法语助手
  • 关闭
faire des ménages 法 语 助手

Dans les autres emplois, les femmes ont droit à un congé si nécessaire.

但是,在圭亚那,惟一从事非全时作的是妇女人,她们由特殊法律管理。

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

尽管人数众多,儿童人仍然在人们的视线之外,仍然被边缘化。

Les domestiques étrangers doivent avoir suivi au moins huit années d'enseignement scolaire.

外国人也必须至少完成八年的正规教育。

Il faudrait davantage d'informations sur la protection maternelle des travailleurs saisonniers et du personnel domestique.

需要提供更多资料说明如何解决人和季节的母性保护问题。

Tous les travailleurs domestiques souffrent du même manque de protection.

所有人都同样缺乏保护。

On compte en Malaisie plus de 300 000 employés de maison.

马来西亚有300 000 多名人。

Les employées de maison sont connues sous le nom de « filles de maison ».

人们通常把人叫作“家务女”。

Le nombre des employés de maison n'est pas actuellement connu.

目前尚不知道人的人数。

Les femmes migrantes employées comme domestiques ont également été désignées comme un groupe nécessitant une protection particulière.

从事家庭的移徙妇女也被指为特别需要保护的一个群体。

Il a prêté une attention particulière à la situation des migrantes qui travaillent comme employées de maison.

特别报告员特别注意当人的女移民的处境。

Il appelle l'État partie à faire bénéficier l'ensemble des employés de maison de la législation du travail.

委员会吁请缔约国把所有人都纳入其劳法规的保护范围。

La délégation devrait faire le point des politiques gouvernementales visant à améliorer le sort des employées de maison.

代表团应讨论政府关于改善人处境的政策。

Il a été indiqué que certains de ceux qui exploitent les travailleurs domestiques migrants appartenaient au corps diplomatique.

人们注意到,移徙人的剥削者有些是外交界人士。

La migration des femmes autochtones cherchant du travail dans d'autres pays comme employées de maison a également augmenté.

土著妇女为在其他国家寻找作而向外移徙的情况也有所增长。

Mme Ara Begum demande où en sont les mesures prises pour protéger les droits fondamentaux des employés de maison.

Ara Begum女士询问,制定了什么措施来保护人的权利。

La Malaisie accueillait plus d'un million de travailleurs immigrés, dont quelque 185 000 employés de maison (principalement des femmes).

马来西亚境内有100多万移徙人,其中约有185 000人是人(主要是妇女)。

L'Espagne a mené une étude sur les femmes dans l'économie clandestine, en mettant l'accent sur les employées de maison.

西班牙开展了一项名为“地下经济中的妇女:特别关注人”的研究。

Un projet de loi tendant à garantir les prestations de sécurité sociale aux travailleurs domestiques est actuellement à l'étude.

此外,目前正在审议的一项法案会为人提供社会保障。

123; voir également par.

请提供详细资料,说明人的境况。

La Rapporteure spéciale fait observer que l'emploi des migrants employés de maison doit être reconnu sur le plan juridique.

特别报告员注意到必须对移徙人的作给予法律承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮佣 的法语例句

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


帮贴, 帮闲, 帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西,
faire des ménages 法 语 助手

Dans les autres emplois, les femmes ont droit à un congé si nécessaire.

但是,在圭亚那,惟一从事非全时作的是妇女人,她们由特殊法律管理。

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

尽管人数众多,儿童人仍然在人们的视线之外,仍然被边缘化。

Les domestiques étrangers doivent avoir suivi au moins huit années d'enseignement scolaire.

外国人也必须至少完成八年的正规教育。

Il faudrait davantage d'informations sur la protection maternelle des travailleurs saisonniers et du personnel domestique.

需要提供更多资料说明如何解决人和季节的母性保护问题。

Tous les travailleurs domestiques souffrent du même manque de protection.

所有人都同样缺乏保护。

On compte en Malaisie plus de 300 000 employés de maison.

马来西亚有300 000 多名人。

Les employées de maison sont connues sous le nom de « filles de maison ».

人们通常把人叫作“家务女”。

Le nombre des employés de maison n'est pas actuellement connu.

目前尚不知道人的人数。

Les femmes migrantes employées comme domestiques ont également été désignées comme un groupe nécessitant une protection particulière.

从事家庭的移徙妇女也被指为特别需要保护的一个群体。

Il a prêté une attention particulière à la situation des migrantes qui travaillent comme employées de maison.

特别报告员特别注意当人的女移民的处境。

Il appelle l'État partie à faire bénéficier l'ensemble des employés de maison de la législation du travail.

委员会吁请缔约国把所有人都纳入其劳法规的保护范围。

La délégation devrait faire le point des politiques gouvernementales visant à améliorer le sort des employées de maison.

代表团应讨论政府关于改善人处境的政策。

Il a été indiqué que certains de ceux qui exploitent les travailleurs domestiques migrants appartenaient au corps diplomatique.

人们注意到,移徙人的剥削者有些是外交界人士。

La migration des femmes autochtones cherchant du travail dans d'autres pays comme employées de maison a également augmenté.

土著妇女为在其他国家寻找作而向外移徙的情况也有所增长。

Mme Ara Begum demande où en sont les mesures prises pour protéger les droits fondamentaux des employés de maison.

Ara Begum女士询问,制定了什么措施来保护人的权利。

La Malaisie accueillait plus d'un million de travailleurs immigrés, dont quelque 185 000 employés de maison (principalement des femmes).

马来西亚境内有100多万移徙人,其中约有185 000人是人(主要是妇女)。

L'Espagne a mené une étude sur les femmes dans l'économie clandestine, en mettant l'accent sur les employées de maison.

西班牙开展了一项名为“地下经济中的妇女:特别关注人”的研究。

Un projet de loi tendant à garantir les prestations de sécurité sociale aux travailleurs domestiques est actuellement à l'étude.

此外,目前正在审议的一项法案会为人提供社会保障。

123; voir également par.

请提供详细资料,说明人的境况。

La Rapporteure spéciale fait observer que l'emploi des migrants employés de maison doit être reconnu sur le plan juridique.

特别报告员注意到必须对移徙人的作给予法律承认。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮佣 的法语例句

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


帮贴, 帮闲, 帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西,
faire des ménages 法 语 助手

Dans les autres emplois, les femmes ont droit à un congé si nécessaire.

但是,在圭亚那,惟一从事非全时工是妇女帮佣工人,她们由特殊法律管理。

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

尽管人数众多,儿童帮佣工人仍然在人们视线之外,仍然被边缘化。

Les domestiques étrangers doivent avoir suivi au moins huit années d'enseignement scolaire.

外国帮佣工人也必须至少完成正规教育。

Il faudrait davantage d'informations sur la protection maternelle des travailleurs saisonniers et du personnel domestique.

需要提供更多资料说明如何解决帮佣工人和季节工母性保护问题。

Tous les travailleurs domestiques souffrent du même manque de protection.

所有帮佣工人都同样缺乏保护。

On compte en Malaisie plus de 300 000 employés de maison.

马来西亚有300 000 多名帮佣工人。

Les employées de maison sont connues sous le nom de « filles de maison ».

人们通常把帮佣工人叫女工”。

Le nombre des employés de maison n'est pas actuellement connu.

目前尚不知道帮佣工人人数。

Les femmes migrantes employées comme domestiques ont également été désignées comme un groupe nécessitant une protection particulière.

从事帮佣移徙妇女也被指为特别需要保护一个群体。

Il a prêté une attention particulière à la situation des migrantes qui travaillent comme employées de maison.

特别报告员特别注意当帮佣工人女移民处境。

Il appelle l'État partie à faire bénéficier l'ensemble des employés de maison de la législation du travail.

委员会吁请缔约国把所有帮佣工人都纳入其劳工法规保护范围。

La délégation devrait faire le point des politiques gouvernementales visant à améliorer le sort des employées de maison.

代表团应讨论政府关于改善帮佣工人处境政策。

Il a été indiqué que certains de ceux qui exploitent les travailleurs domestiques migrants appartenaient au corps diplomatique.

人们注意到,移徙帮佣工人剥削者有些是外交界人士。

La migration des femmes autochtones cherchant du travail dans d'autres pays comme employées de maison a également augmenté.

土著妇女为在其他国寻找帮佣而向外移徙情况也有所增长。

Mme Ara Begum demande où en sont les mesures prises pour protéger les droits fondamentaux des employés de maison.

Ara Begum女士询问,制定了什么措施来保护帮佣工人权利。

La Malaisie accueillait plus d'un million de travailleurs immigrés, dont quelque 185 000 employés de maison (principalement des femmes).

马来西亚境内有100多万移徙工人,其中约有185 000人是帮佣工人(主要是妇女)。

L'Espagne a mené une étude sur les femmes dans l'économie clandestine, en mettant l'accent sur les employées de maison.

西班牙开展了一项名为“地下经济中妇女:特别关注帮佣工人”研究。

Un projet de loi tendant à garantir les prestations de sécurité sociale aux travailleurs domestiques est actuellement à l'étude.

此外,目前正在审议一项法案会为帮佣工人提供社会保障。

123; voir également par.

请提供详细资料,说明帮佣工人境况。

La Rapporteure spéciale fait observer que l'emploi des migrants employés de maison doit être reconnu sur le plan juridique.

特别报告员注意到必须对移徙帮佣工人给予法律承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮佣 的法语例句

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


帮贴, 帮闲, 帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西,
faire des ménages 法 语 助手

Dans les autres emplois, les femmes ont droit à un congé si nécessaire.

但是,在圭亚那,惟一从事非全时工作的是妇女工人,她们由特殊法律管理。

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

尽管人数众多,儿童工人仍然在人们的视线之外,仍然被边缘化。

Les domestiques étrangers doivent avoir suivi au moins huit années d'enseignement scolaire.

外国工人也必须至少完成八年的正规教育。

Il faudrait davantage d'informations sur la protection maternelle des travailleurs saisonniers et du personnel domestique.

需要提供更多资料说明如何解决工人和季节工的母性保护

Tous les travailleurs domestiques souffrent du même manque de protection.

所有工人都同样缺乏保护。

On compte en Malaisie plus de 300 000 employés de maison.

马来西亚有300 000 多名工人。

Les employées de maison sont connues sous le nom de « filles de maison ».

人们通常把工人叫作“家务女工”。

Le nombre des employés de maison n'est pas actuellement connu.

目前尚不知道工人的人数。

Les femmes migrantes employées comme domestiques ont également été désignées comme un groupe nécessitant une protection particulière.

从事家庭的移徙妇女也被指为特别需要保护的一个群体。

Il a prêté une attention particulière à la situation des migrantes qui travaillent comme employées de maison.

特别报告员特别注意当工人的女移民的处境。

Il appelle l'État partie à faire bénéficier l'ensemble des employés de maison de la législation du travail.

委员会吁请缔约国把所有工人都纳入其劳工法规的保护范围。

La délégation devrait faire le point des politiques gouvernementales visant à améliorer le sort des employées de maison.

代表团应讨论政府关于改善工人处境的政策。

Il a été indiqué que certains de ceux qui exploitent les travailleurs domestiques migrants appartenaient au corps diplomatique.

人们注意到,移徙工人的剥削者有些是外交界人士。

La migration des femmes autochtones cherchant du travail dans d'autres pays comme employées de maison a également augmenté.

土著妇女为在其他国家寻找的工作而向外移徙的情况也有所增长。

Mme Ara Begum demande où en sont les mesures prises pour protéger les droits fondamentaux des employés de maison.

Ara Begum女士询,制定了什么措施来保护工人的权利。

La Malaisie accueillait plus d'un million de travailleurs immigrés, dont quelque 185 000 employés de maison (principalement des femmes).

马来西亚境内有100多万移徙工人,其中约有185 000人是工人(主要是妇女)。

L'Espagne a mené une étude sur les femmes dans l'économie clandestine, en mettant l'accent sur les employées de maison.

西班牙开展了一项名为“地下经济中的妇女:特别关注工人”的研究。

Un projet de loi tendant à garantir les prestations de sécurité sociale aux travailleurs domestiques est actuellement à l'étude.

此外,目前正在审议的一项法案会为工人提供社会保障。

123; voir également par.

请提供详细资料,说明工人的境况。

La Rapporteure spéciale fait observer que l'emploi des migrants employés de maison doit être reconnu sur le plan juridique.

特别报告员注意到必须对移徙工人的工作给予法律承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮佣 的法语例句

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


帮贴, 帮闲, 帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西,
faire des ménages 法 语 助手

Dans les autres emplois, les femmes ont droit à un congé si nécessaire.

但是,圭亚那,惟一从事非全时工作的是妇女帮佣工人,她们由特殊法律管理。

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

尽管人数众多,儿童帮佣工人人们的视线之外,边缘化。

Les domestiques étrangers doivent avoir suivi au moins huit années d'enseignement scolaire.

外国帮佣工人必须至少完成八年的正规教育。

Il faudrait davantage d'informations sur la protection maternelle des travailleurs saisonniers et du personnel domestique.

需要提供更多资料说明如何解决帮佣工人和季节工的母性保护问题。

Tous les travailleurs domestiques souffrent du même manque de protection.

所有帮佣工人都同样缺乏保护。

On compte en Malaisie plus de 300 000 employés de maison.

马来西亚有300 000 多名帮佣工人。

Les employées de maison sont connues sous le nom de « filles de maison ».

人们通常把帮佣工人叫作“家务女工”。

Le nombre des employés de maison n'est pas actuellement connu.

目前尚不知道帮佣工人的人数。

Les femmes migrantes employées comme domestiques ont également été désignées comme un groupe nécessitant une protection particulière.

从事家庭帮佣的移徙妇女为特别需要保护的一个群体。

Il a prêté une attention particulière à la situation des migrantes qui travaillent comme employées de maison.

特别报告员特别注意当帮佣工人的女移民的处境。

Il appelle l'État partie à faire bénéficier l'ensemble des employés de maison de la législation du travail.

委员会吁请缔约国把所有帮佣工人都纳入其劳工法规的保护范围。

La délégation devrait faire le point des politiques gouvernementales visant à améliorer le sort des employées de maison.

代表团应讨论政府关于改善帮佣工人处境的政策。

Il a été indiqué que certains de ceux qui exploitent les travailleurs domestiques migrants appartenaient au corps diplomatique.

人们注意到,移徙帮佣工人的剥削者有些是外交界人士。

La migration des femmes autochtones cherchant du travail dans d'autres pays comme employées de maison a également augmenté.

土著妇女为其他国家寻找帮佣的工作而向外移徙的情况有所增长。

Mme Ara Begum demande où en sont les mesures prises pour protéger les droits fondamentaux des employés de maison.

Ara Begum女士询问,制定了什么措施来保护帮佣工人的权利。

La Malaisie accueillait plus d'un million de travailleurs immigrés, dont quelque 185 000 employés de maison (principalement des femmes).

马来西亚境内有100多万移徙工人,其中约有185 000人是帮佣工人(主要是妇女)。

L'Espagne a mené une étude sur les femmes dans l'économie clandestine, en mettant l'accent sur les employées de maison.

西班牙开展了一项名为“地下经济中的妇女:特别关注帮佣工人”的研究。

Un projet de loi tendant à garantir les prestations de sécurité sociale aux travailleurs domestiques est actuellement à l'étude.

此外,目前正审议的一项法案会为帮佣工人提供社会保障。

123; voir également par.

请提供详细资料,说明帮佣工人的境况。

La Rapporteure spéciale fait observer que l'emploi des migrants employés de maison doit être reconnu sur le plan juridique.

特别报告员注意到必须对移徙帮佣工人的工作给予法律承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 帮佣 的法语例句

用户正在搜索


爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


帮贴, 帮闲, 帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西,

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


帮贴, 帮闲, 帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西,

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


帮贴, 帮闲, 帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西,
faire des ménages 法 语 助手

Dans les autres emplois, les femmes ont droit à un congé si nécessaire.

但是,在圭亚那,惟一从事非全时作的是妇女帮佣,她们由特殊法律管理。

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

尽管数众多,儿童帮佣仍然在们的视线之外,仍然被边缘化。

Les domestiques étrangers doivent avoir suivi au moins huit années d'enseignement scolaire.

外国帮佣也必须至少完成八年的正规教育。

Il faudrait davantage d'informations sur la protection maternelle des travailleurs saisonniers et du personnel domestique.

需要提供更多资料说明如何解决帮佣和季节的母性保护问题。

Tous les travailleurs domestiques souffrent du même manque de protection.

所有帮佣同样缺乏保护。

On compte en Malaisie plus de 300 000 employés de maison.

马来西亚有300 000 多名帮佣

Les employées de maison sont connues sous le nom de « filles de maison ».

们通常把帮佣叫作“家务女”。

Le nombre des employés de maison n'est pas actuellement connu.

目前尚不知道帮佣数。

Les femmes migrantes employées comme domestiques ont également été désignées comme un groupe nécessitant une protection particulière.

从事家庭帮佣的移徙妇女也被指为特别需要保护的一个群体。

Il a prêté une attention particulière à la situation des migrantes qui travaillent comme employées de maison.

特别报告员特别注意当帮佣的女移民的处境。

Il appelle l'État partie à faire bénéficier l'ensemble des employés de maison de la législation du travail.

委员会吁请缔约国把所有帮佣纳入其劳法规的保护范围。

La délégation devrait faire le point des politiques gouvernementales visant à améliorer le sort des employées de maison.

代表团应讨论政府关于改善帮佣处境的政策。

Il a été indiqué que certains de ceux qui exploitent les travailleurs domestiques migrants appartenaient au corps diplomatique.

们注意到,移徙帮佣的剥削者有些是外交界士。

La migration des femmes autochtones cherchant du travail dans d'autres pays comme employées de maison a également augmenté.

土著妇女为在其他国家寻找帮佣作而向外移徙的情况也有所增长。

Mme Ara Begum demande où en sont les mesures prises pour protéger les droits fondamentaux des employés de maison.

Ara Begum女士询问,制定了什么措施来保护帮佣的权利。

La Malaisie accueillait plus d'un million de travailleurs immigrés, dont quelque 185 000 employés de maison (principalement des femmes).

马来西亚境内有100多万移徙,其中约有185 000帮佣(主要是妇女)。

L'Espagne a mené une étude sur les femmes dans l'économie clandestine, en mettant l'accent sur les employées de maison.

西班牙开展了一项名为“地下经济中的妇女:特别关注帮佣”的研究。

Un projet de loi tendant à garantir les prestations de sécurité sociale aux travailleurs domestiques est actuellement à l'étude.

此外,目前正在审议的一项法案会为帮佣提供社会保障。

123; voir également par.

请提供详细资料,说明帮佣的境况。

La Rapporteure spéciale fait observer que l'emploi des migrants employés de maison doit être reconnu sur le plan juridique.

特别报告员注意到必须对移徙帮佣作给予法律承认。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮佣 的法语例句

用户正在搜索


安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备],

相似单词


帮贴, 帮闲, 帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西,
faire des ménages 法 语 助手

Dans les autres emplois, les femmes ont droit à un congé si nécessaire.

但是,在圭亚那,惟一从事非全时作的是妇女,她们由特殊法律管理。

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

尽管数众多,儿童仍然在们的视线之外,仍然被边缘化。

Les domestiques étrangers doivent avoir suivi au moins huit années d'enseignement scolaire.

外国也必须至少完成八年的正规教育。

Il faudrait davantage d'informations sur la protection maternelle des travailleurs saisonniers et du personnel domestique.

需要提供更多资料说明如何解决和季节的母性保护问题。

Tous les travailleurs domestiques souffrent du même manque de protection.

所有都同样缺乏保护。

On compte en Malaisie plus de 300 000 employés de maison.

马来西亚有300 000 多名

Les employées de maison sont connues sous le nom de « filles de maison ».

们通常把叫作“家务女”。

Le nombre des employés de maison n'est pas actuellement connu.

目前尚不知道数。

Les femmes migrantes employées comme domestiques ont également été désignées comme un groupe nécessitant une protection particulière.

从事家庭的移徙妇女也被指为特别需要保护的一个群体。

Il a prêté une attention particulière à la situation des migrantes qui travaillent comme employées de maison.

特别报告员特别注意当的女移民的处境。

Il appelle l'État partie à faire bénéficier l'ensemble des employés de maison de la législation du travail.

委员会吁请缔约国把所有都纳入其劳法规的保护范围。

La délégation devrait faire le point des politiques gouvernementales visant à améliorer le sort des employées de maison.

代表团应讨论政府关于改善处境的政策。

Il a été indiqué que certains de ceux qui exploitent les travailleurs domestiques migrants appartenaient au corps diplomatique.

们注意到,移徙的剥削者有些是外交界士。

La migration des femmes autochtones cherchant du travail dans d'autres pays comme employées de maison a également augmenté.

土著妇女为在其他国家寻找作而向外移徙的情况也有所增长。

Mme Ara Begum demande où en sont les mesures prises pour protéger les droits fondamentaux des employés de maison.

Ara Begum女士询问,制定了什么措施来保护的权利。

La Malaisie accueillait plus d'un million de travailleurs immigrés, dont quelque 185 000 employés de maison (principalement des femmes).

马来西亚境内有100多万移徙,其中约有185 000(主要是妇女)。

L'Espagne a mené une étude sur les femmes dans l'économie clandestine, en mettant l'accent sur les employées de maison.

西班牙开展了一项名为“地下经济中的妇女:特别关注”的研究。

Un projet de loi tendant à garantir les prestations de sécurité sociale aux travailleurs domestiques est actuellement à l'étude.

此外,目前正在审议的一项法案会为提供社会保障。

123; voir également par.

请提供详细资料,说明的境况。

La Rapporteure spéciale fait observer que l'emploi des migrants employés de maison doit être reconnu sur le plan juridique.

特别报告员注意到必须对移徙作给予法律承认。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮佣 的法语例句

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


帮贴, 帮闲, 帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西,
faire des ménages 法 语 助手

Dans les autres emplois, les femmes ont droit à un congé si nécessaire.

但是,在圭亚那,惟一从事非全时作的是妇女们由特殊法律管理。

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

尽管数众多,儿童仍然在们的视线之外,仍然被边缘化。

Les domestiques étrangers doivent avoir suivi au moins huit années d'enseignement scolaire.

外国也必须至少完成八年的正规教育。

Il faudrait davantage d'informations sur la protection maternelle des travailleurs saisonniers et du personnel domestique.

需要提供更多资料说明如何解决和季节的母性保护问题。

Tous les travailleurs domestiques souffrent du même manque de protection.

所有都同样缺乏保护。

On compte en Malaisie plus de 300 000 employés de maison.

马来西亚有300 000 多名

Les employées de maison sont connues sous le nom de « filles de maison ».

们通常把叫作“家务女”。

Le nombre des employés de maison n'est pas actuellement connu.

目前尚不知道数。

Les femmes migrantes employées comme domestiques ont également été désignées comme un groupe nécessitant une protection particulière.

从事家庭的移徙妇女也被指为特别需要保护的一个群体。

Il a prêté une attention particulière à la situation des migrantes qui travaillent comme employées de maison.

特别报告员特别注的女移民的处境。

Il appelle l'État partie à faire bénéficier l'ensemble des employés de maison de la législation du travail.

委员会吁请缔约国把所有都纳入其劳法规的保护范围。

La délégation devrait faire le point des politiques gouvernementales visant à améliorer le sort des employées de maison.

代表团应讨论政府关于改善处境的政策。

Il a été indiqué que certains de ceux qui exploitent les travailleurs domestiques migrants appartenaient au corps diplomatique.

们注到,移徙的剥削者有些是外交界士。

La migration des femmes autochtones cherchant du travail dans d'autres pays comme employées de maison a également augmenté.

土著妇女为在其他国家寻找作而向外移徙的情况也有所增长。

Mme Ara Begum demande où en sont les mesures prises pour protéger les droits fondamentaux des employés de maison.

Ara Begum女士询问,制定了什么措施来保护的权利。

La Malaisie accueillait plus d'un million de travailleurs immigrés, dont quelque 185 000 employés de maison (principalement des femmes).

马来西亚境内有100多万移徙,其中约有185 000(主要是妇女)。

L'Espagne a mené une étude sur les femmes dans l'économie clandestine, en mettant l'accent sur les employées de maison.

西班牙开展了一项名为“地下经济中的妇女:特别关注”的研究。

Un projet de loi tendant à garantir les prestations de sécurité sociale aux travailleurs domestiques est actuellement à l'étude.

此外,目前正在审议的一项法案会为提供社会保障。

123; voir également par.

请提供详细资料,说明的境况。

La Rapporteure spéciale fait observer que l'emploi des migrants employés de maison doit être reconnu sur le plan juridique.

特别报告员注到必须对移徙作给予法律承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮佣 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


帮贴, 帮闲, 帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西,
faire des ménages 法 语 助手

Dans les autres emplois, les femmes ont droit à un congé si nécessaire.

但是,在圭亚那,惟一从事非全时作的是妇女,她们由特殊法律管理。

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

尽管数众多,儿童仍然在们的视线之外,仍然被边缘化。

Les domestiques étrangers doivent avoir suivi au moins huit années d'enseignement scolaire.

外国也必须至少完成八年的正规教育。

Il faudrait davantage d'informations sur la protection maternelle des travailleurs saisonniers et du personnel domestique.

需要提供更多资料说明如何解决和季节的母性保护问题。

Tous les travailleurs domestiques souffrent du même manque de protection.

所有都同样缺乏保护。

On compte en Malaisie plus de 300 000 employés de maison.

马来西亚有300 000 多名

Les employées de maison sont connues sous le nom de « filles de maison ».

们通常把叫作“家务女”。

Le nombre des employés de maison n'est pas actuellement connu.

目前尚不知道数。

Les femmes migrantes employées comme domestiques ont également été désignées comme un groupe nécessitant une protection particulière.

从事家庭的移徙妇女也被指为特别需要保护的一个群体。

Il a prêté une attention particulière à la situation des migrantes qui travaillent comme employées de maison.

特别报告员特别注意当的女移民的处境。

Il appelle l'État partie à faire bénéficier l'ensemble des employés de maison de la législation du travail.

委员会吁请缔约国把所有都纳入其劳法规的保护范围。

La délégation devrait faire le point des politiques gouvernementales visant à améliorer le sort des employées de maison.

代表团应讨论政府关于改善处境的政策。

Il a été indiqué que certains de ceux qui exploitent les travailleurs domestiques migrants appartenaient au corps diplomatique.

们注意到,移徙的剥削者有些是外交界士。

La migration des femmes autochtones cherchant du travail dans d'autres pays comme employées de maison a également augmenté.

土著妇女为在其他国家寻找作而向外移徙的情况也有所增长。

Mme Ara Begum demande où en sont les mesures prises pour protéger les droits fondamentaux des employés de maison.

Ara Begum女士询问,制定了什么措施来保护的权利。

La Malaisie accueillait plus d'un million de travailleurs immigrés, dont quelque 185 000 employés de maison (principalement des femmes).

马来西亚境内有100多万移徙,其中约有185 000(主要是妇女)。

L'Espagne a mené une étude sur les femmes dans l'économie clandestine, en mettant l'accent sur les employées de maison.

西班牙开展了一项名为“地下经济中的妇女:特别关注”的研究。

Un projet de loi tendant à garantir les prestations de sécurité sociale aux travailleurs domestiques est actuellement à l'étude.

此外,目前正在审议的一项法案会为提供社会保障。

123; voir également par.

请提供详细资料,说明的境况。

La Rapporteure spéciale fait observer que l'emploi des migrants employés de maison doit être reconnu sur le plan juridique.

特别报告员注意到必须对移徙作给予法律承认。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮佣 的法语例句

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


帮贴, 帮闲, 帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西,