法语助手
  • 关闭

干脆地

添加到生词本

net, -te
carrément

En dernière analyse, la meilleure solution à long terme consisterait à annuler purement et simplement la dette des pays les plus pauvres.

总而言之,从看,最好的解决办法是干脆、彻底免除最穷国的债务。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这种情况下,如联合国秘书特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一种“道德义务”,简单干脆免除外债,因为富裕国家在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏的国家讨债。

On a encore suggéré qu'il faudrait prendre les mesures nécessaires pour empêcher qu'une organisation internationale ne puisse tenter d'éluder sa responsabilité à raison du comportement d'une entité agissant, en fait, comme l'un de ses organes en arguant simplement que, selon ses règles, cette entité ne figurait pas au nombre de ses organes.

有人进一步建议,因为即使根据组织规则,一个实体事实上是国际组织的机关,该国际组织也能干脆否认这个事实,所须采取措施防止该国际组织逃避它就该实体的行为应承担的责任。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这种情况下,如联合国秘书特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一种“道德义务”,简单干脆免除外债,因为富裕国家在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏的国家讨债。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 干脆地 的法语例句

用户正在搜索


补花, 补火壮阳, 补剂, 补加基因, 补假, 补价, 补浇, 补角, 补进卖空交易, 补精血,

相似单词


干蠢事, 干粗活的女仆, 干粗活重活的人, 干脆, 干脆的, 干脆地, 干脆决定, 干脆利落, 干脆性骨软骨, 干打雷,不下雨,
net, -te
carrément

En dernière analyse, la meilleure solution à long terme consisterait à annuler purement et simplement la dette des pays les plus pauvres.

总而言之,从长远来看,最好的解法是、彻底免除最穷国的债务。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这种情况下,如联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一种“道德义务”,简单免除外债,因为富裕国家在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏的国家讨债。

On a encore suggéré qu'il faudrait prendre les mesures nécessaires pour empêcher qu'une organisation internationale ne puisse tenter d'éluder sa responsabilité à raison du comportement d'une entité agissant, en fait, comme l'un de ses organes en arguant simplement que, selon ses règles, cette entité ne figurait pas au nombre de ses organes.

有人进一步建议,因为即使根据组织规则,一个实体事实上是国际组织的机关,该国际组织也能认这个事实,所以,必须采取措施防止该国际组织逃避它就该实体的行为应承担的责任。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这种情况下,如联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一种“道德义务”,简单免除外债,因为富裕国家在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏的国家讨债。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 干脆地 的法语例句

用户正在搜索


补孔树脂液, 补窟窿, 补连衣裙, 补漏, 补路, 补码发生器, 补苗, 补脑剂, 补内胎圆橡皮, 补脾摄血,

相似单词


干蠢事, 干粗活的女仆, 干粗活重活的人, 干脆, 干脆的, 干脆地, 干脆决定, 干脆利落, 干脆性骨软骨, 干打雷,不下雨,
net, -te
carrément

En dernière analyse, la meilleure solution à long terme consisterait à annuler purement et simplement la dette des pays les plus pauvres.

总而言之,从长远来看,最好的解决办法、彻底免除最穷国的债务。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这种情况下,如联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一种“道德义务”,简单免除外债,因为富裕国家在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏的国家讨债。

On a encore suggéré qu'il faudrait prendre les mesures nécessaires pour empêcher qu'une organisation internationale ne puisse tenter d'éluder sa responsabilité à raison du comportement d'une entité agissant, en fait, comme l'un de ses organes en arguant simplement que, selon ses règles, cette entité ne figurait pas au nombre de ses organes.

有人进一步建议,因为即使根据组织规则,一个实体事实上国际组织的机关,该国际组织否认这个事实,所以,必须采取措施防止该国际组织逃避它就该实体的行为应承担的责任。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这种情况下,如联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一种“道德义务”,简单免除外债,因为富裕国家在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏的国家讨债。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 干脆地 的法语例句

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


干蠢事, 干粗活的女仆, 干粗活重活的人, 干脆, 干脆的, 干脆地, 干脆决定, 干脆利落, 干脆性骨软骨, 干打雷,不下雨,
net, -te
carrément

En dernière analyse, la meilleure solution à long terme consisterait à annuler purement et simplement la dette des pays les plus pauvres.

总而言之,从长远来看,最决办法是干脆、彻底免除最穷国债务。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

种情况下,如联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一种“道德义务”,简单干脆免除外债,因为富裕国家在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏国家讨债。

On a encore suggéré qu'il faudrait prendre les mesures nécessaires pour empêcher qu'une organisation internationale ne puisse tenter d'éluder sa responsabilité à raison du comportement d'une entité agissant, en fait, comme l'un de ses organes en arguant simplement que, selon ses règles, cette entité ne figurait pas au nombre de ses organes.

有人进一步建议,因为即使根据组织规则,一实体事实上是国际组织机关,该国际组织也能干脆事实,所以,必须采取措施防止该国际组织逃避它就该实体行为应承担责任。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

种情况下,如联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一种“道德义务”,简单干脆免除外债,因为富裕国家在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏国家讨债。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 干脆地 的法语例句

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


干蠢事, 干粗活的女仆, 干粗活重活的人, 干脆, 干脆的, 干脆地, 干脆决定, 干脆利落, 干脆性骨软骨, 干打雷,不下雨,
net, -te
carrément

En dernière analyse, la meilleure solution à long terme consisterait à annuler purement et simplement la dette des pays les plus pauvres.

总而言之,从长远来看,最好的解决办法是、彻底除最穷国的债务。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这种情况下,如联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一种“道德义务”,简单除外债,因为富裕国家在向其人民遭受饥饿、贫困蹂躏的国家讨债。

On a encore suggéré qu'il faudrait prendre les mesures nécessaires pour empêcher qu'une organisation internationale ne puisse tenter d'éluder sa responsabilité à raison du comportement d'une entité agissant, en fait, comme l'un de ses organes en arguant simplement que, selon ses règles, cette entité ne figurait pas au nombre de ses organes.

有人进一步建议,因为即使根据组织规则,一个实体事实上是国际组织的机关,该国际组织也能否认这个事实,所以,必须采取措施防止该国际组织逃避它就该实体的行为应承担的责任。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这种情况下,如联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一种“道德义务”,简单除外债,因为富裕国家在向其人民遭受饥饿、贫困蹂躏的国家讨债。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 干脆地 的法语例句

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


干蠢事, 干粗活的女仆, 干粗活重活的人, 干脆, 干脆的, 干脆地, 干脆决定, 干脆利落, 干脆性骨软骨, 干打雷,不下雨,
net, -te
carrément

En dernière analyse, la meilleure solution à long terme consisterait à annuler purement et simplement la dette des pays les plus pauvres.

总而言之,从长远来看,最好的解决办法是干脆、彻底免除最穷国的债务。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这种情况下,合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担种“道德义务”,简单干脆免除外债,因为富裕国家在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏的国家讨债。

On a encore suggéré qu'il faudrait prendre les mesures nécessaires pour empêcher qu'une organisation internationale ne puisse tenter d'éluder sa responsabilité à raison du comportement d'une entité agissant, en fait, comme l'un de ses organes en arguant simplement que, selon ses règles, cette entité ne figurait pas au nombre de ses organes.

有人进步建议,因为即使根据组织规则,体事上是国际组织的机关,该国际组织也能干脆否认这,所以,必须采取措施防止该国际组织逃避它就该体的行为应承担的责任。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这种情况下,合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担种“道德义务”,简单干脆免除外债,因为富裕国家在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏的国家讨债。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 干脆地 的法语例句

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


干蠢事, 干粗活的女仆, 干粗活重活的人, 干脆, 干脆的, 干脆地, 干脆决定, 干脆利落, 干脆性骨软骨, 干打雷,不下雨,
net, -te
carrément

En dernière analyse, la meilleure solution à long terme consisterait à annuler purement et simplement la dette des pays les plus pauvres.

总而言之,从长远来看,最好的解决办法是干脆、彻底免除最穷国的债务。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这种情况下,如联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一种“道德义务”,简单干脆免除外债,因国家在向遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏的国家讨债。

On a encore suggéré qu'il faudrait prendre les mesures nécessaires pour empêcher qu'une organisation internationale ne puisse tenter d'éluder sa responsabilité à raison du comportement d'une entité agissant, en fait, comme l'un de ses organes en arguant simplement que, selon ses règles, cette entité ne figurait pas au nombre de ses organes.

进一步建议,因即使根据组织规则,一个实体事实上是国际组织的机关,该国际组织也能干脆否认这个事实,所以,必须采取措施防止该国际组织逃避它就该实体的行应承担的责任。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这种情况下,如联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一种“道德义务”,简单干脆免除外债,因国家在向遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏的国家讨债。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 干脆地 的法语例句

用户正在搜索


补助帆, 补助帆滑轮, 补助费, 补助金, 补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足,

相似单词


干蠢事, 干粗活的女仆, 干粗活重活的人, 干脆, 干脆的, 干脆地, 干脆决定, 干脆利落, 干脆性骨软骨, 干打雷,不下雨,
net, -te
carrément

En dernière analyse, la meilleure solution à long terme consisterait à annuler purement et simplement la dette des pays les plus pauvres.

总而言之,从长远来看,最好的解决办法是干脆、彻底免除最穷国的债务。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这种情况下,如联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一种“道德义务”,简单干脆免除外债,因为富裕国家在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏的国家讨债。

On a encore suggéré qu'il faudrait prendre les mesures nécessaires pour empêcher qu'une organisation internationale ne puisse tenter d'éluder sa responsabilité à raison du comportement d'une entité agissant, en fait, comme l'un de ses organes en arguant simplement que, selon ses règles, cette entité ne figurait pas au nombre de ses organes.

有人进一步建议,因为即使根据组规则,一个实体事实上是国际组的机关,该国际组也能干脆否认这个事实,所以,必须采取措施防止该国际组它就该实体的行为应承担的责任。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这种情况下,如联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一种“道德义务”,简单干脆免除外债,因为富裕国家在向其人民遭受饥饿、疾病和贫困蹂躏的国家讨债。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 干脆地 的法语例句

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


干蠢事, 干粗活的女仆, 干粗活重活的人, 干脆, 干脆的, 干脆地, 干脆决定, 干脆利落, 干脆性骨软骨, 干打雷,不下雨,
net, -te
carrément

En dernière analyse, la meilleure solution à long terme consisterait à annuler purement et simplement la dette des pays les plus pauvres.

总而言之,从长远来看,最好的解决办法是干脆、彻底最穷国的务。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这种情况下,如联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一种“道德义务”,简单干脆,因为富裕国家在向其人民遭、疾病和贫困蹂躏的国家讨

On a encore suggéré qu'il faudrait prendre les mesures nécessaires pour empêcher qu'une organisation internationale ne puisse tenter d'éluder sa responsabilité à raison du comportement d'une entité agissant, en fait, comme l'un de ses organes en arguant simplement que, selon ses règles, cette entité ne figurait pas au nombre de ses organes.

有人进一步建议,因为即使根据组织规则,一个实体事实上是国际组织的机关,该国际组织也能干脆否认这个事实,所以,必须采取措施防止该国际组织逃避它就该实体的行为应承担的责任。

Dans ces conditions, comme l'avait suggéré le professeur Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'ONU, l'annulation pure et simple de la dette extérieure correspondrait à un «impératif moral», puisque les pays riches demandaient des paiements à des pays dont les populations souffraient de la famine, de la maladie et de la pauvreté.

在这种情况下,如联合国秘书长特别顾问Jeffrey Sachs教授所说,需要承担一种“道德义务”,简单干脆,因为富裕国家在向其人民遭、疾病和贫困蹂躏的国家讨

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 干脆地 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


干蠢事, 干粗活的女仆, 干粗活重活的人, 干脆, 干脆的, 干脆地, 干脆决定, 干脆利落, 干脆性骨软骨, 干打雷,不下雨,