À l'heure actuelle, le principal complexe de production, sec, humide, tissus industriels, tels que le matériel roulant.
目前主要生产、
法、湿法、压延等工业用布。
À l'heure actuelle, le principal complexe de production, sec, humide, tissus industriels, tels que le matériel roulant.
目前主要生产、
法、湿法、压延等工业用布。
Un procédé par voie sèche est appliqué aux tracés extrêmement fins et haut de gamme des masqueurs pour semi-conducteurs.
法蚀刻过程适用于半导体遮光膜的高端超微细模型。
Un procédé par voie sèche est parfois utilisé, dans certains cas bien précis, pour la réalisation de masqueurs pour semi-conducteurs.
对于半导体使用的遮光膜,在某些特定情况下也可以使用法工艺。
Il est sec, humide, pré-coller des trois, cinq lignes de production avec une production annuelle de différents types d'amidon modifié 100.000 tonnes.
有法、湿法、预糊化三种工艺,五条生产线,年产各类变性淀粉10万吨。
En outre, le procédé à sec n'est pas utilisable pour les écrans à cristaux liquides vu leur large taille (plus d'1m x 1 m).
此外,法过程不能用于液晶显示器面板,因为面板的尺
很大(超过1米×1米)。
Toutefois, le rendement et la productivité de ce procédé à sec sont nettement inférieurs (de 15 à 20 fois) à ceux du procédé par voie humide.
不过,法蚀刻过程的产量和生产率远远低于湿法过程(15到20倍)。
Il s'agit donc d'une faille user située dans un jeu disponible en UMD et non disponible sur le PSN, les possesseurs de PSPGo ne sont donc pas concernés.
因此是违反用户可用的UMD 游戏中,可对新型法,PSPGo 业主因此不会受到影响。
Agir ainsi serait moins de la bravoure que de la témérité.- Et la témérité n'est plus un défaut des bourgeois de Rouen, comme au temps des défenses héroïques où s'illustra leur cité.
这样的法固然是轻率的意味多于豪放,不过轻率已经不是卢昂居民的一种缺点了,正和从前使得他们城市增光的壮烈防
不一样。
Four de ressuage - Connus autrement sous le nom de fours à foyer sec. Les fours de ressuage séparent les métaux par fusion en fonction de leurs divers points de fusion.
热析炉(Sweat furnace)- 与已知的法膛式炉不同,热析炉按照各种金属的熔点,经过熔融将金属分离。
Les pays ont abordé ce problème selon divers angles, dont l'évacuation directe en formation géologique du combustible irradié, le retraitement et l'élimination des déchets à activité élevée et le report de l'application d'une solution grâce au stockage à sec.
各国对这个问题采取过不同的方针,包括将乏燃料作直接地质处理、后处理,和高放物处置,通过长期的法储存推迟问题的解决。
Les questions techniques pertinentes sont la sûreté, la protection physique, les garanties, les critères d'acceptation du combustible, la stabilité à long terme, le choix du site, la technologie de stockage (en piscine ou à sec), l'autorisation, l'exploitation de l'exploitation, le transport, et le déclassement.
相关的技术问题是:安全、实物保、保障、燃料验收标准、长期稳定性、选址、贮存技术(湿法或
法)、许可证审批、设施运行、运输和退役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, le principal complexe de production, sec, humide, tissus industriels, tels que le matériel roulant.
目前主要生产复合、干法、湿法、压延等工业用布。
Un procédé par voie sèche est appliqué aux tracés extrêmement fins et haut de gamme des masqueurs pour semi-conducteurs.
干法蚀刻过程适用于半导体遮光膜的高端超微细模型。
Un procédé par voie sèche est parfois utilisé, dans certains cas bien précis, pour la réalisation de masqueurs pour semi-conducteurs.
对于半导体使用的遮光膜,在某些特定情况以使用干法工艺。
Il est sec, humide, pré-coller des trois, cinq lignes de production avec une production annuelle de différents types d'amidon modifié 100.000 tonnes.
有干法、湿法、预糊化三种工艺,五条生产线,年产各类变性淀粉10万吨。
En outre, le procédé à sec n'est pas utilisable pour les écrans à cristaux liquides vu leur large taille (plus d'1m x 1 m).
此外,干法过程不能用于液晶显示器面板,因为面板的尺很大(超过1米×1米)。
Toutefois, le rendement et la productivité de ce procédé à sec sont nettement inférieurs (de 15 à 20 fois) à ceux du procédé par voie humide.
不过,干法蚀刻过程的产量和生产率远远低于湿法过程(1520倍)。
Il s'agit donc d'une faille user située dans un jeu disponible en UMD et non disponible sur le PSN, les possesseurs de PSPGo ne sont donc pas concernés.
因此是违反用户用的UMD 游戏中,
对新型干法,PSPGo 业主因此不会受
。
Agir ainsi serait moins de la bravoure que de la témérité.- Et la témérité n'est plus un défaut des bourgeois de Rouen, comme au temps des défenses héroïques où s'illustra leur cité.
这样的干法固然是轻率的意味多于豪放,不过轻率已经不是卢昂居民的一种缺点了,正和从前使得他们城市增光的壮烈防护时代不一样。
Four de ressuage - Connus autrement sous le nom de fours à foyer sec. Les fours de ressuage séparent les métaux par fusion en fonction de leurs divers points de fusion.
热析炉(Sweat furnace)- 与已知的干法膛式炉不同,热析炉按照各种金属的熔点,经过熔融将金属分离。
Les pays ont abordé ce problème selon divers angles, dont l'évacuation directe en formation géologique du combustible irradié, le retraitement et l'élimination des déchets à activité élevée et le report de l'application d'une solution grâce au stockage à sec.
各国对这个问题采取过不同的方针,包括将乏燃料作直接地质处理、后处理,和高放物处置,通过长期的干法储存推迟问题的解决。
Les questions techniques pertinentes sont la sûreté, la protection physique, les garanties, les critères d'acceptation du combustible, la stabilité à long terme, le choix du site, la technologie de stockage (en piscine ou à sec), l'autorisation, l'exploitation de l'exploitation, le transport, et le déclassement.
相关的技术问题是:安全、实物保护、保障、燃料验收标准、长期稳定性、选址、贮存技术(湿法或干法)、许证审批、设施运行、运输和退役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, le principal complexe de production, sec, humide, tissus industriels, tels que le matériel roulant.
目前主要生产复合、干法、湿法、压延等工业用布。
Un procédé par voie sèche est appliqué aux tracés extrêmement fins et haut de gamme des masqueurs pour semi-conducteurs.
干法蚀刻过程适用于半导体遮光膜高端超微细模型。
Un procédé par voie sèche est parfois utilisé, dans certains cas bien précis, pour la réalisation de masqueurs pour semi-conducteurs.
对于半导体使用遮光膜,在某些特
下也可以使用干法工艺。
Il est sec, humide, pré-coller des trois, cinq lignes de production avec une production annuelle de différents types d'amidon modifié 100.000 tonnes.
有干法、湿法、预糊化三种工艺,五条生产线,年产各类变性淀粉10万吨。
En outre, le procédé à sec n'est pas utilisable pour les écrans à cristaux liquides vu leur large taille (plus d'1m x 1 m).
此外,干法过程不能用于液晶显示器面板,因为面板尺
很大(超过1米×1米)。
Toutefois, le rendement et la productivité de ce procédé à sec sont nettement inférieurs (de 15 à 20 fois) à ceux du procédé par voie humide.
不过,干法蚀刻过程产量和生产率远远低于湿法过程(15到20倍)。
Il s'agit donc d'une faille user située dans un jeu disponible en UMD et non disponible sur le PSN, les possesseurs de PSPGo ne sont donc pas concernés.
因此是违反用户可用UMD 游戏中,可对新型干法,PSPGo 业主因此不会受到影响。
Agir ainsi serait moins de la bravoure que de la témérité.- Et la témérité n'est plus un défaut des bourgeois de Rouen, comme au temps des défenses héroïques où s'illustra leur cité.
干法固然是轻率
意味多于豪放,不过轻率已经不是卢昂居民
一种缺点了,正和从前使得他们城市增光
壮烈防护时代不一
。
Four de ressuage - Connus autrement sous le nom de fours à foyer sec. Les fours de ressuage séparent les métaux par fusion en fonction de leurs divers points de fusion.
热析炉(Sweat furnace)- 与已知干法膛式炉不同,热析炉按照各种金属
熔点,经过熔融将金属分离。
Les pays ont abordé ce problème selon divers angles, dont l'évacuation directe en formation géologique du combustible irradié, le retraitement et l'élimination des déchets à activité élevée et le report de l'application d'une solution grâce au stockage à sec.
各国对个问题采取过不同
方针,包括将乏燃料作直接地质处理、后处理,和高放物处置,通过长期
干法储存推迟问题
解决。
Les questions techniques pertinentes sont la sûreté, la protection physique, les garanties, les critères d'acceptation du combustible, la stabilité à long terme, le choix du site, la technologie de stockage (en piscine ou à sec), l'autorisation, l'exploitation de l'exploitation, le transport, et le déclassement.
相关技术问题是:安全、实物保护、保障、燃料验收标准、长期稳
性、选址、贮存技术(湿法或干法)、许可证审批、设施运行、运输和退役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, le principal complexe de production, sec, humide, tissus industriels, tels que le matériel roulant.
目前主要生产复合、干法、湿法、工业用布。
Un procédé par voie sèche est appliqué aux tracés extrêmement fins et haut de gamme des masqueurs pour semi-conducteurs.
干法蚀刻过程适用于半导体遮膜
高端超微细模型。
Un procédé par voie sèche est parfois utilisé, dans certains cas bien précis, pour la réalisation de masqueurs pour semi-conducteurs.
对于半导体使用遮
膜,在某些特定情况下也可以使用干法工艺。
Il est sec, humide, pré-coller des trois, cinq lignes de production avec une production annuelle de différents types d'amidon modifié 100.000 tonnes.
有干法、湿法、预糊化三种工艺,五条生产线,年产各类变性淀粉10万吨。
En outre, le procédé à sec n'est pas utilisable pour les écrans à cristaux liquides vu leur large taille (plus d'1m x 1 m).
此外,干法过程不能用于液晶显示器面板,因为面板尺
很大(超过1米×1米)。
Toutefois, le rendement et la productivité de ce procédé à sec sont nettement inférieurs (de 15 à 20 fois) à ceux du procédé par voie humide.
不过,干法蚀刻过程产量和生产率远远低于湿法过程(15到20倍)。
Il s'agit donc d'une faille user située dans un jeu disponible en UMD et non disponible sur le PSN, les possesseurs de PSPGo ne sont donc pas concernés.
因此是违反用户可用UMD 游戏中,可对新型干法,PSPGo 业主因此不会受到影响。
Agir ainsi serait moins de la bravoure que de la témérité.- Et la témérité n'est plus un défaut des bourgeois de Rouen, comme au temps des défenses héroïques où s'illustra leur cité.
这样干法固然是轻率
意味多于豪放,不过轻率已经不是卢昂居民
一种缺点了,正和从前使得他们城市
壮烈防护时代不一样。
Four de ressuage - Connus autrement sous le nom de fours à foyer sec. Les fours de ressuage séparent les métaux par fusion en fonction de leurs divers points de fusion.
热析炉(Sweat furnace)- 与已知干法膛式炉不同,热析炉按照各种金属
熔点,经过熔融将金属分离。
Les pays ont abordé ce problème selon divers angles, dont l'évacuation directe en formation géologique du combustible irradié, le retraitement et l'élimination des déchets à activité élevée et le report de l'application d'une solution grâce au stockage à sec.
各国对这个问题采取过不同方针,包括将乏燃料作直接地质处理、后处理,和高放物处置,通过长期
干法储存推迟问题
解决。
Les questions techniques pertinentes sont la sûreté, la protection physique, les garanties, les critères d'acceptation du combustible, la stabilité à long terme, le choix du site, la technologie de stockage (en piscine ou à sec), l'autorisation, l'exploitation de l'exploitation, le transport, et le déclassement.
相关技术问题是:安全、实物保护、保障、燃料验收标准、长期稳定性、选址、贮存技术(湿法或干法)、许可证审批、设施运行、运输和退役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, le principal complexe de production, sec, humide, tissus industriels, tels que le matériel roulant.
目前主要生产复合、干法、湿法、压延等工业用布。
Un procédé par voie sèche est appliqué aux tracés extrêmement fins et haut de gamme des masqueurs pour semi-conducteurs.
干法蚀刻程适用于半导体遮光膜的高端
微细模型。
Un procédé par voie sèche est parfois utilisé, dans certains cas bien précis, pour la réalisation de masqueurs pour semi-conducteurs.
对于半导体使用的遮光膜,在某些特定情况下也可以使用干法工艺。
Il est sec, humide, pré-coller des trois, cinq lignes de production avec une production annuelle de différents types d'amidon modifié 100.000 tonnes.
有干法、湿法、预糊化三种工艺,五条生产线,年产各类变性淀粉10万吨。
En outre, le procédé à sec n'est pas utilisable pour les écrans à cristaux liquides vu leur large taille (plus d'1m x 1 m).
此外,干法程不能用于液晶显示器
,因
的尺
很大(
1
×1
)。
Toutefois, le rendement et la productivité de ce procédé à sec sont nettement inférieurs (de 15 à 20 fois) à ceux du procédé par voie humide.
不,干法蚀刻
程的产量和生产率远远低于湿法
程(15到20倍)。
Il s'agit donc d'une faille user située dans un jeu disponible en UMD et non disponible sur le PSN, les possesseurs de PSPGo ne sont donc pas concernés.
因此是违反用户可用的UMD 游戏中,可对新型干法,PSPGo 业主因此不会受到影响。
Agir ainsi serait moins de la bravoure que de la témérité.- Et la témérité n'est plus un défaut des bourgeois de Rouen, comme au temps des défenses héroïques où s'illustra leur cité.
这样的干法固然是轻率的意味多于豪放,不轻率已经不是卢昂居民的一种缺点了,正和从前使得他们城市增光的壮烈防护时代不一样。
Four de ressuage - Connus autrement sous le nom de fours à foyer sec. Les fours de ressuage séparent les métaux par fusion en fonction de leurs divers points de fusion.
热析炉(Sweat furnace)- 与已知的干法膛式炉不同,热析炉按照各种金属的熔点,经熔融将金属分离。
Les pays ont abordé ce problème selon divers angles, dont l'évacuation directe en formation géologique du combustible irradié, le retraitement et l'élimination des déchets à activité élevée et le report de l'application d'une solution grâce au stockage à sec.
各国对这个问题采取不同的方针,包括将乏燃料作直接地质处理、后处理,和高放物处置,通
长期的干法储存推迟问题的解决。
Les questions techniques pertinentes sont la sûreté, la protection physique, les garanties, les critères d'acceptation du combustible, la stabilité à long terme, le choix du site, la technologie de stockage (en piscine ou à sec), l'autorisation, l'exploitation de l'exploitation, le transport, et le déclassement.
相关的技术问题是:安全、实物保护、保障、燃料验收标准、长期稳定性、选址、贮存技术(湿法或干法)、许可证审批、设施运行、运输和退役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, le principal complexe de production, sec, humide, tissus industriels, tels que le matériel roulant.
目前主要生产复合、干法、湿法、压延等工业布。
Un procédé par voie sèche est appliqué aux tracés extrêmement fins et haut de gamme des masqueurs pour semi-conducteurs.
干法蚀刻过程适于半导体
光膜
高端超微细模型。
Un procédé par voie sèche est parfois utilisé, dans certains cas bien précis, pour la réalisation de masqueurs pour semi-conducteurs.
对于半导体使光膜,在某些特定情况下也可以使
干法工艺。
Il est sec, humide, pré-coller des trois, cinq lignes de production avec une production annuelle de différents types d'amidon modifié 100.000 tonnes.
有干法、湿法、预糊化三种工艺,五条生产线,年产各类变性淀粉10万吨。
En outre, le procédé à sec n'est pas utilisable pour les écrans à cristaux liquides vu leur large taille (plus d'1m x 1 m).
此外,干法过程不能于液晶显示器面板,因为面板
尺
很大(超过1米×1米)。
Toutefois, le rendement et la productivité de ce procédé à sec sont nettement inférieurs (de 15 à 20 fois) à ceux du procédé par voie humide.
不过,干法蚀刻过程产量和生产
远远低于湿法过程(15到20倍)。
Il s'agit donc d'une faille user située dans un jeu disponible en UMD et non disponible sur le PSN, les possesseurs de PSPGo ne sont donc pas concernés.
因此是违反户可
UMD 游戏中,可对新型干法,PSPGo 业主因此不会受到影响。
Agir ainsi serait moins de la bravoure que de la témérité.- Et la témérité n'est plus un défaut des bourgeois de Rouen, comme au temps des défenses héroïques où s'illustra leur cité.
这样干法固然是轻
味多于豪放,不过轻
已经不是卢昂居民
一种缺点了,正和从前使得他们城市增光
壮烈防护时代不一样。
Four de ressuage - Connus autrement sous le nom de fours à foyer sec. Les fours de ressuage séparent les métaux par fusion en fonction de leurs divers points de fusion.
热析炉(Sweat furnace)- 与已知干法膛式炉不同,热析炉按照各种金属
熔点,经过熔融将金属分离。
Les pays ont abordé ce problème selon divers angles, dont l'évacuation directe en formation géologique du combustible irradié, le retraitement et l'élimination des déchets à activité élevée et le report de l'application d'une solution grâce au stockage à sec.
各国对这个问题采取过不同方针,包括将乏燃料作直接地质处理、后处理,和高放物处置,通过长期
干法储存推迟问题
解决。
Les questions techniques pertinentes sont la sûreté, la protection physique, les garanties, les critères d'acceptation du combustible, la stabilité à long terme, le choix du site, la technologie de stockage (en piscine ou à sec), l'autorisation, l'exploitation de l'exploitation, le transport, et le déclassement.
相关技术问题是:安全、实物保护、保障、燃料验收标准、长期稳定性、选址、贮存技术(湿法或干法)、许可证审批、设施运行、运输和退役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, le principal complexe de production, sec, humide, tissus industriels, tels que le matériel roulant.
目前主要生产复合、干法、湿法、压延等工业用布。
Un procédé par voie sèche est appliqué aux tracés extrêmement fins et haut de gamme des masqueurs pour semi-conducteurs.
干法蚀刻程适用于半导体遮光膜的高端超微
。
Un procédé par voie sèche est parfois utilisé, dans certains cas bien précis, pour la réalisation de masqueurs pour semi-conducteurs.
对于半导体使用的遮光膜,在某些特定情况下也可以使用干法工艺。
Il est sec, humide, pré-coller des trois, cinq lignes de production avec une production annuelle de différents types d'amidon modifié 100.000 tonnes.
有干法、湿法、预糊化三种工艺,五条生产线,年产各类变性淀粉10万吨。
En outre, le procédé à sec n'est pas utilisable pour les écrans à cristaux liquides vu leur large taille (plus d'1m x 1 m).
此外,干法程不能用于液晶显示器面板,因为面板的尺
很大(超
1米×1米)。
Toutefois, le rendement et la productivité de ce procédé à sec sont nettement inférieurs (de 15 à 20 fois) à ceux du procédé par voie humide.
不,干法蚀刻
程的产量和生产
远远低于湿法
程(15到20倍)。
Il s'agit donc d'une faille user située dans un jeu disponible en UMD et non disponible sur le PSN, les possesseurs de PSPGo ne sont donc pas concernés.
因此是违反用户可用的UMD 游戏中,可对新干法,PSPGo 业主因此不会受到影响。
Agir ainsi serait moins de la bravoure que de la témérité.- Et la témérité n'est plus un défaut des bourgeois de Rouen, comme au temps des défenses héroïques où s'illustra leur cité.
这样的干法固然是的意味多于豪放,不
已经不是卢昂居民的一种缺点了,正和从前使得他们城市增光的壮烈防护时代不一样。
Four de ressuage - Connus autrement sous le nom de fours à foyer sec. Les fours de ressuage séparent les métaux par fusion en fonction de leurs divers points de fusion.
热析炉(Sweat furnace)- 与已知的干法膛式炉不同,热析炉按照各种金属的熔点,经熔融将金属分离。
Les pays ont abordé ce problème selon divers angles, dont l'évacuation directe en formation géologique du combustible irradié, le retraitement et l'élimination des déchets à activité élevée et le report de l'application d'une solution grâce au stockage à sec.
各国对这个问题采取不同的方针,包括将乏燃料作直接地质处理、后处理,和高放物处置,通
长期的干法储存推迟问题的解决。
Les questions techniques pertinentes sont la sûreté, la protection physique, les garanties, les critères d'acceptation du combustible, la stabilité à long terme, le choix du site, la technologie de stockage (en piscine ou à sec), l'autorisation, l'exploitation de l'exploitation, le transport, et le déclassement.
相关的技术问题是:安全、实物保护、保障、燃料验收标准、长期稳定性、选址、贮存技术(湿法或干法)、许可证审批、设施运行、运输和退役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, le principal complexe de production, sec, humide, tissus industriels, tels que le matériel roulant.
目前主要生产复合、干法、湿法、工业用布。
Un procédé par voie sèche est appliqué aux tracés extrêmement fins et haut de gamme des masqueurs pour semi-conducteurs.
干法蚀刻过程适用于半导体遮膜
高端超微细模型。
Un procédé par voie sèche est parfois utilisé, dans certains cas bien précis, pour la réalisation de masqueurs pour semi-conducteurs.
对于半导体使用遮
膜,在某些特定情况下也可以使用干法工艺。
Il est sec, humide, pré-coller des trois, cinq lignes de production avec une production annuelle de différents types d'amidon modifié 100.000 tonnes.
有干法、湿法、预糊化三种工艺,五条生产线,年产各类变性淀粉10万吨。
En outre, le procédé à sec n'est pas utilisable pour les écrans à cristaux liquides vu leur large taille (plus d'1m x 1 m).
此外,干法过程不能用于液晶显示器面板,因为面板尺
很大(超过1米×1米)。
Toutefois, le rendement et la productivité de ce procédé à sec sont nettement inférieurs (de 15 à 20 fois) à ceux du procédé par voie humide.
不过,干法蚀刻过程产量和生产率远远低于湿法过程(15到20倍)。
Il s'agit donc d'une faille user située dans un jeu disponible en UMD et non disponible sur le PSN, les possesseurs de PSPGo ne sont donc pas concernés.
因此是违反用户可用UMD 游戏中,可对新型干法,PSPGo 业主因此不会受到影响。
Agir ainsi serait moins de la bravoure que de la témérité.- Et la témérité n'est plus un défaut des bourgeois de Rouen, comme au temps des défenses héroïques où s'illustra leur cité.
这样干法固然是轻率
意味多于豪放,不过轻率已经不是卢昂居民
一种缺点了,正和从前使得他们城市
壮烈防护时代不一样。
Four de ressuage - Connus autrement sous le nom de fours à foyer sec. Les fours de ressuage séparent les métaux par fusion en fonction de leurs divers points de fusion.
热析炉(Sweat furnace)- 与已知干法膛式炉不同,热析炉按照各种金属
熔点,经过熔融将金属分离。
Les pays ont abordé ce problème selon divers angles, dont l'évacuation directe en formation géologique du combustible irradié, le retraitement et l'élimination des déchets à activité élevée et le report de l'application d'une solution grâce au stockage à sec.
各国对这个问题采取过不同方针,包括将乏燃料作直接地质处理、后处理,和高放物处置,通过长期
干法储存推迟问题
解决。
Les questions techniques pertinentes sont la sûreté, la protection physique, les garanties, les critères d'acceptation du combustible, la stabilité à long terme, le choix du site, la technologie de stockage (en piscine ou à sec), l'autorisation, l'exploitation de l'exploitation, le transport, et le déclassement.
相关技术问题是:安全、实物保护、保障、燃料验收标准、长期稳定性、选址、贮存技术(湿法或干法)、许可证审批、设施运行、运输和退役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, le principal complexe de production, sec, humide, tissus industriels, tels que le matériel roulant.
目前主要生产复合、法、湿法、压延等工业
布。
Un procédé par voie sèche est appliqué aux tracés extrêmement fins et haut de gamme des masqueurs pour semi-conducteurs.
法蚀刻过程适
于半导体遮光膜的高端超微细模型。
Un procédé par voie sèche est parfois utilisé, dans certains cas bien précis, pour la réalisation de masqueurs pour semi-conducteurs.
对于半导体使的遮光膜,在某些特定情况下也可以使
法工艺。
Il est sec, humide, pré-coller des trois, cinq lignes de production avec une production annuelle de différents types d'amidon modifié 100.000 tonnes.
有法、湿法、预糊化三种工艺,五条生产线,年产各类变性淀粉10万吨。
En outre, le procédé à sec n'est pas utilisable pour les écrans à cristaux liquides vu leur large taille (plus d'1m x 1 m).
外,
法过程
能
于液晶显示器面板,
为面板的尺
很大(超过1米×1米)。
Toutefois, le rendement et la productivité de ce procédé à sec sont nettement inférieurs (de 15 à 20 fois) à ceux du procédé par voie humide.
过,
法蚀刻过程的产量和生产率远远低于湿法过程(15到20倍)。
Il s'agit donc d'une faille user située dans un jeu disponible en UMD et non disponible sur le PSN, les possesseurs de PSPGo ne sont donc pas concernés.
是违反
户可
的UMD 游戏中,可对新型
法,PSPGo 业主
会受到影响。
Agir ainsi serait moins de la bravoure que de la témérité.- Et la témérité n'est plus un défaut des bourgeois de Rouen, comme au temps des défenses héroïques où s'illustra leur cité.
这样的法固然是轻率的意味多于豪放,
过轻率已经
是卢昂居民的一种缺点了,正和从前使得他们城市增光的壮烈防护时代
一样。
Four de ressuage - Connus autrement sous le nom de fours à foyer sec. Les fours de ressuage séparent les métaux par fusion en fonction de leurs divers points de fusion.
热析炉(Sweat furnace)- 与已知的法膛式炉
同,热析炉按照各种金属的熔点,经过熔融将金属分离。
Les pays ont abordé ce problème selon divers angles, dont l'évacuation directe en formation géologique du combustible irradié, le retraitement et l'élimination des déchets à activité élevée et le report de l'application d'une solution grâce au stockage à sec.
各国对这个问题采取过同的方针,包括将乏燃料作直接地质处理、后处理,和高放物处置,通过长期的
法储存推迟问题的解决。
Les questions techniques pertinentes sont la sûreté, la protection physique, les garanties, les critères d'acceptation du combustible, la stabilité à long terme, le choix du site, la technologie de stockage (en piscine ou à sec), l'autorisation, l'exploitation de l'exploitation, le transport, et le déclassement.
相关的技术问题是:安全、实物保护、保障、燃料验收标准、长期稳定性、选址、贮存技术(湿法或法)、许可证审批、设施运行、运输和退役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。