法语助手
  • 关闭
cháng cháng
fréquemment; constamment; habituellement; continuellement; souvent; de temps en temps
Il travaille souvent jusqu'au minuit.
他常常作到深夜。
être constamment malade
总是生病
travailler continuellement
不停地劳动
mon ami vient me voir fréquemment
朋友常来看我




fréquemment
souvent
généralement
habituellement
toujours

~得到老师表扬
être souvent l'objet des éloges du professeur
être souvent loué par le professeur


www .fr dic. co m 版 权 所 有

La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生形象太可爱了, 常常让我回想起童年。

Les rêves des jeunes sont souvent ambitieux.

年轻梦想常常充满野心。

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头常常出现在照片上。

On a souvent besoin d un plus petit que soi.

常常需要比自己弱小者帮助。

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

这一问题常常在冬天出现。

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飞穿过巴黎,常常无视交通基本规则。

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

在一个繁星闪烁夜晚常常白日梦。

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

常常算错,划永远是幸福划。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面就是说法语时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

他晚上常常阅读文学作品。

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.

我并不常常送花,也不会安排烛光晚餐。

Je regarde souvent la télévision le soir.

我晚上常常看电视。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也常常用来表示“浪费”。

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

我知道,这个世界有不同声音,常常不容侵犯。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

们也应该常常看一些新闻报道和TV5上新闻。

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面常常是恶性循环。

Il la laisse sentir le monde qui est tout sombre.

她正在翻译一本悲惨小说.让她常常觉得世界一片灰暗.

Les enfants grandissent souvent ce qui les entoure.

小孩常常把他们周围事物想象得比较大。

On a souvent le réflexe répulsif devant une invitation à signer une pétition.

对于要求签署请愿书提议,常常会有逆反心理(Psychological)。

Fleurs coupées, en pot, bouquets à base de muguet... le choix est souvent vaste.

这种有香味小花,在法国婚礼上常常可以看到。送这种花给新娘,是表示祝福新「幸福到来」。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的法语例句

用户正在搜索


câblier, câbliste, câblodistributeur, câblodistribution, câblogramme, câblo-opérateur, câblot, cabochard, caboche, cabochon,

相似单词


常备军的, 常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的,
cháng cháng
fréquemment; constamment; habituellement; continuellement; souvent; de temps en temps
Il travaille souvent jusqu'au minuit.
他常常工作到深夜。
être constamment malade
生病
travailler continuellement
不停地劳动
mon ami vient me voir fréquemment
朋友常来看我




fréquemment
souvent
généralement
habituellement
toujours

~得到老师表扬
être souvent l'objet des éloges du professeur
être souvent loué par le professeur


www .fr dic. co m 版 权 所 有

La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生形象太可爱了, 常常让我回想起童年。

Les rêves des jeunes sont souvent ambitieux.

年轻常常充满野心。

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工等亦常常出现在照片上。

On a souvent besoin d un plus petit que soi.

常常需要比自己弱小者帮助。

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

这一问题常常在冬天出现。

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飞穿过巴黎,常常无视交通基本规则。

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

在一个繁星闪烁夜晚常常白日

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

计划常常算错,你计划永远幸福计划。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面法语时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

他晚上常常阅读文学作品。

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.

我并不常常送花,也不会安排烛光晚餐。

Je regarde souvent la télévision le soir.

我晚上常常看电视。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也常常用来表示“浪费”。

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

我知道,这个世界有不同声音,常常不容侵犯。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该常常看一些新闻报道和TV5上新闻。

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面常常恶性循环。

Il la laisse sentir le monde qui est tout sombre.

她正在翻译一本悲惨.让她常常觉得世界一片灰暗.

Les enfants grandissent souvent ce qui les entoure.

小孩常常把他们周围事物想象得比较大。

On a souvent le réflexe répulsif devant une invitation à signer une pétition.

对于要求签署请愿书提议,常常会有逆反心理(Psychological)。

Fleurs coupées, en pot, bouquets à base de muguet... le choix est souvent vaste.

这种有香味小花,在法国婚礼上常常可以看到。送这种花给新娘,表示祝福新「幸福到来」。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的法语例句

用户正在搜索


caboteur, cabotier, cabotin, cabotinage, cabotiner, caboulot, cabrage, Cabralea, cabre, cabré,

相似单词


常备军的, 常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的,
cháng cháng
fréquemment; constamment; habituellement; continuellement; souvent; de temps en temps
Il travaille souvent jusqu'au minuit.
工作到深夜。
être constamment malade
总是生病
travailler continuellement
不停地劳动
mon ami vient me voir fréquemment
我的朋友来看我




fréquemment
souvent
généralement
habituellement
toujours

~得到老师表扬
être souvent l'objet des éloges du professeur
être souvent loué par le professeur


www .fr dic. co m 版 权 所 有

La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生的形象太可爱了, 让我回想起童年。

Les rêves des jeunes sont souvent ambitieux.

年轻人的梦想充满野心。

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦出现照片上。

On a souvent besoin d un plus petit que soi.

需要比自己弱小者的帮助。

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

这一问题天出现。

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飞穿过巴黎,的基本规则。

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

一个繁星闪烁的夜晚白日梦。

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

我的计划算错,你的计划永远是幸福的计划。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面就是说法语的时候忘记动词变位,导致词不达意。

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

他晚上阅读文学作品。

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.

我并不送花,也不会安排烛光晚餐。

Je regarde souvent la télévision le soir.

我晚上看电

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也用来表示“浪费”。

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

我知道,这个世界有不同的声音,不容侵犯。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该看一些新闻报道和TV5上的新闻。

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面的爱是恶性循环。

Il la laisse sentir le monde qui est tout sombre.

她正翻译一本悲惨的小说.让她觉得世界一片灰暗.

Les enfants grandissent souvent ce qui les entoure.

小孩把他们周围的事物想象得比较大。

On a souvent le réflexe répulsif devant une invitation à signer une pétition.

对于要求签署请愿书的提议,人们会有逆反心理(Psychological)。

Fleurs coupées, en pot, bouquets à base de muguet... le choix est souvent vaste.

这种有香味的小花,法国的婚礼上可以看到。送这种花给新娘,是表示祝福新人「幸福的到来」。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的法语例句

用户正在搜索


cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète, cacahuète, cacao, cacaoté,

相似单词


常备军的, 常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的,
cháng cháng
fréquemment; constamment; habituellement; continuellement; souvent; de temps en temps
Il travaille souvent jusqu'au minuit.
他常常工作到深夜。
être constamment malade
总是生病
travailler continuellement
不停地劳动
mon ami vient me voir fréquemment
我的朋友常来看我




fréquemment
souvent
généralement
habituellement
toujours

~得到老师表扬
être souvent l'objet des éloges du professeur
être souvent loué par le professeur


www .fr dic. co m 版 权 所 有

La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生的形象太可爱了, 常常让我回想起童年。

Les rêves des jeunes sont souvent ambitieux.

年轻人的梦想常常充满野心。

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦常常出现在照片上。

On a souvent besoin d un plus petit que soi.

常常需要比自己弱小者的帮助。

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

这一问题常常在冬天出现。

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每巴黎,常常无视交通的基本规则。

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

在一个繁星闪烁的夜晚常常梦。

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

我的计划常常算错,你的计划永远是幸福的计划。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面就是说法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

他晚上常常阅读文学作品。

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.

我并不常常送花,也不会安排烛光晚餐。

Je regarde souvent la télévision le soir.

我晚上常常看电视。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也常常用来表示“浪费”。

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

我知道,这个世界有不同的声音,常常不容侵犯。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该常常看一些新闻报道和TV5上的新闻。

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面的爱常常是恶性循环。

Il la laisse sentir le monde qui est tout sombre.

她正在翻译一本悲惨的小说.让她常常觉得世界一片灰暗.

Les enfants grandissent souvent ce qui les entoure.

小孩常常把他们周围的事物想象得比较大。

On a souvent le réflexe répulsif devant une invitation à signer une pétition.

对于要求签署请愿书的提议,人们常常会有逆反心理(Psychological)。

Fleurs coupées, en pot, bouquets à base de muguet... le choix est souvent vaste.

这种有香味的小花,在法国的婚礼上常常可以看到。送这种花给新娘,是表示祝福新人「幸福的到来」。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的法语例句

用户正在搜索


caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure, cache-col,

相似单词


常备军的, 常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的,
cháng cháng
fréquemment; constamment; habituellement; continuellement; souvent; de temps en temps
Il travaille souvent jusqu'au minuit.
他常常工作到深夜。
être constamment malade
总是生病
travailler continuellement
不停地劳动
mon ami vient me voir fréquemment
常来看我




fréquemment
souvent
généralement
habituellement
toujours

~得到老师表扬
être souvent l'objet des éloges du professeur
être souvent loué par le professeur


www .fr dic. co m 版 权 所 有

La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生形象太可爱了, 常常让我回想起童年。

Les rêves des jeunes sont souvent ambitieux.

年轻人梦想常常充满野心。

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦常常出现在照片上。

On a souvent besoin d un plus petit que soi.

常常需要比自己弱小者帮助。

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

这一问题常常在冬天出现。

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飞穿过巴黎,常常无视交通基本规则。

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

在一个繁星闪烁常常白日梦。

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

计划常常算错,你计划永远是幸福计划。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面就是说法语时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

常常阅读文学作品。

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.

我并不常常送花,也不会安排餐。

Je regarde souvent la télévision le soir.

常常看电视。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也常常用来表示“浪费”。

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

我知道,这个世界有不同声音,常常不容侵犯。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该常常看一些新闻报道和TV5上新闻。

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面常常是恶性循环。

Il la laisse sentir le monde qui est tout sombre.

她正在翻译一本悲惨小说.让她常常觉得世界一片灰暗.

Les enfants grandissent souvent ce qui les entoure.

小孩常常把他们周围事物想象得比较大。

On a souvent le réflexe répulsif devant une invitation à signer une pétition.

对于要求签署请愿书提议,人们常常会有逆反心理(Psychological)。

Fleurs coupées, en pot, bouquets à base de muguet... le choix est souvent vaste.

这种有香味小花,在法国婚礼上常常可以看到。送这种花给新娘,是表示祝福新人「幸福到来」。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的法语例句

用户正在搜索


cache-prise, cacher, cache-radiateur, cachère, cache-sexe, cachet, cachet de la poste, cachetage, cache-tampon, cacheté,

相似单词


常备军的, 常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的,
cháng cháng
fréquemment; constamment; habituellement; continuellement; souvent; de temps en temps
Il travaille souvent jusqu'au minuit.
他常常工作到深夜。
être constamment malade
总是生病
travailler continuellement
停地劳动
mon ami vient me voir fréquemment
朋友常来看我




fréquemment
souvent
généralement
habituellement
toujours

~得到老师表扬
être souvent l'objet des éloges du professeur
être souvent loué par le professeur


www .fr dic. co m 版 权 所 有

La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生太可爱了, 常常让我回想起童年。

Les rêves des jeunes sont souvent ambitieux.

年轻人梦想常常充满野心。

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦常常出现在照片上。

On a souvent besoin d un plus petit que soi.

常常需要比自己弱小者帮助。

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

这一问题常常在冬天出现。

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飞穿过巴黎,常常无视交通基本规则。

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

在一个繁星闪烁夜晚常常白日梦。

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

计划常常算错,你计划永远是幸福计划。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面就是说法语时候常常忘记动词变位,导致词意。

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

他晚上常常阅读文学作品。

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.

我并常常送花,也会安排烛光晚餐。

Je regarde souvent la télévision le soir.

我晚上常常看电视。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也常常用来表示“浪费”。

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

我知道,这个世界有声音,常常容侵犯。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该常常看一些新闻报道和TV5上新闻。

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面常常是恶性循环。

Il la laisse sentir le monde qui est tout sombre.

她正在翻译一本悲惨小说.让她常常觉得世界一片灰暗.

Les enfants grandissent souvent ce qui les entoure.

小孩常常把他们周围事物想得比较大。

On a souvent le réflexe répulsif devant une invitation à signer une pétition.

对于要求签署请愿书提议,人们常常会有逆反心理(Psychological)。

Fleurs coupées, en pot, bouquets à base de muguet... le choix est souvent vaste.

这种有香味小花,在法国婚礼上常常可以看到。送这种花给新娘,是表示祝福新人「幸福到来」。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的法语例句

用户正在搜索


cachinnation, cacholong, cachot, cachotter, cachotterie, cachottier, cachottrie, cachou, cachucha, cachuco,

相似单词


常备军的, 常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的,
cháng cháng
fréquemment; constamment; habituellement; continuellement; souvent; de temps en temps
Il travaille souvent jusqu'au minuit.
他常常工作到深夜。
être constamment malade
总是生病
travailler continuellement
不停地劳动
mon ami vient me voir fréquemment
我的朋友常来看我




fréquemment
souvent
généralement
habituellement
toujours

~得到老师表扬
être souvent l'objet des éloges du professeur
être souvent loué par le professeur


www .fr dic. co m 版 权 所 有

La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生的形象太可爱了, 常常让我回想起童年。

Les rêves des jeunes sont souvent ambitieux.

年轻人的梦想常常充满野心。

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦常常出现在照片上。

On a souvent besoin d un plus petit que soi.

常常需要比自己弱小者的帮助。

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

这一问题常常在冬天出现。

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每巴黎,常常无视交通的基本规则。

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

在一个繁星闪烁的夜晚常常梦。

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

我的计划常常算错,你的计划永远是幸福的计划。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面就是说法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

他晚上常常阅读文学作品。

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.

我并不常常送花,也不会安排烛光晚餐。

Je regarde souvent la télévision le soir.

我晚上常常看电视。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也常常用来表示“浪费”。

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

我知道,这个世界有不同的声音,常常不容侵犯。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该常常看一些新闻报道和TV5上的新闻。

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面的爱常常是恶性循环。

Il la laisse sentir le monde qui est tout sombre.

她正在翻译一本悲惨的小说.让她常常觉得世界一片灰暗.

Les enfants grandissent souvent ce qui les entoure.

小孩常常把他们周围的事物想象得比较大。

On a souvent le réflexe répulsif devant une invitation à signer une pétition.

对于要求签署请愿书的提议,人们常常会有逆反心理(Psychological)。

Fleurs coupées, en pot, bouquets à base de muguet... le choix est souvent vaste.

这种有香味的小花,在法国的婚礼上常常可以看到。送这种花给新娘,是表示祝福新人「幸福的到来」。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的法语例句

用户正在搜索


cacodyle, cacodylique, cacogenèse, cacogénie, cacogénine, cacogénique, cacographie, cacogueusie, cacolet, cacologie,

相似单词


常备军的, 常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的,
cháng cháng
fréquemment; constamment; habituellement; continuellement; souvent; de temps en temps
Il travaille souvent jusqu'au minuit.
他常常工作到深夜。
être constamment malade
总是生病
travailler continuellement
不停地劳动
mon ami vient me voir fréquemment
朋友常来看我




fréquemment
souvent
généralement
habituellement
toujours

~得到老师表扬
être souvent l'objet des éloges du professeur
être souvent loué par le professeur


www .fr dic. co m 版 权 所 有

La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生形象太可爱了, 常常让我回想起童年。

Les rêves des jeunes sont souvent ambitieux.

年轻人梦想常常充满野心。

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦常常出现在照片上。

On a souvent besoin d un plus petit que soi.

常常需要比自己弱小助。

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

问题常常在冬天出现。

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飞穿过巴黎,常常无视交通基本规则。

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

星闪烁夜晚常常白日梦。

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

计划常常算错,你计划永远是幸福计划。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

方面就是说法语时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

他晚上常常阅读文学作品。

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.

我并不常常送花,也不会安排烛光晚餐。

Je regarde souvent la télévision le soir.

我晚上常常看电视。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

词也常常用来表示“浪费”。

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

我知道,这世界有不同声音,常常不容侵犯。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该常常些新闻报道和TV5上新闻。

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面常常是恶性循环。

Il la laisse sentir le monde qui est tout sombre.

她正在翻译本悲惨小说.让她常常觉得世界片灰暗.

Les enfants grandissent souvent ce qui les entoure.

小孩常常把他们周围事物想象得比较大。

On a souvent le réflexe répulsif devant une invitation à signer une pétition.

对于要求签署请愿书提议,人们常常会有逆反心理(Psychological)。

Fleurs coupées, en pot, bouquets à base de muguet... le choix est souvent vaste.

这种有香味小花,在法国婚礼上常常可以看到。送这种花给新娘,是表示祝福新人「幸福到来」。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的法语例句

用户正在搜索


Caesalpiniaceae, caesium, cæsium, caf, cafard, cafardage, cafarder, cafardeur, cafardeux, cafarsite,

相似单词


常备军的, 常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的,
cháng cháng
fréquemment; constamment; habituellement; continuellement; souvent; de temps en temps
Il travaille souvent jusqu'au minuit.
他常常工作到深夜。
être constamment malade
总是生病
travailler continuellement
不停地劳动
mon ami vient me voir fréquemment
我的朋友常来看我




fréquemment
souvent
généralement
habituellement
toujours

~得到老师表扬
être souvent l'objet des éloges du professeur
être souvent loué par le professeur


www .fr dic. co m 版 权 所 有

La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生的形象太可爱了, 常常让我回想起童年。

Les rêves des jeunes sont souvent ambitieux.

年轻人的梦想常常充满野心。

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦常常出现在照片上。

On a souvent besoin d un plus petit que soi.

常常需要比自己弱小者的帮助。

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

这一问题常常在冬天出现。

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飞穿过巴黎,常常无视交通的基本规则。

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

在一个繁星闪烁的夜晚常常白日梦。

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

我的计划常常算错,你的计划永远是幸福的计划。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面就是说法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

他晚上常常阅读文学作品。

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.

我并不常常送花,也不会安排烛光晚餐。

Je regarde souvent la télévision le soir.

我晚上常常看电视。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也常常用来表”。

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

我知道,这个世界有不同的声音,常常不容侵犯。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该常常看一些新闻报道和TV5上的新闻。

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面的爱常常是恶性循环。

Il la laisse sentir le monde qui est tout sombre.

她正在翻译一本悲惨的小说.让她常常觉得世界一片灰暗.

Les enfants grandissent souvent ce qui les entoure.

小孩常常把他们周围的事物想象得比较大。

On a souvent le réflexe répulsif devant une invitation à signer une pétition.

对于要求签署请愿书的提议,人们常常会有逆反心理(Psychological)。

Fleurs coupées, en pot, bouquets à base de muguet... le choix est souvent vaste.

这种有香味的小花,在法国的婚礼上常常可以看到。送这种花给新娘,是表祝福新人「幸福的到来」。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的法语例句

用户正在搜索


caféidine, cafeier, caféier, caféière, cafeine, caféine, caféique, caféisme, caféone, café-restaurant,

相似单词


常备军的, 常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的,