法语助手
  • 关闭

étendue d'un territoire; superficie; dimension~(pays)au vaste territoire

La superficie de Malte permet une accessibilité facile.

马耳他幅员小,故较为容易通

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

在这个幅员的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。

Le secteur des services de construction, peu réglementé, est limité par l'exiguïté du pays.

营建部门的规章很少,受到国家幅员的限制。

À nouveau, la faible étendue du pays permet des contrôles nombreux et fréquents.

同时,由于圣马力诺幅员小,因而能够不断进行泛的管制。

La première concerne la logistique, étant donné la superficie du pays et le manque d'infrastructure.

一是选举的后勤问题,因为该国幅员辽阔,而基础设施不足。

Petit État figurant parmi les moins avancés, le Lesotho a enregistré des émissions de 1 820 Gg.

幅员最小的最不发国家莱索托的排放量为1,820千兆克。

Le Niger est un immense territoire de 1 267 000 kilomètres carrés.

尼日尔幅员辽阔,面积1 267 000平方公里,人口约1 100万。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世界国家,幅员,边界线漫长。

Je ne vois pas comment il pourrait en être autrement vu la taille et les problèmes du pays.

鉴于该国幅员,鉴于存在的问题,我认为不可能有其他办法。

Compte tenu de la taille du pays, des institutions régionales avaient été créées pour la faire appliquer.

由于俄罗斯联邦幅员辽阔,因此已经设立了一些地区机构,以执行这项立法。

La superficie étendue de la région et la diversité des moyens de subsistance ont favorisé la détention illégale d'armes.

由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器的现象。

Mon dernier point, et non des moindres, concerne le processus de processus de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR).

最后但同样重要的是,让我来谈一下解除武装、幅员和重返社会进程。

La MINUS possède 2 335 réfrigérateurs, 263 congélateurs et 510 fontaines réfrigérées, répartis sur le vaste territoire du pays.

团有2 335台冰箱、263台冰柜和510个水冷却器,遍布在这个幅员辽阔的国家各地。

L'Afrique est un continent vaste et diversifié et les sources de ses conflits reflètent sa diversité et sa complexité.

非洲是一个幅员辽阔、差异性陆,其冲突的根源反映了该陆的多样性和复杂性。

Le Comité prend note des caractéristiques de l'État partie: vaste superficie et très faible densité de la population.

委员会注意到缔约国的殊性质,其幅员阔的地理区域和人口密度极低的情况。

Il a été reconnu que le choix dépendrait du produit et du pays considérés (et de la taille de ce dernier).

与会者认识到,这最终将取决于所涉的商品和国家(及其幅员小)的情况。

Toutefois, en raison de l'étendue du pays, la MONUC ne pourra pas déployer partout son personnel civil, militaire et policier.

然而,鉴于该国幅员,联刚团不能在所有地区都部署文职、军事和警察人员。

On compte 31 pays en développement sans littoral; leur population atteint 370 millions et leur superficie est de 16,3 millions de kilomètres carrés.

世界上共有31个内陆发展中国家,其人口总数为3.7亿,幅员1 630万平方公里。

Toutefois nous restons vulnérables aux difficultés que posent notre taille et notre représentation limitée au sein des instances de gouvernance mondiale.

然而,我们国家的幅员和我们在全球管理中的代表权的局限,对我们构成种种挑战;我们仍容易受到这些挑战的影响。

Les préparatifs de déploiement nécessaires comportent des opérations de logistique extrêmement complexes à effectuer dans une zone vaste, éloignée et manquant d'infrastructures.

为进行所需的部署前准备工作,有必要在一个幅员辽阔、偏僻和缺乏基础设施的地区从事极为复杂的后勤业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幅员 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


艴然变色, , 幅度, 幅宽(织物的), 幅面, 幅员, 幅员广大, 幅员辽阔, 幅员辽阔的帝国, ,

étendue d'un territoire; superficie; dimension~广大(pays)au vaste territoire

La superficie de Malte permet une accessibilité facile.

马耳他幅员小,故较为容易通

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

在这个幅员广大国家里,英国政府实际上只能控制一部分。

Le secteur des services de construction, peu réglementé, est limité par l'exiguïté du pays.

营建部门规章很少,受到国家幅员限制。

À nouveau, la faible étendue du pays permet des contrôles nombreux et fréquents.

同时,由于圣马力诺幅员小,因而能够不断进行广泛管制。

La première concerne la logistique, étant donné la superficie du pays et le manque d'infrastructure.

一是选举后勤问题,因为该国幅员辽阔,而基础设施不足。

Petit État figurant parmi les moins avancés, le Lesotho a enregistré des émissions de 1 820 Gg.

幅员最小最不发国家莱索放量为1,820千兆克。

Le Niger est un immense territoire de 1 267 000 kilomètres carrés.

尼日尔幅员辽阔,面积1 267 000平方公里,人口约1 100万。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个界国家,幅员广大,边界线漫长。

Je ne vois pas comment il pourrait en être autrement vu la taille et les problèmes du pays.

鉴于该国幅员广大,鉴于存在问题,我认为不可能有其他办法。

Compte tenu de la taille du pays, des institutions régionales avaient été créées pour la faire appliquer.

由于俄罗斯联邦幅员辽阔,因此已经设立了一些地区机构,以执行这项立法。

La superficie étendue de la région et la diversité des moyens de subsistance ont favorisé la détention illégale d'armes.

由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器现象。

Mon dernier point, et non des moindres, concerne le processus de processus de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR).

最后但同样重要是,让我来谈一下解除武装、幅员和重返社会进程。

La MINUS possède 2 335 réfrigérateurs, 263 congélateurs et 510 fontaines réfrigérées, répartis sur le vaste territoire du pays.

联苏特派团有2 335台冰箱、263台冰柜和510个水冷却器,遍布在这个幅员辽阔国家各地。

L'Afrique est un continent vaste et diversifié et les sources de ses conflits reflètent sa diversité et sa complexité.

非洲是一个幅员辽阔、差异性大大陆,其冲突根源反映了该大陆多样性和复杂性。

Le Comité prend note des caractéristiques de l'État partie: vaste superficie et très faible densité de la population.

委员会注意到缔约国特殊性质,其幅员广阔地理区域和人口密度极低情况。

Il a été reconnu que le choix dépendrait du produit et du pays considérés (et de la taille de ce dernier).

与会者认识到,这最终将取决于所涉商品和国家(及其幅员大小)情况。

Toutefois, en raison de l'étendue du pays, la MONUC ne pourra pas déployer partout son personnel civil, militaire et policier.

然而,鉴于该国幅员广大,联刚特派团不能在所有地区都部署文职、军事和警察人员。

On compte 31 pays en développement sans littoral; leur population atteint 370 millions et leur superficie est de 16,3 millions de kilomètres carrés.

界上共有31个内陆发展中国家,其人口总数为3.7亿,幅员1 630万平方公里。

Toutefois nous restons vulnérables aux difficultés que posent notre taille et notre représentation limitée au sein des instances de gouvernance mondiale.

然而,我们国家幅员和我们在全球管理中代表权局限,对我们构成种种挑战;我们仍容易受到这些挑战影响。

Les préparatifs de déploiement nécessaires comportent des opérations de logistique extrêmement complexes à effectuer dans une zone vaste, éloignée et manquant d'infrastructures.

为进行所需部署前准备工作,有必要在一个幅员辽阔、偏僻和缺乏基础设施地区从事极为复杂后勤业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幅员 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


艴然变色, , 幅度, 幅宽(织物的), 幅面, 幅员, 幅员广大, 幅员辽阔, 幅员辽阔的帝国, ,

étendue d'un territoire; superficie; dimension~广大(pays)au vaste territoire

La superficie de Malte permet une accessibilité facile.

马耳他幅员小,故较为容易通

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

在这个幅员广大的国家里,英国政府实际控制一部分。

Le secteur des services de construction, peu réglementé, est limité par l'exiguïté du pays.

营建部门的规章很少,受到国家幅员的限制。

À nouveau, la faible étendue du pays permet des contrôles nombreux et fréquents.

同时,由于圣马力诺幅员小,因而够不断进行广泛的管制。

La première concerne la logistique, étant donné la superficie du pays et le manque d'infrastructure.

一是选举的后勤问题,因为该国幅员辽阔,而基础设施不足。

Petit État figurant parmi les moins avancés, le Lesotho a enregistré des émissions de 1 820 Gg.

幅员最小的最不发国家莱索托的排放量为1,820千兆克。

Le Niger est un immense territoire de 1 267 000 kilomètres carrés.

尼日尔幅员辽阔,面积1 267 000平方公里,人口约1 100万。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世界国家,幅员广大,边界线漫长。

Je ne vois pas comment il pourrait en être autrement vu la taille et les problèmes du pays.

鉴于该国幅员广大,鉴于存在的问题,我认为不可有其他办法。

Compte tenu de la taille du pays, des institutions régionales avaient été créées pour la faire appliquer.

由于俄罗斯联邦幅员辽阔,因此已经设立了一些地区机构,以执行这项立法。

La superficie étendue de la région et la diversité des moyens de subsistance ont favorisé la détention illégale d'armes.

由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了有武器的现象。

Mon dernier point, et non des moindres, concerne le processus de processus de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR).

最后但同样重要的是,让我来谈一下解除武装、幅员和重返社会进程。

La MINUS possède 2 335 réfrigérateurs, 263 congélateurs et 510 fontaines réfrigérées, répartis sur le vaste territoire du pays.

联苏特派团有2 335台冰箱、263台冰柜和510个水冷却器,遍布在这个幅员辽阔的国家各地。

L'Afrique est un continent vaste et diversifié et les sources de ses conflits reflètent sa diversité et sa complexité.

洲是一个幅员辽阔、差异性大的大陆,其冲突的根源反映了该大陆的多样性和复杂性。

Le Comité prend note des caractéristiques de l'État partie: vaste superficie et très faible densité de la population.

委员会注意到缔约国的特殊性质,其幅员广阔的地理区域和人口密度极低的情况。

Il a été reconnu que le choix dépendrait du produit et du pays considérés (et de la taille de ce dernier).

与会者认识到,这最终将取决于所涉的商品和国家(及其幅员大小)的情况。

Toutefois, en raison de l'étendue du pays, la MONUC ne pourra pas déployer partout son personnel civil, militaire et policier.

然而,鉴于该国幅员广大,联刚特派团不在所有地区都部署文职、军事和警察人员。

On compte 31 pays en développement sans littoral; leur population atteint 370 millions et leur superficie est de 16,3 millions de kilomètres carrés.

世界共有31个内陆发展中国家,其人口总数为3.7亿,幅员1 630万平方公里。

Toutefois nous restons vulnérables aux difficultés que posent notre taille et notre représentation limitée au sein des instances de gouvernance mondiale.

然而,我们国家的幅员和我们在全球管理中的代表权的局限,对我们构成种种挑战;我们仍容易受到这些挑战的影响。

Les préparatifs de déploiement nécessaires comportent des opérations de logistique extrêmement complexes à effectuer dans une zone vaste, éloignée et manquant d'infrastructures.

为进行所需的部署前准备工作,有必要在一个幅员辽阔、偏僻和缺乏基础设施的地区从事极为复杂的后勤业务。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幅员 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


艴然变色, , 幅度, 幅宽(织物的), 幅面, 幅员, 幅员广大, 幅员辽阔, 幅员辽阔的帝国, ,

étendue d'un territoire; superficie; dimension~广大(pays)au vaste territoire

La superficie de Malte permet une accessibilité facile.

马耳他幅员小,故较为容易

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

这个幅员广大的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。

Le secteur des services de construction, peu réglementé, est limité par l'exiguïté du pays.

营建部门的规章很少,受到国家幅员的限制。

À nouveau, la faible étendue du pays permet des contrôles nombreux et fréquents.

同时,由于圣马力诺幅员小,因而能够不断进行广泛的管制。

La première concerne la logistique, étant donné la superficie du pays et le manque d'infrastructure.

一是选举的后勤问题,因为该国幅员辽阔,而基础设施不足。

Petit État figurant parmi les moins avancés, le Lesotho a enregistré des émissions de 1 820 Gg.

幅员最小的最不发国家莱索托的排放量为1,820千兆克。

Le Niger est un immense territoire de 1 267 000 kilomètres carrés.

尼日尔幅员辽阔,面积1 267 000平方公里,人口约1 100万。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

们国家是一个第三世界国家,幅员广大,边界线漫长。

Je ne vois pas comment il pourrait en être autrement vu la taille et les problèmes du pays.

鉴于该国幅员广大,鉴于存的问题,认为不可能有其他办法。

Compte tenu de la taille du pays, des institutions régionales avaient été créées pour la faire appliquer.

由于俄罗斯联邦幅员辽阔,因此已经设立了一些地区机构,以执行这项立法。

La superficie étendue de la région et la diversité des moyens de subsistance ont favorisé la détention illégale d'armes.

由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器的现象。

Mon dernier point, et non des moindres, concerne le processus de processus de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR).

最后但同样重要的是,让一下解除武装、幅员和重返社会进程。

La MINUS possède 2 335 réfrigérateurs, 263 congélateurs et 510 fontaines réfrigérées, répartis sur le vaste territoire du pays.

联苏特派团有2 335台冰箱、263台冰柜和510个水冷却器,遍布这个幅员辽阔的国家各地。

L'Afrique est un continent vaste et diversifié et les sources de ses conflits reflètent sa diversité et sa complexité.

非洲是一个幅员辽阔、差异性大的大陆,其冲突的根源反映了该大陆的多样性和复杂性。

Le Comité prend note des caractéristiques de l'État partie: vaste superficie et très faible densité de la population.

委员会注意到缔约国的特殊性质,其幅员广阔的地理区域和人口密度极低的情况。

Il a été reconnu que le choix dépendrait du produit et du pays considérés (et de la taille de ce dernier).

与会者认识到,这最终将取决于所涉的商品和国家(及其幅员大小)的情况。

Toutefois, en raison de l'étendue du pays, la MONUC ne pourra pas déployer partout son personnel civil, militaire et policier.

然而,鉴于该国幅员广大,联刚特派团不能所有地区都部署文职、军事和警察人员。

On compte 31 pays en développement sans littoral; leur population atteint 370 millions et leur superficie est de 16,3 millions de kilomètres carrés.

世界上共有31个内陆发展中国家,其人口总数为3.7亿,幅员1 630万平方公里。

Toutefois nous restons vulnérables aux difficultés que posent notre taille et notre représentation limitée au sein des instances de gouvernance mondiale.

然而,们国家的幅员全球管理中的代表权的局限,对们构成种种挑战;们仍容易受到这些挑战的影响。

Les préparatifs de déploiement nécessaires comportent des opérations de logistique extrêmement complexes à effectuer dans une zone vaste, éloignée et manquant d'infrastructures.

为进行所需的部署前准备工作,有必要一个幅员辽阔、偏僻和缺乏基础设施的地区从事极为复杂的后勤业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 幅员 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


艴然变色, , 幅度, 幅宽(织物的), 幅面, 幅员, 幅员广大, 幅员辽阔, 幅员辽阔的帝国, ,

étendue d'un territoire; superficie; dimension~广大(pays)au vaste territoire

La superficie de Malte permet une accessibilité facile.

马耳他小,故较为容易通

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

在这个广大的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。

Le secteur des services de construction, peu réglementé, est limité par l'exiguïté du pays.

营建部门的规章很少,受到国家的限制。

À nouveau, la faible étendue du pays permet des contrôles nombreux et fréquents.

同时,由于圣马力诺小,因而能够行广泛的管制。

La première concerne la logistique, étant donné la superficie du pays et le manque d'infrastructure.

一是选举的后勤问题,因为该国辽阔,而基础设施足。

Petit État figurant parmi les moins avancés, le Lesotho a enregistré des émissions de 1 820 Gg.

最小的最国家莱索托的排放量为1,820千兆克。

Le Niger est un immense territoire de 1 267 000 kilomètres carrés.

尼日尔辽阔,面积1 267 000平方公里,人口约1 100万。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世界国家,广大,边界线漫长。

Je ne vois pas comment il pourrait en être autrement vu la taille et les problèmes du pays.

鉴于该国广大,鉴于存在的问题,我认为可能有其他办法。

Compte tenu de la taille du pays, des institutions régionales avaient été créées pour la faire appliquer.

由于俄罗斯辽阔,因此已经设立了一些地区机构,以执行这项立法。

La superficie étendue de la région et la diversité des moyens de subsistance ont favorisé la détention illégale d'armes.

由于辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器的现象。

Mon dernier point, et non des moindres, concerne le processus de processus de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR).

最后但同样重要的是,让我来谈一下解除武装、和重返社会程。

La MINUS possède 2 335 réfrigérateurs, 263 congélateurs et 510 fontaines réfrigérées, répartis sur le vaste territoire du pays.

苏特派团有2 335台冰箱、263台冰柜和510个水冷却器,遍布在这个辽阔的国家各地。

L'Afrique est un continent vaste et diversifié et les sources de ses conflits reflètent sa diversité et sa complexité.

非洲是一个辽阔、差异性大的大陆,其冲突的根源反映了该大陆的多样性和复杂性。

Le Comité prend note des caractéristiques de l'État partie: vaste superficie et très faible densité de la population.

委员会注意到缔约国的特殊性质,其广阔的地理区域和人口密度极低的情况。

Il a été reconnu que le choix dépendrait du produit et du pays considérés (et de la taille de ce dernier).

与会者认识到,这最终将取决于所涉的商品和国家(及其大小)的情况。

Toutefois, en raison de l'étendue du pays, la MONUC ne pourra pas déployer partout son personnel civil, militaire et policier.

然而,鉴于该国广大,刚特派团能在所有地区都部署文职、军事和警察人员。

On compte 31 pays en développement sans littoral; leur population atteint 370 millions et leur superficie est de 16,3 millions de kilomètres carrés.

世界上共有31个内陆发展中国家,其人口总数为3.7亿,1 630万平方公里。

Toutefois nous restons vulnérables aux difficultés que posent notre taille et notre représentation limitée au sein des instances de gouvernance mondiale.

然而,我们国家的和我们在全球管理中的代表权的局限,对我们构成种种挑战;我们仍容易受到这些挑战的影响。

Les préparatifs de déploiement nécessaires comportent des opérations de logistique extrêmement complexes à effectuer dans une zone vaste, éloignée et manquant d'infrastructures.

行所需的部署前准备工作,有必要在一个辽阔、偏僻和缺乏基础设施的地区从事极为复杂的后勤业务。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幅员 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


艴然变色, , 幅度, 幅宽(织物的), 幅面, 幅员, 幅员广大, 幅员辽阔, 幅员辽阔的帝国, ,

étendue d'un territoire; superficie; dimension~广大(pays)au vaste territoire

La superficie de Malte permet une accessibilité facile.

马耳他幅员小,故较容易通

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

在这个幅员广大的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。

Le secteur des services de construction, peu réglementé, est limité par l'exiguïté du pays.

营建部门的规章很少,受到国家幅员的限制。

À nouveau, la faible étendue du pays permet des contrôles nombreux et fréquents.

同时,由于圣马力诺幅员小,因而能够断进行广泛的管制。

La première concerne la logistique, étant donné la superficie du pays et le manque d'infrastructure.

一是选举的后,因该国幅员辽阔,而基础设施足。

Petit État figurant parmi les moins avancés, le Lesotho a enregistré des émissions de 1 820 Gg.

幅员最小的最国家莱索托的排放量1,820千兆克。

Le Niger est un immense territoire de 1 267 000 kilomètres carrés.

尼日尔幅员辽阔,面积1 267 000平方公里,人口约1 100万。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世界国家,幅员广大,边界线漫长。

Je ne vois pas comment il pourrait en être autrement vu la taille et les problèmes du pays.

鉴于该国幅员广大,鉴于存在的,我可能有其他办法。

Compte tenu de la taille du pays, des institutions régionales avaient été créées pour la faire appliquer.

由于俄罗斯联邦幅员辽阔,因此已经设立了一些地区机构,以执行这项立法。

La superficie étendue de la région et la diversité des moyens de subsistance ont favorisé la détention illégale d'armes.

由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器的现象。

Mon dernier point, et non des moindres, concerne le processus de processus de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR).

最后但同样重要的是,让我来谈一下解除武装、幅员和重返社会进程。

La MINUS possède 2 335 réfrigérateurs, 263 congélateurs et 510 fontaines réfrigérées, répartis sur le vaste territoire du pays.

联苏特派团有2 335台冰箱、263台冰柜和510个水冷却器,遍布在这个幅员辽阔的国家各地。

L'Afrique est un continent vaste et diversifié et les sources de ses conflits reflètent sa diversité et sa complexité.

非洲是一个幅员辽阔、差异性大的大陆,其冲突的根源反映了该大陆的多样性和复杂性。

Le Comité prend note des caractéristiques de l'État partie: vaste superficie et très faible densité de la population.

委员会注意到缔约国的特殊性质,其幅员广阔的地理区域和人口密度极低的情况。

Il a été reconnu que le choix dépendrait du produit et du pays considérés (et de la taille de ce dernier).

与会者识到,这最终将取决于所涉的商品和国家(及其幅员大小)的情况。

Toutefois, en raison de l'étendue du pays, la MONUC ne pourra pas déployer partout son personnel civil, militaire et policier.

然而,鉴于该国幅员广大,联刚特派团能在所有地区都部署文职、军事和警察人员。

On compte 31 pays en développement sans littoral; leur population atteint 370 millions et leur superficie est de 16,3 millions de kilomètres carrés.

世界上共有31个内陆发展中国家,其人口总数3.7亿,幅员1 630万平方公里。

Toutefois nous restons vulnérables aux difficultés que posent notre taille et notre représentation limitée au sein des instances de gouvernance mondiale.

然而,我们国家的幅员和我们在全球管理中的代表权的局限,对我们构成种种挑战;我们仍容易受到这些挑战的影响。

Les préparatifs de déploiement nécessaires comportent des opérations de logistique extrêmement complexes à effectuer dans une zone vaste, éloignée et manquant d'infrastructures.

进行所需的部署前准备工作,有必要在一个幅员辽阔、偏僻和缺乏基础设施的地区从事极复杂的后业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幅员 的法语例句

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


艴然变色, , 幅度, 幅宽(织物的), 幅面, 幅员, 幅员广大, 幅员辽阔, 幅员辽阔的帝国, ,

étendue d'un territoire; superficie; dimension~广大(pays)au vaste territoire

La superficie de Malte permet une accessibilité facile.

马耳他,故较为容易通

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

在这个广大的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。

Le secteur des services de construction, peu réglementé, est limité par l'exiguïté du pays.

营建部门的规章很少,受到国家的限制。

À nouveau, la faible étendue du pays permet des contrôles nombreux et fréquents.

同时,由于圣马力诺,因而能够不断进行广泛的管制。

La première concerne la logistique, étant donné la superficie du pays et le manque d'infrastructure.

一是选举的后勤问题,因为该国辽阔,而基础设施不足。

Petit État figurant parmi les moins avancés, le Lesotho a enregistré des émissions de 1 820 Gg.

的最不发国家莱索托的排放量为1,820千兆克。

Le Niger est un immense territoire de 1 267 000 kilomètres carrés.

尼日尔辽阔,面积1 267 000平方公里,人口约1 100万。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世界国家,广大,边界线漫长。

Je ne vois pas comment il pourrait en être autrement vu la taille et les problèmes du pays.

鉴于该国广大,鉴于存在的问题,我认为不可能有其他办法。

Compte tenu de la taille du pays, des institutions régionales avaient été créées pour la faire appliquer.

由于俄罗斯联邦辽阔,因设立了一些地区机构,以执行这项立法。

La superficie étendue de la région et la diversité des moyens de subsistance ont favorisé la détention illégale d'armes.

由于辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器的现象。

Mon dernier point, et non des moindres, concerne le processus de processus de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR).

最后但同样重要的是,让我来谈一下解除武装、和重返社会进程。

La MINUS possède 2 335 réfrigérateurs, 263 congélateurs et 510 fontaines réfrigérées, répartis sur le vaste territoire du pays.

联苏特派团有2 335台冰箱、263台冰柜和510个水冷却器,遍布在这个辽阔的国家各地。

L'Afrique est un continent vaste et diversifié et les sources de ses conflits reflètent sa diversité et sa complexité.

非洲是一个辽阔、差异性大的大陆,其冲突的根源反映了该大陆的多样性和复杂性。

Le Comité prend note des caractéristiques de l'État partie: vaste superficie et très faible densité de la population.

会注意到缔约国的特殊性质,其广阔的地理区域和人口密度极低的情况。

Il a été reconnu que le choix dépendrait du produit et du pays considérés (et de la taille de ce dernier).

与会者认识到,这最终将取决于所涉的商品和国家(及其)的情况。

Toutefois, en raison de l'étendue du pays, la MONUC ne pourra pas déployer partout son personnel civil, militaire et policier.

然而,鉴于该国广大,联刚特派团不能在所有地区都部署文职、军事和警察人

On compte 31 pays en développement sans littoral; leur population atteint 370 millions et leur superficie est de 16,3 millions de kilomètres carrés.

世界上共有31个内陆发展中国家,其人口总数为3.7亿,1 630万平方公里。

Toutefois nous restons vulnérables aux difficultés que posent notre taille et notre représentation limitée au sein des instances de gouvernance mondiale.

然而,我们国家的和我们在全球管理中的代表权的局限,对我们构成种种挑战;我们仍容易受到这些挑战的影响。

Les préparatifs de déploiement nécessaires comportent des opérations de logistique extrêmement complexes à effectuer dans une zone vaste, éloignée et manquant d'infrastructures.

为进行所需的部署前准备工作,有必要在一个辽阔、偏僻和缺乏基础设施的地区从事极为复杂的后勤业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幅员 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


艴然变色, , 幅度, 幅宽(织物的), 幅面, 幅员, 幅员广大, 幅员辽阔, 幅员辽阔的帝国, ,

étendue d'un territoire; superficie; dimension~广大(pays)au vaste territoire

La superficie de Malte permet une accessibilité facile.

马耳他幅员小,故较为容易通

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

在这幅员广大的国家里,英国政府实际上只能控制部分。

Le secteur des services de construction, peu réglementé, est limité par l'exiguïté du pays.

营建部门的规章很少,受到国家幅员的限制。

À nouveau, la faible étendue du pays permet des contrôles nombreux et fréquents.

同时,由于圣马力诺幅员小,因而能够不断进行广泛的管制。

La première concerne la logistique, étant donné la superficie du pays et le manque d'infrastructure.

是选举的后勤问题,因为该国幅员辽阔,而基础设施不足。

Petit État figurant parmi les moins avancés, le Lesotho a enregistré des émissions de 1 820 Gg.

幅员最小的最不发国家莱索托的为1,820千兆克。

Le Niger est un immense territoire de 1 267 000 kilomètres carrés.

尼日尔幅员辽阔,面积1 267 000平方公里,人口约1 100万。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是三世界国家,幅员广大,边界线漫长。

Je ne vois pas comment il pourrait en être autrement vu la taille et les problèmes du pays.

鉴于该国幅员广大,鉴于存在的问题,我认为不可能有其他办法。

Compte tenu de la taille du pays, des institutions régionales avaient été créées pour la faire appliquer.

由于俄罗斯联邦幅员辽阔,因此已经设立了些地区机构,以执行这项立法。

La superficie étendue de la région et la diversité des moyens de subsistance ont favorisé la détention illégale d'armes.

由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器的现象。

Mon dernier point, et non des moindres, concerne le processus de processus de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR).

最后但同样重要的是,让我来谈下解除武装、幅员和重返社会进程。

La MINUS possède 2 335 réfrigérateurs, 263 congélateurs et 510 fontaines réfrigérées, répartis sur le vaste territoire du pays.

联苏特派团有2 335台冰箱、263台冰柜和510水冷却器,遍布在这幅员辽阔的国家各地。

L'Afrique est un continent vaste et diversifié et les sources de ses conflits reflètent sa diversité et sa complexité.

非洲是幅员辽阔、差异性大的大陆,其冲突的根源反映了该大陆的多样性和复杂性。

Le Comité prend note des caractéristiques de l'État partie: vaste superficie et très faible densité de la population.

委员会注意到缔约国的特殊性质,其幅员广阔的地理区域和人口密度极低的情况。

Il a été reconnu que le choix dépendrait du produit et du pays considérés (et de la taille de ce dernier).

与会者认识到,这最终将取决于所涉的商品和国家(及其幅员大小)的情况。

Toutefois, en raison de l'étendue du pays, la MONUC ne pourra pas déployer partout son personnel civil, militaire et policier.

然而,鉴于该国幅员广大,联刚特派团不能在所有地区都部署文职、军事和警察人员。

On compte 31 pays en développement sans littoral; leur population atteint 370 millions et leur superficie est de 16,3 millions de kilomètres carrés.

世界上共有31内陆发展中国家,其人口总数为3.7亿,幅员1 630万平方公里。

Toutefois nous restons vulnérables aux difficultés que posent notre taille et notre représentation limitée au sein des instances de gouvernance mondiale.

然而,我们国家的幅员和我们在全球管理中的代表权的局限,对我们构成种种挑战;我们仍容易受到这些挑战的影响。

Les préparatifs de déploiement nécessaires comportent des opérations de logistique extrêmement complexes à effectuer dans une zone vaste, éloignée et manquant d'infrastructures.

为进行所需的部署前准备工作,有必要在幅员辽阔、偏僻和缺乏基础设施的地区从事极为复杂的后勤业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幅员 的法语例句

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


艴然变色, , 幅度, 幅宽(织物的), 幅面, 幅员, 幅员广大, 幅员辽阔, 幅员辽阔的帝国, ,

étendue d'un territoire; superficie; dimension~广大(pays)au vaste territoire

La superficie de Malte permet une accessibilité facile.

马耳他幅员小,故较为

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

在这个幅员广大的国家里,英国政府实际上只能控制部分。

Le secteur des services de construction, peu réglementé, est limité par l'exiguïté du pays.

营建部门的规章很少,受到国家幅员的限制。

À nouveau, la faible étendue du pays permet des contrôles nombreux et fréquents.

同时,由于圣马力诺幅员小,因而能够不断进行广泛的管制。

La première concerne la logistique, étant donné la superficie du pays et le manque d'infrastructure.

是选举的后勤问题,因为该国幅员辽阔,而基础设施不足。

Petit État figurant parmi les moins avancés, le Lesotho a enregistré des émissions de 1 820 Gg.

幅员最小的最不发国家莱索托的排放量为1,820千兆克。

Le Niger est un immense territoire de 1 267 000 kilomètres carrés.

尼日尔幅员辽阔,面积1 267 000平方公里,人口约1 100万。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是个第三世界国家,幅员广大,边界线漫长。

Je ne vois pas comment il pourrait en être autrement vu la taille et les problèmes du pays.

鉴于该国幅员广大,鉴于存在的问题,我认为不可能有其他办法。

Compte tenu de la taille du pays, des institutions régionales avaient été créées pour la faire appliquer.

由于俄罗斯联邦幅员辽阔,因此已经设立了些地区机构,以执行这项立法。

La superficie étendue de la région et la diversité des moyens de subsistance ont favorisé la détention illégale d'armes.

由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器的现象。

Mon dernier point, et non des moindres, concerne le processus de processus de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR).

最后但同样重要的是,让我来解除武装、幅员和重返社会进程。

La MINUS possède 2 335 réfrigérateurs, 263 congélateurs et 510 fontaines réfrigérées, répartis sur le vaste territoire du pays.

联苏特派团有2 335台冰箱、263台冰柜和510个水冷却器,遍布在这个幅员辽阔的国家各地。

L'Afrique est un continent vaste et diversifié et les sources de ses conflits reflètent sa diversité et sa complexité.

非洲是幅员辽阔、差异性大的大陆,其冲突的根源反映了该大陆的多样性和复杂性。

Le Comité prend note des caractéristiques de l'État partie: vaste superficie et très faible densité de la population.

委员会注意到缔约国的特殊性质,其幅员广阔的地理区域和人口密度极低的情况。

Il a été reconnu que le choix dépendrait du produit et du pays considérés (et de la taille de ce dernier).

与会者认识到,这最终将取决于所涉的商品和国家(及其幅员大小)的情况。

Toutefois, en raison de l'étendue du pays, la MONUC ne pourra pas déployer partout son personnel civil, militaire et policier.

然而,鉴于该国幅员广大,联刚特派团不能在所有地区都部署文职、军事和警察人员。

On compte 31 pays en développement sans littoral; leur population atteint 370 millions et leur superficie est de 16,3 millions de kilomètres carrés.

世界上共有31个内陆发展中国家,其人口总数为3.7亿,幅员1 630万平方公里。

Toutefois nous restons vulnérables aux difficultés que posent notre taille et notre représentation limitée au sein des instances de gouvernance mondiale.

然而,我们国家的幅员和我们在全球管理中的代表权的局限,对我们构成种种挑战;我们仍受到这些挑战的影响。

Les préparatifs de déploiement nécessaires comportent des opérations de logistique extrêmement complexes à effectuer dans une zone vaste, éloignée et manquant d'infrastructures.

为进行所需的部署前准备工作,有必要在幅员辽阔、偏僻和缺乏基础设施的地区从事极为复杂的后勤业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幅员 的法语例句

用户正在搜索


陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的, 陡倾地形, 陡倾斜, 陡倾岩层, 陡然, 陡头菌, 陡头峭壁,

相似单词


艴然变色, , 幅度, 幅宽(织物的), 幅面, 幅员, 幅员广大, 幅员辽阔, 幅员辽阔的帝国, ,