法语助手
  • 关闭

巴伦西亚

添加到生词本

bā lún xī yà
1. Valence
2. 西班牙
3. 委内瑞拉城市

Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.

巴伦西亚论坛的形式将涉及一系列专点文件、研究会和讲习班。

Outre l'Assemblée elle-même, des manifestations parallèles et connexes ont eu lieu à Madrid et à Valence.

除了大会本身外,在马德里和巴伦西亚还有一些并行的和有关的活动。

En particulier, l'auteur n'a mis en cause l'impartialité de l'Audiencia Provincial de Valence dans aucun de ses nombreux recours.

特别是,提没有提出巴伦西亚省法院在他提出的诸多上诉中的任何一次中缺乏公正的问

Le Forum de Valence est parrainé par l'Association internationale de gérontologie et financé par la Novartis Foundation for Gerontology.

巴伦西亚论坛是由国际老年学协会赞助,由Novartis老年病学基金会支助。

De même, le réseau de système de collectivité portuaire EUROMAR relie les ports méditerranéens de Marseille, Gênes et Valence.

另一个例子是EUROMAR口群体系统,它连接了地中海的三个口:马赛、热那亚巴伦西亚

La création d'un site secondaire à Valence permettrait au Département de l'appui aux missions d'assurer la continuité des services aux missions.

巴伦西亚建立一个二级站点将有助于外勤支助部满足特派团提出的服务连续性的要求。

Selon lui, l'Audiencia Provincial aurait abandonné son impartialité et son objectivité dans l'examen des appels successifs mettant en cause le tribunal d'instruction.

据提说,巴伦西亚省法院没有公正客观地处理初审法院相继转给它的上诉。

Les ressources demandées tiennent compte des ressources supplémentaires à prévoir du fait de la création d'un site B à Valence (101 500 dollars).

预算还包括根据已获核准的在巴伦西亚站点B设立设施的提议所需追加的101 500美元资源。

3 Pendant le procès, l'auteur a introduit devant la section IV de l'Audiencia Provincial de Valence plusieurs recours attaquant divers actes de procédure.

3 在诉讼期间,提各种程序性措施向巴伦西亚法院第四分院提出了几次上诉。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Mme Valencia Mogegeh, Chef des affaires sexospécifiques du Secrétariat du Commonwealth.

代理主席(以英语发言):我现在请英联邦秘书处主管性别事务首长巴伦西亚·莫格格女士发言。

À cet égard, elle a décidé de nommer M. Eduardo Valencia-Ospina Rapporteur spécial pour le premier sujet et M. Roman A. Kolodkin Rapporteur spécial pour le second (chap. X, sect. …).

为此,委员会决定任命爱德华多·巴伦西亚-奥斯皮纳先生为前一专的特别报告员,罗曼·科洛德金先生为后一专的特别报告员(第十章……节)。

Des ressources sont également demandées pour couvrir les frais de location de véhicules et d'achat de carburant liés à l'installation du site B à Valence (23 000 dollars).

预算还包括23 000美元,用于在巴伦西亚站点B建立设施的租车费和燃料费。

Des représentants de l'autorité du port de Valence et de l'Association internationale des ports (AIP) ont présenté des exposés sur le développement de systèmes de communauté portuaire.

巴伦西亚务局的代表以及国际埠协会(埠协会)的代表就发展口共同信息系统发了言。

L'Italie du Nord, la Silicon Valley aux États-Unis, Silicon Glen (entre Glasgow et Édimbourg) en Écosse et la région de Valence en Espagne constituent autant d'exemples en ce sens.

意大利北部工业区、美利坚合众国的硅谷、苏格兰(格拉斯哥和爱丁堡之间)的硅格伦以及西班牙的巴伦西亚地区都可以找到这样的例子。

L'Espagne a offert, pour contribuer à la logistique des opérations de maintien de la paix, l'installation d'une base d'appui des Nations Unies dans la localité valencienne de Quart de Poblet.

为了协助维持和平行动的后勤工作,西班牙主动提议在巴伦西亚的Quart de Poblet设立一个联合国支助基地。

Cela suppose l'installation de deux grands centres de centralisation des données à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) et éventuellement d'un centre secondaire à Valence (Espagne).

这涉及在意大利布林迪西后勤基地建立两个集中的大数据中心,和拟议在西班牙巴伦西亚建立一个二级站点。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问

4 En outre, le Comité prend note des allégations relatives au manque d'objectivité et d'impartialité dans l'appréciation des faits et des éléments de preuve à laquelle a procédé l'Audiencia Provincial de Valence.

4 此外,委员会注意到关于巴伦西亚省法院在评价事实和证据时不客观不公正的指称。

Suite à sa demande, le Comité consultatif a été informé que les gains d'efficacité réalisés grâce à la création d'une fonction intégrée d'appoint à Valence (Espagne) seraient calculés et présentés dans le prochain projet de budget.

咨询委员会经询问后获悉,通过在巴伦西亚建立综合后备职能而取得的增效,将在下次预算文件中计算和报告。

Deux centres de données centralisés sont envisagés, un à la Base de soutien logistique des Nations Unies, à Brindisi (Italie), et un autre, appelé « site B », qui serait un centre actif secondaire, à Valence (en Espagne).

提议在意大利布林迪西联合国后勤基地以及在位于西班牙巴伦西亚被称为“B站点”的拟议的二级在用网站设立两个集中式数据中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴伦西亚 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,
bā lún xī yà
1. Valence
2. 西班牙
3. 委内瑞拉城市

Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.

巴伦西亚论坛的形式将涉及一系列专题重点文件、研究会和讲习班。

Outre l'Assemblée elle-même, des manifestations parallèles et connexes ont eu lieu à Madrid et à Valence.

除了大会本身外,马德里和巴伦西亚还有一些并行的和有关的活动。

En particulier, l'auteur n'a mis en cause l'impartialité de l'Audiencia Provincial de Valence dans aucun de ses nombreux recours.

特别是,交人没有巴伦西亚省法院出的诸多上诉中的任何一次中缺乏公正的问题。

Le Forum de Valence est parrainé par l'Association internationale de gérontologie et financé par la Novartis Foundation for Gerontology.

巴伦西亚论坛是由国际老年学协会赞助,由Novartis老年病学基金会支助。

De même, le réseau de système de collectivité portuaire EUROMAR relie les ports méditerranéens de Marseille, Gênes et Valence.

另一个例子是EUROMAR口群体系统,它连接了中海的三个口:马赛、热那亚巴伦西亚

La création d'un site secondaire à Valence permettrait au Département de l'appui aux missions d'assurer la continuité des services aux missions.

巴伦西亚建立一个二级站点将有助于外勤支助部满足对特派团出的服务连续性的要求。

Selon lui, l'Audiencia Provincial aurait abandonné son impartialité et son objectivité dans l'examen des appels successifs mettant en cause le tribunal d'instruction.

交人说,巴伦西亚省法院没有公正处理初审法院相继转交给它的上诉。

Les ressources demandées tiennent compte des ressources supplémentaires à prévoir du fait de la création d'un site B à Valence (101 500 dollars).

预算还包括根据已获核准的巴伦西亚站点B设立设施的议所需追加的101 500美元资源。

3 Pendant le procès, l'auteur a introduit devant la section IV de l'Audiencia Provincial de Valence plusieurs recours attaquant divers actes de procédure.

3 诉讼期间,交人对各种程序性措施向巴伦西亚法院第四分院出了几次上诉。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Mme Valencia Mogegeh, Chef des affaires sexospécifiques du Secrétariat du Commonwealth.

代理主席(以英语发言):我现请英联邦秘书处主管性别事务首长巴伦西亚·莫格格女士发言。

À cet égard, elle a décidé de nommer M. Eduardo Valencia-Ospina Rapporteur spécial pour le premier sujet et M. Roman A. Kolodkin Rapporteur spécial pour le second (chap. X, sect. …).

为此,委员会决定任命爱德华多·巴伦西亚-奥斯皮纳先生为前一专题的特别报告员,罗曼·科洛德金先生为后一专题的特别报告员(第十章……节)。

Des ressources sont également demandées pour couvrir les frais de location de véhicules et d'achat de carburant liés à l'installation du site B à Valence (23 000 dollars).

预算还包括23 000美元,用于巴伦西亚站点B建立设施的租车费和燃料费。

Des représentants de l'autorité du port de Valence et de l'Association internationale des ports (AIP) ont présenté des exposés sur le développement de systèmes de communauté portuaire.

巴伦西亚务局的代表以及国际埠协会(埠协会)的代表就发展口共同信息系统发了言。

L'Italie du Nord, la Silicon Valley aux États-Unis, Silicon Glen (entre Glasgow et Édimbourg) en Écosse et la région de Valence en Espagne constituent autant d'exemples en ce sens.

意大利北部工业区、美利坚合众国的硅谷、苏格兰(格拉斯哥和爱丁堡之间)的硅格伦以及西班牙的巴伦西亚区都可以找到这样的例子。

L'Espagne a offert, pour contribuer à la logistique des opérations de maintien de la paix, l'installation d'une base d'appui des Nations Unies dans la localité valencienne de Quart de Poblet.

为了协助维持和平行动的后勤工作,西班牙主动巴伦西亚的Quart de Poblet设立一个联合国支助基

Cela suppose l'installation de deux grands centres de centralisation des données à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) et éventuellement d'un centre secondaire à Valence (Espagne).

这涉及意大利布林迪西后勤基建立两个集中的大数据中心,和拟议西班牙巴伦西亚建立一个二级站点。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问题。

4 En outre, le Comité prend note des allégations relatives au manque d'objectivité et d'impartialité dans l'appréciation des faits et des éléments de preuve à laquelle a procédé l'Audiencia Provincial de Valence.

4 此外,委员会注意到关于巴伦西亚省法院评价事实和证据时不不公正的指称。

Suite à sa demande, le Comité consultatif a été informé que les gains d'efficacité réalisés grâce à la création d'une fonction intégrée d'appoint à Valence (Espagne) seraient calculés et présentés dans le prochain projet de budget.

咨询委员会经询问后获悉,通过巴伦西亚建立综合后备职能而取得的增效,将下次预算文件中计算和报告。

Deux centres de données centralisés sont envisagés, un à la Base de soutien logistique des Nations Unies, à Brindisi (Italie), et un autre, appelé « site B », qui serait un centre actif secondaire, à Valence (en Espagne).

意大利布林迪西联合国后勤基以及位于西班牙巴伦西亚被称为“B站点”的拟议的二级用网站设立两个集中式数据中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴伦西亚 的法语例句

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,
bā lún xī yà
1. Valence
2. 西班牙
3. 委内瑞拉城市

Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.

巴伦西亚论坛的形式将涉及一系列专题件、研究会和讲习班。

Outre l'Assemblée elle-même, des manifestations parallèles et connexes ont eu lieu à Madrid et à Valence.

除了大会本身外,在马德里和巴伦西亚还有一些并行的和有关的活动。

En particulier, l'auteur n'a mis en cause l'impartialité de l'Audiencia Provincial de Valence dans aucun de ses nombreux recours.

特别是,人没有巴伦西亚省法院在他出的诸多上诉中的任何一次中缺乏公正的问题。

Le Forum de Valence est parrainé par l'Association internationale de gérontologie et financé par la Novartis Foundation for Gerontology.

巴伦西亚论坛是由国际老年学协会赞助,由Novartis老年病学基金会支助。

De même, le réseau de système de collectivité portuaire EUROMAR relie les ports méditerranéens de Marseille, Gênes et Valence.

另一个例子是EUROMAR口群体系统,它连接了地中海的三个口:马赛、热那亚巴伦西亚

La création d'un site secondaire à Valence permettrait au Département de l'appui aux missions d'assurer la continuité des services aux missions.

巴伦西亚建立一个二级站将有助于外勤支助部满足对特派团出的服务连续性的要求。

Selon lui, l'Audiencia Provincial aurait abandonné son impartialité et son objectivité dans l'examen des appels successifs mettant en cause le tribunal d'instruction.

人说,巴伦西亚省法院没有公正客观地处理初审法院相继转给它的上诉。

Les ressources demandées tiennent compte des ressources supplémentaires à prévoir du fait de la création d'un site B à Valence (101 500 dollars).

预算还包括根据已获核准的在巴伦西亚B设立设施的议所需追加的101 500美元资源。

3 Pendant le procès, l'auteur a introduit devant la section IV de l'Audiencia Provincial de Valence plusieurs recours attaquant divers actes de procédure.

3 在诉讼期人对各种程序性措施向巴伦西亚法院第四分院出了几次上诉。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Mme Valencia Mogegeh, Chef des affaires sexospécifiques du Secrétariat du Commonwealth.

代理主席(以英语发言):我现在请英联邦秘书处主管性别事务首长巴伦西亚·莫格格女士发言。

À cet égard, elle a décidé de nommer M. Eduardo Valencia-Ospina Rapporteur spécial pour le premier sujet et M. Roman A. Kolodkin Rapporteur spécial pour le second (chap. X, sect. …).

为此,委员会决定任命爱德华多·巴伦西亚-奥斯皮纳先生为前一专题的特别报告员,罗曼·科洛德金先生为后一专题的特别报告员(第十章……节)。

Des ressources sont également demandées pour couvrir les frais de location de véhicules et d'achat de carburant liés à l'installation du site B à Valence (23 000 dollars).

预算还包括23 000美元,用于在巴伦西亚B建立设施的租车费和燃料费。

Des représentants de l'autorité du port de Valence et de l'Association internationale des ports (AIP) ont présenté des exposés sur le développement de systèmes de communauté portuaire.

巴伦西亚务局的代表以及国际埠协会(埠协会)的代表就发展口共同信息系统发了言。

L'Italie du Nord, la Silicon Valley aux États-Unis, Silicon Glen (entre Glasgow et Édimbourg) en Écosse et la région de Valence en Espagne constituent autant d'exemples en ce sens.

意大利北部工业区、美利坚合众国的硅谷、苏格兰(格拉斯哥和爱丁堡之)的硅格伦以及西班牙的巴伦西亚地区都可以找到这样的例子。

L'Espagne a offert, pour contribuer à la logistique des opérations de maintien de la paix, l'installation d'une base d'appui des Nations Unies dans la localité valencienne de Quart de Poblet.

为了协助维持和平行动的后勤工作,西班牙主动议在巴伦西亚的Quart de Poblet设立一个联合国支助基地。

Cela suppose l'installation de deux grands centres de centralisation des données à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) et éventuellement d'un centre secondaire à Valence (Espagne).

这涉及在意大利布林迪西后勤基地建立两个集中的大数据中心,和拟议在西班牙巴伦西亚建立一个二级站

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问题。

4 En outre, le Comité prend note des allégations relatives au manque d'objectivité et d'impartialité dans l'appréciation des faits et des éléments de preuve à laquelle a procédé l'Audiencia Provincial de Valence.

4 此外,委员会注意到关于巴伦西亚省法院在评价事实和证据时不客观不公正的指称。

Suite à sa demande, le Comité consultatif a été informé que les gains d'efficacité réalisés grâce à la création d'une fonction intégrée d'appoint à Valence (Espagne) seraient calculés et présentés dans le prochain projet de budget.

咨询委员会经询问后获悉,通过在巴伦西亚建立综合后备职能而取得的增效,将在下次预算件中计算和报告。

Deux centres de données centralisés sont envisagés, un à la Base de soutien logistique des Nations Unies, à Brindisi (Italie), et un autre, appelé « site B », qui serait un centre actif secondaire, à Valence (en Espagne).

议在意大利布林迪西联合国后勤基地以及在位于西班牙巴伦西亚被称为“B站”的拟议的二级在用网站设立两个集中式数据中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴伦西亚 的法语例句

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,
bā lún xī yà
1. Valence
2. 西班牙
3. 委内瑞拉城市

Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.

西亚论坛的形式将涉及一系列专题重点文件、研究会和讲习班。

Outre l'Assemblée elle-même, des manifestations parallèles et connexes ont eu lieu à Madrid et à Valence.

除了大会本身外,在马德里和西亚还有一些并行的和有关的活动。

En particulier, l'auteur n'a mis en cause l'impartialité de l'Audiencia Provincial de Valence dans aucun de ses nombreux recours.

特别是,提交人没有提出西亚省法院在他提出的诸多上诉中的任何一次中缺乏公正的问题。

Le Forum de Valence est parrainé par l'Association internationale de gérontologie et financé par la Novartis Foundation for Gerontology.

西亚论坛是由国际老年学协会赞助,由Novartis老年病学基金会支助。

De même, le réseau de système de collectivité portuaire EUROMAR relie les ports méditerranéens de Marseille, Gênes et Valence.

另一个例子是EUROMAR口群体系统,它接了地中海的三个口:马赛、热那亚西亚

La création d'un site secondaire à Valence permettrait au Département de l'appui aux missions d'assurer la continuité des services aux missions.

西亚建立一个二级站点将有助于外勤支助部满足对特派团提出的服性的要求。

Selon lui, l'Audiencia Provincial aurait abandonné son impartialité et son objectivité dans l'examen des appels successifs mettant en cause le tribunal d'instruction.

据提交人说,西亚省法院没有公正客观地处理初审法院相继转交给它的上诉。

Les ressources demandées tiennent compte des ressources supplémentaires à prévoir du fait de la création d'un site B à Valence (101 500 dollars).

预算还包括根据已获核准的在西亚站点B设立设施的提议所需追加的101 500美元资源。

3 Pendant le procès, l'auteur a introduit devant la section IV de l'Audiencia Provincial de Valence plusieurs recours attaquant divers actes de procédure.

3 在诉讼期间,提交人对各种程序性措施向西亚法院第四分院提出了几次上诉。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Mme Valencia Mogegeh, Chef des affaires sexospécifiques du Secrétariat du Commonwealth.

代理主席(以英语发言):我现在请英联邦秘书处主管性别事首长西亚·莫格格女士发言。

À cet égard, elle a décidé de nommer M. Eduardo Valencia-Ospina Rapporteur spécial pour le premier sujet et M. Roman A. Kolodkin Rapporteur spécial pour le second (chap. X, sect. …).

为此,委员会决定任命爱德华多·西亚-奥斯皮纳先生为前一专题的特别报告员,罗曼·科洛德金先生为后一专题的特别报告员(第十章……节)。

Des ressources sont également demandées pour couvrir les frais de location de véhicules et d'achat de carburant liés à l'installation du site B à Valence (23 000 dollars).

预算还包括23 000美元,用于在西亚站点B建立设施的租车费和燃料费。

Des représentants de l'autorité du port de Valence et de l'Association internationale des ports (AIP) ont présenté des exposés sur le développement de systèmes de communauté portuaire.

西亚局的代表以及国际埠协会(埠协会)的代表就发展口共同信息系统发了言。

L'Italie du Nord, la Silicon Valley aux États-Unis, Silicon Glen (entre Glasgow et Édimbourg) en Écosse et la région de Valence en Espagne constituent autant d'exemples en ce sens.

意大利北部工业区、美利坚合众国的硅谷、苏格兰(格拉斯哥和爱丁堡之间)的硅格以及西班牙的西亚地区都可以找到这样的例子。

L'Espagne a offert, pour contribuer à la logistique des opérations de maintien de la paix, l'installation d'une base d'appui des Nations Unies dans la localité valencienne de Quart de Poblet.

为了协助维持和平行动的后勤工作,西班牙主动提议在西亚的Quart de Poblet设立一个联合国支助基地。

Cela suppose l'installation de deux grands centres de centralisation des données à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) et éventuellement d'un centre secondaire à Valence (Espagne).

这涉及在意大利布林迪西后勤基地建立两个集中的大数据中心,和拟议在西班牙西亚建立一个二级站点。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问题。

4 En outre, le Comité prend note des allégations relatives au manque d'objectivité et d'impartialité dans l'appréciation des faits et des éléments de preuve à laquelle a procédé l'Audiencia Provincial de Valence.

4 此外,委员会注意到关于西亚省法院在评价事实和证据时不客观不公正的指称。

Suite à sa demande, le Comité consultatif a été informé que les gains d'efficacité réalisés grâce à la création d'une fonction intégrée d'appoint à Valence (Espagne) seraient calculés et présentés dans le prochain projet de budget.

咨询委员会经询问后获悉,通过在西亚建立综合后备职能而取得的增效,将在下次预算文件中计算和报告。

Deux centres de données centralisés sont envisagés, un à la Base de soutien logistique des Nations Unies, à Brindisi (Italie), et un autre, appelé « site B », qui serait un centre actif secondaire, à Valence (en Espagne).

提议在意大利布林迪西联合国后勤基地以及在位于西班牙西亚被称为“B站点”的拟议的二级在用网站设立两个集中式数据中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴伦西亚 的法语例句

用户正在搜索


胆碱能性荨麻疹, 胆碱氧化酶, 胆碱乙酰化酶, 胆碱酯酶, 胆绞痛, 胆结石, 胆力, 胆量, 胆量<俗>, 胆瘘,

相似单词


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,
bā lún xī yà
1. Valence
2. 西
3. 委内瑞拉城市

Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.

巴伦西亚论坛的形式将涉及一系列专题重点文件、研究会和

Outre l'Assemblée elle-même, des manifestations parallèles et connexes ont eu lieu à Madrid et à Valence.

除了大会本身外,在马德里和巴伦西亚还有一些并行的和有关的活动。

En particulier, l'auteur n'a mis en cause l'impartialité de l'Audiencia Provincial de Valence dans aucun de ses nombreux recours.

特别是,提交人没有提出巴伦西亚省法院在他提出的诸多上诉中的任何一次中缺乏公正的问题。

Le Forum de Valence est parrainé par l'Association internationale de gérontologie et financé par la Novartis Foundation for Gerontology.

巴伦西亚论坛是由国际老年学协会赞助,由Novartis老年病学基金会支助。

De même, le réseau de système de collectivité portuaire EUROMAR relie les ports méditerranéens de Marseille, Gênes et Valence.

另一个例子是EUROMAR口群体系统,它连接了地中海的三个口:马赛、热那亚巴伦西亚

La création d'un site secondaire à Valence permettrait au Département de l'appui aux missions d'assurer la continuité des services aux missions.

巴伦西亚建立一个二级站点将有助于外勤支助部满足对特派团提出的服务连续性的要求。

Selon lui, l'Audiencia Provincial aurait abandonné son impartialité et son objectivité dans l'examen des appels successifs mettant en cause le tribunal d'instruction.

据提交人说,巴伦西亚省法院没有公正客观地处理初审法院相继转交给它的上诉。

Les ressources demandées tiennent compte des ressources supplémentaires à prévoir du fait de la création d'un site B à Valence (101 500 dollars).

预算还包括根据已获核准的在巴伦西亚站点B设立设施的提议所需追加的101 500源。

3 Pendant le procès, l'auteur a introduit devant la section IV de l'Audiencia Provincial de Valence plusieurs recours attaquant divers actes de procédure.

3 在诉讼期间,提交人对各种程序性措施向巴伦西亚法院第四分院提出了几次上诉。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Mme Valencia Mogegeh, Chef des affaires sexospécifiques du Secrétariat du Commonwealth.

代理主席(以英语发言):我现在请英联邦秘书处主管性别事务首长巴伦西亚·莫格格女士发言。

À cet égard, elle a décidé de nommer M. Eduardo Valencia-Ospina Rapporteur spécial pour le premier sujet et M. Roman A. Kolodkin Rapporteur spécial pour le second (chap. X, sect. …).

为此,委员会决定任命爱德华多·巴伦西亚-奥斯皮纳先生为前一专题的特别报告员,罗曼·科洛德金先生为后一专题的特别报告员(第十章……节)。

Des ressources sont également demandées pour couvrir les frais de location de véhicules et d'achat de carburant liés à l'installation du site B à Valence (23 000 dollars).

预算还包括23 000,用于在巴伦西亚站点B建立设施的租车费和燃料费。

Des représentants de l'autorité du port de Valence et de l'Association internationale des ports (AIP) ont présenté des exposés sur le développement de systèmes de communauté portuaire.

巴伦西亚务局的代表以及国际埠协会(埠协会)的代表就发展口共同信息系统发了言。

L'Italie du Nord, la Silicon Valley aux États-Unis, Silicon Glen (entre Glasgow et Édimbourg) en Écosse et la région de Valence en Espagne constituent autant d'exemples en ce sens.

意大利北部工业区、利坚合众国的硅谷、苏格兰(格拉斯哥和爱丁堡之间)的硅格伦以及西牙的巴伦西亚地区都可以找到这样的例子。

L'Espagne a offert, pour contribuer à la logistique des opérations de maintien de la paix, l'installation d'une base d'appui des Nations Unies dans la localité valencienne de Quart de Poblet.

为了协助维持和平行动的后勤工作,西牙主动提议在巴伦西亚的Quart de Poblet设立一个联合国支助基地。

Cela suppose l'installation de deux grands centres de centralisation des données à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) et éventuellement d'un centre secondaire à Valence (Espagne).

这涉及在意大利布林迪西后勤基地建立两个集中的大数据中心,和拟议在西巴伦西亚建立一个二级站点。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问题。

4 En outre, le Comité prend note des allégations relatives au manque d'objectivité et d'impartialité dans l'appréciation des faits et des éléments de preuve à laquelle a procédé l'Audiencia Provincial de Valence.

4 此外,委员会注意到关于巴伦西亚省法院在评价事实和证据时不客观不公正的指称。

Suite à sa demande, le Comité consultatif a été informé que les gains d'efficacité réalisés grâce à la création d'une fonction intégrée d'appoint à Valence (Espagne) seraient calculés et présentés dans le prochain projet de budget.

咨询委员会经询问后获悉,通过在巴伦西亚建立综合后备职能而取得的增效,将在下次预算文件中计算和报告。

Deux centres de données centralisés sont envisagés, un à la Base de soutien logistique des Nations Unies, à Brindisi (Italie), et un autre, appelé « site B », qui serait un centre actif secondaire, à Valence (en Espagne).

提议在意大利布林迪西联合国后勤基地以及在位于西巴伦西亚被称为“B站点”的拟议的二级在用网站设立两个集中式数据中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴伦西亚 的法语例句

用户正在搜索


胆囊床, 胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术,

相似单词


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,
bā lún xī yà
1. Valence
2. 西班牙
3. 委内瑞拉城市

Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.

巴伦西亚论坛的形式将涉及一系列专题重点文件、研究会和讲习班。

Outre l'Assemblée elle-même, des manifestations parallèles et connexes ont eu lieu à Madrid et à Valence.

除了大会本身外,在马德里和巴伦西亚还有一些并行的和有关的活动。

En particulier, l'auteur n'a mis en cause l'impartialité de l'Audiencia Provincial de Valence dans aucun de ses nombreux recours.

交人没有巴伦西亚省法院在他出的诸多中的任何一次中缺乏公正的问题。

Le Forum de Valence est parrainé par l'Association internationale de gérontologie et financé par la Novartis Foundation for Gerontology.

巴伦西亚论坛由国际老年学协会赞助,由Novartis老年病学基金会支助。

De même, le réseau de système de collectivité portuaire EUROMAR relie les ports méditerranéens de Marseille, Gênes et Valence.

另一个例子EUROMAR口群体系统,它连接了地中海的三个口:马赛、热那亚巴伦西亚

La création d'un site secondaire à Valence permettrait au Département de l'appui aux missions d'assurer la continuité des services aux missions.

巴伦西亚建立一个二级站点将有助于外勤支助部满足对特派团出的服务连续性的要求。

Selon lui, l'Audiencia Provincial aurait abandonné son impartialité et son objectivité dans l'examen des appels successifs mettant en cause le tribunal d'instruction.

交人说,巴伦西亚省法院没有公正客观地处理初审法院相继转交给它的

Les ressources demandées tiennent compte des ressources supplémentaires à prévoir du fait de la création d'un site B à Valence (101 500 dollars).

算还包括根据已获核准的在巴伦西亚站点B设立设施的议所需追加的101 500美元资源。

3 Pendant le procès, l'auteur a introduit devant la section IV de l'Audiencia Provincial de Valence plusieurs recours attaquant divers actes de procédure.

3 在讼期间,交人对各种程序性措施向巴伦西亚法院第四分院出了几次

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Mme Valencia Mogegeh, Chef des affaires sexospécifiques du Secrétariat du Commonwealth.

代理主席(以英语发言):我现在请英联邦秘书处主管性事务首长巴伦西亚·莫格格女士发言。

À cet égard, elle a décidé de nommer M. Eduardo Valencia-Ospina Rapporteur spécial pour le premier sujet et M. Roman A. Kolodkin Rapporteur spécial pour le second (chap. X, sect. …).

为此,委员会决定任命爱德华多·巴伦西亚-奥斯皮纳先生为前一专题的特报告员,罗曼·科洛德金先生为后一专题的特报告员(第十章……节)。

Des ressources sont également demandées pour couvrir les frais de location de véhicules et d'achat de carburant liés à l'installation du site B à Valence (23 000 dollars).

算还包括23 000美元,用于在巴伦西亚站点B建立设施的租车费和燃料费。

Des représentants de l'autorité du port de Valence et de l'Association internationale des ports (AIP) ont présenté des exposés sur le développement de systèmes de communauté portuaire.

巴伦西亚务局的代表以及国际埠协会(埠协会)的代表就发展口共同信息系统发了言。

L'Italie du Nord, la Silicon Valley aux États-Unis, Silicon Glen (entre Glasgow et Édimbourg) en Écosse et la région de Valence en Espagne constituent autant d'exemples en ce sens.

意大利北部工业区、美利坚合众国的硅谷、苏格兰(格拉斯哥和爱丁堡之间)的硅格伦以及西班牙的巴伦西亚地区都可以找到这样的例子。

L'Espagne a offert, pour contribuer à la logistique des opérations de maintien de la paix, l'installation d'une base d'appui des Nations Unies dans la localité valencienne de Quart de Poblet.

为了协助维持和平行动的后勤工作,西班牙主动议在巴伦西亚的Quart de Poblet设立一个联合国支助基地。

Cela suppose l'installation de deux grands centres de centralisation des données à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) et éventuellement d'un centre secondaire à Valence (Espagne).

这涉及在意大利布林迪西后勤基地建立两个集中的大数据中心,和拟议在西班牙巴伦西亚建立一个二级站点。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问题。

4 En outre, le Comité prend note des allégations relatives au manque d'objectivité et d'impartialité dans l'appréciation des faits et des éléments de preuve à laquelle a procédé l'Audiencia Provincial de Valence.

4 此外,委员会注意到关于巴伦西亚省法院在评价事实和证据时不客观不公正的指称。

Suite à sa demande, le Comité consultatif a été informé que les gains d'efficacité réalisés grâce à la création d'une fonction intégrée d'appoint à Valence (Espagne) seraient calculés et présentés dans le prochain projet de budget.

咨询委员会经询问后获悉,通过在巴伦西亚建立综合后备职能而取得的增效,将在下次算文件中计算和报告。

Deux centres de données centralisés sont envisagés, un à la Base de soutien logistique des Nations Unies, à Brindisi (Italie), et un autre, appelé « site B », qui serait un centre actif secondaire, à Valence (en Espagne).

议在意大利布林迪西联合国后勤基地以及在位于西班牙巴伦西亚被称为“B站点”的拟议的二级在用网站设立两个集中式数据中心。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴伦西亚 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,
bā lún xī yà
1. Valence
2. 西班牙
3. 委内瑞拉城市

Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.

巴伦西亚论坛的形式将涉及一系列专题重点文件、研究会和讲习班。

Outre l'Assemblée elle-même, des manifestations parallèles et connexes ont eu lieu à Madrid et à Valence.

除了大会本身外,在马德里和巴伦西亚还有一些并行的和有关的活动。

En particulier, l'auteur n'a mis en cause l'impartialité de l'Audiencia Provincial de Valence dans aucun de ses nombreux recours.

特别是,巴伦西亚省法院在他出的诸多上诉中的任何一次中缺乏公正的问题。

Le Forum de Valence est parrainé par l'Association internationale de gérontologie et financé par la Novartis Foundation for Gerontology.

巴伦西亚论坛是由国际老年学协会赞助,由Novartis老年病学基金会支助。

De même, le réseau de système de collectivité portuaire EUROMAR relie les ports méditerranéens de Marseille, Gênes et Valence.

另一个例子是EUROMAR口群体系统,它连接了地中海的三个口:马赛、热那亚巴伦西亚

La création d'un site secondaire à Valence permettrait au Département de l'appui aux missions d'assurer la continuité des services aux missions.

巴伦西亚建立一个二级站点将有助于外勤支助部满足对特派团出的服务连续性的要求。

Selon lui, l'Audiencia Provincial aurait abandonné son impartialité et son objectivité dans l'examen des appels successifs mettant en cause le tribunal d'instruction.

人说,巴伦西亚省法院有公正客观地处理初审法院相继它的上诉。

Les ressources demandées tiennent compte des ressources supplémentaires à prévoir du fait de la création d'un site B à Valence (101 500 dollars).

预算还包括根据已获核准的在巴伦西亚站点B设立设施的议所需追加的101 500美元资源。

3 Pendant le procès, l'auteur a introduit devant la section IV de l'Audiencia Provincial de Valence plusieurs recours attaquant divers actes de procédure.

3 在诉讼期间,人对各种程序性措施向巴伦西亚法院第四分院出了几次上诉。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Mme Valencia Mogegeh, Chef des affaires sexospécifiques du Secrétariat du Commonwealth.

代理主席(以英语发言):我现在请英联邦秘书处主管性别事务首长巴伦西亚·莫格格女士发言。

À cet égard, elle a décidé de nommer M. Eduardo Valencia-Ospina Rapporteur spécial pour le premier sujet et M. Roman A. Kolodkin Rapporteur spécial pour le second (chap. X, sect. …).

为此,委员会决定任命爱德华多·巴伦西亚-奥斯皮纳先生为前一专题的特别报告员,罗曼·科洛德金先生为后一专题的特别报告员(第十章……节)。

Des ressources sont également demandées pour couvrir les frais de location de véhicules et d'achat de carburant liés à l'installation du site B à Valence (23 000 dollars).

预算还包括23 000美元,用于在巴伦西亚站点B建立设施的租车费和燃料费。

Des représentants de l'autorité du port de Valence et de l'Association internationale des ports (AIP) ont présenté des exposés sur le développement de systèmes de communauté portuaire.

巴伦西亚务局的代表以及国际埠协会(埠协会)的代表就发展口共同信息系统发了言。

L'Italie du Nord, la Silicon Valley aux États-Unis, Silicon Glen (entre Glasgow et Édimbourg) en Écosse et la région de Valence en Espagne constituent autant d'exemples en ce sens.

意大利北部工业区、美利坚合众国的硅谷、苏格兰(格拉斯哥和爱丁堡之间)的硅格伦以及西班牙的巴伦西亚地区都可以找到这样的例子。

L'Espagne a offert, pour contribuer à la logistique des opérations de maintien de la paix, l'installation d'une base d'appui des Nations Unies dans la localité valencienne de Quart de Poblet.

为了协助维持和平行动的后勤工作,西班牙主动议在巴伦西亚的Quart de Poblet设立一个联合国支助基地。

Cela suppose l'installation de deux grands centres de centralisation des données à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) et éventuellement d'un centre secondaire à Valence (Espagne).

这涉及在意大利布林迪西后勤基地建立两个集中的大数据中心,和拟议在西班牙巴伦西亚建立一个二级站点。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问题。

4 En outre, le Comité prend note des allégations relatives au manque d'objectivité et d'impartialité dans l'appréciation des faits et des éléments de preuve à laquelle a procédé l'Audiencia Provincial de Valence.

4 此外,委员会注意到关于巴伦西亚省法院在评价事实和证据时不客观不公正的指称。

Suite à sa demande, le Comité consultatif a été informé que les gains d'efficacité réalisés grâce à la création d'une fonction intégrée d'appoint à Valence (Espagne) seraient calculés et présentés dans le prochain projet de budget.

咨询委员会经询问后获悉,通过在巴伦西亚建立综合后备职能而取得的增效,将在下次预算文件中计算和报告。

Deux centres de données centralisés sont envisagés, un à la Base de soutien logistique des Nations Unies, à Brindisi (Italie), et un autre, appelé « site B », qui serait un centre actif secondaire, à Valence (en Espagne).

议在意大利布林迪西联合国后勤基地以及在位于西班牙巴伦西亚被称为“B站点”的拟议的二级在用网站设立两个集中式数据中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴伦西亚 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,
bā lún xī yà
1. Valence
2. 西班牙
3. 委内瑞拉城市

Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.

巴伦西亚论坛的形式将涉及一系列专题重点文件、研究会和讲习班。

Outre l'Assemblée elle-même, des manifestations parallèles et connexes ont eu lieu à Madrid et à Valence.

除了大会本身外,在马德里和巴伦西亚有一些并行的和有关的

En particulier, l'auteur n'a mis en cause l'impartialité de l'Audiencia Provincial de Valence dans aucun de ses nombreux recours.

别是,提交人没有提出巴伦西亚省法院在他提出的诸多上诉中的任何一次中缺乏公正的问题。

Le Forum de Valence est parrainé par l'Association internationale de gérontologie et financé par la Novartis Foundation for Gerontology.

巴伦西亚论坛是由国际老年学协会赞助,由Novartis老年病学基金会支助。

De même, le réseau de système de collectivité portuaire EUROMAR relie les ports méditerranéens de Marseille, Gênes et Valence.

另一个例子是EUROMAR口群体系统,它连接了地中海的三个口:马赛、热那亚巴伦西亚

La création d'un site secondaire à Valence permettrait au Département de l'appui aux missions d'assurer la continuité des services aux missions.

巴伦西亚建立一个二级站点将有助于外勤支助部满足对派团提出的服务连续性的要求。

Selon lui, l'Audiencia Provincial aurait abandonné son impartialité et son objectivité dans l'examen des appels successifs mettant en cause le tribunal d'instruction.

据提交人说,巴伦西亚省法院没有公正客观地处理初审法院相继转交给它的上诉。

Les ressources demandées tiennent compte des ressources supplémentaires à prévoir du fait de la création d'un site B à Valence (101 500 dollars).

括根据已获核准的在巴伦西亚站点B设立设施的提议所需追加的101 500美元资源。

3 Pendant le procès, l'auteur a introduit devant la section IV de l'Audiencia Provincial de Valence plusieurs recours attaquant divers actes de procédure.

3 在诉讼期间,提交人对各种程序性措施向巴伦西亚法院第四分院提出了几次上诉。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Mme Valencia Mogegeh, Chef des affaires sexospécifiques du Secrétariat du Commonwealth.

代理主席(以英语发言):我现在请英联邦秘书处主管性别事务首长巴伦西亚·莫格格女士发言。

À cet égard, elle a décidé de nommer M. Eduardo Valencia-Ospina Rapporteur spécial pour le premier sujet et M. Roman A. Kolodkin Rapporteur spécial pour le second (chap. X, sect. …).

为此,委员会决定任命爱德华多·巴伦西亚-奥斯皮纳先生为前一专题的别报告员,罗曼·科洛德金先生为后一专题的别报告员(第十章……节)。

Des ressources sont également demandées pour couvrir les frais de location de véhicules et d'achat de carburant liés à l'installation du site B à Valence (23 000 dollars).

括23 000美元,用于在巴伦西亚站点B建立设施的租车费和燃料费。

Des représentants de l'autorité du port de Valence et de l'Association internationale des ports (AIP) ont présenté des exposés sur le développement de systèmes de communauté portuaire.

巴伦西亚务局的代表以及国际埠协会(埠协会)的代表就发展口共同信息系统发了言。

L'Italie du Nord, la Silicon Valley aux États-Unis, Silicon Glen (entre Glasgow et Édimbourg) en Écosse et la région de Valence en Espagne constituent autant d'exemples en ce sens.

意大利北部工业区、美利坚合众国的硅谷、苏格兰(格拉斯哥和爱丁堡之间)的硅格伦以及西班牙的巴伦西亚地区都可以找到这样的例子。

L'Espagne a offert, pour contribuer à la logistique des opérations de maintien de la paix, l'installation d'une base d'appui des Nations Unies dans la localité valencienne de Quart de Poblet.

为了协助维持和平行的后勤工作,西班牙主提议在巴伦西亚的Quart de Poblet设立一个联合国支助基地。

Cela suppose l'installation de deux grands centres de centralisation des données à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) et éventuellement d'un centre secondaire à Valence (Espagne).

这涉及在意大利布林迪西后勤基地建立两个集中的大数据中心,和拟议在西班牙巴伦西亚建立一个二级站点。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电中心和开发署商谈可能的共用机房问题。

4 En outre, le Comité prend note des allégations relatives au manque d'objectivité et d'impartialité dans l'appréciation des faits et des éléments de preuve à laquelle a procédé l'Audiencia Provincial de Valence.

4 此外,委员会注意到关于巴伦西亚省法院在评价事实和证据时不客观不公正的指称。

Suite à sa demande, le Comité consultatif a été informé que les gains d'efficacité réalisés grâce à la création d'une fonction intégrée d'appoint à Valence (Espagne) seraient calculés et présentés dans le prochain projet de budget.

咨询委员会经询问后获悉,通过在巴伦西亚建立综合后备职能而取得的增效,将在下次预文件中计和报告。

Deux centres de données centralisés sont envisagés, un à la Base de soutien logistique des Nations Unies, à Brindisi (Italie), et un autre, appelé « site B », qui serait un centre actif secondaire, à Valence (en Espagne).

提议在意大利布林迪西联合国后勤基地以及在位于西班牙巴伦西亚被称为“B站点”的拟议的二级在用网站设立两个集中式数据中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴伦西亚 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,
bā lún xī yà
1. Valence
2. 西班牙
3. 委内瑞拉城市

Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.

西亚论坛的形式将涉及系列专题重点文件、研究会和讲习班。

Outre l'Assemblée elle-même, des manifestations parallèles et connexes ont eu lieu à Madrid et à Valence.

除了大会本身外,在马德里和西亚还有些并行的和有关的活动。

En particulier, l'auteur n'a mis en cause l'impartialité de l'Audiencia Provincial de Valence dans aucun de ses nombreux recours.

特别是,提交人没有提出西亚省法院在他提出的诸多上诉中的次中缺乏公正的问题。

Le Forum de Valence est parrainé par l'Association internationale de gérontologie et financé par la Novartis Foundation for Gerontology.

西亚论坛是由国际老年学协会赞助,由Novartis老年病学基金会支助。

De même, le réseau de système de collectivité portuaire EUROMAR relie les ports méditerranéens de Marseille, Gênes et Valence.

个例子是EUROMAR口群体系统,它连接了地中海的三个口:马赛、热那亚西亚

La création d'un site secondaire à Valence permettrait au Département de l'appui aux missions d'assurer la continuité des services aux missions.

西亚建立个二级站点将有助于外勤支助部满足对特派团提出的服务连续性的要求。

Selon lui, l'Audiencia Provincial aurait abandonné son impartialité et son objectivité dans l'examen des appels successifs mettant en cause le tribunal d'instruction.

据提交人说,西亚省法院没有公正客观地处理初审法院相继转交给它的上诉。

Les ressources demandées tiennent compte des ressources supplémentaires à prévoir du fait de la création d'un site B à Valence (101 500 dollars).

预算还包括根据已获核准的在西亚站点B设立设施的提议所需追加的101 500美元资源。

3 Pendant le procès, l'auteur a introduit devant la section IV de l'Audiencia Provincial de Valence plusieurs recours attaquant divers actes de procédure.

3 在诉讼期间,提交人对各种程序性措施向西亚法院第四分院提出了几次上诉。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Mme Valencia Mogegeh, Chef des affaires sexospécifiques du Secrétariat du Commonwealth.

代理主席(以英语发言):我现在请英联邦秘书处主管性别事务首长西亚·莫格格女士发言。

À cet égard, elle a décidé de nommer M. Eduardo Valencia-Ospina Rapporteur spécial pour le premier sujet et M. Roman A. Kolodkin Rapporteur spécial pour le second (chap. X, sect. …).

为此,委员会决定命爱德华多·西亚-奥斯皮纳先生为前专题的特别报告员,罗曼·科洛德金先生为后专题的特别报告员(第十章……节)。

Des ressources sont également demandées pour couvrir les frais de location de véhicules et d'achat de carburant liés à l'installation du site B à Valence (23 000 dollars).

预算还包括23 000美元,用于在西亚站点B建立设施的租车费和燃料费。

Des représentants de l'autorité du port de Valence et de l'Association internationale des ports (AIP) ont présenté des exposés sur le développement de systèmes de communauté portuaire.

西亚务局的代表以及国际埠协会(埠协会)的代表就发展口共同信息系统发了言。

L'Italie du Nord, la Silicon Valley aux États-Unis, Silicon Glen (entre Glasgow et Édimbourg) en Écosse et la région de Valence en Espagne constituent autant d'exemples en ce sens.

意大利北部工业区、美利坚合众国的硅谷、苏格兰(格拉斯哥和爱丁堡之间)的硅格以及西班牙的西亚地区都可以找到这样的例子。

L'Espagne a offert, pour contribuer à la logistique des opérations de maintien de la paix, l'installation d'une base d'appui des Nations Unies dans la localité valencienne de Quart de Poblet.

为了协助维持和平行动的后勤工作,西班牙主动提议在西亚的Quart de Poblet设立个联合国支助基地。

Cela suppose l'installation de deux grands centres de centralisation des données à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) et éventuellement d'un centre secondaire à Valence (Espagne).

这涉及在意大利布林迪西后勤基地建立两个集中的大数据中心,和拟议在西班牙西亚建立个二级站点。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问题。

4 En outre, le Comité prend note des allégations relatives au manque d'objectivité et d'impartialité dans l'appréciation des faits et des éléments de preuve à laquelle a procédé l'Audiencia Provincial de Valence.

4 此外,委员会注意到关于西亚省法院在评价事实和证据时不客观不公正的指称。

Suite à sa demande, le Comité consultatif a été informé que les gains d'efficacité réalisés grâce à la création d'une fonction intégrée d'appoint à Valence (Espagne) seraient calculés et présentés dans le prochain projet de budget.

咨询委员会经询问后获悉,通过在西亚建立综合后备职能而取得的增效,将在下次预算文件中计算和报告。

Deux centres de données centralisés sont envisagés, un à la Base de soutien logistique des Nations Unies, à Brindisi (Italie), et un autre, appelé « site B », qui serait un centre actif secondaire, à Valence (en Espagne).

提议在意大利布林迪西联合国后勤基地以及在位于西班牙西亚被称为“B站点”的拟议的二级在用网站设立两个集中式数据中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴伦西亚 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,