Il importe de convaincre aussi bien les employeurs que les syndicats de la nécessité d'une échelle de salaire neutre, non différenciée selon le sexe.
必须大力促进同工同酬,并使雇主和工会相信,必须制定不含性别偏见工资等级表。
Il importe de convaincre aussi bien les employeurs que les syndicats de la nécessité d'une échelle de salaire neutre, non différenciée selon le sexe.
必须大力促进同工同酬,并使雇主和工会相信,必须制定不含性别偏见工资等级表。
Au troisième trimestre de 1999, le montant minimum du traitement correspondant à la première classe du barème unifié représentait 10,5 % du minimum vital moyen en Russie.
在第三季度,《统一工资等级表》中第一类
出额占全俄罗斯平均维持生计水平
10.5%。
Dans le secteur public, les salariés sont rémunérés d'après une grille des traitements dans laquelle le barème 1 représente les traitements les plus élevés et le barème 20 les traitements les plus faibles.
公职门雇员
工资是根据固定
工资等级表
。
En Ouzbékistan, le salaire est fixé selon un barème unique à 22 classes de rémunération des travailleurs manuels et intellectuels, en vertu duquel le taux de rémunération du travail est directement fonction de sa complexité et du niveau de qualification des travailleurs.
兹别克斯坦共和国
劳动工资根据《工人和职员22级统一工资等级表》确定,劳动工资额直接直线与劳动
复杂程度和工作人员工人
技能挂钩勾。
Le rapport entre la classe la plus élevée et la classe la moins élevée du barème unifié (entre la 1re et la 18e classe) était en 1999 de 1 à 8,23, le traitement de la première classe étant fixé à 110 roubles et celui de la 18e classe à 905 roubles.
《统一工资等级表》中
高和
类别(第1类和第18类)之间
比率是1:8.23,
类别
薪资水平确定为110卢布,
高类别确定为905卢布。
Les entreprises et organisations qui gèrent leurs activités sur la base de l'autonomie comptable, conformément aux Recommandations concernant l'application du barème unique à 22 classes de rémunération des travailleurs manuels et intellectuels, fixent de façon indépendante, en fonction de leurs possibilités financières, le taux de la classe de début et les différents coefficients.
实行经济核算企业和组织可根据《工人和职员22级统一工资等级表使用说明》视本身
财政能力自行确定起始级别
工资率和
工资等级系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe de convaincre aussi bien les employeurs que les syndicats de la nécessité d'une échelle de salaire neutre, non différenciée selon le sexe.
必须大力促进工
,
使雇主和工会相信,必须制定不含性别偏见
工资等级表。
Au troisième trimestre de 1999, le montant minimum du traitement correspondant à la première classe du barème unifié représentait 10,5 % du minimum vital moyen en Russie.
在第三季度,《统一工资等级表》中第一类
最低支出额占全俄罗斯平均维持生计水平
10.5%。
Dans le secteur public, les salariés sont rémunérés d'après une grille des traitements dans laquelle le barème 1 représente les traitements les plus élevés et le barème 20 les traitements les plus faibles.
公职门雇员
工资是根据固定
工资等级表支付
。
En Ouzbékistan, le salaire est fixé selon un barème unique à 22 classes de rémunération des travailleurs manuels et intellectuels, en vertu duquel le taux de rémunération du travail est directement fonction de sa complexité et du niveau de qualification des travailleurs.
乌兹别克斯坦共和国劳动工资根据《工人和职员22级统一工资等级表》确定,劳动工资额直接直线与劳动
程度和工作人员工人
技能挂钩勾。
Le rapport entre la classe la plus élevée et la classe la moins élevée du barème unifié (entre la 1re et la 18e classe) était en 1999 de 1 à 8,23, le traitement de la première classe étant fixé à 110 roubles et celui de la 18e classe à 905 roubles.
《统一工资等级表》中最高和最低类别(第1类和第18类)之间
比率是1:8.23,最低类别
薪资水平确定为110卢布,最高类别确定为905卢布。
Les entreprises et organisations qui gèrent leurs activités sur la base de l'autonomie comptable, conformément aux Recommandations concernant l'application du barème unique à 22 classes de rémunération des travailleurs manuels et intellectuels, fixent de façon indépendante, en fonction de leurs possibilités financières, le taux de la classe de début et les différents coefficients.
实行经济核算企业和组织可根据《工人和职员22级统一工资等级表使用说明》视本身
财政能力自行确定起始级别
工资率和
工资等级系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe de convaincre aussi bien les employeurs que les syndicats de la nécessité d'une échelle de salaire neutre, non différenciée selon le sexe.
必须大力促进同同酬,并使雇主和
会相信,必须制定不含性别偏见
等级表。
Au troisième trimestre de 1999, le montant minimum du traitement correspondant à la première classe du barème unifié représentait 10,5 % du minimum vital moyen en Russie.
在第三季度,《统一等级表》中第一类
最低支出额占全
平均维持生计水平
10.5%。
Dans le secteur public, les salariés sont rémunérés d'après une grille des traitements dans laquelle le barème 1 représente les traitements les plus élevés et le barème 20 les traitements les plus faibles.
公职门雇员
是根据固定
等级表支付
。
En Ouzbékistan, le salaire est fixé selon un barème unique à 22 classes de rémunération des travailleurs manuels et intellectuels, en vertu duquel le taux de rémunération du travail est directement fonction de sa complexité et du niveau de qualification des travailleurs.
乌兹别克坦共和国
劳动
根据《
人和职员22级统一
等级表》确定,劳动
额直接直线与劳动
复杂程度和
作人员
人
技能挂钩勾。
Le rapport entre la classe la plus élevée et la classe la moins élevée du barème unifié (entre la 1re et la 18e classe) était en 1999 de 1 à 8,23, le traitement de la première classe étant fixé à 110 roubles et celui de la 18e classe à 905 roubles.
《统一等级表》中最高和最低类别(第1类和第18类)之间
比率是1:8.23,最低类别
薪
水平确定为110卢布,最高类别确定为905卢布。
Les entreprises et organisations qui gèrent leurs activités sur la base de l'autonomie comptable, conformément aux Recommandations concernant l'application du barème unique à 22 classes de rémunération des travailleurs manuels et intellectuels, fixent de façon indépendante, en fonction de leurs possibilités financières, le taux de la classe de début et les différents coefficients.
实行经济核算企业和组织可根据《
人和职员22级统一
等级表使用说明》视本身
财政能力自行确定起始级别
率和
等级系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,
分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe de convaincre aussi bien les employeurs que les syndicats de la nécessité d'une échelle de salaire neutre, non différenciée selon le sexe.
必须大力促进同工同酬,主和工会相信,必须制定不含性别偏见
工资等级表。
Au troisième trimestre de 1999, le montant minimum du traitement correspondant à la première classe du barème unifié représentait 10,5 % du minimum vital moyen en Russie.
在第三季度,《统一工资等级表》中第一类
最低支出额占全俄罗斯平均维持生计水平
10.5%。
Dans le secteur public, les salariés sont rémunérés d'après une grille des traitements dans laquelle le barème 1 représente les traitements les plus élevés et le barème 20 les traitements les plus faibles.
公职门
员
工资是根据固定
工资等级表支付
。
En Ouzbékistan, le salaire est fixé selon un barème unique à 22 classes de rémunération des travailleurs manuels et intellectuels, en vertu duquel le taux de rémunération du travail est directement fonction de sa complexité et du niveau de qualification des travailleurs.
乌兹别克斯坦共和国工资根据《工人和职员22级统一工资等级表》确定,
工资额直接直线与
复杂程度和工作人员工人
技能挂钩勾。
Le rapport entre la classe la plus élevée et la classe la moins élevée du barème unifié (entre la 1re et la 18e classe) était en 1999 de 1 à 8,23, le traitement de la première classe étant fixé à 110 roubles et celui de la 18e classe à 905 roubles.
《统一工资等级表》中最高和最低类别(第1类和第18类)之间
比率是1:8.23,最低类别
薪资水平确定为110卢布,最高类别确定为905卢布。
Les entreprises et organisations qui gèrent leurs activités sur la base de l'autonomie comptable, conformément aux Recommandations concernant l'application du barème unique à 22 classes de rémunération des travailleurs manuels et intellectuels, fixent de façon indépendante, en fonction de leurs possibilités financières, le taux de la classe de début et les différents coefficients.
实行经济核算企业和组织可根据《工人和职员22级统一工资等级表
用说明》视本身
财政能力自行确定起始级别
工资率和
工资等级系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe de convaincre aussi bien les employeurs que les syndicats de la nécessité d'une échelle de salaire neutre, non différenciée selon le sexe.
必须大力促进同工同酬,并使雇主和工会相信,必须制定不含见的工资
。
Au troisième trimestre de 1999, le montant minimum du traitement correspondant à la première classe du barème unifié représentait 10,5 % du minimum vital moyen en Russie.
在第三季度,《统一的工资》中第一类的最低支出额占全俄罗斯平均维持生计水平的10.5%。
Dans le secteur public, les salariés sont rémunérés d'après une grille des traitements dans laquelle le barème 1 représente les traitements les plus élevés et le barème 20 les traitements les plus faibles.
公职门雇员的工资是根据固定的工资
支付的。
En Ouzbékistan, le salaire est fixé selon un barème unique à 22 classes de rémunération des travailleurs manuels et intellectuels, en vertu duquel le taux de rémunération du travail est directement fonction de sa complexité et du niveau de qualification des travailleurs.
乌兹克斯坦共和国的劳动工资根据《工人和职员22
统一工资
》确定,劳动工资额直接直线与劳动的复杂程度和工作人员工人的技能挂钩勾。
Le rapport entre la classe la plus élevée et la classe la moins élevée du barème unifié (entre la 1re et la 18e classe) était en 1999 de 1 à 8,23, le traitement de la première classe étant fixé à 110 roubles et celui de la 18e classe à 905 roubles.
《统一的工资》中最高和最低类
(第1类和第18类)之间的比率是1:8.23,最低类
的薪资水平确定为110卢布,最高类
确定为905卢布。
Les entreprises et organisations qui gèrent leurs activités sur la base de l'autonomie comptable, conformément aux Recommandations concernant l'application du barème unique à 22 classes de rémunération des travailleurs manuels et intellectuels, fixent de façon indépendante, en fonction de leurs possibilités financières, le taux de la classe de début et les différents coefficients.
实行经济核算的企业和组织可根据《工人和职员22统一工资
使用说明》视本身的财政能力自行确定起始
的工资率和的工资
系数。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe de convaincre aussi bien les employeurs que les syndicats de la nécessité d'une échelle de salaire neutre, non différenciée selon le sexe.
必须大力促进工
,
使雇主和工会相信,必须制定不含性别偏见
工资等级表。
Au troisième trimestre de 1999, le montant minimum du traitement correspondant à la première classe du barème unifié représentait 10,5 % du minimum vital moyen en Russie.
在第三季度,《统一工资等级表》中第一类
最低支出额占全俄罗斯平均维持生计水平
10.5%。
Dans le secteur public, les salariés sont rémunérés d'après une grille des traitements dans laquelle le barème 1 représente les traitements les plus élevés et le barème 20 les traitements les plus faibles.
公职门雇员
工资是根据固定
工资等级表支付
。
En Ouzbékistan, le salaire est fixé selon un barème unique à 22 classes de rémunération des travailleurs manuels et intellectuels, en vertu duquel le taux de rémunération du travail est directement fonction de sa complexité et du niveau de qualification des travailleurs.
乌兹别克斯坦共和国劳动工资根据《工人和职员22级统一工资等级表》确定,劳动工资额直接直线与劳动
程度和工作人员工人
技能挂钩勾。
Le rapport entre la classe la plus élevée et la classe la moins élevée du barème unifié (entre la 1re et la 18e classe) était en 1999 de 1 à 8,23, le traitement de la première classe étant fixé à 110 roubles et celui de la 18e classe à 905 roubles.
《统一工资等级表》中最高和最低类别(第1类和第18类)之间
比率是1:8.23,最低类别
薪资水平确定为110卢布,最高类别确定为905卢布。
Les entreprises et organisations qui gèrent leurs activités sur la base de l'autonomie comptable, conformément aux Recommandations concernant l'application du barème unique à 22 classes de rémunération des travailleurs manuels et intellectuels, fixent de façon indépendante, en fonction de leurs possibilités financières, le taux de la classe de début et les différents coefficients.
实行经济核算企业和组织可根据《工人和职员22级统一工资等级表使用说明》视本身
财政能力自行确定起始级别
工资率和
工资等级系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe de convaincre aussi bien les employeurs que les syndicats de la nécessité d'une échelle de salaire neutre, non différenciée selon le sexe.
必大力促进同
同酬,并使雇主和
会相信,必
不含性别偏见的
资等级表。
Au troisième trimestre de 1999, le montant minimum du traitement correspondant à la première classe du barème unifié représentait 10,5 % du minimum vital moyen en Russie.
在第三季度,《统一的资等级表》中第一类的最低支出额占全俄罗斯平均维持生计水平的10.5%。
Dans le secteur public, les salariés sont rémunérés d'après une grille des traitements dans laquelle le barème 1 représente les traitements les plus élevés et le barème 20 les traitements les plus faibles.
公职门雇员的
资是根据固
的
资等级表支付的。
En Ouzbékistan, le salaire est fixé selon un barème unique à 22 classes de rémunération des travailleurs manuels et intellectuels, en vertu duquel le taux de rémunération du travail est directement fonction de sa complexité et du niveau de qualification des travailleurs.
乌兹别克斯坦共和国的资根据《
人和职员22级统一
资等级表》确
,
资额直接直线与
的复杂程度和
作人员
人的技能挂钩勾。
Le rapport entre la classe la plus élevée et la classe la moins élevée du barème unifié (entre la 1re et la 18e classe) était en 1999 de 1 à 8,23, le traitement de la première classe étant fixé à 110 roubles et celui de la 18e classe à 905 roubles.
《统一的资等级表》中最高和最低类别(第1类和第18类)之间的比率是1:8.23,最低类别的薪资水平确
为110卢布,最高类别确
为905卢布。
Les entreprises et organisations qui gèrent leurs activités sur la base de l'autonomie comptable, conformément aux Recommandations concernant l'application du barème unique à 22 classes de rémunération des travailleurs manuels et intellectuels, fixent de façon indépendante, en fonction de leurs possibilités financières, le taux de la classe de début et les différents coefficients.
实行经济核算的企业和组织可根据《人和职员22级统一
资等级表使用说明》视本身的财政能力自行确
起始级别的
资率和的
资等级系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,
分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe de convaincre aussi bien les employeurs que les syndicats de la nécessité d'une échelle de salaire neutre, non différenciée selon le sexe.
必须大力促进同工同酬,并使雇主和工会相信,必须制定不含性偏见的工资等级表。
Au troisième trimestre de 1999, le montant minimum du traitement correspondant à la première classe du barème unifié représentait 10,5 % du minimum vital moyen en Russie.
在三季度,《统
的工资等级表》中
的最低支出额占全俄罗
平均维持生计水平的10.5%。
Dans le secteur public, les salariés sont rémunérés d'après une grille des traitements dans laquelle le barème 1 représente les traitements les plus élevés et le barème 20 les traitements les plus faibles.
公职门雇员的工资是根据固定的工资等级表支付的。
En Ouzbékistan, le salaire est fixé selon un barème unique à 22 classes de rémunération des travailleurs manuels et intellectuels, en vertu duquel le taux de rémunération du travail est directement fonction de sa complexité et du niveau de qualification des travailleurs.
乌兹坦共和国的劳动工资根据《工人和职员22级统
工资等级表》确定,劳动工资额直接直线与劳动的复杂程度和工作人员工人的技能挂钩勾。
Le rapport entre la classe la plus élevée et la classe la moins élevée du barème unifié (entre la 1re et la 18e classe) était en 1999 de 1 à 8,23, le traitement de la première classe étant fixé à 110 roubles et celui de la 18e classe à 905 roubles.
《统的工资等级表》中最高和最低
(
1
和
18
)之间的比率是1:8.23,最低
的薪资水平确定为110卢布,最高
确定为905卢布。
Les entreprises et organisations qui gèrent leurs activités sur la base de l'autonomie comptable, conformément aux Recommandations concernant l'application du barème unique à 22 classes de rémunération des travailleurs manuels et intellectuels, fixent de façon indépendante, en fonction de leurs possibilités financières, le taux de la classe de début et les différents coefficients.
实行经济核算的企业和组织可根据《工人和职员22级统工资等级表使用说明》视本身的财政能力自行确定起始级
的工资率和的工资等级系数。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe de convaincre aussi bien les employeurs que les syndicats de la nécessité d'une échelle de salaire neutre, non différenciée selon le sexe.
必须大力促进同工同酬,并使雇主和工会相信,必须制定不含性偏见
工资等级表。
Au troisième trimestre de 1999, le montant minimum du traitement correspondant à la première classe du barème unifié représentait 10,5 % du minimum vital moyen en Russie.
在第三季度,《统一工资等级表》中第一
低支出额占全俄罗斯平均维持生计水平
10.5%。
Dans le secteur public, les salariés sont rémunérés d'après une grille des traitements dans laquelle le barème 1 représente les traitements les plus élevés et le barème 20 les traitements les plus faibles.
公职门雇员
工资是根据固定
工资等级表支付
。
En Ouzbékistan, le salaire est fixé selon un barème unique à 22 classes de rémunération des travailleurs manuels et intellectuels, en vertu duquel le taux de rémunération du travail est directement fonction de sa complexité et du niveau de qualification des travailleurs.
克斯坦共和国
劳动工资根据《工人和职员22级统一工资等级表》确定,劳动工资额直接直线与劳动
复杂程度和工作人员工人
技能挂钩勾。
Le rapport entre la classe la plus élevée et la classe la moins élevée du barème unifié (entre la 1re et la 18e classe) était en 1999 de 1 à 8,23, le traitement de la première classe étant fixé à 110 roubles et celui de la 18e classe à 905 roubles.
《统一工资等级表》中
高和
低
(第1
和第18
)之间
比率是1:8.23,
低
薪资水平确定为110卢布,
高
确定为905卢布。
Les entreprises et organisations qui gèrent leurs activités sur la base de l'autonomie comptable, conformément aux Recommandations concernant l'application du barème unique à 22 classes de rémunération des travailleurs manuels et intellectuels, fixent de façon indépendante, en fonction de leurs possibilités financières, le taux de la classe de début et les différents coefficients.
实行经济核算企业和组织可根据《工人和职员22级统一工资等级表使用说明》视本身
财政能力自行确定起始级
工资率和
工资等级系数。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。