法语助手
  • 关闭

常见的错误

添加到生词本

erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最常见错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免常见错误秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经一个常见错误认识是,互联网将削弱间机构作用。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于避免发展援助常见错误,即援助集于那些既不能有效利用又难以维持资本投资。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还纠正认为难民使得艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧这种常见错误看法。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

这一,支持性培训和技术技能推广是必不可少;这样可以确保刚起步合作社避免犯常见错误,汲取其他合作社经验,并有能成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最常见根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免常见秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个常见是,互联网将削弱间机构作用。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于避免发展援助常见,即援助集于那些既不能有效利用又难以维持

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在努力纠正为难民使得艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧这种常见看法。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这一努力,支持性培训和技术技能推广是必不可少;这样可以确保刚起步合作社避免犯常见,汲取其他合作社经验,并有能力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研了最常见错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免常见错误秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个常见错误认识是,互联网将削弱间机构作用。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于避免发展援助常见错误,即援助集于那些既不能有效利用又难以维持资本投资。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在努纠正认为难民使得艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧这种常见错误看法。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这一努持性培训和技术技能推广是必不可少;这样可以保刚起步合作社避免犯常见错误,汲取其他合作社经验,并有能成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免错误秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个错误认识是,互联网将削弱间机构作用。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

还应有助于避免发展援助错误,即援助集于那些既不能有效利用又难以维持资本投资。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还努力纠正认为难民使得艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧错误看法。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

一努力,支持性培训和技术技能推广是必不可少样可以确保刚起步合作社避免犯错误,汲取其他合作社经验,并有能力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


拔牙, 拔牙钳, 拔牙楔, 拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最常见错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免常见错误秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个常见错误认识是,互联网将削弱作用。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于避免发展援助常见错误,即援助集于那些既有效利用又难以维持资本投资。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在努力纠正认为难民使得艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧这种常见错误看法。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这一努力,支持性培训和技术技推广是必可少;这样可以确保刚起步合作社避免犯常见错误,汲取其他合作社经验,并有力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最常见错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免常见错误秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个常见错误认识是,互联网将削弱间机构作用。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于避免发展援助常见错误,即援助集于那些既不有效利用又难以维持资本投资。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在努力纠正认为难民使得艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧这种常见错误看法。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这一努力,支持性培训和技术技是必不可少;这样可以确保刚起步合作社避免犯常见错误,汲取其他合作社经验,并有力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个认识是,互联网将削弱间机构作用。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于避免发展援助,即援助集于那些既不能有效利用又难以维持资本投资。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在努力纠正认为难民使得/病感染风险加剧这种看法。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这一努力,支持性培训和技术技能推广是必不可少;这样可以确保刚起步合作社避免犯,汲取其他合作社经验,并有能力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确常见错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免常见错误秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题常见错误认识是,互联网将削弱间机构作用。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于避免发展援助常见错误,即援助集于那些既不能有效利用又难以维持资本投资。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在纠正认为难民使得艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧这种常见错误看法。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这,支持性培训和技术技能推广是必不可少;这样可以确保刚起步合作社避免犯常见错误,汲取其他合作社经验,并有能成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最常见错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免常见错误秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个常见错误认识,互联网将削弱间机构作用。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于避免发展援助常见错误,即援助集于那些既不能有效利用又难以维持资本投资。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在努力纠正认为难民使得艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧这种常见错误看法。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这一努力,支持性培训和技术技能推不可少;这样可以确保刚起步合作社避免犯常见错误,汲取其他合作社经验,并有能力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最常见错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时常见错误秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个常见错误认识是,互联网将削弱间机构作用。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助免发展常见错误助集那些既不能有效利用又难以维持资本投资。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在努力纠正认为难民使得艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧这种常见错误看法。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这一努力,支持性培训和技术技能推广是必不可少;这样可以确保刚起步合作社免犯常见错误,汲取其他合作社经验,并有能力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,