法语助手
  • 关闭

希腊正教

添加到生词本

Eglise orthodoxe grecque

La Direction générale des fondations apparaît finalement comme un instrument que craint la communauté orthodoxe grecque.

最后,基金会管理总局似乎是希腊派害怕的一个工具。

Il a estimé que les orthodoxes-grecs se conformaient aux obligations nationales mais ne jouissent pas de tous leurs droits.

他认为希腊徒履行了国民义务,但却未享有全部权利。

À l'instar de la communauté orthodoxe-grecque, le Patriarcat ne dispose plus de séminaire nécessaire à la formation du clergé.

希腊派一样,牧首辖区不再拥有培训牧师必需的神院。

Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.

因此公国国内有人信仰新、英国圣公会和希腊有犹太人的宗活动场所。

De même, dans le quartier de Galata à Istanbul, quatre églises orthodoxes grecques auraient été confisquées par cette même direction.

同样,在伊斯坦布尔的加拉塔区,管理总局将没收四所希腊

Des actions systématiques ont également été lancées contre l'héritage culturel de l'île, notamment la destruction de plus de 500 églises grecques orthodoxes.

采取行动有计划地破坏岛上的化遗产,如摧毁500多座希腊

Les établissements doivent être administrés par un « directeur grec » de nationalité turque assisté d'un sous-directeur non orthodoxe grec et de nationalité turque.

校应该由一名土耳其籍的“希腊校长”管理,并配备一名非希腊信徒和土耳其籍的副校长。

Les patriarcats orthodoxe-grec, orthodoxe-arménien et les églises arméniennes catholique et protestante restent dépourvus, cependant, du statut de personne morale de droit public.

希腊、亚美尼亚东牧首辖区、亚美尼亚天主和新会仍然不具备公法中的法人资格。

Le Patriarche a souligné que les départs d'orthodoxes-grecs n'étaient absolument pas liés à des facteurs économiques mais à leur condition de citoyen de seconde classe.

牧首强调指出,希腊徒的离去同经济因素毫无关系,而是同他的二等公民地位有关。

La réouverture du séminaire de Halki est donc, selon le Patriarche, une nécessité vitale pour l'avenir du Patriarcat et bien entendu pour la communauté orthodoxe grecque.

因此,据牧首讲,重新开办哈尔基神院对牧首辖区的未来,当然也对希腊都是绝对必要的。

Enfin, le patrimoine culturel de Chypre a été systématiquement et délibérément pillé, avec la destruction de 500 églises orthodoxes grecques et le trafic d'œuvres d'art vers l'étranger.

塞浦路斯的化遗产遭到有步骤和蓄意的掠夺,毁坏了500所希腊,并把艺术品贩卖到国外。

L'héritage culturel de l'île a été systématiquement et délibérément saccagé, notamment par la destruction de plus de 500 églises orthodoxes grecques et par le vol d'oeuvres d'art inestimables.

该岛屿的化遗产残遭蓄意而系统的破坏,包括摧毁了五百多个希腊并窃取了珍贵的艺术品。

Avec l'aide des églises catholique, évangéliste et grecque orthodoxe, il maintient une présence permanente parmi les communautés roms afin d'assurer les services nécessaires au jour le jour.

在天主、福音会和希腊会的帮助下,全权代表办公室频繁出现在罗姆人居住区,提供日常所需的服务。

Cependant, dans les faits, il apparaît que ce statut de minorité n'est reconnu, par les autorités turques, qu'à l'endroit des trois communautés arménienne, orthodoxe grecque et juive.

然而,事实上,只有在亚美尼亚派,希腊派和犹太派这三个派的活动地点,少数人的这种地位才得到土耳其当局的承认。

Face à une telle restriction, le Patriarcat se trouve dépourvu des moyens de former un nouveau clergé (dont devra être issu le prochain Patriarche orthodoxe grec en Turquie).

由于这种限制,牧首辖区被剥夺了培养新一代牧师(未来土耳其的希腊牧首即来源于此)的手段。

Malgré ces incidents graves, les services de sécurité diligentant des enquêtes n'ont jamais réussi, aux dires des responsables orthodoxes-grecs, à identifier et arrêter les responsables de tels actes.

希腊负责人讲,尽管发生了各种严重事件,但保安部门进行的调查从未查明和逮捕这些行为的负责者。

Il a estimé qu'en fait toutes les difficultés pouvant se manifester à l'encontre des orthodoxes grecs résulteraient de la question de Chypre qui oppose la Grèce et la Turquie.

他认为,希腊徒遇到的困难实际上是使希腊和土耳其处于对立状态的塞浦路斯问题造成的。

Comme dans la communauté orthodoxe-grecque, ceux qui, en Turquie, élaborent les programmes d'enseignement, de même que les sous-directeurs des établissements scolaires turcs, veillent à ce que l'éducation dispensée réponde aux normes turques.

希腊派一样,土耳其开设的课程和校副校长保证了按土耳其标准进行育。

Le Ministère des affaires étrangères a ajouté qu'existaient 160 fondations ayant pour but de répondre aux besoins sociaux, sanitaires, religieux et éducationnels de différentes communautés religieuses (orthodoxe grecque, arménienne, juive, syriaque, etc.).

外交部说,现有160个基金会致力于满足不同派(希腊派、亚美尼亚派、犹太派、叙利亚派等)的社会、卫生、宗育需要。

Concernant les orthodoxes grecs, il convenait également de tenir compte du départ volontaire des Grecs lors des échanges de populations dans le cadre du Traité de Lausanne et de la question de Chypre.

关于希腊徒,同样应考虑到在《洛桑条约》范围内发生人口变动时期希腊人的自愿离开以及塞浦路斯问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 希腊正教 的法语例句

用户正在搜索


Gouthière, goutte, goutte-à-goutte, goutte-de-sang, gouttelette, goutter, gouttereau, gouttes, goutteuse, goutteux,

相似单词


希腊神话, 希腊神话中的众神, 希腊文化文明, 希腊戏剧, 希腊褶皱带, 希腊正教, 希腊正教会, 希腊正教主教, 希腊诸神, 希腊柱型,
Eglise orthodoxe grecque

La Direction générale des fondations apparaît finalement comme un instrument que craint la communauté orthodoxe grecque.

最后,基金会管理似乎是正教教派害怕的一个工具。

Il a estimé que les orthodoxes-grecs se conformaient aux obligations nationales mais ne jouissent pas de tous leurs droits.

他认为正教徒履行了国民义务,但却未享有全部权利。

À l'instar de la communauté orthodoxe-grecque, le Patriarcat ne dispose plus de séminaire nécessaire à la formation du clergé.

正教派一样,牧首辖区不再拥有培训牧师必需的神学院。

Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.

因此公国国内有人信仰新教、英国圣公会和正教,还有犹太人的宗教活动场所。

De même, dans le quartier de Galata à Istanbul, quatre églises orthodoxes grecques auraient été confisquées par cette même direction.

同样,在伊斯坦布尔的加拉塔区,管理没收四所正教教堂。

Des actions systématiques ont également été lancées contre l'héritage culturel de l'île, notamment la destruction de plus de 500 églises grecques orthodoxes.

它们还采取行动有计划地破坏岛上的化遗产,如摧毁500多座正教教堂。

Les établissements doivent être administrés par un « directeur grec » de nationalité turque assisté d'un sous-directeur non orthodoxe grec et de nationalité turque.

应该由一名土耳其籍的“长”管理,并配备一名非正教信徒和土耳其籍的副长。

Les patriarcats orthodoxe-grec, orthodoxe-arménien et les églises arméniennes catholique et protestante restent dépourvus, cependant, du statut de personne morale de droit public.

正教、亚美尼亚东正教牧首辖区、亚美尼亚天主教和新教的教会仍然不具备公法中的法人资格。

Le Patriarche a souligné que les départs d'orthodoxes-grecs n'étaient absolument pas liés à des facteurs économiques mais à leur condition de citoyen de seconde classe.

牧首强调指出,正教徒的离去同经济因素毫无关系,而是同他们的二等公民地位有关。

La réouverture du séminaire de Halki est donc, selon le Patriarche, une nécessité vitale pour l'avenir du Patriarcat et bien entendu pour la communauté orthodoxe grecque.

因此,据牧首讲,重新开办哈尔基神学院对牧首辖区的未来,当然也对正教都是绝对必要的。

Enfin, le patrimoine culturel de Chypre a été systématiquement et délibérément pillé, avec la destruction de 500 églises orthodoxes grecques et le trafic d'œuvres d'art vers l'étranger.

塞浦路斯的化遗产遭到有步骤和蓄意的掠夺,毁坏了500所正教教堂,并把艺术品贩卖到国外。

L'héritage culturel de l'île a été systématiquement et délibérément saccagé, notamment par la destruction de plus de 500 églises orthodoxes grecques et par le vol d'oeuvres d'art inestimables.

该岛屿的化遗产残遭蓄意而系统的破坏,包括摧毁了五百多个正教教堂并窃取了珍贵的艺术品。

Avec l'aide des églises catholique, évangéliste et grecque orthodoxe, il maintient une présence permanente parmi les communautés roms afin d'assurer les services nécessaires au jour le jour.

在天主教、福音会和正教会的帮助下,全权代表办公室频繁出现在罗姆人居住区,提供日常所需的服务。

Cependant, dans les faits, il apparaît que ce statut de minorité n'est reconnu, par les autorités turques, qu'à l'endroit des trois communautés arménienne, orthodoxe grecque et juive.

然而,事实上,只有在亚美尼亚教派,正教派和犹太教派这三个教派的活动地点,少数人的这种地位才得到土耳其当的承认。

Face à une telle restriction, le Patriarcat se trouve dépourvu des moyens de former un nouveau clergé (dont devra être issu le prochain Patriarche orthodoxe grec en Turquie).

由于这种限制,牧首辖区被剥夺了培养新一代牧师(未来土耳其的正教牧首即来源于此)的手段。

Malgré ces incidents graves, les services de sécurité diligentant des enquêtes n'ont jamais réussi, aux dires des responsables orthodoxes-grecs, à identifier et arrêter les responsables de tels actes.

正教负责人讲,尽管发生了各种严重事件,但保安部门进行的调查从未查明和逮捕这些行为的负责者。

Il a estimé qu'en fait toutes les difficultés pouvant se manifester à l'encontre des orthodoxes grecs résulteraient de la question de Chypre qui oppose la Grèce et la Turquie.

他认为,正教徒遇到的困难实际上是使和土耳其处于对立状态的塞浦路斯问题造成的。

Comme dans la communauté orthodoxe-grecque, ceux qui, en Turquie, élaborent les programmes d'enseignement, de même que les sous-directeurs des établissements scolaires turcs, veillent à ce que l'éducation dispensée réponde aux normes turques.

正教教派一样,土耳其开设的课程和学长保证了按土耳其标准进行教育。

Le Ministère des affaires étrangères a ajouté qu'existaient 160 fondations ayant pour but de répondre aux besoins sociaux, sanitaires, religieux et éducationnels de différentes communautés religieuses (orthodoxe grecque, arménienne, juive, syriaque, etc.).

外交部还说,现有160个基金会致力于满足不同教派(正教派、亚美尼亚教派、犹太教派、叙利亚教派等)的社会、卫生、宗教和教育需要。

Concernant les orthodoxes grecs, il convenait également de tenir compte du départ volontaire des Grecs lors des échanges de populations dans le cadre du Traité de Lausanne et de la question de Chypre.

关于正教徒,同样应考虑到在《洛桑条约》范围内发生人口变动时期人的自愿离开以及塞浦路斯问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 希腊正教 的法语例句

用户正在搜索


gouverner, gouverneur, gouverneurite, gouvernorat, Gouvion, Gouvy, gouzi-gouzi, gowerite, goy, goyau,

相似单词


希腊神话, 希腊神话中的众神, 希腊文化文明, 希腊戏剧, 希腊褶皱带, 希腊正教, 希腊正教会, 希腊正教主教, 希腊诸神, 希腊柱型,
Eglise orthodoxe grecque

La Direction générale des fondations apparaît finalement comme un instrument que craint la communauté orthodoxe grecque.

最后,基金会管理总局似乎是希腊正教教派害怕的一个工具。

Il a estimé que les orthodoxes-grecs se conformaient aux obligations nationales mais ne jouissent pas de tous leurs droits.

他认为希腊正教徒履行了国民义务,但却未享有全部权利。

À l'instar de la communauté orthodoxe-grecque, le Patriarcat ne dispose plus de séminaire nécessaire à la formation du clergé.

希腊正教派一样,区不再拥有培训师必需的神学院。

Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.

因此公国国内有人信仰新教、英国圣公会和希腊正教,还有犹太人的宗教活动场所。

De même, dans le quartier de Galata à Istanbul, quatre églises orthodoxes grecques auraient été confisquées par cette même direction.

同样,在伊斯坦布尔的加拉塔区,管理总局将没收四所希腊正教教堂。

Des actions systématiques ont également été lancées contre l'héritage culturel de l'île, notamment la destruction de plus de 500 églises grecques orthodoxes.

它们还采取行动有计划地破坏岛上的化遗产,如摧毁500多座希腊正教教堂。

Les établissements doivent être administrés par un « directeur grec » de nationalité turque assisté d'un sous-directeur non orthodoxe grec et de nationalité turque.

学校应该由一名土耳其籍的“希腊校长”管理,并配备一名非希腊正教信徒和土耳其籍的副校长。

Les patriarcats orthodoxe-grec, orthodoxe-arménien et les églises arméniennes catholique et protestante restent dépourvus, cependant, du statut de personne morale de droit public.

希腊正教、亚美尼亚东正教区、亚美尼亚天主教和新教的教会仍然不具备公法中的法人

Le Patriarche a souligné que les départs d'orthodoxes-grecs n'étaient absolument pas liés à des facteurs économiques mais à leur condition de citoyen de seconde classe.

强调指出,希腊正教徒的离去同经济因素毫无关系,而是同他们的二等公民地位有关。

La réouverture du séminaire de Halki est donc, selon le Patriarche, une nécessité vitale pour l'avenir du Patriarcat et bien entendu pour la communauté orthodoxe grecque.

因此,据讲,重新开办哈尔基神学院对区的未来,当然也对希腊正教都是绝对必要的。

Enfin, le patrimoine culturel de Chypre a été systématiquement et délibérément pillé, avec la destruction de 500 églises orthodoxes grecques et le trafic d'œuvres d'art vers l'étranger.

塞浦路斯的化遗产遭到有步骤和蓄意的掠夺,毁坏了500所希腊正教教堂,并把艺术品贩卖到国外。

L'héritage culturel de l'île a été systématiquement et délibérément saccagé, notamment par la destruction de plus de 500 églises orthodoxes grecques et par le vol d'oeuvres d'art inestimables.

该岛屿的化遗产残遭蓄意而系统的破坏,包括摧毁了五百多个希腊正教教堂并窃取了珍贵的艺术品。

Avec l'aide des églises catholique, évangéliste et grecque orthodoxe, il maintient une présence permanente parmi les communautés roms afin d'assurer les services nécessaires au jour le jour.

在天主教、福音会和希腊正教会的帮助下,全权代表办公室频繁出现在罗姆人居住区,提供日常所需的服务。

Cependant, dans les faits, il apparaît que ce statut de minorité n'est reconnu, par les autorités turques, qu'à l'endroit des trois communautés arménienne, orthodoxe grecque et juive.

然而,事实上,只有在亚美尼亚教派,希腊正教派和犹太教派这三个教派的活动地点,少数人的这种地位才得到土耳其当局的承认。

Face à une telle restriction, le Patriarcat se trouve dépourvu des moyens de former un nouveau clergé (dont devra être issu le prochain Patriarche orthodoxe grec en Turquie).

由于这种限制,区被剥夺了培养新一代师(未来土耳其的希腊正教即来源于此)的手段。

Malgré ces incidents graves, les services de sécurité diligentant des enquêtes n'ont jamais réussi, aux dires des responsables orthodoxes-grecs, à identifier et arrêter les responsables de tels actes.

希腊正教负责人讲,尽管发生了各种严重事件,但保安部门进行的调查从未查明和逮捕这些行为的负责者。

Il a estimé qu'en fait toutes les difficultés pouvant se manifester à l'encontre des orthodoxes grecs résulteraient de la question de Chypre qui oppose la Grèce et la Turquie.

他认为,希腊正教徒遇到的困难实际上是使希腊和土耳其处于对立状态的塞浦路斯问题造成的。

Comme dans la communauté orthodoxe-grecque, ceux qui, en Turquie, élaborent les programmes d'enseignement, de même que les sous-directeurs des établissements scolaires turcs, veillent à ce que l'éducation dispensée réponde aux normes turques.

希腊正教教派一样,土耳其开设的课程和学校副校长保证了按土耳其标准进行教育。

Le Ministère des affaires étrangères a ajouté qu'existaient 160 fondations ayant pour but de répondre aux besoins sociaux, sanitaires, religieux et éducationnels de différentes communautés religieuses (orthodoxe grecque, arménienne, juive, syriaque, etc.).

外交部还说,现有160个基金会致力于满足不同教派(希腊正教派、亚美尼亚教派、犹太教派、叙利亚教派等)的社会、卫生、宗教和教育需要。

Concernant les orthodoxes grecs, il convenait également de tenir compte du départ volontaire des Grecs lors des échanges de populations dans le cadre du Traité de Lausanne et de la question de Chypre.

关于希腊正教徒,同样应考虑到在《洛桑条约》范围内发生人口变动时期希腊人的自愿离开以及塞浦路斯问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 希腊正教 的法语例句

用户正在搜索


Graal, grabat, grabataire, grabatisation, graben, grabuge, grâce, grâce à, grâces, gracier,

相似单词


希腊神话, 希腊神话中的众神, 希腊文化文明, 希腊戏剧, 希腊褶皱带, 希腊正教, 希腊正教会, 希腊正教主教, 希腊诸神, 希腊柱型,
Eglise orthodoxe grecque

La Direction générale des fondations apparaît finalement comme un instrument que craint la communauté orthodoxe grecque.

最后,基金会管理总局似乎是希腊怕的一个工具。

Il a estimé que les orthodoxes-grecs se conformaient aux obligations nationales mais ne jouissent pas de tous leurs droits.

他认为希腊徒履行了国民义务,但却未享有全部权利。

À l'instar de la communauté orthodoxe-grecque, le Patriarcat ne dispose plus de séminaire nécessaire à la formation du clergé.

希腊一样,辖区不再拥有培训师必需的神学院。

Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.

因此公国国内有人信仰新、英国圣公会和希腊,还有犹太人的宗活动场所。

De même, dans le quartier de Galata à Istanbul, quatre églises orthodoxes grecques auraient été confisquées par cette même direction.

同样,在伊斯坦布尔的加拉塔区,管理总局将没收四所希腊堂。

Des actions systématiques ont également été lancées contre l'héritage culturel de l'île, notamment la destruction de plus de 500 églises grecques orthodoxes.

它们还采取行动有计划地破坏岛上的化遗产,如摧毁500多座希腊堂。

Les établissements doivent être administrés par un « directeur grec » de nationalité turque assisté d'un sous-directeur non orthodoxe grec et de nationalité turque.

学校应该由一名土耳其籍的“希腊校长”管理,并配备一名非希腊信徒和土耳其籍的副校长。

Les patriarcats orthodoxe-grec, orthodoxe-arménien et les églises arméniennes catholique et protestante restent dépourvus, cependant, du statut de personne morale de droit public.

希腊、亚美尼亚东辖区、亚美尼亚天主和新会仍然不具备公法中的法人资格。

Le Patriarche a souligné que les départs d'orthodoxes-grecs n'étaient absolument pas liés à des facteurs économiques mais à leur condition de citoyen de seconde classe.

强调指出,希腊徒的离去同经济因素毫无关系,而是同他们的二等公民地位有关。

La réouverture du séminaire de Halki est donc, selon le Patriarche, une nécessité vitale pour l'avenir du Patriarcat et bien entendu pour la communauté orthodoxe grecque.

因此,据,重新开办哈尔基神学院对辖区的未来,当然也对希腊都是绝对必要的。

Enfin, le patrimoine culturel de Chypre a été systématiquement et délibérément pillé, avec la destruction de 500 églises orthodoxes grecques et le trafic d'œuvres d'art vers l'étranger.

塞浦路斯的化遗产遭到有步骤和蓄意的掠夺,毁坏了500所希腊堂,并把艺术品贩卖到国外。

L'héritage culturel de l'île a été systématiquement et délibérément saccagé, notamment par la destruction de plus de 500 églises orthodoxes grecques et par le vol d'oeuvres d'art inestimables.

该岛屿的化遗产残遭蓄意而系统的破坏,包括摧毁了五百多个希腊堂并窃取了珍贵的艺术品。

Avec l'aide des églises catholique, évangéliste et grecque orthodoxe, il maintient une présence permanente parmi les communautés roms afin d'assurer les services nécessaires au jour le jour.

在天主、福音会和希腊会的帮助下,全权代表办公室频繁出现在罗姆人居住区,提供日常所需的服务。

Cependant, dans les faits, il apparaît que ce statut de minorité n'est reconnu, par les autorités turques, qu'à l'endroit des trois communautés arménienne, orthodoxe grecque et juive.

然而,事实上,只有在亚美尼亚希腊和犹太这三个的活动地点,少数人的这种地位才得到土耳其当局的承认。

Face à une telle restriction, le Patriarcat se trouve dépourvu des moyens de former un nouveau clergé (dont devra être issu le prochain Patriarche orthodoxe grec en Turquie).

由于这种限制,辖区被剥夺了培养新一代师(未来土耳其的希腊即来源于此)的手段。

Malgré ces incidents graves, les services de sécurité diligentant des enquêtes n'ont jamais réussi, aux dires des responsables orthodoxes-grecs, à identifier et arrêter les responsables de tels actes.

希腊负责人,尽管发生了各种严重事件,但保安部门进行的调查从未查明和逮捕这些行为的负责者。

Il a estimé qu'en fait toutes les difficultés pouvant se manifester à l'encontre des orthodoxes grecs résulteraient de la question de Chypre qui oppose la Grèce et la Turquie.

他认为,希腊徒遇到的困难实际上是使希腊和土耳其处于对立状态的塞浦路斯问题造成的。

Comme dans la communauté orthodoxe-grecque, ceux qui, en Turquie, élaborent les programmes d'enseignement, de même que les sous-directeurs des établissements scolaires turcs, veillent à ce que l'éducation dispensée réponde aux normes turques.

希腊一样,土耳其开设的课程和学校副校长保证了按土耳其标准进行育。

Le Ministère des affaires étrangères a ajouté qu'existaient 160 fondations ayant pour but de répondre aux besoins sociaux, sanitaires, religieux et éducationnels de différentes communautés religieuses (orthodoxe grecque, arménienne, juive, syriaque, etc.).

外交部还说,现有160个基金会致力于满足不同希腊、亚美尼亚、犹太、叙利亚等)的社会、卫生、宗育需要。

Concernant les orthodoxes grecs, il convenait également de tenir compte du départ volontaire des Grecs lors des échanges de populations dans le cadre du Traité de Lausanne et de la question de Chypre.

关于希腊徒,同样应考虑到在《洛桑条约》范围内发生人口变动时期希腊人的自愿离开以及塞浦路斯问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 希腊正教 的法语例句

用户正在搜索


graffiteur, graffiti, graftonite, Grahamella, grahamite, graille, grailler, graillon, graillonner, Grailly,

相似单词


希腊神话, 希腊神话中的众神, 希腊文化文明, 希腊戏剧, 希腊褶皱带, 希腊正教, 希腊正教会, 希腊正教主教, 希腊诸神, 希腊柱型,
Eglise orthodoxe grecque

La Direction générale des fondations apparaît finalement comme un instrument que craint la communauté orthodoxe grecque.

最后,基金会管理总局似乎是希腊派害怕的一个工具。

Il a estimé que les orthodoxes-grecs se conformaient aux obligations nationales mais ne jouissent pas de tous leurs droits.

他认为希腊徒履行了国民义务,但却未享有全部权利。

À l'instar de la communauté orthodoxe-grecque, le Patriarcat ne dispose plus de séminaire nécessaire à la formation du clergé.

希腊派一样,牧首辖区不再拥有培训牧师必需的神学院。

Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.

因此公国国内有人信仰、英国圣公会和希腊,还有犹太人的宗活动场所。

De même, dans le quartier de Galata à Istanbul, quatre églises orthodoxes grecques auraient été confisquées par cette même direction.

同样,在伊斯坦布尔的加拉塔区,管理总局将没收四所希腊堂。

Des actions systématiques ont également été lancées contre l'héritage culturel de l'île, notamment la destruction de plus de 500 églises grecques orthodoxes.

它们还采取行动有计划地破坏岛上的化遗产,如摧毁500多座希腊堂。

Les établissements doivent être administrés par un « directeur grec » de nationalité turque assisté d'un sous-directeur non orthodoxe grec et de nationalité turque.

学校应该由一名土耳其籍的“希腊校长”管理,并配备一名非希腊信徒和土耳其籍的副校长。

Les patriarcats orthodoxe-grec, orthodoxe-arménien et les églises arméniennes catholique et protestante restent dépourvus, cependant, du statut de personne morale de droit public.

希腊、亚美尼亚牧首辖区、亚美尼亚天主会仍然不具备公法中的法人资格。

Le Patriarche a souligné que les départs d'orthodoxes-grecs n'étaient absolument pas liés à des facteurs économiques mais à leur condition de citoyen de seconde classe.

牧首强调指出,希腊徒的离去同经济因素毫无关系,而是同他们的二等公民地位有关。

La réouverture du séminaire de Halki est donc, selon le Patriarche, une nécessité vitale pour l'avenir du Patriarcat et bien entendu pour la communauté orthodoxe grecque.

因此,据牧首讲,办哈尔基神学院对牧首辖区的未来,当然也对希腊都是绝对必要的。

Enfin, le patrimoine culturel de Chypre a été systématiquement et délibérément pillé, avec la destruction de 500 églises orthodoxes grecques et le trafic d'œuvres d'art vers l'étranger.

塞浦路斯的化遗产遭到有步骤和蓄意的掠夺,毁坏了500所希腊堂,并把艺术品贩卖到国外。

L'héritage culturel de l'île a été systématiquement et délibérément saccagé, notamment par la destruction de plus de 500 églises orthodoxes grecques et par le vol d'oeuvres d'art inestimables.

该岛屿的化遗产残遭蓄意而系统的破坏,包括摧毁了五百多个希腊堂并窃取了珍贵的艺术品。

Avec l'aide des églises catholique, évangéliste et grecque orthodoxe, il maintient une présence permanente parmi les communautés roms afin d'assurer les services nécessaires au jour le jour.

在天主、福音会和希腊会的帮助下,全权代表办公室频繁出现在罗姆人居住区,提供日常所需的服务。

Cependant, dans les faits, il apparaît que ce statut de minorité n'est reconnu, par les autorités turques, qu'à l'endroit des trois communautés arménienne, orthodoxe grecque et juive.

然而,事实上,只有在亚美尼亚派,希腊派和犹太派这三个派的活动地点,少数人的这种地位才得到土耳其当局的承认。

Face à une telle restriction, le Patriarcat se trouve dépourvu des moyens de former un nouveau clergé (dont devra être issu le prochain Patriarche orthodoxe grec en Turquie).

由于这种限制,牧首辖区被剥夺了培养一代牧师(未来土耳其的希腊牧首即来源于此)的手段。

Malgré ces incidents graves, les services de sécurité diligentant des enquêtes n'ont jamais réussi, aux dires des responsables orthodoxes-grecs, à identifier et arrêter les responsables de tels actes.

希腊负责人讲,尽管发生了各种严事件,但保安部门进行的调查从未查明和逮捕这些行为的负责者。

Il a estimé qu'en fait toutes les difficultés pouvant se manifester à l'encontre des orthodoxes grecs résulteraient de la question de Chypre qui oppose la Grèce et la Turquie.

他认为,希腊徒遇到的困难实际上是使希腊和土耳其处于对立状态的塞浦路斯问题造成的。

Comme dans la communauté orthodoxe-grecque, ceux qui, en Turquie, élaborent les programmes d'enseignement, de même que les sous-directeurs des établissements scolaires turcs, veillent à ce que l'éducation dispensée réponde aux normes turques.

希腊派一样,土耳其设的课程和学校副校长保证了按土耳其标准进行育。

Le Ministère des affaires étrangères a ajouté qu'existaient 160 fondations ayant pour but de répondre aux besoins sociaux, sanitaires, religieux et éducationnels de différentes communautés religieuses (orthodoxe grecque, arménienne, juive, syriaque, etc.).

外交部还说,现有160个基金会致力于满足不同派(希腊派、亚美尼亚派、犹太派、叙利亚派等)的社会、卫生、宗育需要。

Concernant les orthodoxes grecs, il convenait également de tenir compte du départ volontaire des Grecs lors des échanges de populations dans le cadre du Traité de Lausanne et de la question de Chypre.

关于希腊徒,同样应考虑到在《洛桑条约》范围内发生人口变动时期希腊人的自愿离以及塞浦路斯问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 希腊正教 的法语例句

用户正在搜索


grainstone, grainure, graissage, graisse, graissé, graisser, graisseur, graisseuse, graisseux, gralmandite,

相似单词


希腊神话, 希腊神话中的众神, 希腊文化文明, 希腊戏剧, 希腊褶皱带, 希腊正教, 希腊正教会, 希腊正教主教, 希腊诸神, 希腊柱型,
Eglise orthodoxe grecque

La Direction générale des fondations apparaît finalement comme un instrument que craint la communauté orthodoxe grecque.

最后,基金会管理总局似乎是教派害怕一个工具。

Il a estimé que les orthodoxes-grecs se conformaient aux obligations nationales mais ne jouissent pas de tous leurs droits.

他认为徒履行了国民义务,但却未享有全部权利。

À l'instar de la communauté orthodoxe-grecque, le Patriarcat ne dispose plus de séminaire nécessaire à la formation du clergé.

派一样,牧首辖区不再拥有培训牧师必需神学院。

Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.

因此公国国内有人信仰新教、英国圣公会和,还有犹太人宗教活动场所。

De même, dans le quartier de Galata à Istanbul, quatre églises orthodoxes grecques auraient été confisquées par cette même direction.

同样,在伊斯坦布尔加拉塔区,管理总局将没收四所教堂。

Des actions systématiques ont également été lancées contre l'héritage culturel de l'île, notamment la destruction de plus de 500 églises grecques orthodoxes.

还采取行动有计划地破坏岛上化遗产,如摧毁500多座教堂。

Les établissements doivent être administrés par un « directeur grec » de nationalité turque assisté d'un sous-directeur non orthodoxe grec et de nationalité turque.

学校应该由一名土耳其籍校长”管理,并配备一名非信徒和土耳其籍副校长。

Les patriarcats orthodoxe-grec, orthodoxe-arménien et les églises arméniennes catholique et protestante restent dépourvus, cependant, du statut de personne morale de droit public.

、亚美尼亚牧首辖区、亚美尼亚天主教和新教教会仍然不具备公法中法人资格。

Le Patriarche a souligné que les départs d'orthodoxes-grecs n'étaient absolument pas liés à des facteurs économiques mais à leur condition de citoyen de seconde classe.

牧首强调指出,离去同经济因素毫无关系,而是同他等公民地位有关。

La réouverture du séminaire de Halki est donc, selon le Patriarche, une nécessité vitale pour l'avenir du Patriarcat et bien entendu pour la communauté orthodoxe grecque.

因此,据牧首讲,重新开办哈尔基神学院对牧首辖区未来,当然也对都是绝对必要

Enfin, le patrimoine culturel de Chypre a été systématiquement et délibérément pillé, avec la destruction de 500 églises orthodoxes grecques et le trafic d'œuvres d'art vers l'étranger.

塞浦路斯化遗产遭到有步骤和蓄意掠夺,毁坏了500所教堂,并把艺术品贩卖到国外。

L'héritage culturel de l'île a été systématiquement et délibérément saccagé, notamment par la destruction de plus de 500 églises orthodoxes grecques et par le vol d'oeuvres d'art inestimables.

该岛屿化遗产残遭蓄意而系统破坏,包括摧毁了五百多个教堂并窃取了珍贵艺术品。

Avec l'aide des églises catholique, évangéliste et grecque orthodoxe, il maintient une présence permanente parmi les communautés roms afin d'assurer les services nécessaires au jour le jour.

在天主教、福音会和帮助下,全权代表办公室频繁出现在罗姆人居住区,提供日常所需服务。

Cependant, dans les faits, il apparaît que ce statut de minorité n'est reconnu, par les autorités turques, qu'à l'endroit des trois communautés arménienne, orthodoxe grecque et juive.

然而,事实上,只有在亚美尼亚教派,派和犹太教派这三个教派活动地点,少数人这种地位才得到土耳其当局承认。

Face à une telle restriction, le Patriarcat se trouve dépourvu des moyens de former un nouveau clergé (dont devra être issu le prochain Patriarche orthodoxe grec en Turquie).

由于这种限制,牧首辖区被剥夺了培养新一代牧师(未来土耳其牧首即来源于此)手段。

Malgré ces incidents graves, les services de sécurité diligentant des enquêtes n'ont jamais réussi, aux dires des responsables orthodoxes-grecs, à identifier et arrêter les responsables de tels actes.

负责人讲,尽管发生了各种严重事件,但保安部门进行调查从未查明和逮捕这些行为负责者。

Il a estimé qu'en fait toutes les difficultés pouvant se manifester à l'encontre des orthodoxes grecs résulteraient de la question de Chypre qui oppose la Grèce et la Turquie.

他认为,徒遇到困难实际上是使和土耳其处于对立状态塞浦路斯问题造成

Comme dans la communauté orthodoxe-grecque, ceux qui, en Turquie, élaborent les programmes d'enseignement, de même que les sous-directeurs des établissements scolaires turcs, veillent à ce que l'éducation dispensée réponde aux normes turques.

教派一样,土耳其开设课程和学校副校长保证了按土耳其标准进行教育。

Le Ministère des affaires étrangères a ajouté qu'existaient 160 fondations ayant pour but de répondre aux besoins sociaux, sanitaires, religieux et éducationnels de différentes communautés religieuses (orthodoxe grecque, arménienne, juive, syriaque, etc.).

外交部还说,现有160个基金会致力于满足不同教派(派、亚美尼亚教派、犹太教派、叙利亚教派等)社会、卫生、宗教和教育需要。

Concernant les orthodoxes grecs, il convenait également de tenir compte du départ volontaire des Grecs lors des échanges de populations dans le cadre du Traité de Lausanne et de la question de Chypre.

关于徒,同样应考虑到在《洛桑条约》范围内发生人口变动时期自愿离开以及塞浦路斯问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 希腊正教 的法语例句

用户正在搜索


grammage, grammaire, grammairien, grammatical, grammaticalement, grammaticaliser, grammaticalité, Grammatophora, Grammatophyllum, gramme,

相似单词


希腊神话, 希腊神话中的众神, 希腊文化文明, 希腊戏剧, 希腊褶皱带, 希腊正教, 希腊正教会, 希腊正教主教, 希腊诸神, 希腊柱型,
Eglise orthodoxe grecque

La Direction générale des fondations apparaît finalement comme un instrument que craint la communauté orthodoxe grecque.

最后,基金会管理总局似乎是正教教派害怕的一个工具。

Il a estimé que les orthodoxes-grecs se conformaient aux obligations nationales mais ne jouissent pas de tous leurs droits.

他认为正教徒履行了国民义务,但却未享有全部权利。

À l'instar de la communauté orthodoxe-grecque, le Patriarcat ne dispose plus de séminaire nécessaire à la formation du clergé.

正教派一样,牧首辖区不再拥有培训牧师必需的神学院。

Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.

因此公国国内有人信仰新教、英国圣公会和正教,还有犹太人的宗教活动场所。

De même, dans le quartier de Galata à Istanbul, quatre églises orthodoxes grecques auraient été confisquées par cette même direction.

同样,在伊斯坦布尔的加拉塔区,管理总局将没收四所正教教堂。

Des actions systématiques ont également été lancées contre l'héritage culturel de l'île, notamment la destruction de plus de 500 églises grecques orthodoxes.

它们还采取行动有计划地破坏岛上的化遗产,如摧毁500多座正教教堂。

Les établissements doivent être administrés par un « directeur grec » de nationalité turque assisté d'un sous-directeur non orthodoxe grec et de nationalité turque.

学校应该由一名土耳其籍的“校长”管理,并配备一名非正教信徒和土耳其籍的副校长。

Les patriarcats orthodoxe-grec, orthodoxe-arménien et les églises arméniennes catholique et protestante restent dépourvus, cependant, du statut de personne morale de droit public.

正教、亚美尼亚正教牧首辖区、亚美尼亚天主教和新教的教会仍然不具备公法中的法人资格。

Le Patriarche a souligné que les départs d'orthodoxes-grecs n'étaient absolument pas liés à des facteurs économiques mais à leur condition de citoyen de seconde classe.

牧首强调指出,正教徒的离去同经济因素毫无关系,而是同他们的二等公民地位有关。

La réouverture du séminaire de Halki est donc, selon le Patriarche, une nécessité vitale pour l'avenir du Patriarcat et bien entendu pour la communauté orthodoxe grecque.

因此,据牧首讲,重新开办哈尔基神学院对牧首辖区的未来,当然也对正教都是绝对必要的。

Enfin, le patrimoine culturel de Chypre a été systématiquement et délibérément pillé, avec la destruction de 500 églises orthodoxes grecques et le trafic d'œuvres d'art vers l'étranger.

塞浦路斯的化遗产遭到有步骤和蓄意的掠夺,毁坏了500所正教教堂,并把艺术品贩卖到国外。

L'héritage culturel de l'île a été systématiquement et délibérément saccagé, notamment par la destruction de plus de 500 églises orthodoxes grecques et par le vol d'oeuvres d'art inestimables.

该岛屿的化遗产残遭蓄意而系统的破坏,包括摧毁了五百多个正教教堂并窃取了珍贵的艺术品。

Avec l'aide des églises catholique, évangéliste et grecque orthodoxe, il maintient une présence permanente parmi les communautés roms afin d'assurer les services nécessaires au jour le jour.

在天主教、福音会和正教会的帮助下,全权代表办公室频繁出现在罗姆人居住区,提供日常所需的服务。

Cependant, dans les faits, il apparaît que ce statut de minorité n'est reconnu, par les autorités turques, qu'à l'endroit des trois communautés arménienne, orthodoxe grecque et juive.

然而,事实上,只有在亚美尼亚教派,正教派和犹太教派这三个教派的活动地点,少数人的这种地位才得到土耳其当局的承认。

Face à une telle restriction, le Patriarcat se trouve dépourvu des moyens de former un nouveau clergé (dont devra être issu le prochain Patriarche orthodoxe grec en Turquie).

由于这种限制,牧首辖区被剥夺了培养新一代牧师(未来土耳其的正教牧首即来源于此)的手段。

Malgré ces incidents graves, les services de sécurité diligentant des enquêtes n'ont jamais réussi, aux dires des responsables orthodoxes-grecs, à identifier et arrêter les responsables de tels actes.

正教负责人讲,尽管发生了各种严重事件,但保安部门进行的调查从未查明和逮捕这些行为的负责者。

Il a estimé qu'en fait toutes les difficultés pouvant se manifester à l'encontre des orthodoxes grecs résulteraient de la question de Chypre qui oppose la Grèce et la Turquie.

他认为,正教徒遇到的困难实际上是使和土耳其处于对立状态的塞浦路斯问题造成的。

Comme dans la communauté orthodoxe-grecque, ceux qui, en Turquie, élaborent les programmes d'enseignement, de même que les sous-directeurs des établissements scolaires turcs, veillent à ce que l'éducation dispensée réponde aux normes turques.

正教教派一样,土耳其开设的课程和学校副校长保证了按土耳其标准进行教育。

Le Ministère des affaires étrangères a ajouté qu'existaient 160 fondations ayant pour but de répondre aux besoins sociaux, sanitaires, religieux et éducationnels de différentes communautés religieuses (orthodoxe grecque, arménienne, juive, syriaque, etc.).

外交部还说,现有160个基金会致力于满足不同教派(正教派、亚美尼亚教派、犹太教派、叙利亚教派等)的社会、卫生、宗教和教育需要。

Concernant les orthodoxes grecs, il convenait également de tenir compte du départ volontaire des Grecs lors des échanges de populations dans le cadre du Traité de Lausanne et de la question de Chypre.

关于正教徒,同样应考虑到在《洛桑条约》范围内发生人口变动时期人的自愿离开以及塞浦路斯问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 希腊正教 的法语例句

用户正在搜索


granatite, granatoèdre, Grancey, grand, Grand (le) Véhicule, grand angle, grand canal de chine, grand chelem, Grand Chien, grand ensemble,

相似单词


希腊神话, 希腊神话中的众神, 希腊文化文明, 希腊戏剧, 希腊褶皱带, 希腊正教, 希腊正教会, 希腊正教主教, 希腊诸神, 希腊柱型,
Eglise orthodoxe grecque

La Direction générale des fondations apparaît finalement comme un instrument que craint la communauté orthodoxe grecque.

最后,基金会管理总局似乎是正教教派害怕的一个工具。

Il a estimé que les orthodoxes-grecs se conformaient aux obligations nationales mais ne jouissent pas de tous leurs droits.

他认为正教徒履行了国民义务,但却未享有全部权利。

À l'instar de la communauté orthodoxe-grecque, le Patriarcat ne dispose plus de séminaire nécessaire à la formation du clergé.

正教派一样,牧首辖区不再拥有培训牧师必需的神学院。

Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.

因此公国国内有人信仰新教、英国圣公会正教,还有犹太人的宗教活动场所。

De même, dans le quartier de Galata à Istanbul, quatre églises orthodoxes grecques auraient été confisquées par cette même direction.

同样,在伊斯坦布尔的加拉塔区,管理总局将没收四所正教教堂。

Des actions systématiques ont également été lancées contre l'héritage culturel de l'île, notamment la destruction de plus de 500 églises grecques orthodoxes.

它们还采取行动有计划地破坏岛上的化遗产,如摧毁500多座正教教堂。

Les établissements doivent être administrés par un « directeur grec » de nationalité turque assisté d'un sous-directeur non orthodoxe grec et de nationalité turque.

学校应该由一名土耳其籍的“校长”管理,并配备一名非正教信徒土耳其籍的副校长。

Les patriarcats orthodoxe-grec, orthodoxe-arménien et les églises arméniennes catholique et protestante restent dépourvus, cependant, du statut de personne morale de droit public.

正教正教牧首辖区、天主教新教的教会仍然不具备公法中的法人资格。

Le Patriarche a souligné que les départs d'orthodoxes-grecs n'étaient absolument pas liés à des facteurs économiques mais à leur condition de citoyen de seconde classe.

牧首强调指出,正教徒的离去同经济因素毫无关系,而是同他们的二等公民地位有关。

La réouverture du séminaire de Halki est donc, selon le Patriarche, une nécessité vitale pour l'avenir du Patriarcat et bien entendu pour la communauté orthodoxe grecque.

因此,据牧首讲,重新开办哈尔基神学院对牧首辖区的未来,当然也对正教都是绝对必要的。

Enfin, le patrimoine culturel de Chypre a été systématiquement et délibérément pillé, avec la destruction de 500 églises orthodoxes grecques et le trafic d'œuvres d'art vers l'étranger.

塞浦路斯的化遗产遭到有步骤蓄意的掠夺,毁坏了500所正教教堂,并把艺术品贩卖到国外。

L'héritage culturel de l'île a été systématiquement et délibérément saccagé, notamment par la destruction de plus de 500 églises orthodoxes grecques et par le vol d'oeuvres d'art inestimables.

该岛屿的化遗产残遭蓄意而系统的破坏,包括摧毁了五百多个正教教堂并窃取了珍贵的艺术品。

Avec l'aide des églises catholique, évangéliste et grecque orthodoxe, il maintient une présence permanente parmi les communautés roms afin d'assurer les services nécessaires au jour le jour.

在天主教、福音会正教会的帮助下,全权代表办公室频繁出现在罗姆人居住区,提供日常所需的服务。

Cependant, dans les faits, il apparaît que ce statut de minorité n'est reconnu, par les autorités turques, qu'à l'endroit des trois communautés arménienne, orthodoxe grecque et juive.

然而,事实上,只有在教派,正教犹太教派这三个教派的活动地点,少数人的这种地位才得到土耳其当局的承认。

Face à une telle restriction, le Patriarcat se trouve dépourvu des moyens de former un nouveau clergé (dont devra être issu le prochain Patriarche orthodoxe grec en Turquie).

由于这种限制,牧首辖区被剥夺了培养新一代牧师(未来土耳其的正教牧首即来源于此)的手段。

Malgré ces incidents graves, les services de sécurité diligentant des enquêtes n'ont jamais réussi, aux dires des responsables orthodoxes-grecs, à identifier et arrêter les responsables de tels actes.

正教负责人讲,尽管发生了各种严重事件,但保安部门进行的调查从未查明逮捕这些行为的负责者。

Il a estimé qu'en fait toutes les difficultés pouvant se manifester à l'encontre des orthodoxes grecs résulteraient de la question de Chypre qui oppose la Grèce et la Turquie.

他认为,正教徒遇到的困难实际上是使土耳其处于对立状态的塞浦路斯问题造成的。

Comme dans la communauté orthodoxe-grecque, ceux qui, en Turquie, élaborent les programmes d'enseignement, de même que les sous-directeurs des établissements scolaires turcs, veillent à ce que l'éducation dispensée réponde aux normes turques.

正教教派一样,土耳其开设的课程学校副校长保证了按土耳其标准进行教育。

Le Ministère des affaires étrangères a ajouté qu'existaient 160 fondations ayant pour but de répondre aux besoins sociaux, sanitaires, religieux et éducationnels de différentes communautés religieuses (orthodoxe grecque, arménienne, juive, syriaque, etc.).

外交部还说,现有160个基金会致力于满足不同教派(正教派、教派、犹太教派、叙利教派等)的社会、卫生、宗教教育需要。

Concernant les orthodoxes grecs, il convenait également de tenir compte du départ volontaire des Grecs lors des échanges de populations dans le cadre du Traité de Lausanne et de la question de Chypre.

关于正教徒,同样应考虑到在《洛桑条约》范围内发生人口变动时期人的自愿离开以及塞浦路斯问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 希腊正教 的法语例句

用户正在搜索


grand-chantre, grand-chose, grand-croix, grand-duc, grand-duché, grande, grande base de trapèze, grande comore, grande ligne, grande surface,

相似单词


希腊神话, 希腊神话中的众神, 希腊文化文明, 希腊戏剧, 希腊褶皱带, 希腊正教, 希腊正教会, 希腊正教主教, 希腊诸神, 希腊柱型,
Eglise orthodoxe grecque

La Direction générale des fondations apparaît finalement comme un instrument que craint la communauté orthodoxe grecque.

最后,基金会管理总局似乎是希腊正教教派害怕的一个工具。

Il a estimé que les orthodoxes-grecs se conformaient aux obligations nationales mais ne jouissent pas de tous leurs droits.

他认为希腊正教徒履行了国民义务,但却未享有全部权利。

À l'instar de la communauté orthodoxe-grecque, le Patriarcat ne dispose plus de séminaire nécessaire à la formation du clergé.

希腊正教派一样,牧首辖区再拥有培训牧的神学院。

Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.

因此公国国内有人信仰新教、英国圣公会和希腊正教,还有犹太人的宗教活动场所。

De même, dans le quartier de Galata à Istanbul, quatre églises orthodoxes grecques auraient été confisquées par cette même direction.

同样,在伊斯坦布尔的加拉塔区,管理总局将没收四所希腊正教教堂。

Des actions systématiques ont également été lancées contre l'héritage culturel de l'île, notamment la destruction de plus de 500 églises grecques orthodoxes.

它们还采取行动有计划地破坏岛上的化遗产,如摧毁500多座希腊正教教堂。

Les établissements doivent être administrés par un « directeur grec » de nationalité turque assisté d'un sous-directeur non orthodoxe grec et de nationalité turque.

学校应该由一名土耳其籍的“希腊校长”管理,并配备一名非希腊正教信徒和土耳其籍的副校长。

Les patriarcats orthodoxe-grec, orthodoxe-arménien et les églises arméniennes catholique et protestante restent dépourvus, cependant, du statut de personne morale de droit public.

希腊正教、亚美尼亚东正教牧首辖区、亚美尼亚天主教和新教的教会具备公法中的法人资格。

Le Patriarche a souligné que les départs d'orthodoxes-grecs n'étaient absolument pas liés à des facteurs économiques mais à leur condition de citoyen de seconde classe.

牧首强调指出,希腊正教徒的离去同经济因素毫无关系,而是同他们的二等公民地位有关。

La réouverture du séminaire de Halki est donc, selon le Patriarche, une nécessité vitale pour l'avenir du Patriarcat et bien entendu pour la communauté orthodoxe grecque.

因此,据牧首讲,重新开办哈尔基神学院对牧首辖区的未来,当也对希腊正教都是绝对要的。

Enfin, le patrimoine culturel de Chypre a été systématiquement et délibérément pillé, avec la destruction de 500 églises orthodoxes grecques et le trafic d'œuvres d'art vers l'étranger.

塞浦路斯的化遗产遭到有步骤和蓄意的掠夺,毁坏了500所希腊正教教堂,并把艺术品贩卖到国外。

L'héritage culturel de l'île a été systématiquement et délibérément saccagé, notamment par la destruction de plus de 500 églises orthodoxes grecques et par le vol d'oeuvres d'art inestimables.

该岛屿的化遗产残遭蓄意而系统的破坏,包括摧毁了五百多个希腊正教教堂并窃取了珍贵的艺术品。

Avec l'aide des églises catholique, évangéliste et grecque orthodoxe, il maintient une présence permanente parmi les communautés roms afin d'assurer les services nécessaires au jour le jour.

在天主教、福音会和希腊正教会的帮助下,全权代表办公室频繁出现在罗姆人居住区,提供日常所的服务。

Cependant, dans les faits, il apparaît que ce statut de minorité n'est reconnu, par les autorités turques, qu'à l'endroit des trois communautés arménienne, orthodoxe grecque et juive.

而,事实上,只有在亚美尼亚教派,希腊正教派和犹太教派这三个教派的活动地点,少数人的这种地位才得到土耳其当局的承认。

Face à une telle restriction, le Patriarcat se trouve dépourvu des moyens de former un nouveau clergé (dont devra être issu le prochain Patriarche orthodoxe grec en Turquie).

由于这种限制,牧首辖区被剥夺了培养新一代牧(未来土耳其的希腊正教牧首即来源于此)的手段。

Malgré ces incidents graves, les services de sécurité diligentant des enquêtes n'ont jamais réussi, aux dires des responsables orthodoxes-grecs, à identifier et arrêter les responsables de tels actes.

希腊正教负责人讲,尽管发生了各种严重事件,但保安部门进行的调查从未查明和逮捕这些行为的负责者。

Il a estimé qu'en fait toutes les difficultés pouvant se manifester à l'encontre des orthodoxes grecs résulteraient de la question de Chypre qui oppose la Grèce et la Turquie.

他认为,希腊正教徒遇到的困难实际上是使希腊和土耳其处于对立状态的塞浦路斯问题造成的。

Comme dans la communauté orthodoxe-grecque, ceux qui, en Turquie, élaborent les programmes d'enseignement, de même que les sous-directeurs des établissements scolaires turcs, veillent à ce que l'éducation dispensée réponde aux normes turques.

希腊正教教派一样,土耳其开设的课程和学校副校长保证了按土耳其标准进行教育。

Le Ministère des affaires étrangères a ajouté qu'existaient 160 fondations ayant pour but de répondre aux besoins sociaux, sanitaires, religieux et éducationnels de différentes communautés religieuses (orthodoxe grecque, arménienne, juive, syriaque, etc.).

外交部还说,现有160个基金会致力于满足同教派(希腊正教派、亚美尼亚教派、犹太教派、叙利亚教派等)的社会、卫生、宗教和教育要。

Concernant les orthodoxes grecs, il convenait également de tenir compte du départ volontaire des Grecs lors des échanges de populations dans le cadre du Traité de Lausanne et de la question de Chypre.

关于希腊正教徒,同样应考虑到在《洛桑条约》范围内发生人口变动时期希腊人的自愿离开以及塞浦路斯问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 希腊正教 的法语例句

用户正在搜索


grandifolié, grandiloquence, grandiloquent, grandiose, grandir, grandissant, grandissement, grandissime, grandite, Grandjean,

相似单词


希腊神话, 希腊神话中的众神, 希腊文化文明, 希腊戏剧, 希腊褶皱带, 希腊正教, 希腊正教会, 希腊正教主教, 希腊诸神, 希腊柱型,
Eglise orthodoxe grecque

La Direction générale des fondations apparaît finalement comme un instrument que craint la communauté orthodoxe grecque.

最后,基金会管理总局似乎是希腊正教教派害怕的一个工具。

Il a estimé que les orthodoxes-grecs se conformaient aux obligations nationales mais ne jouissent pas de tous leurs droits.

他认为希腊正教徒履行了民义务,但却未享有全部权利。

À l'instar de la communauté orthodoxe-grecque, le Patriarcat ne dispose plus de séminaire nécessaire à la formation du clergé.

希腊正教派一样,牧首辖区不再拥有培训牧师必需的神学院。

Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.

因此公有人信仰新教、英圣公会和希腊正教,还有犹太人的宗教活动场所。

De même, dans le quartier de Galata à Istanbul, quatre églises orthodoxes grecques auraient été confisquées par cette même direction.

同样,在伊斯坦布尔的加拉塔区,管理总局将没收四所希腊正教教堂。

Des actions systématiques ont également été lancées contre l'héritage culturel de l'île, notamment la destruction de plus de 500 églises grecques orthodoxes.

它们还采取行动有计划地破坏岛上的化遗产,如摧毁500多座希腊正教教堂。

Les établissements doivent être administrés par un « directeur grec » de nationalité turque assisté d'un sous-directeur non orthodoxe grec et de nationalité turque.

学校应该由一名土耳其籍的“希腊校长”管理,并配备一名非希腊正教信徒和土耳其籍的副校长。

Les patriarcats orthodoxe-grec, orthodoxe-arménien et les églises arméniennes catholique et protestante restent dépourvus, cependant, du statut de personne morale de droit public.

希腊正教美尼正教牧首辖区、美尼教和新教的教会仍然不具备公法中的法人资格。

Le Patriarche a souligné que les départs d'orthodoxes-grecs n'étaient absolument pas liés à des facteurs économiques mais à leur condition de citoyen de seconde classe.

牧首强调指出,希腊正教徒的离去同经济因素毫无关系,而是同他们的二等公民地位有关。

La réouverture du séminaire de Halki est donc, selon le Patriarche, une nécessité vitale pour l'avenir du Patriarcat et bien entendu pour la communauté orthodoxe grecque.

因此,据牧首讲,重新开办哈尔基神学院对牧首辖区的未来,当然也对希腊正教都是绝对必要的。

Enfin, le patrimoine culturel de Chypre a été systématiquement et délibérément pillé, avec la destruction de 500 églises orthodoxes grecques et le trafic d'œuvres d'art vers l'étranger.

塞浦路斯的化遗产遭到有步骤和蓄意的掠夺,毁坏了500所希腊正教教堂,并把艺术品贩卖到外。

L'héritage culturel de l'île a été systématiquement et délibérément saccagé, notamment par la destruction de plus de 500 églises orthodoxes grecques et par le vol d'oeuvres d'art inestimables.

该岛屿的化遗产残遭蓄意而系统的破坏,包括摧毁了五百多个希腊正教教堂并窃取了珍贵的艺术品。

Avec l'aide des églises catholique, évangéliste et grecque orthodoxe, il maintient une présence permanente parmi les communautés roms afin d'assurer les services nécessaires au jour le jour.

教、福音会和希腊正教会的帮助下,全权代表办公室频繁出现在罗姆人居住区,提供日常所需的服务。

Cependant, dans les faits, il apparaît que ce statut de minorité n'est reconnu, par les autorités turques, qu'à l'endroit des trois communautés arménienne, orthodoxe grecque et juive.

然而,事实上,只有在美尼教派,希腊正教派和犹太教派这三个教派的活动地点,少数人的这种地位才得到土耳其当局的承认。

Face à une telle restriction, le Patriarcat se trouve dépourvu des moyens de former un nouveau clergé (dont devra être issu le prochain Patriarche orthodoxe grec en Turquie).

由于这种限制,牧首辖区被剥夺了培养新一代牧师(未来土耳其的希腊正教牧首即来源于此)的手段。

Malgré ces incidents graves, les services de sécurité diligentant des enquêtes n'ont jamais réussi, aux dires des responsables orthodoxes-grecs, à identifier et arrêter les responsables de tels actes.

希腊正教负责人讲,尽管发生了各种严重事件,但保安部门进行的调查从未查明和逮捕这些行为的负责者。

Il a estimé qu'en fait toutes les difficultés pouvant se manifester à l'encontre des orthodoxes grecs résulteraient de la question de Chypre qui oppose la Grèce et la Turquie.

他认为,希腊正教徒遇到的困难实际上是使希腊和土耳其处于对立状态的塞浦路斯问题造成的。

Comme dans la communauté orthodoxe-grecque, ceux qui, en Turquie, élaborent les programmes d'enseignement, de même que les sous-directeurs des établissements scolaires turcs, veillent à ce que l'éducation dispensée réponde aux normes turques.

希腊正教教派一样,土耳其开设的课程和学校副校长保证了按土耳其标准进行教育。

Le Ministère des affaires étrangères a ajouté qu'existaient 160 fondations ayant pour but de répondre aux besoins sociaux, sanitaires, religieux et éducationnels de différentes communautés religieuses (orthodoxe grecque, arménienne, juive, syriaque, etc.).

外交部还说,现有160个基金会致力于满足不同教派(希腊正教派、美尼教派、犹太教派、叙利教派等)的社会、卫生、宗教和教育需要。

Concernant les orthodoxes grecs, il convenait également de tenir compte du départ volontaire des Grecs lors des échanges de populations dans le cadre du Traité de Lausanne et de la question de Chypre.

关于希腊正教徒,同样应考虑到在《洛桑条约》范围发生人口变动时期希腊人的自愿离开以及塞浦路斯问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 希腊正教 的法语例句

用户正在搜索


grand-tante, grand-vergue, grand-voile, Granet, grange, Granier, granilite, granillonneur, graniphyrique, granit,

相似单词


希腊神话, 希腊神话中的众神, 希腊文化文明, 希腊戏剧, 希腊褶皱带, 希腊正教, 希腊正教会, 希腊正教主教, 希腊诸神, 希腊柱型,