La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁塞尔这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁塞尔这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
布鲁塞尔进结束,不会再次重启。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,布鲁塞尔进开始启动。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞尔和维也纳。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被布鲁塞尔大区的许多市镇过。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是布鲁塞尔Gezondheidsoverleg的一项倡议。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始布鲁塞尔谈判。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希望在布鲁塞尔的讨论将澄清这一。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
组专家访问了布鲁塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还访问了安特卫普、布鲁塞尔、里斯本和伦敦。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自布鲁塞尔消息。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托布鲁塞尔自由大学的一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为布鲁塞尔这些接待界的主要资金来源之一。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念是《布鲁塞尔行动纲领》的定义特征。
Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.
布鲁塞尔的最后成果应当是一份有效的和综合的文书。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——正在开始。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《布鲁塞尔行动纲领》的组成部分。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波斯尼亚和黑塞哥维那将要走出代顿时代,进入布鲁塞尔时代。
Dans certains domaines abordés dans le Programme de Bruxelles, les résultats sont mesurables.
在布鲁塞尔纲领所述的一些领域,成果用数字来表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁塞这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
布鲁塞进程已经结束,不会再次重启。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,布鲁塞进程开始启动。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞和维也纳。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被布鲁塞大区的许多市镇
过。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是布鲁塞Gezondheidsoverleg的一项倡议。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始布鲁塞谈判。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希望在布鲁塞的讨论将澄清这一点。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访问了布鲁塞、列日、那幕
和梅赫伦。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还访问了安特卫普、布鲁塞、里斯本和伦敦。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自布鲁塞。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托布鲁塞自由大学的一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为布鲁塞这些接待界的主要资金来源之一。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念是《布鲁塞行动纲领》的定义特征。
Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.
布鲁塞的最后成果应当是一份有效的和综合的文书。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和布鲁塞阶段——正在开始。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《布鲁塞行动纲领》的组成部分。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波斯尼亚和黑塞哥维那将要走出代顿时代,进入布鲁塞时代。
Dans certains domaines abordés dans le Programme de Bruxelles, les résultats sont mesurables.
在布鲁塞纲领所述的一些领域,成果已经用数字来表示。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
这家公司
第一个引文与介绍
价格是相等
。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度挥霍使他不得不离开法国,后来他去了
。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
进程已经结束,不会再次重启。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,进程开始启动。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问和维也纳。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被大区
许多市镇
过。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是Gezondheidsoverleg
一项倡议。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始谈判。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希望在讨论将澄清这一点。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访问了、列日、那幕
和梅赫伦。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还访问了安特卫普、、里斯本和伦敦。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自消息。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托自由大学
一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为这些接待界
主要资金来源之一。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念是《行动纲领》
定义特征。
Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.
最后成果应当是一份有效
和综合
文书。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和阶段——正在开始。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《行动纲领》
组成部分。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波斯尼亚和黑哥维那将要走出代顿时代,进入
时代。
Dans certains domaines abordés dans le Programme de Bruxelles, les résultats sont mesurables.
在纲领所述
一些领域,成果已经用数字来表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁塞尔这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
布鲁塞尔进程已经结束,不会再次重启。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,布鲁塞尔进程开始启动。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞尔和维也纳。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两被布鲁塞尔大区的许多市镇
过。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是布鲁塞尔Gezondheidsoverleg的一。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始布鲁塞尔谈判。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希望在布鲁塞尔的讨论将澄清这一点。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访问了布鲁塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还访问了安特卫普、布鲁塞尔、里斯本和伦敦。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自布鲁塞尔消息。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托布鲁塞尔自由大学的一个班子进行一研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为布鲁塞尔这些接待界的主要资金来源之一。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念是《布鲁塞尔行动纲领》的定义特征。
Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.
布鲁塞尔的最后成果应当是一份有效的和综合的文书。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——正在开始。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《布鲁塞尔行动纲领》的组成分。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波斯尼亚和黑塞哥维那将要走出代顿时代,进入布鲁塞尔时代。
Dans certains domaines abordés dans le Programme de Bruxelles, les résultats sont mesurables.
在布鲁塞尔纲领所述的一些领域,成果已经用数字来表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
鲁
这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去鲁
。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
鲁
进程已经结束,不会再次重启。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,鲁
进程开始启动。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访团还将访
鲁
和维也纳。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被鲁
大区的许多市镇
过。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是鲁
Gezondheidsoverleg的一项倡议。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始鲁
谈判。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希望在鲁
的讨论将澄清这一点。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访鲁
、列日、那幕
和梅赫伦。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还访安特卫普、
鲁
、里斯本和伦敦。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自鲁
消息。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托鲁
自由大学的一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为鲁
这些接待界的主要资金来源之一。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念是《鲁
行动纲领》的定义特征。
Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.
鲁
的最后成果应当是一份有效的和综合的文书。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和鲁
阶段——正在开始。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《鲁
行动纲领》的组成部分。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波斯尼亚和黑哥维那将要走出代顿时代,进入
鲁
时代。
Dans certains domaines abordés dans le Programme de Bruxelles, les résultats sont mesurables.
在鲁
纲领所述的一些领域,成果已经用数字来表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
塞尔这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了塞尔。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
塞尔进程已经结束,不会再次重启。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,塞尔进程开
启动。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
团还将
塞尔和维也纳。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被塞尔大区的许多市镇
过。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是塞尔Gezondheidsoverleg的一项倡议。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开塞尔谈判。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希望在塞尔的讨论将澄清这一点。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家了
塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还了安特卫普、
塞尔、里斯本和伦敦。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自塞尔消息。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托塞尔自由大学的一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为塞尔这些接待界的主要资金来源之一。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念是《塞尔行动纲领》的定义特征。
Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.
塞尔的最后成果应当是一份有效的和综合的文书。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和塞尔阶段——正在开
。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《塞尔行动纲领》的组成部分。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波斯尼亚和黑塞哥维那将要走出代顿时代,进入塞尔时代。
Dans certains domaines abordés dans le Programme de Bruxelles, les résultats sont mesurables.
在塞尔纲领所述的一些领域,成果已经用数字来表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
塞
这家公司
第
个引文与介绍
价格是相等
。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度挥霍使他不得不离开法国,后来他去了
塞
。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
塞
进程已经结束,不会再次重启。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,塞
进程开始启动。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问塞
和维也纳。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章塞
大区
许多市镇
过。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是塞
Gezondheidsoverleg
项倡议。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始塞
谈判。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希望在塞
讨论将澄清这
点。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访问了塞
、列日、那幕
和梅赫伦。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还访问了安特卫普、塞
、里斯本和伦敦。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自塞
消息。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托塞
自由大学
个班子进行
项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这支持成为
塞
这些接待界
主要资金来源之
。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念是《塞
行动纲领》
定义特征。
Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.
塞
最后成果应当是
份有效
和综合
文书。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下个阶段——
体化和
塞
阶段——正在开始。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《塞
行动纲领》
组成部分。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波斯尼亚和黑塞哥维那将要走出代顿时代,进入塞
时代。
Dans certains domaines abordés dans le Programme de Bruxelles, les résultats sont mesurables.
在塞
纲领所述
些领域,成果已经用数字来表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁塞尔这家公司第一个引文与介绍
价格是相等
。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
布鲁塞尔进程已经结束,不会再次重启。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,布鲁塞尔进程开始启动。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞尔和维也纳。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被布鲁塞尔大区许多市镇
过。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是布鲁塞尔Gezondheidsoverleg一项倡议。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始布鲁塞尔谈判。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希望在布鲁塞尔讨论将澄清这一点。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访问了布鲁塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还访问了普、布鲁塞尔、里斯本和伦敦。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自布鲁塞尔消息。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托布鲁塞尔自由大学一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为布鲁塞尔这些接待界主要资金来源之一。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念是《布鲁塞尔行动纲领》定义
征。
Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.
布鲁塞尔最后成果应当是一份有效
和综合
文书。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——正在开始。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《布鲁塞尔行动纲领》组成部分。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波斯尼亚和黑塞哥维那将要走出代顿时代,进入布鲁塞尔时代。
Dans certains domaines abordés dans le Programme de Bruxelles, les résultats sont mesurables.
在布鲁塞尔纲领所述一些领域,成果已经用数字来表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁塞尔这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥不得不离开法国,后来
去
布鲁塞尔。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
布鲁塞尔进程已经结束,不会再次重启。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,布鲁塞尔进程开始启动。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访团还将访
布鲁塞尔和维也纳。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被布鲁塞尔大区的许多市镇过。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是布鲁塞尔Gezondheidsoverleg的一项倡议。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始布鲁塞尔谈判。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希望在布鲁塞尔的讨论将澄清这一点。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访布鲁塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还访特卫普、布鲁塞尔、里斯本和伦敦。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自布鲁塞尔消息。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托布鲁塞尔自由大学的一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为布鲁塞尔这些接待界的主要资金来源之一。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念是《布鲁塞尔行动纲领》的定义特征。
Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.
布鲁塞尔的最后成果应当是一份有效的和综合的文书。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——正在开始。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《布鲁塞尔行动纲领》的组成部分。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波斯尼亚和黑塞哥维那将要走出代顿时代,进入布鲁塞尔时代。
Dans certains domaines abordés dans le Programme de Bruxelles, les résultats sont mesurables.
在布鲁塞尔纲领所述的一些领域,成果已经用数字来表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。