C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
资委员会的成员由劳
部任命。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
资委员会的成员由劳
部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳部发表的数字是略高于57%。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化部基建
程标准产品定点单位。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代表李振胜先生是化部溴化锂化
业标准主要起草人之一。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳部负责制订国家劳
政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳部创
了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳部的
查方案瞄准了有雇佣童
嫌疑的企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳部的许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题察员设有
处,
处作为一个
政单位被置于劳
部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯劳部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳部收集资料的必要权力。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会务和劳
部(“科威特社会
务部”)开展。
Chaque mois, à la demande expresse du Ministère du commerce et de l'industrie, BIVAC transmet ces documents, sans frais.
BIVAC根据商部每月的具体申请,免费提供这些报表。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳部正在开展一个消除最恶劣形式童
的项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策和劳部内新设一个平等机会总局。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳部等一些部对
地区和地方各级的
作人员定期进
培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
人员雇用由社会
务和劳
部法令规定的私营企业和
他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由劳工部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表的数字是略高于57%。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化工部基建工程产品定点单位。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业主要起草人之一。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的查方案瞄
了有雇佣童工嫌疑的企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳工部的许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题察员设有办
,
办
作为一个行政单位被置于劳工部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯劳工部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料的必要权力。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会务和劳工部(“科威特社会
务部”)开展。
Chaque mois, à la demande expresse du Ministère du commerce et de l'industrie, BIVAC transmet ces documents, sans frais.
BIVAC根据商工部每月的具体申请,免费提供这些报表。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工部正在开展一个消除最恶劣形式童工的项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策和劳工部内新设一个平等机会总局。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对地区和地方各级的工作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
人员雇用由社会
务和劳工部法令规定的私营企业和
他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由劳工部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表的数字是略高于57%。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化工部建工程标准产品定点单位。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主要起草人之一。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输过境需得到经济
劳工部的许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于劳工部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣尼维斯劳工部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济劳工部收集资料的必要权力。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会事务劳工部(“科威特社会事务部”)开展。
Chaque mois, à la demande expresse du Ministère du commerce et de l'industrie, BIVAC transmet ces documents, sans frais.
BIVAC根据商工部每月的具体申请,免费提供这些报表。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工部正在开展一个消除最恶劣形式童工的项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策劳工部内新设一个平等机会总局。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区地方各级的工作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务劳工部法令规定的私营企业
其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由劳工部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表的数字是略高于57%。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化工部基建工程标准产品定点单位。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主要起草人之一。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳工部的许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于劳工部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商会一节中明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯劳工部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋联邦经济和劳工部收集资料的必要权力。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会事务和劳工部(“科威特社会事务部”)开展。
Chaque mois, à la demande expresse du Ministère du commerce et de l'industrie, BIVAC transmet ces documents, sans frais.
BIVAC根据商工部每月的具体请,免费提供这些报表。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工部正在开展一个消除最恶劣形式童工的项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策和劳工部内新设一个平等机会总局。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区和地方各级的工作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳工部法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由工部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
工部发表的数字是略高于57%。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化工部基建工程标准产品定点单位。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主要起草人之一。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,工部负
国家
工政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,工部创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
工部的
查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输过境需得到经
工部的许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于
工部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
工部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由工部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨尼维斯
工部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经工部收集资料的必要权力。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会事务工部(“科威特社会事务部”)开展。
Chaque mois, à la demande expresse du Ministère du commerce et de l'industrie, BIVAC transmet ces documents, sans frais.
BIVAC根据商工部每月的具体申请,免费提供这些报表。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
工部正在开展一个消除最恶劣形式童工的项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策工部内新设一个平等机会总局。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
工部等一些部对其地区
地方各级的工作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务工部法令规定的私营企业
其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请工部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会成员由劳工部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表数字是略高于57%。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化工部基建工程标准产品定点单位。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂法人代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主要起草人之一。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办关于平等报酬
项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部查方案瞄准
有雇佣童工嫌疑
业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物运输和过境需得到经济和劳工部
许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题察员设有办事处,其办事处作为一
行政单位被置于劳工部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助几次提倡容忍
广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯劳工部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料必要权力。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署活动先前由科威特政府社会事务和劳工部(“科威特社会事务部”)开展。
Chaque mois, à la demande expresse du Ministère du commerce et de l'industrie, BIVAC transmet ces documents, sans frais.
BIVAC根据商工部每月具体申请,免费提供这些报表。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工部正在开展一消除最恶劣形式童工
项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策和劳工部内新设一平等机会总局。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区和地方各级工作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳工部法令规定私营
业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯生活费用是多少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
资委员会的成员由
任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
发表的数字是略高于57%。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化基建
程标准产品定点单位。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代表李振胜先生是化溴化锂化
行业标准主要起草人之一。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,负责制订国家
政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
的
查
准了有雇佣童
嫌疑的企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和的许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于
范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和收集资料的必要权力。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会事务和(“科威特社会事务
”)开展。
Chaque mois, à la demande expresse du Ministère du commerce et de l'industrie, BIVAC transmet ces documents, sans frais.
BIVAC根据商每月的具体申请,免费提供这些报表。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
正在开展一个消除最恶劣形式童
的项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策和内新设一个平等机会总局。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
等一些
对其地区和地
各级的
作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
资委员会的成员由劳
任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳发表的数字是略高于57%。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化建
程标准产品定点单位。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代表李振胜先生是化溴化锂化
行业标准主要起草人之一。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳负责制订国家劳
政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳的
查方案瞄准了有雇佣童
嫌疑的企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳的许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于劳
范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳在过去几年中支助了几
容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣茨和尼维斯劳
。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳收集资料的必要权力。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会事务和劳(“科威特社会事务
”)开展。
Chaque mois, à la demande expresse du Ministère du commerce et de l'industrie, BIVAC transmet ces documents, sans frais.
BIVAC根据商每月的具体申请,免费
供这些报表。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳正在开展一个消除最恶劣形式童
的项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策和劳内新设一个平等机会总局。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳等一些
对其地区和地方各级的
作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由劳工部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表的数字是略高于57%。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化工部基建工程标准产品定点单位。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准草人之一。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳工部的许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题察员
有
事处,其
事处作为一个行政单位被置于劳工部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯劳工部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料的必权力。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会事务和劳工部(“科威特社会事务部”)开展。
Chaque mois, à la demande expresse du Ministère du commerce et de l'industrie, BIVAC transmet ces documents, sans frais.
BIVAC根据商工部每月的具体申请,免费提供这些报表。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工部正在开展一个消除最恶劣形式童工的项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策和劳工部内新一个平等机会总局。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区和地方各级的工作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳工部法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会成员由劳工部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表数字是略高于57%。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化工部基建工程标产品定点单位。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂法人代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标
主要起草人之一。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办两个关于平等报酬
。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部查方案瞄
有雇佣童工嫌疑
企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物运输和过境需得到经济和劳工部
许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于劳工部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助几次提倡容忍
广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯劳工部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料必要权力。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署活动先前由科威特政府社会事务和劳工部(“科威特社会事务部”)开展。
Chaque mois, à la demande expresse du Ministère du commerce et de l'industrie, BIVAC transmet ces documents, sans frais.
BIVAC根据商工部每月具体申请,免费提供这些报表。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工部正在开展一个消除最恶劣形式童工。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策和劳工部内新设一个平等机会总局。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区和地方各级工作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳工部法令规定私营企业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯生活费用是多少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。