Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并以控制一切为己任,用包括武力在内的一切手段。
Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并以控制一切为己任,用包括武力在内的一切手段。
Les entreprises de fournir aux clients des produits de qualité, un service de première classe mission.
公司以向户提供优质的产品,一流的服务为己任。
L'Union africaine a pris en charge le règlement des conflits sur le continent.
非洲联盟将解决本大洲的冲突视作己任。
L'épouse du Président d'El Salvador en a fait son cheval de bataille.
萨尔瓦多第一夫人尤其以这一问题为己任。
Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.
一个称为“声音”的非政府组织一直以支持可持续发展为己任。
Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.
一个称为“声音”的新的非政府组织一直以支持可持续发展为己任。
Nous avons à servir les clients responsabilité de poursuivre sans danger, efficace, rapide et sérieuse raison d'être du service.
们以服务
户为己任追求安全、高效、及时、认真的服务宗旨。
Société de développement scientifique et technologique, la production et les services de sa propre comme une responsabilité à la demande.
本公司以科技开发、自行生产和服务为一体,以市场需求为己任。
Le Sri Lanka s'est doté d'un conseil national consultatif visant à régler les problèmes de rivalités religieuses et autres infractions.
斯里兰卡建立了一个以解决宗教敌对和其他犯罪问题为己任的国家顾问委员会。
Le cadre normatif nécessaire est en place; ce qu'il faut, à présent, c'est la volonté politique et la participation active.
假如每个国家都能以消除贫困、平等和社会排斥为己任,就一定能够成功。
Il ne fait aucun doute que Cityray aider les clients à adopter coût-efficacité de l'innovation et de technologie de pointe mission.
无疑,施特伟助
户采用高效的方式和先进创新的技术为己任。
Lieu de pluri et d’interdisciplinarité, l’INEE a vocation à faire émerger les sciences de l’environnement en tant que champ scientifique intégré.
作为一个多学科和跨学科机构,生态环境研究所以使环境科学成为一门综合性科研领域为己任。
La société, comme toujours, dans les zones rurales à la Fondation pour mission de promouvoir les riches agriculteurs, le développement de l'économie.
公司将一如既往的以农村为根基,以带农民致富为己任,发展经济。
À la formation de progrès, de solidarité, l'honnêteté et la responsabilité pour le développement futur de la société à fournir un soutien solide.
形成以进取,团结,诚实为己任,为公司的未来发展提供了强有力的支持。
Il est tout particulièrement important pour les États Membres qui se consacrent à la fourniture de l'aide humanitaire et de l'aide au développement.
这次辩论对以提供人道主义和发展援助为己任的会员国具有特别意义。
Séoul-ming, décorées avec des Chinois de marque de bijoux à faire leur devoir, afin de rejoindre l'entreprise, afin rejoint l'entreprise à faire de l'argent!
汉城铭饰以做中国名牌饰品为己任,为加盟商负责、让加盟商赚钱!
Les entreprises japonaises à l'amour propre innovation, sincère et pragmatique, pour former une unité de la foi, le courage de la force de combat.
恋日公司以创新为己任,真诚务实,形成了一支精诚团结、敢于拼搏的队伍。
Diffusion de la culture, la science et la technologie magazine sera responsable du développement de notre industrie des technologies de l'éducation à un autre brillant!
杂志将以传播科技文化为己任,为发展国科技教育事业再创辉煌!
Je me suis engagé à long terme mutuellement avantageuse des flux internationaux de biens et de la création de l'industrie nationale et la brillante mission!
公司长期致力于国际商品的互惠流通和创立民族工业的辉煌为己任!
Fondée court, mais s'en tenir à la "gestion de l'intégrité des" fins, selon le client à Dieu, à faire progresser la culture de la patrie.
公司成立时间虽短,但坚持“诚信经营”的宗旨,视顾为上帝,发扬祖国文化为己任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并控制一切
,不惜动用包括武力在内的一切手段。
Les entreprises de fournir aux clients des produits de qualité, un service de première classe mission.
向客户提供优质的产品,一流的服务
。
L'Union africaine a pris en charge le règlement des conflits sur le continent.
非洲联盟将解决本大洲的冲突视作。
L'épouse du Président d'El Salvador en a fait son cheval de bataille.
萨尔瓦多第一夫人尤其这一问题
。
Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.
一个称“声音”的非政府组织一直
支持可持续发展
。
Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.
一个称“声音”的新的非政府组织一直
支持可持续发展
。
Nous avons à servir les clients responsabilité de poursuivre sans danger, efficace, rapide et sérieuse raison d'être du service.
们
服务客户
追求安全、高效、及时、认真的服务宗旨。
Société de développement scientifique et technologique, la production et les services de sa propre comme une responsabilité à la demande.
本科技开发、自行生产和服务
一体,
市场需求
。
Le Sri Lanka s'est doté d'un conseil national consultatif visant à régler les problèmes de rivalités religieuses et autres infractions.
斯里兰卡建立了一个解决宗教敌对和其他犯罪问题
的国家顾问委员会。
Le cadre normatif nécessaire est en place; ce qu'il faut, à présent, c'est la volonté politique et la participation active.
假如每个国家都能消除贫困、不平等和社会排斥
,就一定能够成功。
Il ne fait aucun doute que Cityray aider les clients à adopter coût-efficacité de l'innovation et de technologie de pointe mission.
无疑,施特伟协助客户采用高效的方式和先进创新的技术。
Lieu de pluri et d’interdisciplinarité, l’INEE a vocation à faire émerger les sciences de l’environnement en tant que champ scientifique intégré.
作一个多学科和跨学科机构,生态环境研究所
使环境科学成
一门综合性科研领域
。
La société, comme toujours, dans les zones rurales à la Fondation pour mission de promouvoir les riches agriculteurs, le développement de l'économie.
将一如既往的
农村
根基,
带动农民致富
,发展经济。
À la formation de progrès, de solidarité, l'honnêteté et la responsabilité pour le développement futur de la société à fournir un soutien solide.
形成进取,团结,诚实
,
的未来发展提供了强有力的支持。
Il est tout particulièrement important pour les États Membres qui se consacrent à la fourniture de l'aide humanitaire et de l'aide au développement.
这次辩论对提供人道主义和发展援助
的会员国具有特别意义。
Séoul-ming, décorées avec des Chinois de marque de bijoux à faire leur devoir, afin de rejoindre l'entreprise, afin rejoint l'entreprise à faire de l'argent!
汉城铭饰做中国名牌饰品
,
加盟商负责、让加盟商赚钱!
Les entreprises japonaises à l'amour propre innovation, sincère et pragmatique, pour former une unité de la foi, le courage de la force de combat.
恋日创新
,真诚务实,形成了一支精诚团结、敢于拼搏的队伍。
Diffusion de la culture, la science et la technologie magazine sera responsable du développement de notre industrie des technologies de l'éducation à un autre brillant!
杂志将传播科技文化
,
发展
国科技教育事业再创辉煌!
Je me suis engagé à long terme mutuellement avantageuse des flux internationaux de biens et de la création de l'industrie nationale et la brillante mission!
长期致力于国际商品的互惠流通和创立民族工业的辉煌
!
Fondée court, mais s'en tenir à la "gestion de l'intégrité des" fins, selon le client à Dieu, à faire progresser la culture de la patrie.
成立时间虽短,但坚持“诚信经营”的宗旨,视顾客
上帝,发扬祖国文化
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并以控制一切为己任,不惜动用包括武力在内的一切手段。
Les entreprises de fournir aux clients des produits de qualité, un service de première classe mission.
公司以向提供优质的产品,一流的服
为己任。
L'Union africaine a pris en charge le règlement des conflits sur le continent.
非洲联盟将解决本大洲的冲突视作己任。
L'épouse du Président d'El Salvador en a fait son cheval de bataille.
萨尔瓦多第一夫人尤其以这一问题为己任。
Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.
一个称为“声音”的非政府组织一直以支持可持为己任。
Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.
一个称为“声音”的新的非政府组织一直以支持可持为己任。
Nous avons à servir les clients responsabilité de poursuivre sans danger, efficace, rapide et sérieuse raison d'être du service.
们以服
为己任追求安全、高效、及时、认真的服
宗旨。
Société de développement scientifique et technologique, la production et les services de sa propre comme une responsabilité à la demande.
本公司以科技开、自行生产和服
为一体,以市场需求为己任。
Le Sri Lanka s'est doté d'un conseil national consultatif visant à régler les problèmes de rivalités religieuses et autres infractions.
斯里兰卡建立了一个以解决宗教敌对和其他犯罪问题为己任的国家顾问委员会。
Le cadre normatif nécessaire est en place; ce qu'il faut, à présent, c'est la volonté politique et la participation active.
假如每个国家都能以消除贫困、不平等和社会排斥为己任,就一定能够成功。
Il ne fait aucun doute que Cityray aider les clients à adopter coût-efficacité de l'innovation et de technologie de pointe mission.
无疑,施特伟协助采用高效的方式和先进创新的技术为己任。
Lieu de pluri et d’interdisciplinarité, l’INEE a vocation à faire émerger les sciences de l’environnement en tant que champ scientifique intégré.
作为一个多学科和跨学科机构,生态环境研究所以使环境科学成为一门综合性科研领域为己任。
La société, comme toujours, dans les zones rurales à la Fondation pour mission de promouvoir les riches agriculteurs, le développement de l'économie.
公司将一如既往的以农村为根基,以带动农民致富为己任,经济。
À la formation de progrès, de solidarité, l'honnêteté et la responsabilité pour le développement futur de la société à fournir un soutien solide.
形成以进取,团结,诚实为己任,为公司的未来提供了强有力的支持。
Il est tout particulièrement important pour les États Membres qui se consacrent à la fourniture de l'aide humanitaire et de l'aide au développement.
这次辩论对以提供人道主义和援助为己任的会员国具有特别意义。
Séoul-ming, décorées avec des Chinois de marque de bijoux à faire leur devoir, afin de rejoindre l'entreprise, afin rejoint l'entreprise à faire de l'argent!
汉城铭饰以做中国名牌饰品为己任,为加盟商负责、让加盟商赚钱!
Les entreprises japonaises à l'amour propre innovation, sincère et pragmatique, pour former une unité de la foi, le courage de la force de combat.
恋日公司以创新为己任,真诚实,形成了一支精诚团结、敢于拼搏的队伍。
Diffusion de la culture, la science et la technologie magazine sera responsable du développement de notre industrie des technologies de l'éducation à un autre brillant!
杂志将以传播科技文化为己任,为国科技教育事业再创辉煌!
Je me suis engagé à long terme mutuellement avantageuse des flux internationaux de biens et de la création de l'industrie nationale et la brillante mission!
公司长期致力于国际商品的互惠流通和创立民族工业的辉煌为己任!
Fondée court, mais s'en tenir à la "gestion de l'intégrité des" fins, selon le client à Dieu, à faire progresser la culture de la patrie.
公司成立时间虽短,但坚持“诚信经营”的宗旨,视顾为上帝,
扬祖国文化为己任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
们指正。
Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并以控制一切为己任,不惜动用包括武力在内一切手段。
Les entreprises de fournir aux clients des produits de qualité, un service de première classe mission.
公司以向客户提供优质产品,一流
服务为己任。
L'Union africaine a pris en charge le règlement des conflits sur le continent.
非联盟将解决本
冲突视作己任。
L'épouse du Président d'El Salvador en a fait son cheval de bataille.
萨尔瓦多第一夫人尤其以这一问题为己任。
Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.
一个称为“声音”非政府组织一直以支持可持续发展为己任。
Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.
一个称为“声音”新
非政府组织一直以支持可持续发展为己任。
Nous avons à servir les clients responsabilité de poursuivre sans danger, efficace, rapide et sérieuse raison d'être du service.
们以服务客户为己任追求安全、高效、及时、认真
服务宗旨。
Société de développement scientifique et technologique, la production et les services de sa propre comme une responsabilité à la demande.
本公司以科技开发、自行生产和服务为一体,以市场需求为己任。
Le Sri Lanka s'est doté d'un conseil national consultatif visant à régler les problèmes de rivalités religieuses et autres infractions.
斯里兰卡建立了一个以解决宗教敌对和其他犯罪问题为己任顾问委员会。
Le cadre normatif nécessaire est en place; ce qu'il faut, à présent, c'est la volonté politique et la participation active.
假如每个都能以消除贫困、不平等和社会排斥为己任,就一定能够成功。
Il ne fait aucun doute que Cityray aider les clients à adopter coût-efficacité de l'innovation et de technologie de pointe mission.
无疑,施特伟协助客户采用高效方式和先进创新
技术为己任。
Lieu de pluri et d’interdisciplinarité, l’INEE a vocation à faire émerger les sciences de l’environnement en tant que champ scientifique intégré.
作为一个多学科和跨学科机构,生态环境研究所以使环境科学成为一门综合性科研领域为己任。
La société, comme toujours, dans les zones rurales à la Fondation pour mission de promouvoir les riches agriculteurs, le développement de l'économie.
公司将一如既往以农村为根基,以带动农民致富为己任,发展经济。
À la formation de progrès, de solidarité, l'honnêteté et la responsabilité pour le développement futur de la société à fournir un soutien solide.
形成以进取,团结,诚实为己任,为公司未来发展提供了强有力
支持。
Il est tout particulièrement important pour les États Membres qui se consacrent à la fourniture de l'aide humanitaire et de l'aide au développement.
这次辩论对以提供人道主义和发展援助为己任会员
具有特别意义。
Séoul-ming, décorées avec des Chinois de marque de bijoux à faire leur devoir, afin de rejoindre l'entreprise, afin rejoint l'entreprise à faire de l'argent!
汉城铭饰以做中名牌饰品为己任,为加盟商负责、让加盟商赚钱!
Les entreprises japonaises à l'amour propre innovation, sincère et pragmatique, pour former une unité de la foi, le courage de la force de combat.
恋日公司以创新为己任,真诚务实,形成了一支精诚团结、敢于拼搏队伍。
Diffusion de la culture, la science et la technologie magazine sera responsable du développement de notre industrie des technologies de l'éducation à un autre brillant!
杂志将以传播科技文化为己任,为发展科技教育事业再创辉煌!
Je me suis engagé à long terme mutuellement avantageuse des flux internationaux de biens et de la création de l'industrie nationale et la brillante mission!
公司长期致力于
际商品
互惠流通和创立民族工业
辉煌为己任!
Fondée court, mais s'en tenir à la "gestion de l'intégrité des" fins, selon le client à Dieu, à faire progresser la culture de la patrie.
公司成立时间虽短,但坚持“诚信经营”宗旨,视顾客为上帝,发扬祖
文化为己任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并控制一切为己任,不惜动用包括武力在内的一切手段。
Les entreprises de fournir aux clients des produits de qualité, un service de première classe mission.
公司向客户提供优质的产品,一流的服务为己任。
L'Union africaine a pris en charge le règlement des conflits sur le continent.
非洲联盟将本大洲的冲突视作己任。
L'épouse du Président d'El Salvador en a fait son cheval de bataille.
萨尔瓦多第一夫人这一问题为己任。
Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.
一个称为“声音”的非政府组织一直支持可持续发展为己任。
Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.
一个称为“声音”的新的非政府组织一直支持可持续发展为己任。
Nous avons à servir les clients responsabilité de poursuivre sans danger, efficace, rapide et sérieuse raison d'être du service.
们
服务客户为己任追求安全、高效、及时、认真的服务宗旨。
Société de développement scientifique et technologique, la production et les services de sa propre comme une responsabilité à la demande.
本公司科技开发、自行生产和服务为一体,
市场需求为己任。
Le Sri Lanka s'est doté d'un conseil national consultatif visant à régler les problèmes de rivalités religieuses et autres infractions.
斯里兰卡建立了一个宗教敌对和
他犯罪问题为己任的国家顾问委员会。
Le cadre normatif nécessaire est en place; ce qu'il faut, à présent, c'est la volonté politique et la participation active.
假如每个国家都能消除贫困、不平等和社会排斥为己任,就一定能够成功。
Il ne fait aucun doute que Cityray aider les clients à adopter coût-efficacité de l'innovation et de technologie de pointe mission.
无疑,施特伟协助客户采用高效的方式和先进创新的技术为己任。
Lieu de pluri et d’interdisciplinarité, l’INEE a vocation à faire émerger les sciences de l’environnement en tant que champ scientifique intégré.
作为一个多学科和跨学科机构,生态环境研究所使环境科学成为一门综合性科研领域为己任。
La société, comme toujours, dans les zones rurales à la Fondation pour mission de promouvoir les riches agriculteurs, le développement de l'économie.
公司将一如既往的农村为根基,
带动农民致富为己任,发展经济。
À la formation de progrès, de solidarité, l'honnêteté et la responsabilité pour le développement futur de la société à fournir un soutien solide.
形成进取,团结,诚实为己任,为公司的未来发展提供了强有力的支持。
Il est tout particulièrement important pour les États Membres qui se consacrent à la fourniture de l'aide humanitaire et de l'aide au développement.
这次辩论对提供人道主义和发展援助为己任的会员国具有特别意义。
Séoul-ming, décorées avec des Chinois de marque de bijoux à faire leur devoir, afin de rejoindre l'entreprise, afin rejoint l'entreprise à faire de l'argent!
汉城铭饰做中国名牌饰品为己任,为加盟商负责、让加盟商赚钱!
Les entreprises japonaises à l'amour propre innovation, sincère et pragmatique, pour former une unité de la foi, le courage de la force de combat.
恋日公司创新为己任,真诚务实,形成了一支精诚团结、敢于拼搏的队伍。
Diffusion de la culture, la science et la technologie magazine sera responsable du développement de notre industrie des technologies de l'éducation à un autre brillant!
杂志将传播科技文化为己任,为发展
国科技教育事业再创辉煌!
Je me suis engagé à long terme mutuellement avantageuse des flux internationaux de biens et de la création de l'industrie nationale et la brillante mission!
公司长期致力于国际商品的互惠流通和创立民族工业的辉煌为己任!
Fondée court, mais s'en tenir à la "gestion de l'intégrité des" fins, selon le client à Dieu, à faire progresser la culture de la patrie.
公司成立时间虽短,但坚持“诚信经营”的宗旨,视顾客为上帝,发扬祖国文化为己任。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并以控制一切任,不惜动用包括武力在内的一切手段。
Les entreprises de fournir aux clients des produits de qualité, un service de première classe mission.
公司以向客户提供优质的产品,一流的服务任。
L'Union africaine a pris en charge le règlement des conflits sur le continent.
非洲联盟将解决本大洲的冲突视作任。
L'épouse du Président d'El Salvador en a fait son cheval de bataille.
萨尔瓦多第一夫人尤其以这一问题任。
Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.
一个称“声音”的非政府组织一直以支持可持续发
任。
Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.
一个称“声音”的新的非政府组织一直以支持可持续发
任。
Nous avons à servir les clients responsabilité de poursuivre sans danger, efficace, rapide et sérieuse raison d'être du service.
们以服务客户
任追求安全、高效、及时、认真的服务宗旨。
Société de développement scientifique et technologique, la production et les services de sa propre comme une responsabilité à la demande.
本公司以发、自行生产和服务
一体,以市场需求
任。
Le Sri Lanka s'est doté d'un conseil national consultatif visant à régler les problèmes de rivalités religieuses et autres infractions.
斯里兰卡建立了一个以解决宗教敌对和其他犯罪问题任的国家顾问委员会。
Le cadre normatif nécessaire est en place; ce qu'il faut, à présent, c'est la volonté politique et la participation active.
假如每个国家都能以消除贫困、不平等和社会排斥任,就一定能够成功。
Il ne fait aucun doute que Cityray aider les clients à adopter coût-efficacité de l'innovation et de technologie de pointe mission.
无疑,施特伟协助客户采用高效的方式和先进创新的术
任。
Lieu de pluri et d’interdisciplinarité, l’INEE a vocation à faire émerger les sciences de l’environnement en tant que champ scientifique intégré.
作一个多学
和跨学
机构,生态环境研究所以使环境
学成
一门综合性
研领域
任。
La société, comme toujours, dans les zones rurales à la Fondation pour mission de promouvoir les riches agriculteurs, le développement de l'économie.
公司将一如既往的以农村根基,以带动农民致富
任,发
经济。
À la formation de progrès, de solidarité, l'honnêteté et la responsabilité pour le développement futur de la société à fournir un soutien solide.
形成以进取,团结,诚实任,
公司的未来发
提供了强有力的支持。
Il est tout particulièrement important pour les États Membres qui se consacrent à la fourniture de l'aide humanitaire et de l'aide au développement.
这次辩论对以提供人道主义和发援助
任的会员国具有特别意义。
Séoul-ming, décorées avec des Chinois de marque de bijoux à faire leur devoir, afin de rejoindre l'entreprise, afin rejoint l'entreprise à faire de l'argent!
汉城铭饰以做中国名牌饰品任,
加盟商负责、让加盟商赚钱!
Les entreprises japonaises à l'amour propre innovation, sincère et pragmatique, pour former une unité de la foi, le courage de la force de combat.
恋日公司以创新任,真诚务实,形成了一支精诚团结、敢于拼搏的队伍。
Diffusion de la culture, la science et la technologie magazine sera responsable du développement de notre industrie des technologies de l'éducation à un autre brillant!
杂志将以传播文化
任,
发
国
教育事业再创辉煌!
Je me suis engagé à long terme mutuellement avantageuse des flux internationaux de biens et de la création de l'industrie nationale et la brillante mission!
公司长期致力于国际商品的互惠流通和创立民族工业的辉煌
任!
Fondée court, mais s'en tenir à la "gestion de l'intégrité des" fins, selon le client à Dieu, à faire progresser la culture de la patrie.
公司成立时间虽短,但坚持“诚信经营”的宗旨,视顾客上帝,发扬祖国文化
任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并以控制一切为,不惜动用包括武力在内的一切手段。
Les entreprises de fournir aux clients des produits de qualité, un service de première classe mission.
公司以向客户提供优质的产品,一流的服务为。
L'Union africaine a pris en charge le règlement des conflits sur le continent.
非洲联盟将解决本大洲的冲突视。
L'épouse du Président d'El Salvador en a fait son cheval de bataille.
萨尔瓦多第一夫人尤其以这一为
。
Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.
一个称为“声音”的非政府组织一直以支持可持续发展为。
Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.
一个称为“声音”的新的非政府组织一直以支持可持续发展为。
Nous avons à servir les clients responsabilité de poursuivre sans danger, efficace, rapide et sérieuse raison d'être du service.
们以服务客户为
追求安全、高效、及时、认真的服务宗旨。
Société de développement scientifique et technologique, la production et les services de sa propre comme une responsabilité à la demande.
本公司以科技开发、自行生产和服务为一体,以市场需求为。
Le Sri Lanka s'est doté d'un conseil national consultatif visant à régler les problèmes de rivalités religieuses et autres infractions.
斯里兰卡建立了一个以解决宗教敌对和其他犯为
的国家顾
委员会。
Le cadre normatif nécessaire est en place; ce qu'il faut, à présent, c'est la volonté politique et la participation active.
假如每个国家都能以消除贫困、不平等和社会排斥为,就一定能够成功。
Il ne fait aucun doute que Cityray aider les clients à adopter coût-efficacité de l'innovation et de technologie de pointe mission.
无疑,施特伟协助客户采用高效的方式和先进创新的技术为。
Lieu de pluri et d’interdisciplinarité, l’INEE a vocation à faire émerger les sciences de l’environnement en tant que champ scientifique intégré.
为一个多学科和跨学科机构,生态环境研究所以使环境科学成为一门综合性科研领域为
。
La société, comme toujours, dans les zones rurales à la Fondation pour mission de promouvoir les riches agriculteurs, le développement de l'économie.
公司将一如既往的以农村为根基,以带动农民致富为,发展经济。
À la formation de progrès, de solidarité, l'honnêteté et la responsabilité pour le développement futur de la société à fournir un soutien solide.
形成以进取,团结,诚实为,为公司的未来发展提供了强有力的支持。
Il est tout particulièrement important pour les États Membres qui se consacrent à la fourniture de l'aide humanitaire et de l'aide au développement.
这次辩论对以提供人道主义和发展援助为的会员国具有特别意义。
Séoul-ming, décorées avec des Chinois de marque de bijoux à faire leur devoir, afin de rejoindre l'entreprise, afin rejoint l'entreprise à faire de l'argent!
汉城铭饰以做中国名牌饰品为,为加盟商负责、让加盟商赚钱!
Les entreprises japonaises à l'amour propre innovation, sincère et pragmatique, pour former une unité de la foi, le courage de la force de combat.
恋日公司以创新为,真诚务实,形成了一支精诚团结、敢于拼搏的队伍。
Diffusion de la culture, la science et la technologie magazine sera responsable du développement de notre industrie des technologies de l'éducation à un autre brillant!
杂志将以传播科技文化为,为发展
国科技教育事业再创辉煌!
Je me suis engagé à long terme mutuellement avantageuse des flux internationaux de biens et de la création de l'industrie nationale et la brillante mission!
公司长期致力于国际商品的互惠流通和创立民族工业的辉煌为
!
Fondée court, mais s'en tenir à la "gestion de l'intégrité des" fins, selon le client à Dieu, à faire progresser la culture de la patrie.
公司成立时间虽短,但坚持“诚信经营”的宗旨,视顾客为上帝,发扬祖国文化为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向
们指正。
Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并以控制一切,不惜动用包括武力在内的一切手段。
Les entreprises de fournir aux clients des produits de qualité, un service de première classe mission.
公司以向客户提供优质的产品,一流的服务。
L'Union africaine a pris en charge le règlement des conflits sur le continent.
非洲联盟将解决本大洲的作
。
L'épouse du Président d'El Salvador en a fait son cheval de bataille.
萨尔瓦多第一夫人尤其以这一问题。
Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.
一个称“声音”的非政府组织一直以支持可持续发展
。
Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.
一个称“声音”的新的非政府组织一直以支持可持续发展
。
Nous avons à servir les clients responsabilité de poursuivre sans danger, efficace, rapide et sérieuse raison d'être du service.
们以服务客户
追求安全、高效、及时、认真的服务宗旨。
Société de développement scientifique et technologique, la production et les services de sa propre comme une responsabilité à la demande.
本公司以科技开发、自行生产和服务一体,以市场需求
。
Le Sri Lanka s'est doté d'un conseil national consultatif visant à régler les problèmes de rivalités religieuses et autres infractions.
斯里兰卡建立了一个以解决宗教敌对和其他犯罪问题的国家顾问委员会。
Le cadre normatif nécessaire est en place; ce qu'il faut, à présent, c'est la volonté politique et la participation active.
假如每个国家都能以消除贫困、不平等和社会排斥,就一定能够成功。
Il ne fait aucun doute que Cityray aider les clients à adopter coût-efficacité de l'innovation et de technologie de pointe mission.
无疑,施特伟协助客户采用高效的方式和先进创新的技术。
Lieu de pluri et d’interdisciplinarité, l’INEE a vocation à faire émerger les sciences de l’environnement en tant que champ scientifique intégré.
作一个多学科和跨学科机构,生态环境研究所以使环境科学成
一门综合性科研领域
。
La société, comme toujours, dans les zones rurales à la Fondation pour mission de promouvoir les riches agriculteurs, le développement de l'économie.
公司将一如既往的以农村根基,以带动农民致富
,发展经济。
À la formation de progrès, de solidarité, l'honnêteté et la responsabilité pour le développement futur de la société à fournir un soutien solide.
形成以进取,团结,诚实,
公司的未来发展提供了强有力的支持。
Il est tout particulièrement important pour les États Membres qui se consacrent à la fourniture de l'aide humanitaire et de l'aide au développement.
这次辩论对以提供人道主义和发展援助的会员国具有特别意义。
Séoul-ming, décorées avec des Chinois de marque de bijoux à faire leur devoir, afin de rejoindre l'entreprise, afin rejoint l'entreprise à faire de l'argent!
汉城铭饰以做中国名牌饰品,
加盟商负责、让加盟商赚钱!
Les entreprises japonaises à l'amour propre innovation, sincère et pragmatique, pour former une unité de la foi, le courage de la force de combat.
恋日公司以创新,真诚务实,形成了一支精诚团结、敢于拼搏的队伍。
Diffusion de la culture, la science et la technologie magazine sera responsable du développement de notre industrie des technologies de l'éducation à un autre brillant!
杂志将以传播科技文化,
发展
国科技教育事业再创辉煌!
Je me suis engagé à long terme mutuellement avantageuse des flux internationaux de biens et de la création de l'industrie nationale et la brillante mission!
公司长期致力于国际商品的互惠流通和创立民族工业的辉煌
!
Fondée court, mais s'en tenir à la "gestion de l'intégrité des" fins, selon le client à Dieu, à faire progresser la culture de la patrie.
公司成立时间虽短,但坚持“诚信经营”的宗旨,顾客
上帝,发扬祖国文化
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并以控制一切为己任,不惜动用包括武力在内的一切手段。
Les entreprises de fournir aux clients des produits de qualité, un service de première classe mission.
公司以向客户提供优质的产品,一流的服务为己任。
L'Union africaine a pris en charge le règlement des conflits sur le continent.
非将解决本大
的冲突视作己任。
L'épouse du Président d'El Salvador en a fait son cheval de bataille.
萨尔瓦多第一夫人尤其以这一问题为己任。
Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.
一个称为“声音”的非政府组织一直以支持可持续发展为己任。
Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.
一个称为“声音”的新的非政府组织一直以支持可持续发展为己任。
Nous avons à servir les clients responsabilité de poursuivre sans danger, efficace, rapide et sérieuse raison d'être du service.
们以服务客户为己任追求安全、高效、及时、认真的服务宗旨。
Société de développement scientifique et technologique, la production et les services de sa propre comme une responsabilité à la demande.
本公司以科技开发、自行生产和服务为一体,以市场需求为己任。
Le Sri Lanka s'est doté d'un conseil national consultatif visant à régler les problèmes de rivalités religieuses et autres infractions.
斯里兰卡建立了一个以解决宗教敌对和其他犯罪问题为己任的国家顾问委员。
Le cadre normatif nécessaire est en place; ce qu'il faut, à présent, c'est la volonté politique et la participation active.
每个国家都能以消除贫困、不平等和社
排斥为己任,就一定能够成功。
Il ne fait aucun doute que Cityray aider les clients à adopter coût-efficacité de l'innovation et de technologie de pointe mission.
无疑,施特伟协助客户采用高效的方式和先进创新的技术为己任。
Lieu de pluri et d’interdisciplinarité, l’INEE a vocation à faire émerger les sciences de l’environnement en tant que champ scientifique intégré.
作为一个多学科和跨学科机构,生态环境研究所以使环境科学成为一门综合性科研领域为己任。
La société, comme toujours, dans les zones rurales à la Fondation pour mission de promouvoir les riches agriculteurs, le développement de l'économie.
公司将一既往的以农村为根基,以带动农民致富为己任,发展经济。
À la formation de progrès, de solidarité, l'honnêteté et la responsabilité pour le développement futur de la société à fournir un soutien solide.
形成以进取,团结,诚实为己任,为公司的未来发展提供了强有力的支持。
Il est tout particulièrement important pour les États Membres qui se consacrent à la fourniture de l'aide humanitaire et de l'aide au développement.
这次辩论对以提供人道主义和发展援助为己任的员国具有特别意义。
Séoul-ming, décorées avec des Chinois de marque de bijoux à faire leur devoir, afin de rejoindre l'entreprise, afin rejoint l'entreprise à faire de l'argent!
汉城铭饰以做中国名牌饰品为己任,为加商负责、让加
商赚钱!
Les entreprises japonaises à l'amour propre innovation, sincère et pragmatique, pour former une unité de la foi, le courage de la force de combat.
恋日公司以创新为己任,真诚务实,形成了一支精诚团结、敢于拼搏的队伍。
Diffusion de la culture, la science et la technologie magazine sera responsable du développement de notre industrie des technologies de l'éducation à un autre brillant!
杂志将以传播科技文化为己任,为发展国科技教育事业再创辉煌!
Je me suis engagé à long terme mutuellement avantageuse des flux internationaux de biens et de la création de l'industrie nationale et la brillante mission!
公司长期致力于国际商品的互惠流通和创立民族工业的辉煌为己任!
Fondée court, mais s'en tenir à la "gestion de l'intégrité des" fins, selon le client à Dieu, à faire progresser la culture de la patrie.
公司成立时间虽短,但坚持“诚信经营”的宗旨,视顾客为上帝,发扬祖国文化为己任。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。