Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位星级厨师长擅长做法国传统料理。
Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位星级厨师长擅长做法国传统料理。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
这位厨师长擅长做法国料理。
M. WU me présente la pièce de théâtre pour les enfants « Haibao » aujourd'hui.
今天吴师长教师向本人引见儿童剧《海宝》。
Le Directeur des opérations réalise celles-ci par l'intermédiaire des commandements régionaux, dont relèvent, pour le contrôle opérationnel, les commandants de division et de brigade dans leur région.
战处主任通过
区域指挥官执
这些
,
区域指挥官则对他们区域内
师和
旅的师长和旅长发出
指示。
Des exposés ont également été présentés par la France (Nouvelle-Calédonie), l'Australie et le chef de la 14e Division de la Garde côtière des États-Unis basée à Hawaï.
此外大利亚、法国(新喀里多尼亚)代表和驻夏威夷的美国海岸警卫队第14师师长也
专题介绍。
La présence militaire de l'Éthiopie en Somalie durant la période couverte par le mandat a été organisée au niveau de la division, ce qui indique un effectif total de 6 à 7 000 soldats.
在本任务期内,埃塞俄比亚驻索马里军队由一名师长指挥,意味着总兵力大约为一个师,即6 000到7 000人。
Le colonel Gal Hiresh, commandant israélien de la division responsable de la zone, a alors ordonné à ses troupes de riposter avec mesure, puis, comme la violence s'aggravait, il leur a ordonné de diriger le feu vers les tireurs.
负责该地区的以色列师长Gal Hiresh上校命令他的部队克制应对,但当暴力愈演愈烈时,他就命令部队向开枪者射击。
La nouvelle configuration de la Force se compose d'une division de l'Est placée sous le commandement d'un commandant de division opérant depuis le quartier général de division de Kisangani, et une brigade de l'Ouest commandée depuis le quartier général de la Force à Kinshasa.
改编的军事部队包括一名师长领导下从基桑加尼师部开展活的东部师和金沙萨部队总部指挥下的西部旅。
Est puni de la réclusion à perpétuité quiconque prend la tête d'une division ou d'une section de l'armée, d'un navire de guerre, d'un avion militaire, d'un poste de l'armée, d'un port ou d'une ville, sans avoir été désigné par le Gouvernement ou sans motif légitime.
任何人,如未经政府任命或没有正当理由而自封为军队某师师长或某排排长、战舰舰长、军机机长、军队某一职位、某港口主任或城市市长,均处以无期徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位星级厨师长擅长做法国传统料理。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
这位厨师长擅长做法国料理。
M. WU me présente la pièce de théâtre pour les enfants « Haibao » aujourd'hui.
今天吴师长教师向人引见了儿童剧《海宝》。
Le Directeur des opérations réalise celles-ci par l'intermédiaire des commandements régionaux, dont relèvent, pour le contrôle opérationnel, les commandants de division et de brigade dans leur région.
作战处主通过各区域指
行这些行动,各区域指
则对他们区域内各师和各旅的师长和旅长发出行动指示。
Des exposés ont également été présentés par la France (Nouvelle-Calédonie), l'Australie et le chef de la 14e Division de la Garde côtière des États-Unis basée à Hawaï.
此外大利亚、法国(新喀里多尼亚)代表和驻夏威夷的美国海岸警卫队第14师师长也作了专题介绍。
La présence militaire de l'Éthiopie en Somalie durant la période couverte par le mandat a été organisée au niveau de la division, ce qui indique un effectif total de 6 à 7 000 soldats.
务期内,埃塞俄比亚驻索马里军队由一名师长指
,意味着总兵力大约为一个师,即6 000到7 000人。
Le colonel Gal Hiresh, commandant israélien de la division responsable de la zone, a alors ordonné à ses troupes de riposter avec mesure, puis, comme la violence s'aggravait, il leur a ordonné de diriger le feu vers les tireurs.
负责该地区的以色列师长Gal Hiresh上校命令他的部队克制应对,但当暴力愈演愈烈时,他就命令部队向开枪者射击。
La nouvelle configuration de la Force se compose d'une division de l'Est placée sous le commandement d'un commandant de division opérant depuis le quartier général de division de Kisangani, et une brigade de l'Ouest commandée depuis le quartier général de la Force à Kinshasa.
改编的军事部队包括一名师长领导下从基桑加尼师部开展活动的东部师和金沙萨部队总部指下的西部旅。
Est puni de la réclusion à perpétuité quiconque prend la tête d'une division ou d'une section de l'armée, d'un navire de guerre, d'un avion militaire, d'un poste de l'armée, d'un port ou d'une ville, sans avoir été désigné par le Gouvernement ou sans motif légitime.
何人,如未经政府
命或没有正当理由而自封为军队某师师长或某排排长、战舰舰长、军机机长、军队某一职位、某港口主
或城市市长,均处以无期徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位师长擅长做法国传统料理。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
这位师长擅长做法国料理。
M. WU me présente la pièce de théâtre pour les enfants « Haibao » aujourd'hui.
今天吴师长教师向本人引见了儿童剧《海宝》。
Le Directeur des opérations réalise celles-ci par l'intermédiaire des commandements régionaux, dont relèvent, pour le contrôle opérationnel, les commandants de division et de brigade dans leur région.
作战处主任通过各区域指挥官执行这些行动,各区域指挥官则对他们区域内各师和各旅师长和旅长发出行动指示。
Des exposés ont également été présentés par la France (Nouvelle-Calédonie), l'Australie et le chef de la 14e Division de la Garde côtière des États-Unis basée à Hawaï.
此外大利亚、法国(新喀里多尼亚)代表和驻夏威夷
美国海岸警卫
第14师师长也作了专题介绍。
La présence militaire de l'Éthiopie en Somalie durant la période couverte par le mandat a été organisée au niveau de la division, ce qui indique un effectif total de 6 à 7 000 soldats.
在本任务期内,埃塞俄比亚驻索马里军由一名师长指挥,意味着总兵力大约为一个师,即6 000到7 000人。
Le colonel Gal Hiresh, commandant israélien de la division responsable de la zone, a alors ordonné à ses troupes de riposter avec mesure, puis, comme la violence s'aggravait, il leur a ordonné de diriger le feu vers les tireurs.
负责该地区以色列师长Gal Hiresh上校命令他
克制应对,但当暴力愈演愈烈时,他就命令
向开枪者射击。
La nouvelle configuration de la Force se compose d'une division de l'Est placée sous le commandement d'un commandant de division opérant depuis le quartier général de division de Kisangani, et une brigade de l'Ouest commandée depuis le quartier général de la Force à Kinshasa.
改编军事
包括一名师长领导下从基桑加尼师
开展活动
东
师和金沙萨
总
指挥下
西
旅。
Est puni de la réclusion à perpétuité quiconque prend la tête d'une division ou d'une section de l'armée, d'un navire de guerre, d'un avion militaire, d'un poste de l'armée, d'un port ou d'une ville, sans avoir été désigné par le Gouvernement ou sans motif légitime.
任何人,如未经政府任命或没有正当理由而自封为军某师师长或某排排长、战舰舰长、军机机长、军
某一职位、某港口主任或城市市长,均处以无期徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位星级厨师长擅长做法国传统料理。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
这位厨师长擅长做法国料理。
M. WU me présente la pièce de théâtre pour les enfants « Haibao » aujourd'hui.
今天吴师长教师向本人引见儿童剧《海宝》。
Le Directeur des opérations réalise celles-ci par l'intermédiaire des commandements régionaux, dont relèvent, pour le contrôle opérationnel, les commandants de division et de brigade dans leur région.
战处主任通过
域指挥官执行这些行
,
域指挥官则对他们
域内
师和
旅的师长和旅长发出行
指示。
Des exposés ont également été présentés par la France (Nouvelle-Calédonie), l'Australie et le chef de la 14e Division de la Garde côtière des États-Unis basée à Hawaï.
此外大利亚、法国(新喀里多尼亚)代表和驻夏威夷的美国海岸警卫队第14师师长
专题介绍。
La présence militaire de l'Éthiopie en Somalie durant la période couverte par le mandat a été organisée au niveau de la division, ce qui indique un effectif total de 6 à 7 000 soldats.
在本任务期内,埃塞俄比亚驻索马里军队由一名师长指挥,意味着总兵力大约为一个师,即6 000到7 000人。
Le colonel Gal Hiresh, commandant israélien de la division responsable de la zone, a alors ordonné à ses troupes de riposter avec mesure, puis, comme la violence s'aggravait, il leur a ordonné de diriger le feu vers les tireurs.
负责该地的以色列师长Gal Hiresh上校命令他的部队克制应对,但当暴力愈演愈烈时,他就命令部队向开枪者射击。
La nouvelle configuration de la Force se compose d'une division de l'Est placée sous le commandement d'un commandant de division opérant depuis le quartier général de division de Kisangani, et une brigade de l'Ouest commandée depuis le quartier général de la Force à Kinshasa.
改编的军事部队包括一名师长领导下从基桑加尼师部开展活的东部师和金沙萨部队总部指挥下的西部旅。
Est puni de la réclusion à perpétuité quiconque prend la tête d'une division ou d'une section de l'armée, d'un navire de guerre, d'un avion militaire, d'un poste de l'armée, d'un port ou d'une ville, sans avoir été désigné par le Gouvernement ou sans motif légitime.
任何人,如未经政府任命或没有正当理由而自封为军队某师师长或某排排长、战舰舰长、军机机长、军队某一职位、某港口主任或城市市长,均处以无期徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位星级厨擅
做法国传统料理。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
这位厨擅
做法国料理。
M. WU me présente la pièce de théâtre pour les enfants « Haibao » aujourd'hui.
今天吴教
向本人引见了儿童剧《海宝》。
Le Directeur des opérations réalise celles-ci par l'intermédiaire des commandements régionaux, dont relèvent, pour le contrôle opérationnel, les commandants de division et de brigade dans leur région.
作战处主任通过各挥官执行这些行动,各
挥官则对他们
内各
和各旅的
和旅
发出行动
示。
Des exposés ont également été présentés par la France (Nouvelle-Calédonie), l'Australie et le chef de la 14e Division de la Garde côtière des États-Unis basée à Hawaï.
此外大利亚、法国(新喀里多尼亚)代表和驻夏威夷的美国海岸警卫队第14
作了专题介绍。
La présence militaire de l'Éthiopie en Somalie durant la période couverte par le mandat a été organisée au niveau de la division, ce qui indique un effectif total de 6 à 7 000 soldats.
在本任务期内,埃塞俄比亚驻索马里军队由一名挥,意味着总兵力大约为一个
,即6 000到7 000人。
Le colonel Gal Hiresh, commandant israélien de la division responsable de la zone, a alors ordonné à ses troupes de riposter avec mesure, puis, comme la violence s'aggravait, il leur a ordonné de diriger le feu vers les tireurs.
负责该地的以色列
Gal Hiresh上校命令他的部队克制应对,但当暴力愈演愈烈时,他就命令部队向开枪者射击。
La nouvelle configuration de la Force se compose d'une division de l'Est placée sous le commandement d'un commandant de division opérant depuis le quartier général de division de Kisangani, et une brigade de l'Ouest commandée depuis le quartier général de la Force à Kinshasa.
改编的军事部队包括一名领导下从基桑加尼
部开展活动的东部
和金沙萨部队总部
挥下的西部旅。
Est puni de la réclusion à perpétuité quiconque prend la tête d'une division ou d'une section de l'armée, d'un navire de guerre, d'un avion militaire, d'un poste de l'armée, d'un port ou d'une ville, sans avoir été désigné par le Gouvernement ou sans motif légitime.
任何人,如未经政府任命或没有正当理由而自封为军队某或某排排
、战舰舰
、军机机
、军队某一职位、某港口主任或城市市
,均处以无期徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位星级厨做法国传统料理。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
这位厨做法国料理。
M. WU me présente la pièce de théâtre pour les enfants « Haibao » aujourd'hui.
今天吴教
向本人引见了儿童剧《海宝》。
Le Directeur des opérations réalise celles-ci par l'intermédiaire des commandements régionaux, dont relèvent, pour le contrôle opérationnel, les commandants de division et de brigade dans leur région.
作战处主任通过各区域指挥官执行这些行动,各区域指挥官则对们区域内各
和各旅的
和旅
发出行动指示。
Des exposés ont également été présentés par la France (Nouvelle-Calédonie), l'Australie et le chef de la 14e Division de la Garde côtière des États-Unis basée à Hawaï.
此外大利亚、法国(新喀里多尼亚)代表和驻夏威夷的美国海岸警卫队第14
也作了专题介绍。
La présence militaire de l'Éthiopie en Somalie durant la période couverte par le mandat a été organisée au niveau de la division, ce qui indique un effectif total de 6 à 7 000 soldats.
在本任务期内,埃塞俄比亚驻索马里军队由一名指挥,意味着总兵力大约为一个
,即6 000到7 000人。
Le colonel Gal Hiresh, commandant israélien de la division responsable de la zone, a alors ordonné à ses troupes de riposter avec mesure, puis, comme la violence s'aggravait, il leur a ordonné de diriger le feu vers les tireurs.
负责该地区的以色列Gal Hiresh上校
的部队克制应对,但当暴力愈演愈烈时,
就
部队向开枪者射击。
La nouvelle configuration de la Force se compose d'une division de l'Est placée sous le commandement d'un commandant de division opérant depuis le quartier général de division de Kisangani, et une brigade de l'Ouest commandée depuis le quartier général de la Force à Kinshasa.
改编的军事部队包括一名领导下从基桑加尼
部开展活动的东部
和金沙萨部队总部指挥下的西部旅。
Est puni de la réclusion à perpétuité quiconque prend la tête d'une division ou d'une section de l'armée, d'un navire de guerre, d'un avion militaire, d'un poste de l'armée, d'un port ou d'une ville, sans avoir été désigné par le Gouvernement ou sans motif légitime.
任何人,如未经政府任或没有正当理由而自封为军队某
或某排排
、战舰舰
、军机机
、军队某一职位、某港口主任或城市市
,均处以无期徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位星级厨擅
做法
统料理。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
这位厨擅
做法
料理。
M. WU me présente la pièce de théâtre pour les enfants « Haibao » aujourd'hui.
今天吴教
向本人引见了儿童剧《海宝》。
Le Directeur des opérations réalise celles-ci par l'intermédiaire des commandements régionaux, dont relèvent, pour le contrôle opérationnel, les commandants de division et de brigade dans leur région.
作战处主任通过各区域指挥官执行这些行动,各区域指挥官则对他们区域内各和各旅的
和旅
发出行动指示。
Des exposés ont également été présentés par la France (Nouvelle-Calédonie), l'Australie et le chef de la 14e Division de la Garde côtière des États-Unis basée à Hawaï.
此外大利亚、法
(新喀里多尼亚)代表和驻夏威夷的美
海岸警卫队第14
也作了专题介绍。
La présence militaire de l'Éthiopie en Somalie durant la période couverte par le mandat a été organisée au niveau de la division, ce qui indique un effectif total de 6 à 7 000 soldats.
在本任务期内,埃塞俄比亚驻索马里军队由一名指挥,意味着总兵力大约为一个
,即6 000到7 000人。
Le colonel Gal Hiresh, commandant israélien de la division responsable de la zone, a alors ordonné à ses troupes de riposter avec mesure, puis, comme la violence s'aggravait, il leur a ordonné de diriger le feu vers les tireurs.
负责该地区的以色Gal Hiresh上校命令他的部队克制应对,但当暴力愈演愈烈时,他就命令部队向开枪者射击。
La nouvelle configuration de la Force se compose d'une division de l'Est placée sous le commandement d'un commandant de division opérant depuis le quartier général de division de Kisangani, et une brigade de l'Ouest commandée depuis le quartier général de la Force à Kinshasa.
改编的军事部队包括一名领导下从基桑加尼
部开展活动的东部
和金沙萨部队总部指挥下的西部旅。
Est puni de la réclusion à perpétuité quiconque prend la tête d'une division ou d'une section de l'armée, d'un navire de guerre, d'un avion militaire, d'un poste de l'armée, d'un port ou d'une ville, sans avoir été désigné par le Gouvernement ou sans motif légitime.
任何人,如未经政府任命或没有正当理由而自封为军队某或某排排
、战舰舰
、军机机
、军队某一职位、某港口主任或城市市
,均处以无期徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位星级厨师长擅长做法国传统料理。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
这位厨师长擅长做法国料理。
M. WU me présente la pièce de théâtre pour les enfants « Haibao » aujourd'hui.
今天吴师长师向本人引见了儿童剧《海宝》。
Le Directeur des opérations réalise celles-ci par l'intermédiaire des commandements régionaux, dont relèvent, pour le contrôle opérationnel, les commandants de division et de brigade dans leur région.
作战处主任通过各区域指挥官执行这些行动,各区域指挥官则对他们区域内各师和各旅的师长和旅长发出行动指示。
Des exposés ont également été présentés par la France (Nouvelle-Calédonie), l'Australie et le chef de la 14e Division de la Garde côtière des États-Unis basée à Hawaï.
此外大利亚、法国(新喀里多尼亚)代表和驻夏威夷的美国海岸警卫队第14师师长也作了专题介绍。
La présence militaire de l'Éthiopie en Somalie durant la période couverte par le mandat a été organisée au niveau de la division, ce qui indique un effectif total de 6 à 7 000 soldats.
在本任务期内,埃塞俄比亚驻索马里军队由一名师长指挥,意味着总兵力大约为一个师,即6 000到7 000人。
Le colonel Gal Hiresh, commandant israélien de la division responsable de la zone, a alors ordonné à ses troupes de riposter avec mesure, puis, comme la violence s'aggravait, il leur a ordonné de diriger le feu vers les tireurs.
负责该地区的以色列师长Gal Hiresh上校命令他的部队克制应对,但当暴力时,他就命令部队向开枪者射击。
La nouvelle configuration de la Force se compose d'une division de l'Est placée sous le commandement d'un commandant de division opérant depuis le quartier général de division de Kisangani, et une brigade de l'Ouest commandée depuis le quartier général de la Force à Kinshasa.
改编的军事部队包括一名师长领导下从基桑加尼师部开展活动的东部师和金沙萨部队总部指挥下的西部旅。
Est puni de la réclusion à perpétuité quiconque prend la tête d'une division ou d'une section de l'armée, d'un navire de guerre, d'un avion militaire, d'un poste de l'armée, d'un port ou d'une ville, sans avoir été désigné par le Gouvernement ou sans motif légitime.
任何人,如未经政府任命或没有正当理由而自封为军队某师师长或某排排长、战舰舰长、军机机长、军队某一职位、某港口主任或城市市长,均处以无期徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位星级厨师擅
做法国传统料理。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
这位厨师擅
做法国料理。
M. WU me présente la pièce de théâtre pour les enfants « Haibao » aujourd'hui.
今天吴师教师向本人引见了儿童剧《海宝》。
Le Directeur des opérations réalise celles-ci par l'intermédiaire des commandements régionaux, dont relèvent, pour le contrôle opérationnel, les commandants de division et de brigade dans leur région.
作战处主任通过各区域指挥官执行这些行动,各区域指挥官则对他们区域内各师各
的师
发出行动指示。
Des exposés ont également été présentés par la France (Nouvelle-Calédonie), l'Australie et le chef de la 14e Division de la Garde côtière des États-Unis basée à Hawaï.
此外大利
、法国(新喀里多
)
表
驻夏威夷的美国海岸警卫队第14师师
也作了专题介绍。
La présence militaire de l'Éthiopie en Somalie durant la période couverte par le mandat a été organisée au niveau de la division, ce qui indique un effectif total de 6 à 7 000 soldats.
在本任务期内,埃塞俄比驻索马里军队由一名师
指挥,意味着总兵力大约为一个师,即6 000到7 000人。
Le colonel Gal Hiresh, commandant israélien de la division responsable de la zone, a alors ordonné à ses troupes de riposter avec mesure, puis, comme la violence s'aggravait, il leur a ordonné de diriger le feu vers les tireurs.
负责该地区的以色列师Gal Hiresh上校命令他的部队克制应对,但当暴力愈演愈烈时,他就命令部队向开枪者射击。
La nouvelle configuration de la Force se compose d'une division de l'Est placée sous le commandement d'un commandant de division opérant depuis le quartier général de division de Kisangani, et une brigade de l'Ouest commandée depuis le quartier général de la Force à Kinshasa.
改编的军事部队包括一名师领导下从基桑加
师部开展活动的东部师
金沙萨部队总部指挥下的西部
。
Est puni de la réclusion à perpétuité quiconque prend la tête d'une division ou d'une section de l'armée, d'un navire de guerre, d'un avion militaire, d'un poste de l'armée, d'un port ou d'une ville, sans avoir été désigné par le Gouvernement ou sans motif légitime.
任何人,如未经政府任命或没有正当理由而自封为军队某师师或某排排
、战舰舰
、军机机
、军队某一职位、某港口主任或城市市
,均处以无期徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。