La Déclaration de Brasilia a été adoptée à cette réunion.
会上通过《巴西利
声明》。
La Déclaration de Brasilia a été adoptée à cette réunion.
会上通过《巴西利
声明》。
Doctorat en développement durable de l'Université de Brasilia.
获巴西利学可持续
展博士学位。
Enfin, je souhaiterais évoquer la déclaration officielle publiée mercredi dernier à Brasilia.
最后,我要提及本星期三巴西利正式声明。
La conférence de Brasilia consacrée à l'initiative globale sur les produits de base n'était pas une réunion exceptionnelle.
巴西利全球初级商品倡议会议并非一劳永逸。
Les membres du Groupe réunis à Brasilia ont examiné les moyens de faire avancer le processus.
在巴西利举行会议的小组成员们讨论
推动这个进程的途径和方式。
IIIe réunion de la Commission de la promotion sociale, Brasilia, juin
促进社会展委员会第三次会议,6月于巴西利
。
Mme Tibaijuka a rencontré le Président Fernando Henrique Cardoso et d'autres ministres ainsi que le Gouverneur de Brasilia.
Tibaijuka夫人会见尔南多·恩里克·卡多佐总统和巴西利
州长。
IIe réunion de la Commission de l'informatique et des statistiques municipales, Brasilia, septembre
城市信息和统计数据委员会第二次会议,9月于巴西利。
À cet égard, il attend avec intérêt la prochaine réunion qui doit se tenir à Brasilia le 23 mai.
在这一方面,安理会期待很快于5月23日在巴西利举行会议。
Je voudrais transmettre les condoléances du Gouvernement brésilien suite au décès, hier à Brasilia, de l'Ambassadeur Fénelon d'Haïti.
我还要代巴西政府,对海地
奈隆昨天在巴西利
不幸去世
示慰问。
Les activités sous-régionales dans ce domaine se poursuivront, une réunion étant prévue pour novembre prochain à Brasilia.
分区域这方面的活动将继续下去,计划于明年11月在巴西利举行一次会议。
A organisé et encouragé l'International Forum « Nouveaux moyens de raccrocher les municipalités au développement », tenu à Brasilia (Brésil).
组织和主办在巴西利(巴西)举行的题为“城市与
展挂钩新途径”的国际论坛。
La mission a tenu des réunions consultatives avec les autorités locales et nationales respectivement à Salvador et à Brasilia.
考察团分别与萨尔瓦多和巴西利地方和国家主管机关开会磋商。
Un projet a été élaboré à la suite d'une réunion d'experts tenue à Brasilia et regroupant plus de 40 pays.
在巴西利召开
一次有40多个国家参加的专家磋商会议,随后起草
指南草案。
Ces forums ont été organisés à Brasilia (mai), Accra (mai), Tachkent (juin), Damas (juillet) et Hanoi (septembre).
巴西利(5月)、阿克拉(5月)、塔什干(6月)、
马士革(7月)和河内(9月)。
Depuis la mise en service du module approvisionnements de ProMS au bureau de Brasilia, le suivi des commandes est devenu plus transparent.
随着方案主管机构系统供应模式在巴西利办事处运用,对采购定单的监测更加透明。
Le Rapporteur spécial juge souhaitable que l'Organisation des Nations Unies diffuse les Règles de Brasilia sur l'accès à la justice des personnes vulnérables.
特别报告员建议联合国公布关于处境不利人群获得公平审判机会的《巴西利
规则》。
La Conférence, qui s'est déroulée à Brasilia, la capitale du pays, a réuni 1 787 délégués et plus de 700 observateurs nationaux et internationaux.
会议在巴西首都巴西利举行,与会者共有1 787名代
和700多名国家和国际观察员。
Étant la première consultation organisée au niveau des régions, la réunion de Brasilia aura une valeur éminemment exemplaire pour les consultations à venir.
巴西利的会议是区域协商的第一届会议,将为未来的协商会树立一个有力的先例。
Le nombre des membres de l'Association a augmenté et celle-ci dispose, à l'heure actuelle, de trois grands bureaux à Madrid, Brasilia et Caracas.
公共预算协会的成员增加,目前它在马德里、巴西利
和加拉加斯有三个办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La Déclaration de Brasilia a été adoptée à cette réunion.
会上通过《
西利亚声明》。
Doctorat en développement durable de l'Université de Brasilia.
获西利亚大学可持续发展博士学位。
Enfin, je souhaiterais évoquer la déclaration officielle publiée mercredi dernier à Brasilia.
最后,我要提及本星期三西利亚发表正式声明。
La conférence de Brasilia consacrée à l'initiative globale sur les produits de base n'était pas une réunion exceptionnelle.
西利亚全球初级商品倡议会议并非一劳永逸。
Les membres du Groupe réunis à Brasilia ont examiné les moyens de faire avancer le processus.
在西利亚举行会议的小组成员们讨论
推动这个进程的途径和方式。
IIIe réunion de la Commission de la promotion sociale, Brasilia, juin
促进社会发展委员会第三次会议,6月西利亚。
Mme Tibaijuka a rencontré le Président Fernando Henrique Cardoso et d'autres ministres ainsi que le Gouverneur de Brasilia.
Tibaijuka夫人会见费尔南
·恩里
·
佐总统和
西利亚州长。
IIe réunion de la Commission de l'informatique et des statistiques municipales, Brasilia, septembre
城市信息和统计数据委员会第二次会议,9月西利亚。
À cet égard, il attend avec intérêt la prochaine réunion qui doit se tenir à Brasilia le 23 mai.
在这一方面,安理会期待很快5月23日在
西利亚举行会议。
Je voudrais transmettre les condoléances du Gouvernement brésilien suite au décès, hier à Brasilia, de l'Ambassadeur Fénelon d'Haïti.
我还要代表西政府,对海地大使费奈隆昨天在
西利亚不幸去世表示慰问。
Les activités sous-régionales dans ce domaine se poursuivront, une réunion étant prévue pour novembre prochain à Brasilia.
分区域这方面的活动将继续下去,计划明年11月在
西利亚举行一次会议。
A organisé et encouragé l'International Forum « Nouveaux moyens de raccrocher les municipalités au développement », tenu à Brasilia (Brésil).
组织和主办在西利亚(
西)举行的题为“城市与发展挂钩新途径”的国际论坛。
La mission a tenu des réunions consultatives avec les autorités locales et nationales respectivement à Salvador et à Brasilia.
考察团分别与萨尔瓦和
西利亚地方和国家主管机关开会磋商。
Un projet a été élaboré à la suite d'une réunion d'experts tenue à Brasilia et regroupant plus de 40 pays.
在西利亚召开
一次有40
个国家参加的专家磋商会议,随后起草
指南草案。
Ces forums ont été organisés à Brasilia (mai), Accra (mai), Tachkent (juin), Damas (juillet) et Hanoi (septembre).
西利亚(5月)、阿
拉(5月)、塔什干(6月)、大马士革(7月)和河内(9月)。
Depuis la mise en service du module approvisionnements de ProMS au bureau de Brasilia, le suivi des commandes est devenu plus transparent.
随着方案主管机构系统供应模式在西利亚办事处运用,对采购定单的监测更加透明。
Le Rapporteur spécial juge souhaitable que l'Organisation des Nations Unies diffuse les Règles de Brasilia sur l'accès à la justice des personnes vulnérables.
特别报告员建议联合国公布关使处境不利人群获得公平审判机会的《
西利亚规则》。
La Conférence, qui s'est déroulée à Brasilia, la capitale du pays, a réuni 1 787 délégués et plus de 700 observateurs nationaux et internationaux.
会议在西首都
西利亚举行,与会者共有1 787名代表和700
名国家和国际观察员。
Étant la première consultation organisée au niveau des régions, la réunion de Brasilia aura une valeur éminemment exemplaire pour les consultations à venir.
西利亚的会议是区域协商的第一届会议,将为未来的协商会树立一个有力的先例。
Le nombre des membres de l'Association a augmenté et celle-ci dispose, à l'heure actuelle, de trois grands bureaux à Madrid, Brasilia et Caracas.
公共预算协会的成员增加,目前它在马德里、
西利亚和加拉加斯有三个办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Déclaration de Brasilia a été adoptée à cette réunion.
上通过
《巴西
声明》。
Doctorat en développement durable de l'Université de Brasilia.
获巴西大学可持续发展博士学位。
Enfin, je souhaiterais évoquer la déclaration officielle publiée mercredi dernier à Brasilia.
最后,我要提及本星三巴西
发表正式声明。
La conférence de Brasilia consacrée à l'initiative globale sur les produits de base n'était pas une réunion exceptionnelle.
巴西全球初级商品倡议
议并非一劳永逸。
Les membres du Groupe réunis à Brasilia ont examiné les moyens de faire avancer le processus.
在巴西举行
议的小组成员们讨论
推动这个进程的途径和方式。
IIIe réunion de la Commission de la promotion sociale, Brasilia, juin
促进社发展委员
第三次
议,6月于巴西
。
Mme Tibaijuka a rencontré le Président Fernando Henrique Cardoso et d'autres ministres ainsi que le Gouverneur de Brasilia.
Tibaijuka夫人见
费尔南多·恩里克·卡多佐总统和巴西
州长。
IIe réunion de la Commission de l'informatique et des statistiques municipales, Brasilia, septembre
城市信息和统计数据委员第二次
议,9月于巴西
。
À cet égard, il attend avec intérêt la prochaine réunion qui doit se tenir à Brasilia le 23 mai.
在这一方面,安理很快于5月23日在巴西
举行
议。
Je voudrais transmettre les condoléances du Gouvernement brésilien suite au décès, hier à Brasilia, de l'Ambassadeur Fénelon d'Haïti.
我还要代表巴西政府,对海地大使费奈隆昨天在巴西不幸去世表示慰问。
Les activités sous-régionales dans ce domaine se poursuivront, une réunion étant prévue pour novembre prochain à Brasilia.
分区域这方面的活动将继续下去,计划于明年11月在巴西举行一次
议。
A organisé et encouragé l'International Forum « Nouveaux moyens de raccrocher les municipalités au développement », tenu à Brasilia (Brésil).
组织和主办在巴西(巴西)举行的题为“城市与发展挂钩新途径”的国际论坛。
La mission a tenu des réunions consultatives avec les autorités locales et nationales respectivement à Salvador et à Brasilia.
考察团分别与萨尔瓦多和巴西地方和国家主管机关开
磋商。
Un projet a été élaboré à la suite d'une réunion d'experts tenue à Brasilia et regroupant plus de 40 pays.
在巴西召开
一次有40多个国家参加的专家磋商
议,随后起草
指南草案。
Ces forums ont été organisés à Brasilia (mai), Accra (mai), Tachkent (juin), Damas (juillet) et Hanoi (septembre).
巴西(5月)、阿克拉(5月)、塔什干(6月)、大马士革(7月)和河内(9月)。
Depuis la mise en service du module approvisionnements de ProMS au bureau de Brasilia, le suivi des commandes est devenu plus transparent.
随着方案主管机构系统供应模式在巴西办事处运用,对采购定单的监测更加透明。
Le Rapporteur spécial juge souhaitable que l'Organisation des Nations Unies diffuse les Règles de Brasilia sur l'accès à la justice des personnes vulnérables.
特别报告员建议联合国公布关于使处境不人群获得公平审判机
的《巴西
规则》。
La Conférence, qui s'est déroulée à Brasilia, la capitale du pays, a réuni 1 787 délégués et plus de 700 observateurs nationaux et internationaux.
议在巴西首都巴西
举行,与
者共有1 787名代表和700多名国家和国际观察员。
Étant la première consultation organisée au niveau des régions, la réunion de Brasilia aura une valeur éminemment exemplaire pour les consultations à venir.
巴西的
议是区域协商的第一届
议,将为未来的协商
树立一个有力的先例。
Le nombre des membres de l'Association a augmenté et celle-ci dispose, à l'heure actuelle, de trois grands bureaux à Madrid, Brasilia et Caracas.
公共预算协的成员增加
,目前它在马德里、巴西
和加拉加斯有三个办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Déclaration de Brasilia a été adoptée à cette réunion.
会上通过《巴西利亚声明》。
Doctorat en développement durable de l'Université de Brasilia.
获巴西利亚大学可持续发展博士学位。
Enfin, je souhaiterais évoquer la déclaration officielle publiée mercredi dernier à Brasilia.
最后,我要提及本星期三巴西利亚发表正式声明。
La conférence de Brasilia consacrée à l'initiative globale sur les produits de base n'était pas une réunion exceptionnelle.
巴西利亚全球初级商品倡议会议并非劳永逸。
Les membres du Groupe réunis à Brasilia ont examiné les moyens de faire avancer le processus.
在巴西利亚举会议的小组成员们讨论
推动这个进程的途径和方式。
IIIe réunion de la Commission de la promotion sociale, Brasilia, juin
促进社会发展委员会第三会议,6月于巴西利亚。
Mme Tibaijuka a rencontré le Président Fernando Henrique Cardoso et d'autres ministres ainsi que le Gouverneur de Brasilia.
Tibaijuka夫人会见费尔南多·恩里克·卡多佐总统和巴西利亚州长。
IIe réunion de la Commission de l'informatique et des statistiques municipales, Brasilia, septembre
城市信息和统计数据委员会第二会议,9月于巴西利亚。
À cet égard, il attend avec intérêt la prochaine réunion qui doit se tenir à Brasilia le 23 mai.
在这方面,安理会期待很快于5月23日在巴西利亚举
会议。
Je voudrais transmettre les condoléances du Gouvernement brésilien suite au décès, hier à Brasilia, de l'Ambassadeur Fénelon d'Haïti.
我还要代表巴西政府,对海地大使费奈隆昨天在巴西利亚不幸去世表示慰问。
Les activités sous-régionales dans ce domaine se poursuivront, une réunion étant prévue pour novembre prochain à Brasilia.
分区域这方面的活动将继续下去,计划于明年11月在巴西利亚举会议。
A organisé et encouragé l'International Forum « Nouveaux moyens de raccrocher les municipalités au développement », tenu à Brasilia (Brésil).
组织和主办在巴西利亚(巴西)举的题为“城市与发展挂钩新途径”的国际论坛。
La mission a tenu des réunions consultatives avec les autorités locales et nationales respectivement à Salvador et à Brasilia.
考察团分别与萨尔瓦多和巴西利亚地方和国家主管机关开会磋商。
Un projet a été élaboré à la suite d'une réunion d'experts tenue à Brasilia et regroupant plus de 40 pays.
在巴西利亚召开有40多个国家参加的专家磋商会议,随后起草
指南草案。
Ces forums ont été organisés à Brasilia (mai), Accra (mai), Tachkent (juin), Damas (juillet) et Hanoi (septembre).
巴西利亚(5月)、阿克拉(5月)、塔什干(6月)、大马士革(7月)和河内(9月)。
Depuis la mise en service du module approvisionnements de ProMS au bureau de Brasilia, le suivi des commandes est devenu plus transparent.
随着方案主管机构系统供应模式在巴西利亚办事处运用,对采购定单的监测更加透明。
Le Rapporteur spécial juge souhaitable que l'Organisation des Nations Unies diffuse les Règles de Brasilia sur l'accès à la justice des personnes vulnérables.
特别报告员建议联合国公布关于使处境不利人群获得公平审判机会的《巴西利亚规则》。
La Conférence, qui s'est déroulée à Brasilia, la capitale du pays, a réuni 1 787 délégués et plus de 700 observateurs nationaux et internationaux.
会议在巴西首巴西利亚举
,与会者共有1 787名代表和700多名国家和国际观察员。
Étant la première consultation organisée au niveau des régions, la réunion de Brasilia aura une valeur éminemment exemplaire pour les consultations à venir.
巴西利亚的会议是区域协商的第届会议,将为未来的协商会树立
个有力的先例。
Le nombre des membres de l'Association a augmenté et celle-ci dispose, à l'heure actuelle, de trois grands bureaux à Madrid, Brasilia et Caracas.
公共预算协会的成员增加,目前它在马德里、巴西利亚和加拉加斯有三个办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Déclaration de Brasilia a été adoptée à cette réunion.
会上通过《
西利亚声明》。
Doctorat en développement durable de l'Université de Brasilia.
获西利亚大学可持续发展博士学位。
Enfin, je souhaiterais évoquer la déclaration officielle publiée mercredi dernier à Brasilia.
最后,我要提及本星期三西利亚发表正式声明。
La conférence de Brasilia consacrée à l'initiative globale sur les produits de base n'était pas une réunion exceptionnelle.
西利亚全球初级商品倡议会议并非一劳永
。
Les membres du Groupe réunis à Brasilia ont examiné les moyens de faire avancer le processus.
西利亚举行会议的小组成员们讨论
推动这个进程的途径和方式。
IIIe réunion de la Commission de la promotion sociale, Brasilia, juin
促进社会发展委员会第三次会议,6月西利亚。
Mme Tibaijuka a rencontré le Président Fernando Henrique Cardoso et d'autres ministres ainsi que le Gouverneur de Brasilia.
Tibaijuka夫人会见费尔南多·恩里克·卡多佐总统和
西利亚州长。
IIe réunion de la Commission de l'informatique et des statistiques municipales, Brasilia, septembre
城市信息和统计数据委员会第二次会议,9月西利亚。
À cet égard, il attend avec intérêt la prochaine réunion qui doit se tenir à Brasilia le 23 mai.
这一方面,安理会期待
5月23日
西利亚举行会议。
Je voudrais transmettre les condoléances du Gouvernement brésilien suite au décès, hier à Brasilia, de l'Ambassadeur Fénelon d'Haïti.
我还要代表西政府,对海地大使费奈隆昨天
西利亚不幸去世表示慰问。
Les activités sous-régionales dans ce domaine se poursuivront, une réunion étant prévue pour novembre prochain à Brasilia.
分区域这方面的活动将继续下去,计划明年11月
西利亚举行一次会议。
A organisé et encouragé l'International Forum « Nouveaux moyens de raccrocher les municipalités au développement », tenu à Brasilia (Brésil).
组织和主办西利亚(
西)举行的题为“城市与发展挂钩新途径”的国际论坛。
La mission a tenu des réunions consultatives avec les autorités locales et nationales respectivement à Salvador et à Brasilia.
考察团分别与萨尔瓦多和西利亚地方和国家主管机关开会磋商。
Un projet a été élaboré à la suite d'une réunion d'experts tenue à Brasilia et regroupant plus de 40 pays.
西利亚召开
一次有40多个国家参加的专家磋商会议,随后起草
指南草案。
Ces forums ont été organisés à Brasilia (mai), Accra (mai), Tachkent (juin), Damas (juillet) et Hanoi (septembre).
西利亚(5月)、阿克拉(5月)、塔什干(6月)、大马士革(7月)和河内(9月)。
Depuis la mise en service du module approvisionnements de ProMS au bureau de Brasilia, le suivi des commandes est devenu plus transparent.
随着方案主管机构系统供应模式西利亚办事处运用,对采购定单的监测更加透明。
Le Rapporteur spécial juge souhaitable que l'Organisation des Nations Unies diffuse les Règles de Brasilia sur l'accès à la justice des personnes vulnérables.
特别报告员建议联合国公布关使处境不利人群获得公平审判机会的《
西利亚规则》。
La Conférence, qui s'est déroulée à Brasilia, la capitale du pays, a réuni 1 787 délégués et plus de 700 observateurs nationaux et internationaux.
会议西首都
西利亚举行,与会者共有1 787名代表和700多名国家和国际观察员。
Étant la première consultation organisée au niveau des régions, la réunion de Brasilia aura une valeur éminemment exemplaire pour les consultations à venir.
西利亚的会议是区域协商的第一届会议,将为未来的协商会树立一个有力的先例。
Le nombre des membres de l'Association a augmenté et celle-ci dispose, à l'heure actuelle, de trois grands bureaux à Madrid, Brasilia et Caracas.
公共预算协会的成员增加,目前它
马德里、
西利亚和加拉加斯有三个办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Déclaration de Brasilia a été adoptée à cette réunion.
上通过
《巴西
声明》。
Doctorat en développement durable de l'Université de Brasilia.
获巴西大学可持续发展博士学位。
Enfin, je souhaiterais évoquer la déclaration officielle publiée mercredi dernier à Brasilia.
最后,我要提及本星三巴西
发表正式声明。
La conférence de Brasilia consacrée à l'initiative globale sur les produits de base n'était pas une réunion exceptionnelle.
巴西全球初级商品倡议
议并非一劳永逸。
Les membres du Groupe réunis à Brasilia ont examiné les moyens de faire avancer le processus.
在巴西举行
议的小组成员们讨论
推动这个进程的途径和方式。
IIIe réunion de la Commission de la promotion sociale, Brasilia, juin
促进社发展委员
第三次
议,6月于巴西
。
Mme Tibaijuka a rencontré le Président Fernando Henrique Cardoso et d'autres ministres ainsi que le Gouverneur de Brasilia.
Tibaijuka夫人见
费尔南多·恩里克·卡多佐总统和巴西
州长。
IIe réunion de la Commission de l'informatique et des statistiques municipales, Brasilia, septembre
城市信息和统计数据委员第二次
议,9月于巴西
。
À cet égard, il attend avec intérêt la prochaine réunion qui doit se tenir à Brasilia le 23 mai.
在这一方面,安理很快于5月23日在巴西
举行
议。
Je voudrais transmettre les condoléances du Gouvernement brésilien suite au décès, hier à Brasilia, de l'Ambassadeur Fénelon d'Haïti.
我还要代表巴西政府,对海地大使费奈隆昨天在巴西不幸去世表示慰问。
Les activités sous-régionales dans ce domaine se poursuivront, une réunion étant prévue pour novembre prochain à Brasilia.
分区域这方面的活动将继续下去,计划于明年11月在巴西举行一次
议。
A organisé et encouragé l'International Forum « Nouveaux moyens de raccrocher les municipalités au développement », tenu à Brasilia (Brésil).
组织和主办在巴西(巴西)举行的题为“城市与发展挂钩新途径”的国际论坛。
La mission a tenu des réunions consultatives avec les autorités locales et nationales respectivement à Salvador et à Brasilia.
考察团分别与萨尔瓦多和巴西地方和国家主管机关开
磋商。
Un projet a été élaboré à la suite d'une réunion d'experts tenue à Brasilia et regroupant plus de 40 pays.
在巴西召开
一次有40多个国家参加的专家磋商
议,随后起草
指南草案。
Ces forums ont été organisés à Brasilia (mai), Accra (mai), Tachkent (juin), Damas (juillet) et Hanoi (septembre).
巴西(5月)、阿克拉(5月)、塔什干(6月)、大马士革(7月)和河内(9月)。
Depuis la mise en service du module approvisionnements de ProMS au bureau de Brasilia, le suivi des commandes est devenu plus transparent.
随着方案主管机构系统供应模式在巴西办事处运用,对采购定单的监测更加透明。
Le Rapporteur spécial juge souhaitable que l'Organisation des Nations Unies diffuse les Règles de Brasilia sur l'accès à la justice des personnes vulnérables.
特别报告员建议联合国公布关于使处境不人群获得公平审判机
的《巴西
规则》。
La Conférence, qui s'est déroulée à Brasilia, la capitale du pays, a réuni 1 787 délégués et plus de 700 observateurs nationaux et internationaux.
议在巴西首都巴西
举行,与
者共有1 787名代表和700多名国家和国际观察员。
Étant la première consultation organisée au niveau des régions, la réunion de Brasilia aura une valeur éminemment exemplaire pour les consultations à venir.
巴西的
议是区域协商的第一届
议,将为未来的协商
树立一个有力的先例。
Le nombre des membres de l'Association a augmenté et celle-ci dispose, à l'heure actuelle, de trois grands bureaux à Madrid, Brasilia et Caracas.
公共预算协的成员增加
,目前它在马德里、巴西
和加拉加斯有三个办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Déclaration de Brasilia a été adoptée à cette réunion.
会上通过《巴西利
声明》。
Doctorat en développement durable de l'Université de Brasilia.
获巴西利大学可持续发展博士学位。
Enfin, je souhaiterais évoquer la déclaration officielle publiée mercredi dernier à Brasilia.
最后,我提及本星期三巴西利
发
正式声明。
La conférence de Brasilia consacrée à l'initiative globale sur les produits de base n'était pas une réunion exceptionnelle.
巴西利初级商品倡议会议并非一劳永逸。
Les membres du Groupe réunis à Brasilia ont examiné les moyens de faire avancer le processus.
在巴西利举行会议的小组成员们讨论
推动这个进程的途径和方式。
IIIe réunion de la Commission de la promotion sociale, Brasilia, juin
促进社会发展委员会第三次会议,6月于巴西利。
Mme Tibaijuka a rencontré le Président Fernando Henrique Cardoso et d'autres ministres ainsi que le Gouverneur de Brasilia.
Tibaijuka夫人会见费尔南多·恩里克·卡多佐总统和巴西利
州长。
IIe réunion de la Commission de l'informatique et des statistiques municipales, Brasilia, septembre
城市信息和统计数据委员会第二次会议,9月于巴西利。
À cet égard, il attend avec intérêt la prochaine réunion qui doit se tenir à Brasilia le 23 mai.
在这一方面,安理会期待很快于5月23日在巴西利举行会议。
Je voudrais transmettre les condoléances du Gouvernement brésilien suite au décès, hier à Brasilia, de l'Ambassadeur Fénelon d'Haïti.
我还巴西政府,对海地大使费奈隆昨天在巴西利
不幸去世
示慰问。
Les activités sous-régionales dans ce domaine se poursuivront, une réunion étant prévue pour novembre prochain à Brasilia.
分区域这方面的活动将继续下去,计划于明年11月在巴西利举行一次会议。
A organisé et encouragé l'International Forum « Nouveaux moyens de raccrocher les municipalités au développement », tenu à Brasilia (Brésil).
组织和主办在巴西利(巴西)举行的题为“城市与发展挂钩新途径”的国际论坛。
La mission a tenu des réunions consultatives avec les autorités locales et nationales respectivement à Salvador et à Brasilia.
考察团分别与萨尔瓦多和巴西利地方和国家主管机关开会磋商。
Un projet a été élaboré à la suite d'une réunion d'experts tenue à Brasilia et regroupant plus de 40 pays.
在巴西利召开
一次有40多个国家参加的专家磋商会议,随后起草
指南草案。
Ces forums ont été organisés à Brasilia (mai), Accra (mai), Tachkent (juin), Damas (juillet) et Hanoi (septembre).
巴西利(5月)、阿克拉(5月)、塔什干(6月)、大马士革(7月)和河内(9月)。
Depuis la mise en service du module approvisionnements de ProMS au bureau de Brasilia, le suivi des commandes est devenu plus transparent.
随着方案主管机构系统供应模式在巴西利办事处运用,对采购定单的监测更加透明。
Le Rapporteur spécial juge souhaitable que l'Organisation des Nations Unies diffuse les Règles de Brasilia sur l'accès à la justice des personnes vulnérables.
特别报告员建议联合国公布关于使处境不利人群获得公平审判机会的《巴西利规则》。
La Conférence, qui s'est déroulée à Brasilia, la capitale du pays, a réuni 1 787 délégués et plus de 700 observateurs nationaux et internationaux.
会议在巴西首都巴西利举行,与会者共有1 787名
和700多名国家和国际观察员。
Étant la première consultation organisée au niveau des régions, la réunion de Brasilia aura une valeur éminemment exemplaire pour les consultations à venir.
巴西利的会议是区域协商的第一届会议,将为未来的协商会树立一个有力的先例。
Le nombre des membres de l'Association a augmenté et celle-ci dispose, à l'heure actuelle, de trois grands bureaux à Madrid, Brasilia et Caracas.
公共预算协会的成员增加,目前它在马德里、巴西利
和加拉加斯有三个办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Déclaration de Brasilia a été adoptée à cette réunion.
会上通过《巴西利亚声明》。
Doctorat en développement durable de l'Université de Brasilia.
获巴西利亚大学可持续发展博士学位。
Enfin, je souhaiterais évoquer la déclaration officielle publiée mercredi dernier à Brasilia.
最后,我要提及本星期三巴西利亚发表正式声明。
La conférence de Brasilia consacrée à l'initiative globale sur les produits de base n'était pas une réunion exceptionnelle.
巴西利亚全球初级商品倡议会议并非一劳永逸。
Les membres du Groupe réunis à Brasilia ont examiné les moyens de faire avancer le processus.
在巴西利亚举行会议的小组成员们讨论推动这个
程的途径
方式。
IIIe réunion de la Commission de la promotion sociale, Brasilia, juin
会发展委员会第三次会议,6月于巴西利亚。
Mme Tibaijuka a rencontré le Président Fernando Henrique Cardoso et d'autres ministres ainsi que le Gouverneur de Brasilia.
Tibaijuka夫人会见费尔南多·恩里克·卡多佐总统
巴西利亚州长。
IIe réunion de la Commission de l'informatique et des statistiques municipales, Brasilia, septembre
城市统计数据委员会第二次会议,9月于巴西利亚。
À cet égard, il attend avec intérêt la prochaine réunion qui doit se tenir à Brasilia le 23 mai.
在这一方面,安理会期待很快于5月23日在巴西利亚举行会议。
Je voudrais transmettre les condoléances du Gouvernement brésilien suite au décès, hier à Brasilia, de l'Ambassadeur Fénelon d'Haïti.
我还要代表巴西政府,对海地大使费奈隆昨天在巴西利亚不幸去世表示慰问。
Les activités sous-régionales dans ce domaine se poursuivront, une réunion étant prévue pour novembre prochain à Brasilia.
分区域这方面的活动将继续下去,计划于明年11月在巴西利亚举行一次会议。
A organisé et encouragé l'International Forum « Nouveaux moyens de raccrocher les municipalités au développement », tenu à Brasilia (Brésil).
组织主办在巴西利亚(巴西)举行的题为“城市与发展挂钩新途径”的国际论坛。
La mission a tenu des réunions consultatives avec les autorités locales et nationales respectivement à Salvador et à Brasilia.
考察团分别与萨尔瓦多巴西利亚地方
国家主管机关开会磋商。
Un projet a été élaboré à la suite d'une réunion d'experts tenue à Brasilia et regroupant plus de 40 pays.
在巴西利亚召开一次有40多个国家参加的专家磋商会议,随后起草
指南草案。
Ces forums ont été organisés à Brasilia (mai), Accra (mai), Tachkent (juin), Damas (juillet) et Hanoi (septembre).
巴西利亚(5月)、阿克拉(5月)、塔什干(6月)、大马士革(7月)河内(9月)。
Depuis la mise en service du module approvisionnements de ProMS au bureau de Brasilia, le suivi des commandes est devenu plus transparent.
随着方案主管机构系统供应模式在巴西利亚办事处运用,对采购定单的监测更加透明。
Le Rapporteur spécial juge souhaitable que l'Organisation des Nations Unies diffuse les Règles de Brasilia sur l'accès à la justice des personnes vulnérables.
特别报告员建议联合国公布关于使处境不利人群获得公平审判机会的《巴西利亚规则》。
La Conférence, qui s'est déroulée à Brasilia, la capitale du pays, a réuni 1 787 délégués et plus de 700 observateurs nationaux et internationaux.
会议在巴西首都巴西利亚举行,与会者共有1 787名代表700多名国家
国际观察员。
Étant la première consultation organisée au niveau des régions, la réunion de Brasilia aura une valeur éminemment exemplaire pour les consultations à venir.
巴西利亚的会议是区域协商的第一届会议,将为未来的协商会树立一个有力的先例。
Le nombre des membres de l'Association a augmenté et celle-ci dispose, à l'heure actuelle, de trois grands bureaux à Madrid, Brasilia et Caracas.
公共预算协会的成员增加,目前它在马德里、巴西利亚
加拉加斯有三个办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Déclaration de Brasilia a été adoptée à cette réunion.
会上通过《巴西利亚声明》。
Doctorat en développement durable de l'Université de Brasilia.
获巴西利亚大学可持续士学位。
Enfin, je souhaiterais évoquer la déclaration officielle publiée mercredi dernier à Brasilia.
最后,我要提及本星期三巴西利亚表正式声明。
La conférence de Brasilia consacrée à l'initiative globale sur les produits de base n'était pas une réunion exceptionnelle.
巴西利亚全球初级商品倡议会议并非一劳永逸。
Les membres du Groupe réunis à Brasilia ont examiné les moyens de faire avancer le processus.
在巴西利亚举行会议的小组成员们讨论推动这个进程的途径和方式。
IIIe réunion de la Commission de la promotion sociale, Brasilia, juin
促进社会委员会第三次会议,6月于巴西利亚。
Mme Tibaijuka a rencontré le Président Fernando Henrique Cardoso et d'autres ministres ainsi que le Gouverneur de Brasilia.
Tibaijuka夫人会见费尔南多·恩里克·卡多佐总统和巴西利亚州长。
IIe réunion de la Commission de l'informatique et des statistiques municipales, Brasilia, septembre
城市信息和统计数据委员会第二次会议,9月于巴西利亚。
À cet égard, il attend avec intérêt la prochaine réunion qui doit se tenir à Brasilia le 23 mai.
在这一方面,安理会期待很快于5月23日在巴西利亚举行会议。
Je voudrais transmettre les condoléances du Gouvernement brésilien suite au décès, hier à Brasilia, de l'Ambassadeur Fénelon d'Haïti.
我还要代表巴西政府,对海地大使费奈隆昨天在巴西利亚不幸去世表示慰。
Les activités sous-régionales dans ce domaine se poursuivront, une réunion étant prévue pour novembre prochain à Brasilia.
域这方面的活动将继续下去,计划于明年11月在巴西利亚举行一次会议。
A organisé et encouragé l'International Forum « Nouveaux moyens de raccrocher les municipalités au développement », tenu à Brasilia (Brésil).
组织和主办在巴西利亚(巴西)举行的题为“城市与挂钩新途径”的国际论坛。
La mission a tenu des réunions consultatives avec les autorités locales et nationales respectivement à Salvador et à Brasilia.
考察团别与萨尔瓦多和巴西利亚地方和国家主管机关开会磋商。
Un projet a été élaboré à la suite d'une réunion d'experts tenue à Brasilia et regroupant plus de 40 pays.
在巴西利亚召开一次有40多个国家参加的专家磋商会议,随后起草
指南草案。
Ces forums ont été organisés à Brasilia (mai), Accra (mai), Tachkent (juin), Damas (juillet) et Hanoi (septembre).
巴西利亚(5月)、阿克拉(5月)、塔什干(6月)、大马士革(7月)和河内(9月)。
Depuis la mise en service du module approvisionnements de ProMS au bureau de Brasilia, le suivi des commandes est devenu plus transparent.
随着方案主管机构系统供应模式在巴西利亚办事处运用,对采购定单的监测更加透明。
Le Rapporteur spécial juge souhaitable que l'Organisation des Nations Unies diffuse les Règles de Brasilia sur l'accès à la justice des personnes vulnérables.
特别报告员建议联合国公布关于使处境不利人群获得公平审判机会的《巴西利亚规则》。
La Conférence, qui s'est déroulée à Brasilia, la capitale du pays, a réuni 1 787 délégués et plus de 700 observateurs nationaux et internationaux.
会议在巴西首都巴西利亚举行,与会者共有1 787名代表和700多名国家和国际观察员。
Étant la première consultation organisée au niveau des régions, la réunion de Brasilia aura une valeur éminemment exemplaire pour les consultations à venir.
巴西利亚的会议是域协商的第一届会议,将为未来的协商会树立一个有力的先例。
Le nombre des membres de l'Association a augmenté et celle-ci dispose, à l'heure actuelle, de trois grands bureaux à Madrid, Brasilia et Caracas.
公共预算协会的成员增加,目前它在马德里、巴西利亚和加拉加斯有三个办事处。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现
题,欢迎向我们指正。