration d'un cadre parallèle pour la demande de main-d'œuvre.

劳工组织应该协调建立劳工需求框架的工作。

Des structures parallèles continuent d'exister en dépit des appels répétés lancés en faveur de leur démantèlement.

的结构继续存在,尽管人们一再要求解散机构。

L'affaire Quebecor concernait des procédures parallèles pendantes aux États-Unis et au Canada.

Quebecor一案涉及在美国和加拿大进程序。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施的人道主义和移徙方案。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个的战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认联利团实际上一个的政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等级相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举的会谈
3. 】 parallèle
des organismes de rang égal
机关
】 parallélépipède
六面体
force parallèle
parallélogramme
四边形
parallèle
线
action parallèle
opérations simultanées
作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(一级,形成了银的渠道。

Toutefois, aucune conférence parallèle ne s'est tenue.

但是,会议没有举

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要进展。

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开专题讨论。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

方面工作沿两个轨道进

La Feuille de route a adopté une démarche faite de mesures parallèles.

路线图就是采取步骤的方针。

Les chercheurs se penchent aussi sur les aspects organisationnels des manifestions officielles et parallèles.

目前正在研究正式及动的组织层面。

Les organisations citées sont les auteurs du présent rapport.

下述组织是本最后联合报告的作者。

Ces efforts devraient donc être parallèles et conduits en même temps.

因此,些努力应该彼此并同时进

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套建议。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,分组的工作经验非常具有正面意义。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的机构。

L'OIT devrait coordonner le travail d'élaboration d'un cadre parallèle pour la demande de main-d'œuvre.

劳工组织应该协调建立劳工需求框架的工作。

Des structures parallèles continuent d'exister en dépit des appels répétés lancés en faveur de leur démantèlement.

的结构继续存在,尽管人们一再要求解散机构。

L'affaire Quebecor concernait des procédures parallèles pendantes aux États-Unis et au Canada.

Quebecor一案涉及在美国和加拿大进程序。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施的人道主义和移徙方案。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个的战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个的政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等级相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进行的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行行的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
行机关
【数】 parallélépipède
行六
force parallèle
行力
parallélogramme
行四边形
parallèle
行线
action parallèle
行行为
opérations simultanées
行作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(一级,形成了银行的渠道。

Toutefois, aucune conférence parallèle ne s'est tenue.

但是,会议没有举行。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要进展。

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开专题讨论。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

工作沿两个轨道进行。

La Feuille de route a adopté une démarche faite de mesures parallèles.

路线图就是采取步骤的方针。

Les chercheurs se penchent aussi sur les aspects organisationnels des manifestions officielles et parallèles.

目前在研活动的组织层

Les organisations citées sont les auteurs du présent rapport.

下述组织是本最后联合报告的作者。

Ces efforts devraient donc être parallèles et conduits en même temps.

因此,些努力应该彼此并同时进行。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套建议。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,分组的工作经验非常具有意义。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的机构。

L'OIT devrait coordonner le travail d'élaboration d'un cadre parallèle pour la demande de main-d'œuvre.

劳工组织应该协调建立劳工需求框架的工作。

Des structures parallèles continuent d'exister en dépit des appels répétés lancés en faveur de leur démantèlement.

的结构继续存在,尽管人们一再要求解散机构。

L'affaire Quebecor concernait des procédures parallèles pendantes aux États-Unis et au Canada.

Quebecor一案涉及在美国和加拿大进行的程序。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施的人道主义和移徙方案。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个的战线上作出集努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个的政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等级相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进行的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行行的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
行机关
【数】 parallélépipède
行六面体
force parallèle
行力
parallélogramme
行四边形
parallèle
行线
action parallèle
行行为
opérations simultanées
行作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

将以此的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

条不的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(一级,形成了银行的渠道。

Toutefois, aucune conférence parallèle ne s'est tenue.

但是,会议没有举行。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

者相互关联,并且需要进展。

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

们应着手展开专题讨论。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

方面工作沿轨道进行。

La Feuille de route a adopté une démarche faite de mesures parallèles.

路线图就是采取步骤的方针。

Les chercheurs se penchent aussi sur les aspects organisationnels des manifestions officielles et parallèles.

目前正在研究正式及活动的组织层面。

Les organisations citées sont les auteurs du présent rapport.

下述组织是本最后联合报告的作者。

Ces efforts devraient donc être parallèles et conduits en même temps.

因此,些努力应该彼此并同时进行。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含建议。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,分组的工作经验非常具有正面意义。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13市镇仍然存在相当多的机构。

L'OIT devrait coordonner le travail d'élaboration d'un cadre parallèle pour la demande de main-d'œuvre.

劳工组织应该协调建立劳工需求框架的工作。

Des structures parallèles continuent d'exister en dépit des appels répétés lancés en faveur de leur démantèlement.

的结构继续存在,尽管人们一再要求解散机构。

L'affaire Quebecor concernait des procédures parallèles pendantes aux États-Unis et au Canada.

Quebecor一案涉及在美国和加拿大进行的程序。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施的人道主义和移徙方案。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,们必须在的战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一的政府。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等级相,没有隶属关) parallèle
2. (时进行) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行平行会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
平行机关
【数】 parallélépipède
平行六面体
force parallèle
平行力
parallélogramme
平行四边形
parallèle
平行线
action parallèle
平行行为
opérations simultanées
平行


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)平行道路(一级,形成了银行渠道。

Toutefois, aucune conférence parallèle ne s'est tenue.

但是,平行会议没有举行。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

相互关联,并且需要平行进展。

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开平行专题讨论。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

方面工沿两个平行轨道进行。

La Feuille de route a adopté une démarche faite de mesures parallèles.

路线图就是采取平行步骤方针。

Les chercheurs se penchent aussi sur les aspects organisationnels des manifestions officielles et parallèles.

目前正在研究正式及平行活动组织层面。

Les organisations citées sont les auteurs du présent rapport.

下述组织是本最后联合平行报告

Ces efforts devraient donc être parallèles et conduits en même temps.

此,些努力应该彼此平行时进行。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,平行分组经验非常具有正面意义。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多平行机构。

L'OIT devrait coordonner le travail d'élaboration d'un cadre parallèle pour la demande de main-d'œuvre.

劳工组织应该协调建立劳工需求平行框架

Des structures parallèles continuent d'exister en dépit des appels répétés lancés en faveur de leur démantèlement.

平行结构继续存在,尽管人们一再要求解散平行机构。

L'affaire Quebecor concernait des procédures parallèles pendantes aux États-Unis et au Canada.

Quebecor一案涉及在美国和加拿大进行平行程序。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行人道主义和移徙方案。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

此,我们必须在两个平行战线上出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个平行政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等级相同,没有隶属关系) parallèle
2. (同时进) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
机关
【数】 parallélépipède
六面体
force parallèle
parallélogramme
四边形
parallèle
线
action parallèle
opérations simultanées
作业


parallèle; de rang égal~organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)道路(一级,形成了银渠道。

Toutefois, aucune conférence parallèle ne s'est tenue.

但是,会议没有举

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要进展。

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开专题讨论。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

方面工作沿两个轨道进

La Feuille de route a adopté une démarche faite de mesures parallèles.

路线图就是采取步骤方针。

Les chercheurs se penchent aussi sur les aspects organisationnels des manifestions officielles et parallèles.

目前正在研究正式及活动层面。

Les organisations citées sont les auteurs du présent rapport.

是本最后联合报告作者。

Ces efforts devraient donc être parallèles et conduits en même temps.

因此,些努力应该彼此并同时进

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套建议。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,工作经验非常具有正面意义。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多机构。

L'OIT devrait coordonner le travail d'élaboration d'un cadre parallèle pour la demande de main-d'œuvre.

劳工应该协调建立劳工需求框架工作。

Des structures parallèles continuent d'exister en dépit des appels répétés lancés en faveur de leur démantèlement.

结构继续存在,尽管人们一再要求解散机构。

L'affaire Quebecor concernait des procédures parallèles pendantes aux États-Unis et au Canada.

Quebecor一案涉及在美国和加拿大进程序。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施人道主义和移徙方案。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等级相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进行的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行平行的
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
平行机关
【数】 parallélépipède
平行六面体
force parallèle
平行力
parallélogramme
平行四边形
parallèle
平行
action parallèle
平行行为
opérations simultanées
平行作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

将以此两条平行的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(一级,形成了银行的渠道。

Toutefois, aucune conférence parallèle ne s'est tenue.

但是,平行议没有举行。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要平行进展。

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

着手展开平行专题讨论。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

方面工作沿两个平行轨道进行。

La Feuille de route a adopté une démarche faite de mesures parallèles.

图就是采取平行步骤的方针。

Les chercheurs se penchent aussi sur les aspects organisationnels des manifestions officielles et parallèles.

目前正在研究正式及平行活动的组织层面。

Les organisations citées sont les auteurs du présent rapport.

下述组织是本最后联合平行报告的作者。

Ces efforts devraient donc être parallèles et conduits en même temps.

因此,些努力该彼此平行并同时进行。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,平行分组的工作经验非常具有正面意义。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的平行机构。

L'OIT devrait coordonner le travail d'élaboration d'un cadre parallèle pour la demande de main-d'œuvre.

劳工组织该协调建立劳工需求平行框架的工作。

Des structures parallèles continuent d'exister en dépit des appels répétés lancés en faveur de leur démantèlement.

平行的结构继续存在,尽管人一再要求解散平行机构。

L'affaire Quebecor concernait des procédures parallèles pendantes aux États-Unis et au Canada.

Quebecor一案涉及在美国和加拿大进行的平行程序。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行的人道主义和移徙方案。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,必须在两个平行的战上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个平行的政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进行的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行平行的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
平行机关
【数】 parallélépipède
平行六面体
force parallèle
平行力
parallélogramme
平行四边形
parallèle
平行线
action parallèle
平行行为
opérations simultanées
平行作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直线会交于点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(,形成了银行的渠道。

Toutefois, aucune conférence parallèle ne s'est tenue.

但是,平行会议没有举行。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

关联,并且需要平行进展。

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开平行专题讨论。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

方面工作沿两个平行轨道进行。

La Feuille de route a adopté une démarche faite de mesures parallèles.

路线图就是采取平行步骤的方针。

Les chercheurs se penchent aussi sur les aspects organisationnels des manifestions officielles et parallèles.

目前正在研究正式及平行活动的组织层面。

Les organisations citées sont les auteurs du présent rapport.

下述组织是本最后联合平行报告的作

Ces efforts devraient donc être parallèles et conduits en même temps.

因此,些努力应该彼此平行并同时进行。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,平行分组的工作经验非常具有正面意义。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在当多的平行机构。

L'OIT devrait coordonner le travail d'élaboration d'un cadre parallèle pour la demande de main-d'œuvre.

劳工组织应该协调建立劳工需求平行框架的工作。

Des structures parallèles continuent d'exister en dépit des appels répétés lancés en faveur de leur démantèlement.

平行的结构继续存在,尽管人们再要求解散平行机构。

L'affaire Quebecor concernait des procédures parallèles pendantes aux États-Unis et au Canada.

Quebecor案涉及在美国和加拿大进行的平行程序。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行的人道主义和移徙方案。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个平行的战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是平行的政府。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等级相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
机关
【数】 parallélépipède
六面体
force parallèle
parallélogramme
四边形
parallèle
线
action parallèle
opérations simultanées
作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(一级,形成了银的渠道。

Toutefois, aucune conférence parallèle ne s'est tenue.

但是,会议没有举

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要进展。

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开专题讨论。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

方面工作沿两个道进

La Feuille de route a adopté une démarche faite de mesures parallèles.

路线图就是采取步骤的方针。

Les chercheurs se penchent aussi sur les aspects organisationnels des manifestions officielles et parallèles.

目前正在研究正式及活动的组织层面。

Les organisations citées sont les auteurs du présent rapport.

下述组织是本最后联合报告的作者。

Ces efforts devraient donc être parallèles et conduits en même temps.

因此,些努力应该彼此并同时进

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套建议。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,分组的工作经验非常具有正面意义。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的机构。

L'OIT devrait coordonner le travail d'élaboration d'un cadre parallèle pour la demande de main-d'œuvre.

劳工组织应该协调建立劳工需求框架的工作。

Des structures parallèles continuent d'exister en dépit des appels répétés lancés en faveur de leur démantèlement.

的结构继续存在,尽管人们一再要求解散机构。

L'affaire Quebecor concernait des procédures parallèles pendantes aux États-Unis et au Canada.

Quebecor一案涉及在美国和加拿大进程序。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施的人道主义和移徙方案。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个的战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个的政府。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,