法语助手
  • 关闭

常见的错误

添加到生词本

erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

究确定了最常见错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免常见错误秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个常见错误认识是,互联网将削弱间机构作用。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于避免发展援助常见错误,即援助集于那些既不能有效利用又难以维资本投资。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在努力纠正认为难民使得艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧这种常见错误看法。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这一努力,支培训和技术技能推广是必不可少;这样可以确保刚起步合作社避免犯常见错误,汲取其他合作社经验,并有能力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最常见错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索避免常见错误秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题常见错误认识是,互联网将削弱间机构作用。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

应有助于避免发展援助常见错误,即援助集于那些既不能有效利用又难以维持资本投资。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此在努力纠正认为难民使得艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧这种常见错误看法。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这努力,支持性培训和技术技能推广是必不可少;这样可以确保刚起步合作社避免犯常见错误,汲取其他合作社经验,并有能力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最常见错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免常见错误秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个常见错误认识是,互联网将间机构

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于避免发展援助常见错误,即援助集于那些既不能有效难以维持资本投资。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在努力纠正认为难民使得艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧这种常见错误看法。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这一努力,支持性培训和技术技能推广是必不可少;这样可以确保刚起步合作社避免犯常见错误,汲取其他合作社经验,并有能力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最常见根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免常见秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个常见识是,互联网将削弱间机构作用。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于避免发展援助常见,即援助集于那些既不能有效利用又难以维持

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在努力纠正为难民使得艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧这种常见看法。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这一努力,支持性培训和技术技能推广是必不可少;这样可以确保刚起步合作社避免犯常见,汲取其他合作社经验,并有能力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


斗(烟斗的), 斗笔, 斗柄, 斗仓, 斗车, 斗胆, 斗胆之人, 斗斗鳃属, 斗法, 斗方,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最常见错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免常见错误秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

联网所涉经济问题一个常见错误联网将削弱间机构作用。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于避免发展援助常见错误,即援助集于那些既不能有效利用又难以维本投

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在努力纠正认为难民使得艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧这种常见错误看法。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这一努力,支培训和技术技能推广必不可少;这样可以确保刚起步合作社避免犯常见错误,汲取其他合作社经验,并有能力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


斗筲之人, 斗升之水, 斗士, 斗式, 斗式进料器, 斗式输送机, 斗式提升机, 斗室, 斗兽场, 斗私批修,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最常见错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索常见错误秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个常见错误认识是,互联网将削弱间机构作用。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于发展援助常见错误,即援助集于那些既不能有效利用又难以维持资本投资。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同,还在努力纠正认为难民使得艾滋毒/艾滋风险加剧这种常见错误看法。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这一努力,支持性培训和技术技能推广是必不可少;这样可以确保刚起步合作社常见错误,汲取其他合作社经验,并有能力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最常见错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免常见错误秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所济问题一个常见错误识是,互联网将削弱间机构作用。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于避免发展援助常见错误,即援助集于那些既不能有效利用又难以维持资本投资。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在努力为难民使得艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧这种常见错误看法。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这一努力,支持性培训和技术技能推广是必不可少;这样可以确保刚起步合作社避免犯常见错误,汲取其他合作社验,并有能力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最常见错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免常见错误秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个常见错误认识是,互联网将削弱间机构

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

还应有助于避免发展援助常见错误,即援助集不能有效利又难以维持资本投资。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在努力纠正认为难民使得艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧常见错误看法。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

一努力,支持性培训和技术技能推广是必不可少样可以确保刚起步社避免犯常见错误,汲取其他合经验,并有能力成功地领导和运社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


豆薯, 豆钛矿, 豆象, 豆象属, 豆蟹, 豆形虫属, 豆芽儿, 豆油, 豆甾醇, 豆甾烷,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免错误秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个错误认识是,互联网将削弱间机构作用。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

还应有助于避免发展援助错误,即援助集于那些既不能有效利用又难以维持资本投资。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还努力纠正认为难民使得艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧错误看法。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

一努力,支持性培训和技术技能推广是必不可少样可以确保刚起步合作社避免犯错误,汲取其他合作社经验,并有能力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


豆嘴儿, , 逗大家开心的人, 逗点, 逗哏, 逗孩子玩, 逗号, 逗乐, 逗乐儿, 逗留,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,