法语助手
  • 关闭

师范的

添加到生词本

normal, -e(anx)

Les écoles de formation de maîtres ont surtout la faveur des jeunes filles.

学习师范专业主要是女孩。

Il y a autant de femmes que d'hommes qui étudient dans les instituts pédagogiques.

就读于师范学院男女学生比例相当。

La directrice de l'unique école normale est également une femme.

唯一一所师范学院院长也是女性。

Le tableau 17 ci-dessous indique la répartition des professeurs dans quatre des instituts de formation pédagogique.

下文表17列出了4所师范培训学校教师况。

En Lettonie le secteur privé absorbe environ la moitié des diplômés des établissements d'enseignement supérieur de formation pédagogique.

在拉脱维亚,私立部门吸引了大约一半高等师范教育机构毕业生。

On a construit deux nouvelles salles de classe, majoré les salaires des enseignants et ouvert de nouvelles écoles normales.

马里建造了新教室、提高了教师薪资且开办了更多师范学院。

Les enseignants qui travaillent auprès d'enfants qui relèvent d'autres catégories de handicap reçoivent une formation spéciale à l'Ecole normale M.I.C.O.

凡是教有其他障碍和残疾儿童教师要牙买加师范学院接受专门训练。

La situation en France, l’école normale supérieure de l’histoire de la république française, presque même remonte à 200 000 ans.

学校发展状况在法国,高等师范大学历史几乎与法兰西共和国同龄,距今已有200多年历史。

Les données montrent que l'enseignement intéresse davantage les filles, les candidatures à l'entrée dans ces écoles comprenant 70 % de filles.

数据表明,与男性相比,更多女性乐于从事教师行业师范学院人员中,70%都是女性。

De la première à la quatrième année, l'enseignement est dispensé par un enseignant issu d'une école normale ou d'un institut pédagogique.

一至四年级教育由一位师范毕业教师担任。

Les professeurs sont affectés dans les écoles spécialisées après avoir suivi avec succès le programme de formation des maîtres à l'Ecole normale.

教师在完成师范学院教师培训课程之后被特殊学校

Le Bureau participe aux ateliers de mise à niveau organisés à l'intention des enseignants en activité ainsi qu'aux programmes d'étude des écoles normales.

参加现任教师复习进修讲习班和师范学院课程。

Un programme de formation en ligne destiné aux enseignants est prêt et est en train d'être copié sur différents supports, notamment des CD-ROM.

在线远程师范教育课程编排已准备完毕,并制订了包括光盘在内多种教学方式。

Durant l'année écoulée, le Gouvernement a poursuivi le programme de rénovation des établissements scolaires, ainsi que l'ouverture de nouveaux centres de formation des enseignants.

去年,政府继续执行补充原有各教育中心和开办新师范学校方案。

Plus tard,il a réussi à l’examen de sélection de l’école normale d’Avignon, et après trois années a obtenu les bourses et le diplôme d'enseignement supérieur.

后来,他通过了阿维尼翁师范学校选拔考试,获得奖学金,并在三年学习后获得了高等学校文凭。

Dans les classes supérieures (cinquième à huitième année), il est dispensé par sujets par des enseignants issus d'une école normale ou d'un institut pédagogique ayant une spécialisation.

高小教育(五至八年级)实行科教育,都是师范毕业教师授课。

Le Comité se félicite que la Convention ait été inscrite au programme de l'institut de formation pédagogique et aux programmes éducation civique et morale de l'école primaire.

委员会赞赏地注意,《公约》已被纳入师范学校教学大纲和小学公民和道德教育课程。

Les hommes en 1847, l’université normale supérieure a été officiellement créé à paris et implanter WuErM supérieure, c’est -à-dire sur le campus de l’université normale de aujourd’hui.

了1847年,男子高等师范大学正式成立并且选址于巴黎邬尔姆路, 也就是巴黎高等师范大学今天校园所在地。

On compte deux femmes vice-ministres, 14 femmes directrices ou chef de Département de l'administration centrale, 5 femmes recteurs d'instituts pédagogiques supérieurs (31,3 %); 24 vice-recteurs et 30 doyennes.

她们中有两人是副部长,14人在中央机构担任司、局长。 5人(31.3%)为高等师范学院院长,24人任副校长,30人任系主任。

Il est clair qu'il faut d'urgence concevoir et mettre en oeuvre un autre programme de formation professionnelle, de grande envergure, pour former des enseignants en langues et à l'encadrement.

已经确定迫切需要为这些学生制定并提供大型补充职业培训方案,例如语言和师范专业职业培训,以便将许多学生培养成为学校老师。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师范的 的法语例句

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


师的, 师弟, 师法, 师范, 师范大学学生, 师范的, 师范生, 师范学校, 师范学院, 师父,
normal, -e(anx)

Les écoles de formation de maîtres ont surtout la faveur des jeunes filles.

专业主要是女孩。

Il y a autant de femmes que d'hommes qui étudient dans les instituts pédagogiques.

就读于学院男女学生比例相当。

La directrice de l'unique école normale est également une femme.

唯一一所学院院长也是女性。

Le tableau 17 ci-dessous indique la répartition des professeurs dans quatre des instituts de formation pédagogique.

下文表17列出了4所培训学校分布情况。

En Lettonie le secteur privé absorbe environ la moitié des diplômés des établissements d'enseignement supérieur de formation pédagogique.

在拉脱维亚,私立部门吸引了大约一半高等教育机构毕业生。

On a construit deux nouvelles salles de classe, majoré les salaires des enseignants et ouvert de nouvelles écoles normales.

马里建造了新教室、提高了教薪资且开办了更多学院。

Les enseignants qui travaillent auprès d'enfants qui relèvent d'autres catégories de handicap reçoivent une formation spéciale à l'Ecole normale M.I.C.O.

凡是教有其他障碍和残疾儿童牙买加学院接受专门训练。

La situation en France, l’école normale supérieure de l’histoire de la république française, presque même remonte à 200 000 ans.

学校发展状况在法国,高等大学历史几乎与法兰西共和国同龄,距今已有200多年历史。

Les données montrent que l'enseignement intéresse davantage les filles, les candidatures à l'entrée dans ces écoles comprenant 70 % de filles.

数据表明,与男性相比,更多女性乐于从事教行业工作,申请学院人员中,70%都是女性。

De la première à la quatrième année, l'enseignement est dispensé par un enseignant issu d'une école normale ou d'un institut pédagogique.

一至四年级教育工作由一位毕业担任。

Les professeurs sont affectés dans les écoles spécialisées après avoir suivi avec succès le programme de formation des maîtres à l'Ecole normale.

在完成学院培训课程之后被分配特殊学校工作。

Le Bureau participe aux ateliers de mise à niveau organisés à l'intention des enseignants en activité ainsi qu'aux programmes d'étude des écoles normales.

参加现任教进修讲班和学院课程。

Un programme de formation en ligne destiné aux enseignants est prêt et est en train d'être copié sur différents supports, notamment des CD-ROM.

在线远程教育课程编排已准备完毕,并制订了包括光盘在内多种教学方式。

Durant l'année écoulée, le Gouvernement a poursuivi le programme de rénovation des établissements scolaires, ainsi que l'ouverture de nouveaux centres de formation des enseignants.

去年,政府继续执行补充原有各教育中心和开办新学校方案。

Plus tard,il a réussi à l’examen de sélection de l’école normale d’Avignon, et après trois années a obtenu les bourses et le diplôme d'enseignement supérieur.

后来,他通过了阿维尼翁学校选拔考试,获得奖学金,并在三年后获得了高等学校文凭。

Dans les classes supérieures (cinquième à huitième année), il est dispensé par sujets par des enseignants issus d'une école normale ou d'un institut pédagogique ayant une spécialisation.

高小教育(五至八年级)实行分科教育,都是毕业授课。

Le Comité se félicite que la Convention ait été inscrite au programme de l'institut de formation pédagogique et aux programmes éducation civique et morale de l'école primaire.

委员会赞赏地注意,《公约》已被纳入学校教学大纲和小学公民和道德教育课程。

Les hommes en 1847, l’université normale supérieure a été officiellement créé à paris et implanter WuErM supérieure, c’est -à-dire sur le campus de l’université normale de aujourd’hui.

了1847年,男子高等大学正式成立并且选址于巴黎邬尔姆路, 也就是巴黎高等大学今天校园所在地。

On compte deux femmes vice-ministres, 14 femmes directrices ou chef de Département de l'administration centrale, 5 femmes recteurs d'instituts pédagogiques supérieurs (31,3 %); 24 vice-recteurs et 30 doyennes.

她们中有两人是副部长,14人在中央机构担任司、局长。 5人(31.3%)为高等学院院长,24人任副校长,30人任系主任。

Il est clair qu'il faut d'urgence concevoir et mettre en oeuvre un autre programme de formation professionnelle, de grande envergure, pour former des enseignants en langues et à l'encadrement.

已经确定迫切需要为这些学生制定并提供大型补充职业培训方案,例如语言和专业职业培训,以便将许多学生培养成为学校老

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师范的 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


师的, 师弟, 师法, 师范, 师范大学学生, 师范的, 师范生, 师范学校, 师范学院, 师父,
normal, -e(anx)

Les écoles de formation de maîtres ont surtout la faveur des jeunes filles.

师范专业主要是女孩。

Il y a autant de femmes que d'hommes qui étudient dans les instituts pédagogiques.

就读于师范男女生比例相当。

La directrice de l'unique école normale est également une femme.

唯一一所师范长也是女性。

Le tableau 17 ci-dessous indique la répartition des professeurs dans quatre des instituts de formation pédagogique.

下文表17列出了4所师范培训教师分布情

En Lettonie le secteur privé absorbe environ la moitié des diplômés des établissements d'enseignement supérieur de formation pédagogique.

在拉脱维亚,私立部门吸引了大约一半高等师范教育机构毕业生。

On a construit deux nouvelles salles de classe, majoré les salaires des enseignants et ouvert de nouvelles écoles normales.

马里建造了新教室、提高了教师薪资且开办了更多师范

Les enseignants qui travaillent auprès d'enfants qui relèvent d'autres catégories de handicap reçoivent une formation spéciale à l'Ecole normale M.I.C.O.

是教有其他障碍和残疾儿童教师要牙买加师范接受专门训练。

La situation en France, l’école normale supérieure de l’histoire de la république française, presque même remonte à 200 000 ans.

校发在法国,高等师范历史几乎与法兰西共和国同龄,距今已有200多年历史。

Les données montrent que l'enseignement intéresse davantage les filles, les candidatures à l'entrée dans ces écoles comprenant 70 % de filles.

数据表明,与男性相比,更多女性乐于从事教师行业工作,申请师范人员中,70%都是女性。

De la première à la quatrième année, l'enseignement est dispensé par un enseignant issu d'une école normale ou d'un institut pédagogique.

一至四年级教育工作由一位师范毕业教师担任。

Les professeurs sont affectés dans les écoles spécialisées après avoir suivi avec succès le programme de formation des maîtres à l'Ecole normale.

教师在完成师范教师培训课程之后被分配特殊校工作。

Le Bureau participe aux ateliers de mise à niveau organisés à l'intention des enseignants en activité ainsi qu'aux programmes d'étude des écoles normales.

参加现任教师复习进修讲习班和师范课程。

Un programme de formation en ligne destiné aux enseignants est prêt et est en train d'être copié sur différents supports, notamment des CD-ROM.

在线远程师范教育课程编排已准备完毕,并制订了包括光盘在内多种教方式。

Durant l'année écoulée, le Gouvernement a poursuivi le programme de rénovation des établissements scolaires, ainsi que l'ouverture de nouveaux centres de formation des enseignants.

去年,政府继续执行补充原有各教育中心和开办新师范方案。

Plus tard,il a réussi à l’examen de sélection de l’école normale d’Avignon, et après trois années a obtenu les bourses et le diplôme d'enseignement supérieur.

后来,他通过了阿维尼翁师范选拔考试,获得奖金,并在三年习后获得了高等校文凭。

Dans les classes supérieures (cinquième à huitième année), il est dispensé par sujets par des enseignants issus d'une école normale ou d'un institut pédagogique ayant une spécialisation.

高小教育(五至八年级)实行分科教育,都是师范毕业教师授课。

Le Comité se félicite que la Convention ait été inscrite au programme de l'institut de formation pédagogique et aux programmes éducation civique et morale de l'école primaire.

委员会赞赏地注意,《公约》已被纳入师范大纲和小公民和道德教育课程。

Les hommes en 1847, l’université normale supérieure a été officiellement créé à paris et implanter WuErM supérieure, c’est -à-dire sur le campus de l’université normale de aujourd’hui.

了1847年,男子高等师范正式成立并且选址于巴黎邬尔姆路, 也就是巴黎高等师范今天校园所在地。

On compte deux femmes vice-ministres, 14 femmes directrices ou chef de Département de l'administration centrale, 5 femmes recteurs d'instituts pédagogiques supérieurs (31,3 %); 24 vice-recteurs et 30 doyennes.

她们中有两人是副部长,14人在中央机构担任司、局长。 5人(31.3%)为高等师范长,24人任副校长,30人任系主任。

Il est clair qu'il faut d'urgence concevoir et mettre en oeuvre un autre programme de formation professionnelle, de grande envergure, pour former des enseignants en langues et à l'encadrement.

已经确定迫切需要为这些生制定并提供大型补充职业培训方案,例如语言和师范专业职业培训,以便将许多生培养成为校老师。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师范的 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


师的, 师弟, 师法, 师范, 师范大学学生, 师范的, 师范生, 师范学校, 师范学院, 师父,
normal, -e(anx)

Les écoles de formation de maîtres ont surtout la faveur des jeunes filles.

学习师范专业主要女孩。

Il y a autant de femmes que d'hommes qui étudient dans les instituts pédagogiques.

就读于师范男女学生比例相当。

La directrice de l'unique école normale est également une femme.

唯一一所师范长也女性。

Le tableau 17 ci-dessous indique la répartition des professeurs dans quatre des instituts de formation pédagogique.

下文表17列出了4所师范培训学校教师分布情况。

En Lettonie le secteur privé absorbe environ la moitié des diplômés des établissements d'enseignement supérieur de formation pédagogique.

在拉脱维亚,私立部门吸引了大约一半高等师范教育机构毕业生。

On a construit deux nouvelles salles de classe, majoré les salaires des enseignants et ouvert de nouvelles écoles normales.

马里建造了新教室、提高了教师薪资且开办了更多师范

Les enseignants qui travaillent auprès d'enfants qui relèvent d'autres catégories de handicap reçoivent une formation spéciale à l'Ecole normale M.I.C.O.

教有其他障碍和残疾儿童教师要牙买加师范接受专门训练。

La situation en France, l’école normale supérieure de l’histoire de la république française, presque même remonte à 200 000 ans.

学校况在法国,高等师范大学历史几乎与法兰西共和国同龄,距今已有200多年历史。

Les données montrent que l'enseignement intéresse davantage les filles, les candidatures à l'entrée dans ces écoles comprenant 70 % de filles.

数据表明,与男性相比,更多女性乐于从事教师行业工作,申请师范人员中,70%都女性。

De la première à la quatrième année, l'enseignement est dispensé par un enseignant issu d'une école normale ou d'un institut pédagogique.

一至四年级教育工作由一位师范毕业教师担任。

Les professeurs sont affectés dans les écoles spécialisées après avoir suivi avec succès le programme de formation des maîtres à l'Ecole normale.

教师在完成师范教师培训课程之后被分配特殊学校工作。

Le Bureau participe aux ateliers de mise à niveau organisés à l'intention des enseignants en activité ainsi qu'aux programmes d'étude des écoles normales.

参加现任教师复习进修讲习班和师范课程。

Un programme de formation en ligne destiné aux enseignants est prêt et est en train d'être copié sur différents supports, notamment des CD-ROM.

在线远程师范教育课程编排已准备完毕,并制订了包括光盘在内多种教学方式。

Durant l'année écoulée, le Gouvernement a poursuivi le programme de rénovation des établissements scolaires, ainsi que l'ouverture de nouveaux centres de formation des enseignants.

去年,政府继续执行补充原有各教育中心和开办新师范学校方案。

Plus tard,il a réussi à l’examen de sélection de l’école normale d’Avignon, et après trois années a obtenu les bourses et le diplôme d'enseignement supérieur.

后来,他通过了阿维尼翁师范学校选拔考试,获得奖学金,并在三年学习后获得了高等学校文凭。

Dans les classes supérieures (cinquième à huitième année), il est dispensé par sujets par des enseignants issus d'une école normale ou d'un institut pédagogique ayant une spécialisation.

高小教育(五至八年级)实行分科教育,都师范毕业教师授课。

Le Comité se félicite que la Convention ait été inscrite au programme de l'institut de formation pédagogique et aux programmes éducation civique et morale de l'école primaire.

委员会赞赏地注意,《公约》已被纳入师范学校教学大纲和小学公民和道德教育课程。

Les hommes en 1847, l’université normale supérieure a été officiellement créé à paris et implanter WuErM supérieure, c’est -à-dire sur le campus de l’université normale de aujourd’hui.

了1847年,男子高等师范大学正式成立并且选址于巴黎邬尔姆路, 也就巴黎高等师范大学今天校园所在地。

On compte deux femmes vice-ministres, 14 femmes directrices ou chef de Département de l'administration centrale, 5 femmes recteurs d'instituts pédagogiques supérieurs (31,3 %); 24 vice-recteurs et 30 doyennes.

她们中有两人副部长,14人在中央机构担任司、局长。 5人(31.3%)为高等师范长,24人任副校长,30人任系主任。

Il est clair qu'il faut d'urgence concevoir et mettre en oeuvre un autre programme de formation professionnelle, de grande envergure, pour former des enseignants en langues et à l'encadrement.

已经确定迫切需要为这些学生制定并提供大型补充职业培训方案,例如语言和师范专业职业培训,以便将许多学生培养成为学校老师。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师范的 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


师的, 师弟, 师法, 师范, 师范大学学生, 师范的, 师范生, 师范学校, 师范学院, 师父,
normal, -e(anx)

Les écoles de formation de maîtres ont surtout la faveur des jeunes filles.

学习师范专业主要是孩。

Il y a autant de femmes que d'hommes qui étudient dans les instituts pédagogiques.

就读于师范学院学生比例相当。

La directrice de l'unique école normale est également une femme.

唯一一所师范学院院长也是

Le tableau 17 ci-dessous indique la répartition des professeurs dans quatre des instituts de formation pédagogique.

文表17列出了4所师范培训学校教师分布情况。

En Lettonie le secteur privé absorbe environ la moitié des diplômés des établissements d'enseignement supérieur de formation pédagogique.

在拉脱维亚,私立部门吸引了大约一半高等师范教育机构毕业生。

On a construit deux nouvelles salles de classe, majoré les salaires des enseignants et ouvert de nouvelles écoles normales.

马里建造了新教室、提高了教师薪资且开办了更多师范学院。

Les enseignants qui travaillent auprès d'enfants qui relèvent d'autres catégories de handicap reçoivent une formation spéciale à l'Ecole normale M.I.C.O.

凡是教有其他障碍和残疾儿童教师要牙买加师范学院接受专门训练。

La situation en France, l’école normale supérieure de l’histoire de la république française, presque même remonte à 200 000 ans.

学校发展状况在法国,高等师范大学历史几乎与法兰西共和国同龄,距今已有200多历史。

Les données montrent que l'enseignement intéresse davantage les filles, les candidatures à l'entrée dans ces écoles comprenant 70 % de filles.

数据表明,与男相比,更多乐于从事教师行业工作,申请师范学院人员中,70%都是

De la première à la quatrième année, l'enseignement est dispensé par un enseignant issu d'une école normale ou d'un institut pédagogique.

一至教育工作由一位师范毕业教师担任。

Les professeurs sont affectés dans les écoles spécialisées après avoir suivi avec succès le programme de formation des maîtres à l'Ecole normale.

教师在完成师范学院教师培训课程之后被分配特殊学校工作。

Le Bureau participe aux ateliers de mise à niveau organisés à l'intention des enseignants en activité ainsi qu'aux programmes d'étude des écoles normales.

参加现任教师复习进修讲习班和师范学院课程。

Un programme de formation en ligne destiné aux enseignants est prêt et est en train d'être copié sur différents supports, notamment des CD-ROM.

在线远程师范教育课程编排已准备完毕,并制订了包括光盘在内多种教学方式。

Durant l'année écoulée, le Gouvernement a poursuivi le programme de rénovation des établissements scolaires, ainsi que l'ouverture de nouveaux centres de formation des enseignants.

,政府继续执行补充原有各教育中心和开办新师范学校方案。

Plus tard,il a réussi à l’examen de sélection de l’école normale d’Avignon, et après trois années a obtenu les bourses et le diplôme d'enseignement supérieur.

后来,他通过了阿维尼翁师范学校选拔考试,获得奖学金,并在三学习后获得了高等学校文凭。

Dans les classes supérieures (cinquième à huitième année), il est dispensé par sujets par des enseignants issus d'une école normale ou d'un institut pédagogique ayant une spécialisation.

高小教育(五至八)实行分科教育,都是师范毕业教师授课。

Le Comité se félicite que la Convention ait été inscrite au programme de l'institut de formation pédagogique et aux programmes éducation civique et morale de l'école primaire.

委员会赞赏地注意,《公约》已被纳入师范学校教学大纲和小学公民和道德教育课程。

Les hommes en 1847, l’université normale supérieure a été officiellement créé à paris et implanter WuErM supérieure, c’est -à-dire sur le campus de l’université normale de aujourd’hui.

了1847,男子高等师范大学正式成立并且选址于巴黎邬尔姆路, 也就是巴黎高等师范大学今天校园所在地。

On compte deux femmes vice-ministres, 14 femmes directrices ou chef de Département de l'administration centrale, 5 femmes recteurs d'instituts pédagogiques supérieurs (31,3 %); 24 vice-recteurs et 30 doyennes.

她们中有两人是副部长,14人在中央机构担任司、局长。 5人(31.3%)为高等师范学院院长,24人任副校长,30人任系主任。

Il est clair qu'il faut d'urgence concevoir et mettre en oeuvre un autre programme de formation professionnelle, de grande envergure, pour former des enseignants en langues et à l'encadrement.

已经确定迫切需要为这些学生制定并提供大型补充职业培训方案,例如语言和师范专业职业培训,以便将许多学生培养成为学校老师。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师范的 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


师的, 师弟, 师法, 师范, 师范大学学生, 师范的, 师范生, 师范学校, 师范学院, 师父,
normal, -e(anx)

Les écoles de formation de maîtres ont surtout la faveur des jeunes filles.

学习师范专业主要是女孩。

Il y a autant de femmes que d'hommes qui étudient dans les instituts pédagogiques.

就读于师范学院男女学比例相当。

La directrice de l'unique école normale est également une femme.

唯一一所师范学院院长也是女性。

Le tableau 17 ci-dessous indique la répartition des professeurs dans quatre des instituts de formation pédagogique.

下文表17列出了4所师范培训学校教师分布情况。

En Lettonie le secteur privé absorbe environ la moitié des diplômés des établissements d'enseignement supérieur de formation pédagogique.

在拉脱维亚,私立部门吸引了大约一半高等师范教育机构毕业

On a construit deux nouvelles salles de classe, majoré les salaires des enseignants et ouvert de nouvelles écoles normales.

里建造了新教室、提高了教师薪资且开办了更师范学院。

Les enseignants qui travaillent auprès d'enfants qui relèvent d'autres catégories de handicap reçoivent une formation spéciale à l'Ecole normale M.I.C.O.

凡是教有其他障碍和残疾儿童教师要牙买加师范学院接受专门训练。

La situation en France, l’école normale supérieure de l’histoire de la république française, presque même remonte à 200 000 ans.

学校发展状况在法国,高等师范大学历史几乎与法兰西共和国同龄,距今有200历史。

Les données montrent que l'enseignement intéresse davantage les filles, les candidatures à l'entrée dans ces écoles comprenant 70 % de filles.

数据表明,与男性相比,更女性乐于从事教师行业工作,申请师范学院人员中,70%都是女性。

De la première à la quatrième année, l'enseignement est dispensé par un enseignant issu d'une école normale ou d'un institut pédagogique.

一至四年级教育工作由一位师范毕业教师担任。

Les professeurs sont affectés dans les écoles spécialisées après avoir suivi avec succès le programme de formation des maîtres à l'Ecole normale.

教师在完成师范学院教师培训课程之后被分配特殊学校工作。

Le Bureau participe aux ateliers de mise à niveau organisés à l'intention des enseignants en activité ainsi qu'aux programmes d'étude des écoles normales.

参加现任教师复习进修讲习班和师范学院课程。

Un programme de formation en ligne destiné aux enseignants est prêt et est en train d'être copié sur différents supports, notamment des CD-ROM.

在线远程师范教育课程编排准备完毕,并制订了包括光盘在内种教学方式。

Durant l'année écoulée, le Gouvernement a poursuivi le programme de rénovation des établissements scolaires, ainsi que l'ouverture de nouveaux centres de formation des enseignants.

去年,政府继续执行补充原有各教育中心和开办新师范学校方案。

Plus tard,il a réussi à l’examen de sélection de l’école normale d’Avignon, et après trois années a obtenu les bourses et le diplôme d'enseignement supérieur.

后来,他通过了阿维尼翁师范学校选拔考试,获得奖学金,并在三年学习后获得了高等学校文凭。

Dans les classes supérieures (cinquième à huitième année), il est dispensé par sujets par des enseignants issus d'une école normale ou d'un institut pédagogique ayant une spécialisation.

高小教育(五至八年级)实行分科教育,都是师范毕业教师授课。

Le Comité se félicite que la Convention ait été inscrite au programme de l'institut de formation pédagogique et aux programmes éducation civique et morale de l'école primaire.

委员会赞赏地注意,《公约》被纳入师范学校教学大纲和小学公民和道德教育课程。

Les hommes en 1847, l’université normale supérieure a été officiellement créé à paris et implanter WuErM supérieure, c’est -à-dire sur le campus de l’université normale de aujourd’hui.

了1847年,男子高等师范大学正式成立并且选址于巴黎邬尔姆路, 也就是巴黎高等师范大学今天校园所在地。

On compte deux femmes vice-ministres, 14 femmes directrices ou chef de Département de l'administration centrale, 5 femmes recteurs d'instituts pédagogiques supérieurs (31,3 %); 24 vice-recteurs et 30 doyennes.

她们中有两人是副部长,14人在中央机构担任司、局长。 5人(31.3%)为高等师范学院院长,24人任副校长,30人任系主任。

Il est clair qu'il faut d'urgence concevoir et mettre en oeuvre un autre programme de formation professionnelle, de grande envergure, pour former des enseignants en langues et à l'encadrement.

经确定迫切需要为这些学制定并提供大型补充职业培训方案,例如语言和师范专业职业培训,以便将许培养成为学校老师。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师范的 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


师的, 师弟, 师法, 师范, 师范大学学生, 师范的, 师范生, 师范学校, 师范学院, 师父,
normal, -e(anx)

Les écoles de formation de maîtres ont surtout la faveur des jeunes filles.

学习师范专业主要是女孩。

Il y a autant de femmes que d'hommes qui étudient dans les instituts pédagogiques.

就读于师范学院男女学生比例相当。

La directrice de l'unique école normale est également une femme.

师范学院院长也是女性。

Le tableau 17 ci-dessous indique la répartition des professeurs dans quatre des instituts de formation pédagogique.

下文表17列出了4所师范培训学校教师分布情况。

En Lettonie le secteur privé absorbe environ la moitié des diplômés des établissements d'enseignement supérieur de formation pédagogique.

在拉脱维亚,私立部门吸引了大约半高等师范教育机构业生。

On a construit deux nouvelles salles de classe, majoré les salaires des enseignants et ouvert de nouvelles écoles normales.

马里建造了新教室、提高了教师薪资且开办了更多师范学院。

Les enseignants qui travaillent auprès d'enfants qui relèvent d'autres catégories de handicap reçoivent une formation spéciale à l'Ecole normale M.I.C.O.

凡是教有其他障碍和残疾儿童教师要牙买加师范学院接受专门训练。

La situation en France, l’école normale supérieure de l’histoire de la république française, presque même remonte à 200 000 ans.

学校发展状况在法国,高等师范大学历史几乎与法兰西共和国同龄,距今已有200多年历史。

Les données montrent que l'enseignement intéresse davantage les filles, les candidatures à l'entrée dans ces écoles comprenant 70 % de filles.

数据表明,与男性相比,更多女性乐于从事教师行业工作,申请师范学院人员中,70%都是女性。

De la première à la quatrième année, l'enseignement est dispensé par un enseignant issu d'une école normale ou d'un institut pédagogique.

至四年级教育工作由师范教师担任。

Les professeurs sont affectés dans les écoles spécialisées après avoir suivi avec succès le programme de formation des maîtres à l'Ecole normale.

教师在完成师范学院教师培训课程之后被分配特殊学校工作。

Le Bureau participe aux ateliers de mise à niveau organisés à l'intention des enseignants en activité ainsi qu'aux programmes d'étude des écoles normales.

参加现任教师复习进修讲习班和师范学院课程。

Un programme de formation en ligne destiné aux enseignants est prêt et est en train d'être copié sur différents supports, notamment des CD-ROM.

在线远程师范教育课程编排已准备完,并制订了包括光盘在内多种教学方式。

Durant l'année écoulée, le Gouvernement a poursuivi le programme de rénovation des établissements scolaires, ainsi que l'ouverture de nouveaux centres de formation des enseignants.

去年,政府继续执行补充原有各教育中心和开办新师范学校方案。

Plus tard,il a réussi à l’examen de sélection de l’école normale d’Avignon, et après trois années a obtenu les bourses et le diplôme d'enseignement supérieur.

后来,他通过了阿维尼翁师范学校选拔考试,获得奖学金,并在三年学习后获得了高等学校文凭。

Dans les classes supérieures (cinquième à huitième année), il est dispensé par sujets par des enseignants issus d'une école normale ou d'un institut pédagogique ayant une spécialisation.

高小教育(五至八年级)实行分科教育,都是师范教师授课。

Le Comité se félicite que la Convention ait été inscrite au programme de l'institut de formation pédagogique et aux programmes éducation civique et morale de l'école primaire.

委员会赞赏地注意,《公约》已被纳入师范学校教学大纲和小学公民和道德教育课程。

Les hommes en 1847, l’université normale supérieure a été officiellement créé à paris et implanter WuErM supérieure, c’est -à-dire sur le campus de l’université normale de aujourd’hui.

了1847年,男子高等师范大学正式成立并且选址于巴黎邬尔姆路, 也就是巴黎高等师范大学今天校园所在地。

On compte deux femmes vice-ministres, 14 femmes directrices ou chef de Département de l'administration centrale, 5 femmes recteurs d'instituts pédagogiques supérieurs (31,3 %); 24 vice-recteurs et 30 doyennes.

她们中有两人是副部长,14人在中央机构担任司、局长。 5人(31.3%)为高等师范学院院长,24人任副校长,30人任系主任。

Il est clair qu'il faut d'urgence concevoir et mettre en oeuvre un autre programme de formation professionnelle, de grande envergure, pour former des enseignants en langues et à l'encadrement.

已经确定迫切需要为这些学生制定并提供大型补充职业培训方案,例如语言和师范专业职业培训,以便将许多学生培养成为学校老师。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师范的 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


师的, 师弟, 师法, 师范, 师范大学学生, 师范的, 师范生, 师范学校, 师范学院, 师父,
normal, -e(anx)

Les écoles de formation de maîtres ont surtout la faveur des jeunes filles.

学习专业主要是女孩。

Il y a autant de femmes que d'hommes qui étudient dans les instituts pédagogiques.

就读于学院男女学生比例相当。

La directrice de l'unique école normale est également une femme.

唯一一所学院院长也是女性。

Le tableau 17 ci-dessous indique la répartition des professeurs dans quatre des instituts de formation pédagogique.

下文表17列出了4所培训学校分布情况。

En Lettonie le secteur privé absorbe environ la moitié des diplômés des établissements d'enseignement supérieur de formation pédagogique.

在拉脱维亚,私立部门吸引了大约一半高等育机构毕业生。

On a construit deux nouvelles salles de classe, majoré les salaires des enseignants et ouvert de nouvelles écoles normales.

马里建造了新室、提高了薪资且开办了更多学院。

Les enseignants qui travaillent auprès d'enfants qui relèvent d'autres catégories de handicap reçoivent une formation spéciale à l'Ecole normale M.I.C.O.

凡是有其他障碍和残疾儿童牙买加学院接受专门训练。

La situation en France, l’école normale supérieure de l’histoire de la république française, presque même remonte à 200 000 ans.

学校发展状况在法国,高等大学历史几乎与法兰西共和国同龄,距今已有200多年历史。

Les données montrent que l'enseignement intéresse davantage les filles, les candidatures à l'entrée dans ces écoles comprenant 70 % de filles.

数据表明,与男性相比,更多女性乐于从事行业工作,申学院人员中,70%都是女性。

De la première à la quatrième année, l'enseignement est dispensé par un enseignant issu d'une école normale ou d'un institut pédagogique.

一至四年级育工作由一位毕业担任。

Les professeurs sont affectés dans les écoles spécialisées après avoir suivi avec succès le programme de formation des maîtres à l'Ecole normale.

在完成学院培训课程之后被分配特殊学校工作。

Le Bureau participe aux ateliers de mise à niveau organisés à l'intention des enseignants en activité ainsi qu'aux programmes d'étude des écoles normales.

参加现任复习进修讲习班和学院课程。

Un programme de formation en ligne destiné aux enseignants est prêt et est en train d'être copié sur différents supports, notamment des CD-ROM.

在线远程课程编排已准备完毕,并制订了包括光盘在内多种学方式。

Durant l'année écoulée, le Gouvernement a poursuivi le programme de rénovation des établissements scolaires, ainsi que l'ouverture de nouveaux centres de formation des enseignants.

去年,政府继续执行补充原有各育中心和开办新学校方案。

Plus tard,il a réussi à l’examen de sélection de l’école normale d’Avignon, et après trois années a obtenu les bourses et le diplôme d'enseignement supérieur.

后来,他通过了阿维尼翁学校选拔考试,获得奖学金,并在三年学习后获得了高等学校文凭。

Dans les classes supérieures (cinquième à huitième année), il est dispensé par sujets par des enseignants issus d'une école normale ou d'un institut pédagogique ayant une spécialisation.

高小育(五至八年级)实行分科育,都是毕业授课。

Le Comité se félicite que la Convention ait été inscrite au programme de l'institut de formation pédagogique et aux programmes éducation civique et morale de l'école primaire.

委员会赞赏地注意,《公约》已被纳入学校学大纲和小学公民和道德育课程。

Les hommes en 1847, l’université normale supérieure a été officiellement créé à paris et implanter WuErM supérieure, c’est -à-dire sur le campus de l’université normale de aujourd’hui.

了1847年,男子高等大学正式成立并且选址于巴黎邬尔姆路, 也就是巴黎高等大学今天校园所在地。

On compte deux femmes vice-ministres, 14 femmes directrices ou chef de Département de l'administration centrale, 5 femmes recteurs d'instituts pédagogiques supérieurs (31,3 %); 24 vice-recteurs et 30 doyennes.

她们中有两人是副部长,14人在中央机构担任司、局长。 5人(31.3%)为高等学院院长,24人任副校长,30人任系主任。

Il est clair qu'il faut d'urgence concevoir et mettre en oeuvre un autre programme de formation professionnelle, de grande envergure, pour former des enseignants en langues et à l'encadrement.

已经确定迫切需要为这些学生制定并提供大型补充职业培训方案,例如语言和专业职业培训,以便将许多学生培养成为学校老

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师范的 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


师的, 师弟, 师法, 师范, 师范大学学生, 师范的, 师范生, 师范学校, 师范学院, 师父,
normal, -e(anx)

Les écoles de formation de maîtres ont surtout la faveur des jeunes filles.

学习专业主要是女孩。

Il y a autant de femmes que d'hommes qui étudient dans les instituts pédagogiques.

就读于学院女学生比例相当。

La directrice de l'unique école normale est également une femme.

唯一一所学院院长也是女性。

Le tableau 17 ci-dessous indique la répartition des professeurs dans quatre des instituts de formation pédagogique.

下文表17列出了4所培训学校分布情况。

En Lettonie le secteur privé absorbe environ la moitié des diplômés des établissements d'enseignement supérieur de formation pédagogique.

在拉脱维亚,私立部门吸引了大约一半教育机构毕业生。

On a construit deux nouvelles salles de classe, majoré les salaires des enseignants et ouvert de nouvelles écoles normales.

马里建造了新教室、提了教薪资且开办了更多学院。

Les enseignants qui travaillent auprès d'enfants qui relèvent d'autres catégories de handicap reçoivent une formation spéciale à l'Ecole normale M.I.C.O.

凡是教有其他障碍和残疾儿童牙买加学院接受专门训练。

La situation en France, l’école normale supérieure de l’histoire de la république française, presque même remonte à 200 000 ans.

学校发展状况在法国,大学历史几乎法兰西共和国同龄,距今已有200多年历史。

Les données montrent que l'enseignement intéresse davantage les filles, les candidatures à l'entrée dans ces écoles comprenant 70 % de filles.

数据表性相比,更多女性乐于从事教行业工作,申请学院人员中,70%都是女性。

De la première à la quatrième année, l'enseignement est dispensé par un enseignant issu d'une école normale ou d'un institut pédagogique.

一至四年级教育工作由一位毕业担任。

Les professeurs sont affectés dans les écoles spécialisées après avoir suivi avec succès le programme de formation des maîtres à l'Ecole normale.

在完成学院培训课程之后被分配特殊学校工作。

Le Bureau participe aux ateliers de mise à niveau organisés à l'intention des enseignants en activité ainsi qu'aux programmes d'étude des écoles normales.

参加现任教复习进修讲习班和学院课程。

Un programme de formation en ligne destiné aux enseignants est prêt et est en train d'être copié sur différents supports, notamment des CD-ROM.

在线远程教育课程编排已准备完毕,并制订了包括光盘在内多种教学方式。

Durant l'année écoulée, le Gouvernement a poursuivi le programme de rénovation des établissements scolaires, ainsi que l'ouverture de nouveaux centres de formation des enseignants.

去年,政府继续执行补充原有各教育中心和开办新学校方案。

Plus tard,il a réussi à l’examen de sélection de l’école normale d’Avignon, et après trois années a obtenu les bourses et le diplôme d'enseignement supérieur.

后来,他通过了阿维尼翁学校选拔考试,获得奖学金,并在三年学习后获得了学校文凭。

Dans les classes supérieures (cinquième à huitième année), il est dispensé par sujets par des enseignants issus d'une école normale ou d'un institut pédagogique ayant une spécialisation.

小教育(五至八年级)实行分科教育,都是毕业授课。

Le Comité se félicite que la Convention ait été inscrite au programme de l'institut de formation pédagogique et aux programmes éducation civique et morale de l'école primaire.

委员会赞赏地注意,《公约》已被纳入学校教学大纲和小学公民和道德教育课程。

Les hommes en 1847, l’université normale supérieure a été officiellement créé à paris et implanter WuErM supérieure, c’est -à-dire sur le campus de l’université normale de aujourd’hui.

了1847年,大学正式成立并且选址于巴黎邬尔姆路, 也就是巴黎大学今天校园所在地。

On compte deux femmes vice-ministres, 14 femmes directrices ou chef de Département de l'administration centrale, 5 femmes recteurs d'instituts pédagogiques supérieurs (31,3 %); 24 vice-recteurs et 30 doyennes.

她们中有两人是副部长,14人在中央机构担任司、局长。 5人(31.3%)为学院院长,24人任副校长,30人任系主任。

Il est clair qu'il faut d'urgence concevoir et mettre en oeuvre un autre programme de formation professionnelle, de grande envergure, pour former des enseignants en langues et à l'encadrement.

已经确定迫切需要为这些学生制定并提供大型补充职业培训方案,例如语言和专业职业培训,以便将许多学生培养成为学校老

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师范的 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


师的, 师弟, 师法, 师范, 师范大学学生, 师范的, 师范生, 师范学校, 师范学院, 师父,