Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着工程进展付款给你们。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着工程进展付款给你们。
—Je vois que les travaux avancent sur ce chantier.
—我看到这个工地上工程有进展。
KHD Humboldt n'a guère fourni de détails sur l'évolution des travaux après la signature du contrat de construction.
KHD Humboldt没有提供很多资料说明在签署建筑合同之后合同工程进展情况。
À Tindouf, l'installation d'une barrière basculante et d'un éclairage de sécurité est en cours.
在廷杜夫装设吊臂闸门和安全照明设施工程正取得进展。
Le Comité prend note de ces progrès avec satisfaction et encourage l'Office à mener l'opération à bon terme le plus rapidement possible.
委员会欣慰地注意到近东救济工程处已经取得进展并鼓励它加快完成这个项目。
La délégation australienne souhaiterait recevoir une mise à jour sur les progrès de l'opération d'analyse de la valeur visant à remédier à ce dépassement.
澳大利亚代表团希望得到最新资料,说明旨在解决超支价值评估工程
进展情况。
La lenteur relative des travaux sur Atafu et Nukunonu est due en partie à un acheminement laborieux des gabions que l'on fait venir de l'étranger.
地工程
进展缓慢主要是
海外运来
堡篮迟缓。
Ce conflit aurait entraîné des retards importants dans le rythme de travail des cinq projets en question, ainsi que dans le règlement des travaux effectués.
这一冲突据称造成五项工程进展严重拖延并导致雇主就合同工程对Shah付款
严重拖延。
Les dossiers concernant la réalisation d'infrastructures routières, comme le bitumage des routes Gao-Kidal, Ansongo-Ménaka-Anderaboukane, Niono-Tonka-Tombouctou ou encore Kidal-Ménaka, sont à un niveau d'avancement satisfaisant.
修建公路基础设施,例如加奥-基达尔公路、昂松戈-梅纳卡-昂代朗布坎公路、纽诺-丹卡-通布图公路和基达尔-梅纳卡公路铺浇沥青工程,进展非常顺利。
Tous les titulaires de permis de stationnement devront continuer de faire preuve de compréhension et d'un esprit de coopération afin de réduire l'utilisation qu'ils font du garage pendant l'exécution du projet.
随着工程进展,仍然需要所有许可证持有者
理解和合作,以减少他们对车库
使用量。
On envisage d'en présenter un dans le premier rapport sur l'exécution du budget de cet exercice, une fois que les travaux de construction auront avancé et que l'on connaîtra l'emplacement exact de la boutique.
设想随着工程建设进展,礼品店
选址安排更明朗,就可以在2008-2009
年期第一次执行情况报告中提交方案预算。
La remise en état a été freinée par la nécessité d'éliminer des munitions non explosées, des pénuries de main-d'œuvre et de matériels et les dommages causés par la guerre aux infrastructures de génie civil du Koweït (routes, ponts, installations portuaires, distribution d'eau et réseaux électriques).
恢复工程进展受到下列
素
阻碍:需要清除未爆炸
弹药;缺乏劳力和材料;科威特
民用工程基础设施受到破坏,例如道路、桥梁、港口、供水和电网等。
Les inspecteurs ont exprimé des doutes quant à la nature véritable du site et ont remarqué des caractéristiques inhabituelles telles que la mise en place d'unités multiples de défense aérienne autour du périmètre, la présence d'abris fortifiés, la séparation des différentes zones à l'intérieur de l'installation, la construction en urgence du site, son isolement et son caractère secret, la présence de matériels transférés d'autres sites et le manque de justification économique pour la production présumée de protéines monocellulaires.
视察员对该设施真正性质提出疑
,并注意到该设施有一些不同寻常之处,例如:周围有多处防空设施,有加固
防御和碉堡型建筑,设施分
几个不同
区,设施建筑工程
迅速进展意味着很大
紧迫感,地点与世隔绝和隐秘,有
其他设施转来
设备,宣称
单细胞蛋白质生产不具备充分
经济理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着工程付款给你们。
—Je vois que les travaux avancent sur ce chantier.
—我看到这个工地上工程有
。
KHD Humboldt n'a guère fourni de détails sur l'évolution des travaux après la signature du contrat de construction.
KHD Humboldt没有提供很多资料说明在签署建筑合同之后合同工程情况。
À Tindouf, l'installation d'une barrière basculante et d'un éclairage de sécurité est en cours.
在廷杜夫装设吊臂闸门和安全照明设施工程正取得
。
Le Comité prend note de ces progrès avec satisfaction et encourage l'Office à mener l'opération à bon terme le plus rapidement possible.
委员会欣慰地注意到近东救济工程处已经取得并鼓励它加快完成这个项目。
La délégation australienne souhaiterait recevoir une mise à jour sur les progrès de l'opération d'analyse de la valeur visant à remédier à ce dépassement.
澳大利亚代表团希望得到最新资料,说明旨在解决超支问题价值评估工程
情况。
La lenteur relative des travaux sur Atafu et Nukunonu est due en partie à un acheminement laborieux des gabions que l'on fait venir de l'étranger.
地工程
缓慢主要是因为从海外运来
堡篮迟缓。
Ce conflit aurait entraîné des retards importants dans le rythme de travail des cinq projets en question, ainsi que dans le règlement des travaux effectués.
这一冲突据称造成五项工程严重拖延并导致雇主就合同工程对Shah付款
严重拖延。
Les dossiers concernant la réalisation d'infrastructures routières, comme le bitumage des routes Gao-Kidal, Ansongo-Ménaka-Anderaboukane, Niono-Tonka-Tombouctou ou encore Kidal-Ménaka, sont à un niveau d'avancement satisfaisant.
修建公路基础设施,例如加奥-基达尔公路、昂松戈-梅纳卡-昂代朗布坎公路、纽诺-丹卡-通布图公路和基达尔-梅纳卡公路铺浇沥青工程,
非常顺利。
Tous les titulaires de permis de stationnement devront continuer de faire preuve de compréhension et d'un esprit de coopération afin de réduire l'utilisation qu'ils font du garage pendant l'exécution du projet.
随着工程,仍然需要所有许可证持有者
理解和合作,以减少他们对车库
使用量。
On envisage d'en présenter un dans le premier rapport sur l'exécution du budget de cet exercice, une fois que les travaux de construction auront avancé et que l'on connaîtra l'emplacement exact de la boutique.
设想随着工程建设,礼品店
选址安排更明朗,就可以在2008-2009
年期第一次执行情况报告中提交方案预算。
La remise en état a été freinée par la nécessité d'éliminer des munitions non explosées, des pénuries de main-d'œuvre et de matériels et les dommages causés par la guerre aux infrastructures de génie civil du Koweït (routes, ponts, installations portuaires, distribution d'eau et réseaux électriques).
恢复工程受到下列因素
阻碍:需要清除未爆炸
弹药;缺乏劳力和材料;科威特
民用工程基础设施受到破坏,例如道路、桥梁、港口、供水和电网等。
Les inspecteurs ont exprimé des doutes quant à la nature véritable du site et ont remarqué des caractéristiques inhabituelles telles que la mise en place d'unités multiples de défense aérienne autour du périmètre, la présence d'abris fortifiés, la séparation des différentes zones à l'intérieur de l'installation, la construction en urgence du site, son isolement et son caractère secret, la présence de matériels transférés d'autres sites et le manque de justification économique pour la production présumée de protéines monocellulaires.
视察员对该设施真正性质提出疑问,并注意到该设施有一些不同寻常之处,例如:周围有多处防空设施,有加固
防御和碉堡型建筑,设施分为几个不同
区,设施建筑工程
迅速
意味着很大
紧迫感,地点与世隔绝和隐秘,有从其他设施转来
设备,宣称
单细胞蛋白质生产不具备充分
经济理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随的进展付款给你们。
—Je vois que les travaux avancent sur ce chantier.
—我看到这个地上的
有进展。
KHD Humboldt n'a guère fourni de détails sur l'évolution des travaux après la signature du contrat de construction.
KHD Humboldt没有提供很多资料说明在签署建筑合同之后合同的进展情况。
À Tindouf, l'installation d'une barrière basculante et d'un éclairage de sécurité est en cours.
在廷杜夫装设吊臂闸门和安全照明设施的正取得进展。
Le Comité prend note de ces progrès avec satisfaction et encourage l'Office à mener l'opération à bon terme le plus rapidement possible.
委员会欣慰地注意到近东救济处已经取得的进展并鼓励它加快完成这个项目。
La délégation australienne souhaiterait recevoir une mise à jour sur les progrès de l'opération d'analyse de la valeur visant à remédier à ce dépassement.
澳大利亚代表团希望得到最新资料,说明旨在解决超支问题的价值评估的进展情况。
La lenteur relative des travaux sur Atafu et Nukunonu est due en partie à un acheminement laborieux des gabions que l'on fait venir de l'étranger.
地
的进展缓慢主要是因为从海外运来的堡篮迟缓。
Ce conflit aurait entraîné des retards importants dans le rythme de travail des cinq projets en question, ainsi que dans le règlement des travaux effectués.
这一冲突据称造成五项进展的严重拖延并导致雇主就合同
对Shah付款的严重拖延。
Les dossiers concernant la réalisation d'infrastructures routières, comme le bitumage des routes Gao-Kidal, Ansongo-Ménaka-Anderaboukane, Niono-Tonka-Tombouctou ou encore Kidal-Ménaka, sont à un niveau d'avancement satisfaisant.
修建公路基础设施,例如加奥-基达尔公路、昂松戈-梅纳卡-昂代朗布坎公路、纽诺-丹卡-通布图公路和基达尔-梅纳卡公路铺浇沥青的,进展非常顺利。
Tous les titulaires de permis de stationnement devront continuer de faire preuve de compréhension et d'un esprit de coopération afin de réduire l'utilisation qu'ils font du garage pendant l'exécution du projet.
随的进展,仍然需要所有许可证持有者的理解和合作,以减少他们对车库的使用量。
On envisage d'en présenter un dans le premier rapport sur l'exécution du budget de cet exercice, une fois que les travaux de construction auront avancé et que l'on connaîtra l'emplacement exact de la boutique.
设想随建设的进展,礼品店的选址安排更明朗,就可以在2008-2009
年期第一次执行情况报告中提交方案预算。
La remise en état a été freinée par la nécessité d'éliminer des munitions non explosées, des pénuries de main-d'œuvre et de matériels et les dommages causés par la guerre aux infrastructures de génie civil du Koweït (routes, ponts, installations portuaires, distribution d'eau et réseaux électriques).
恢复的进展受到下列因素的阻碍:需要清除未爆炸的弹药;缺乏劳力和材料;科威特的民用
基础设施受到破坏,例如道路、桥梁、港口、供水和电网等。
Les inspecteurs ont exprimé des doutes quant à la nature véritable du site et ont remarqué des caractéristiques inhabituelles telles que la mise en place d'unités multiples de défense aérienne autour du périmètre, la présence d'abris fortifiés, la séparation des différentes zones à l'intérieur de l'installation, la construction en urgence du site, son isolement et son caractère secret, la présence de matériels transférés d'autres sites et le manque de justification économique pour la production présumée de protéines monocellulaires.
视察员对该设施的真正性质提出疑问,并注意到该设施有一些不同寻常之处,例如:周围有多处防空设施,有加固的防御和碉堡型建筑,设施分为几个不同的区,设施建筑的迅速进展意味
很大的紧迫感,地点与世隔绝和隐秘,有从其他设施转来的设备,宣称的单细胞蛋白质生产不具备充分的经济理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着工程的进展付款给你们。
—Je vois que les travaux avancent sur ce chantier.
—我看到这个工地上的工程有进展。
KHD Humboldt n'a guère fourni de détails sur l'évolution des travaux après la signature du contrat de construction.
KHD Humboldt没有提供很多资料说明在签署建筑合同之后合同工程的进展情况。
À Tindouf, l'installation d'une barrière basculante et d'un éclairage de sécurité est en cours.
在廷杜夫装设吊臂闸门和安全照明设施的工程正取得进展。
Le Comité prend note de ces progrès avec satisfaction et encourage l'Office à mener l'opération à bon terme le plus rapidement possible.
委员会欣慰地注意到近东救济工程处已经取得的进展并鼓快完成这个项目。
La délégation australienne souhaiterait recevoir une mise à jour sur les progrès de l'opération d'analyse de la valeur visant à remédier à ce dépassement.
澳大利亚代表团希望得到最新资料,说明旨在解决超支问题的价值评估工程的进展情况。
La lenteur relative des travaux sur Atafu et Nukunonu est due en partie à un acheminement laborieux des gabions que l'on fait venir de l'étranger.
地工程的进展缓慢
要是因为从海外运来的堡篮迟缓。
Ce conflit aurait entraîné des retards importants dans le rythme de travail des cinq projets en question, ainsi que dans le règlement des travaux effectués.
这一冲突据称造成五项工程进展的严重拖延并导就合同工程对Shah付款的严重拖延。
Les dossiers concernant la réalisation d'infrastructures routières, comme le bitumage des routes Gao-Kidal, Ansongo-Ménaka-Anderaboukane, Niono-Tonka-Tombouctou ou encore Kidal-Ménaka, sont à un niveau d'avancement satisfaisant.
修建公路基础设施,例如奥-基达尔公路、昂松戈-梅纳卡-昂代朗布坎公路、纽诺-丹卡-通布图公路和基达尔-梅纳卡公路铺浇沥青的工程,进展非常顺利。
Tous les titulaires de permis de stationnement devront continuer de faire preuve de compréhension et d'un esprit de coopération afin de réduire l'utilisation qu'ils font du garage pendant l'exécution du projet.
随着工程的进展,仍然需要所有许可证持有者的理解和合作,以减少他们对车库的使用量。
On envisage d'en présenter un dans le premier rapport sur l'exécution du budget de cet exercice, une fois que les travaux de construction auront avancé et que l'on connaîtra l'emplacement exact de la boutique.
设想随着工程建设的进展,礼品店的选址安排更明朗,就可以在2008-2009年期第一次执行情况报告中提交方案预算。
La remise en état a été freinée par la nécessité d'éliminer des munitions non explosées, des pénuries de main-d'œuvre et de matériels et les dommages causés par la guerre aux infrastructures de génie civil du Koweït (routes, ponts, installations portuaires, distribution d'eau et réseaux électriques).
恢复工程的进展受到下列因素的阻碍:需要清除未爆炸的弹药;缺乏劳力和材料;科威特的民用工程基础设施受到破坏,例如道路、桥梁、港口、供水和电网等。
Les inspecteurs ont exprimé des doutes quant à la nature véritable du site et ont remarqué des caractéristiques inhabituelles telles que la mise en place d'unités multiples de défense aérienne autour du périmètre, la présence d'abris fortifiés, la séparation des différentes zones à l'intérieur de l'installation, la construction en urgence du site, son isolement et son caractère secret, la présence de matériels transférés d'autres sites et le manque de justification économique pour la production présumée de protéines monocellulaires.
视察员对该设施的真正性质提出疑问,并注意到该设施有一些不同寻常之处,例如:周围有多处防空设施,有固的防御和碉堡型建筑,设施分为几个不同的区,设施建筑工程的迅速进展意味着很大的紧迫感,地点与世隔绝和隐秘,有从其他设施转来的设备,宣称的单细胞蛋白质生产不具备充分的经济理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着工程的进展付款给你们。
—Je vois que les travaux avancent sur ce chantier.
—我看到这个工地上的工程有进展。
KHD Humboldt n'a guère fourni de détails sur l'évolution des travaux après la signature du contrat de construction.
KHD Humboldt没有提供很多资料说明在签署建筑同
同工程的进展情况。
À Tindouf, l'installation d'une barrière basculante et d'un éclairage de sécurité est en cours.
在廷杜夫装设吊臂闸门和安全照明设施的工程正取得进展。
Le Comité prend note de ces progrès avec satisfaction et encourage l'Office à mener l'opération à bon terme le plus rapidement possible.
委员会欣慰地注意到近东救济工程处已经取得的进展并鼓励它加快完成这个项目。
La délégation australienne souhaiterait recevoir une mise à jour sur les progrès de l'opération d'analyse de la valeur visant à remédier à ce dépassement.
澳大利亚代表团希望得到最新资料,说明旨在解决超支问题的价值评估工程的进展情况。
La lenteur relative des travaux sur Atafu et Nukunonu est due en partie à un acheminement laborieux des gabions que l'on fait venir de l'étranger.
地工程的进展缓慢主要是因为从海外运来的堡篮迟缓。
Ce conflit aurait entraîné des retards importants dans le rythme de travail des cinq projets en question, ainsi que dans le règlement des travaux effectués.
这一冲突据称造成五项工程进展的严重拖延并导致雇主就同工程对Shah付款的严重拖延。
Les dossiers concernant la réalisation d'infrastructures routières, comme le bitumage des routes Gao-Kidal, Ansongo-Ménaka-Anderaboukane, Niono-Tonka-Tombouctou ou encore Kidal-Ménaka, sont à un niveau d'avancement satisfaisant.
修建路基础设施,例如加奥-基达尔
路、昂松戈-梅纳
-昂代朗布坎
路、纽诺-丹
-通布图
路和基达尔-梅纳
路铺浇沥青的工程,进展非常顺利。
Tous les titulaires de permis de stationnement devront continuer de faire preuve de compréhension et d'un esprit de coopération afin de réduire l'utilisation qu'ils font du garage pendant l'exécution du projet.
随着工程的进展,仍然需要所有许可证持有者的理解和作,以减少他们对车库的使用量。
On envisage d'en présenter un dans le premier rapport sur l'exécution du budget de cet exercice, une fois que les travaux de construction auront avancé et que l'on connaîtra l'emplacement exact de la boutique.
设想随着工程建设的进展,礼品店的选址安排更明朗,就可以在2008-2009年期第一次执行情况报告中提交方案预算。
La remise en état a été freinée par la nécessité d'éliminer des munitions non explosées, des pénuries de main-d'œuvre et de matériels et les dommages causés par la guerre aux infrastructures de génie civil du Koweït (routes, ponts, installations portuaires, distribution d'eau et réseaux électriques).
恢复工程的进展受到下列因素的阻碍:需要清除未爆炸的弹药;缺乏劳力和材料;科威特的民用工程基础设施受到破坏,例如道路、桥梁、港口、供水和电网等。
Les inspecteurs ont exprimé des doutes quant à la nature véritable du site et ont remarqué des caractéristiques inhabituelles telles que la mise en place d'unités multiples de défense aérienne autour du périmètre, la présence d'abris fortifiés, la séparation des différentes zones à l'intérieur de l'installation, la construction en urgence du site, son isolement et son caractère secret, la présence de matériels transférés d'autres sites et le manque de justification économique pour la production présumée de protéines monocellulaires.
视察员对该设施的真正性质提出疑问,并注意到该设施有一些不同寻常处,例如:周围有多处防空设施,有加固的防御和碉堡型建筑,设施分为几个不同的区,设施建筑工程的迅速进展意味着很大的紧迫感,地点与世隔绝和隐秘,有从其他设施转来的设备,宣称的单细胞蛋白质生产不具备充分的经济理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着工程进展付
给你们。
—Je vois que les travaux avancent sur ce chantier.
—我看到这个工地上工程有进展。
KHD Humboldt n'a guère fourni de détails sur l'évolution des travaux après la signature du contrat de construction.
KHD Humboldt没有提供很多资料说明在签署建筑合同之后合同工程进展情况。
À Tindouf, l'installation d'une barrière basculante et d'un éclairage de sécurité est en cours.
在廷杜夫装设吊臂闸门和安全照明设施工程正取得进展。
Le Comité prend note de ces progrès avec satisfaction et encourage l'Office à mener l'opération à bon terme le plus rapidement possible.
委员会欣慰地注意到近东救济工程取得
进展并鼓励它加快完成这个项目。
La délégation australienne souhaiterait recevoir une mise à jour sur les progrès de l'opération d'analyse de la valeur visant à remédier à ce dépassement.
澳大利亚代表团希望得到最新资料,说明旨在解决超支问题价值评估工程
进展情况。
La lenteur relative des travaux sur Atafu et Nukunonu est due en partie à un acheminement laborieux des gabions que l'on fait venir de l'étranger.
地工程
进展缓慢主要是因为从海外运来
堡篮迟缓。
Ce conflit aurait entraîné des retards importants dans le rythme de travail des cinq projets en question, ainsi que dans le règlement des travaux effectués.
这一冲突据称造成五项工程进展重拖延并导致雇主就合同工程对Shah付
重拖延。
Les dossiers concernant la réalisation d'infrastructures routières, comme le bitumage des routes Gao-Kidal, Ansongo-Ménaka-Anderaboukane, Niono-Tonka-Tombouctou ou encore Kidal-Ménaka, sont à un niveau d'avancement satisfaisant.
修建公路基础设施,例如加奥-基达尔公路、昂松戈-梅纳卡-昂代朗布坎公路、纽诺-丹卡-通布图公路和基达尔-梅纳卡公路铺浇沥青工程,进展非常顺利。
Tous les titulaires de permis de stationnement devront continuer de faire preuve de compréhension et d'un esprit de coopération afin de réduire l'utilisation qu'ils font du garage pendant l'exécution du projet.
随着工程进展,仍然需要所有许可证持有者
理解和合作,以减少他们对车库
使用量。
On envisage d'en présenter un dans le premier rapport sur l'exécution du budget de cet exercice, une fois que les travaux de construction auront avancé et que l'on connaîtra l'emplacement exact de la boutique.
设想随着工程建设进展,礼品店
选址安排更明朗,就可以在2008-2009
年期第一次执行情况报告中提交方案预算。
La remise en état a été freinée par la nécessité d'éliminer des munitions non explosées, des pénuries de main-d'œuvre et de matériels et les dommages causés par la guerre aux infrastructures de génie civil du Koweït (routes, ponts, installations portuaires, distribution d'eau et réseaux électriques).
恢复工程进展受到下列因素
阻碍:需要清除未爆炸
弹药;缺乏劳力和材料;科威特
民用工程基础设施受到破坏,例如道路、桥梁、港口、供水和电网等。
Les inspecteurs ont exprimé des doutes quant à la nature véritable du site et ont remarqué des caractéristiques inhabituelles telles que la mise en place d'unités multiples de défense aérienne autour du périmètre, la présence d'abris fortifiés, la séparation des différentes zones à l'intérieur de l'installation, la construction en urgence du site, son isolement et son caractère secret, la présence de matériels transférés d'autres sites et le manque de justification économique pour la production présumée de protéines monocellulaires.
视察员对该设施真正性质提出疑问,并注意到该设施有一些不同寻常之
,例如:周围有多
防空设施,有加固
防御和碉堡型建筑,设施分为几个不同
区,设施建筑工程
迅速进展意味着很大
紧迫感,地点与世隔绝和隐秘,有从其他设施转来
设备,宣称
单细胞蛋白质生产不具备充分
济理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们程的进展付款给你们。
—Je vois que les travaux avancent sur ce chantier.
—我看到这个地上的
程有进展。
KHD Humboldt n'a guère fourni de détails sur l'évolution des travaux après la signature du contrat de construction.
KHD Humboldt没有提供很多资料说明在签署建筑合同之后合同程的进展情况。
À Tindouf, l'installation d'une barrière basculante et d'un éclairage de sécurité est en cours.
在廷杜夫装设吊臂闸门和安全照明设施的程正取得进展。
Le Comité prend note de ces progrès avec satisfaction et encourage l'Office à mener l'opération à bon terme le plus rapidement possible.
委员会欣慰地注意到近东救济程处已经取得的进展并鼓励它加快完成这个项目。
La délégation australienne souhaiterait recevoir une mise à jour sur les progrès de l'opération d'analyse de la valeur visant à remédier à ce dépassement.
澳大利亚代表团希望得到最新资料,说明旨在解决超支问题的价值评估程的进展情况。
La lenteur relative des travaux sur Atafu et Nukunonu est due en partie à un acheminement laborieux des gabions que l'on fait venir de l'étranger.
地
程的进展缓慢主要是因为从海外运来的堡篮迟缓。
Ce conflit aurait entraîné des retards importants dans le rythme de travail des cinq projets en question, ainsi que dans le règlement des travaux effectués.
这一冲突据称造成五项程进展的严重拖延并导致雇主就合同
程对Shah付款的严重拖延。
Les dossiers concernant la réalisation d'infrastructures routières, comme le bitumage des routes Gao-Kidal, Ansongo-Ménaka-Anderaboukane, Niono-Tonka-Tombouctou ou encore Kidal-Ménaka, sont à un niveau d'avancement satisfaisant.
修建公路基础设施,例如加奥-基达尔公路、昂松戈-梅纳卡-昂代朗布坎公路、纽诺-丹卡-通布图公路和基达尔-梅纳卡公路铺浇沥青的程,进展非常顺利。
Tous les titulaires de permis de stationnement devront continuer de faire preuve de compréhension et d'un esprit de coopération afin de réduire l'utilisation qu'ils font du garage pendant l'exécution du projet.
程的进展,仍然需要所有许可证持有者的理解和合作,以减少他们对车库的使用量。
On envisage d'en présenter un dans le premier rapport sur l'exécution du budget de cet exercice, une fois que les travaux de construction auront avancé et que l'on connaîtra l'emplacement exact de la boutique.
设想程建设的进展,礼品店的选址安排更明朗,就可以在2008-2009
年期第一次执行情况报告中提交方案预算。
La remise en état a été freinée par la nécessité d'éliminer des munitions non explosées, des pénuries de main-d'œuvre et de matériels et les dommages causés par la guerre aux infrastructures de génie civil du Koweït (routes, ponts, installations portuaires, distribution d'eau et réseaux électriques).
恢复程的进展受到下列因素的阻碍:需要清除未爆炸的弹药;缺乏劳力和材料;科威特的民用
程基础设施受到破坏,例如道路、桥梁、港口、供水和电网等。
Les inspecteurs ont exprimé des doutes quant à la nature véritable du site et ont remarqué des caractéristiques inhabituelles telles que la mise en place d'unités multiples de défense aérienne autour du périmètre, la présence d'abris fortifiés, la séparation des différentes zones à l'intérieur de l'installation, la construction en urgence du site, son isolement et son caractère secret, la présence de matériels transférés d'autres sites et le manque de justification économique pour la production présumée de protéines monocellulaires.
视察员对该设施的真正性质提出疑问,并注意到该设施有一些不同寻常之处,例如:周围有多处防空设施,有加固的防御和碉堡型建筑,设施分为几个不同的区,设施建筑程的迅速进展意味
很大的紧迫感,地点与世隔绝和隐秘,有从其他设施转来的设备,宣称的单细胞蛋白质生产不具备充分的经济理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着工程的进展付款给你们。
—Je vois que les travaux avancent sur ce chantier.
—我看到这个工地上的工程有进展。
KHD Humboldt n'a guère fourni de détails sur l'évolution des travaux après la signature du contrat de construction.
KHD Humboldt没有提供很多资料说明在签署建筑同之后
同工程的进展情况。
À Tindouf, l'installation d'une barrière basculante et d'un éclairage de sécurité est en cours.
在廷杜夫装设吊臂闸门和安全照明设施的工程正取得进展。
Le Comité prend note de ces progrès avec satisfaction et encourage l'Office à mener l'opération à bon terme le plus rapidement possible.
委员会欣慰地注意到近东救济工程处已经取得的进展它加快完成这个项目。
La délégation australienne souhaiterait recevoir une mise à jour sur les progrès de l'opération d'analyse de la valeur visant à remédier à ce dépassement.
澳大利亚代表团希望得到最新资料,说明旨在解决超支问题的价值评估工程的进展情况。
La lenteur relative des travaux sur Atafu et Nukunonu est due en partie à un acheminement laborieux des gabions que l'on fait venir de l'étranger.
地工程的进展缓慢
要是因为从海外运来的堡篮迟缓。
Ce conflit aurait entraîné des retards importants dans le rythme de travail des cinq projets en question, ainsi que dans le règlement des travaux effectués.
这一冲突据称造成五项工程进展的严重拖延导致雇
同工程对Shah付款的严重拖延。
Les dossiers concernant la réalisation d'infrastructures routières, comme le bitumage des routes Gao-Kidal, Ansongo-Ménaka-Anderaboukane, Niono-Tonka-Tombouctou ou encore Kidal-Ménaka, sont à un niveau d'avancement satisfaisant.
修建公路基础设施,例如加奥-基达尔公路、昂松戈-梅纳卡-昂代朗布坎公路、纽诺-丹卡-通布图公路和基达尔-梅纳卡公路铺浇沥青的工程,进展非常顺利。
Tous les titulaires de permis de stationnement devront continuer de faire preuve de compréhension et d'un esprit de coopération afin de réduire l'utilisation qu'ils font du garage pendant l'exécution du projet.
随着工程的进展,仍然需要所有许可证持有者的理解和作,以减少他们对车库的使用量。
On envisage d'en présenter un dans le premier rapport sur l'exécution du budget de cet exercice, une fois que les travaux de construction auront avancé et que l'on connaîtra l'emplacement exact de la boutique.
设想随着工程建设的进展,礼品店的选址安排更明朗,可以在2008-2009
年期第一次执行情况报告中提交方案预算。
La remise en état a été freinée par la nécessité d'éliminer des munitions non explosées, des pénuries de main-d'œuvre et de matériels et les dommages causés par la guerre aux infrastructures de génie civil du Koweït (routes, ponts, installations portuaires, distribution d'eau et réseaux électriques).
恢复工程的进展受到下列因素的阻碍:需要清除未爆炸的弹药;缺乏劳力和材料;科威特的民用工程基础设施受到破坏,例如道路、桥梁、港口、供水和电网等。
Les inspecteurs ont exprimé des doutes quant à la nature véritable du site et ont remarqué des caractéristiques inhabituelles telles que la mise en place d'unités multiples de défense aérienne autour du périmètre, la présence d'abris fortifiés, la séparation des différentes zones à l'intérieur de l'installation, la construction en urgence du site, son isolement et son caractère secret, la présence de matériels transférés d'autres sites et le manque de justification économique pour la production présumée de protéines monocellulaires.
视察员对该设施的真正性质提出疑问,注意到该设施有一些不同寻常之处,例如:周围有多处防空设施,有加固的防御和碉堡型建筑,设施分为几个不同的区,设施建筑工程的迅速进展意味着很大的紧迫感,地点与世隔绝和隐秘,有从其他设施转来的设备,宣称的单细胞蛋白质生产不具备充分的经济理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着程的
付款给你们。
—Je vois que les travaux avancent sur ce chantier.
—我看到这个地上的
程有
。
KHD Humboldt n'a guère fourni de détails sur l'évolution des travaux après la signature du contrat de construction.
KHD Humboldt没有提供很多资料说明在签署建筑之后
程的
情况。
À Tindouf, l'installation d'une barrière basculante et d'un éclairage de sécurité est en cours.
在廷杜夫装设吊臂闸门和安全照明设施的程正取得
。
Le Comité prend note de ces progrès avec satisfaction et encourage l'Office à mener l'opération à bon terme le plus rapidement possible.
委员会欣慰地注意到近东救济程处已经取得的
鼓励它加快完成这个项目。
La délégation australienne souhaiterait recevoir une mise à jour sur les progrès de l'opération d'analyse de la valeur visant à remédier à ce dépassement.
澳大利亚代表团希望得到最新资料,说明旨在解决超支问题的价值评估程的
情况。
La lenteur relative des travaux sur Atafu et Nukunonu est due en partie à un acheminement laborieux des gabions que l'on fait venir de l'étranger.
地
程的
缓慢主要是因为从海外运来的堡篮迟缓。
Ce conflit aurait entraîné des retards importants dans le rythme de travail des cinq projets en question, ainsi que dans le règlement des travaux effectués.
这一冲突据称造成五项程
的严重拖延
导致雇主就
程对Shah付款的严重拖延。
Les dossiers concernant la réalisation d'infrastructures routières, comme le bitumage des routes Gao-Kidal, Ansongo-Ménaka-Anderaboukane, Niono-Tonka-Tombouctou ou encore Kidal-Ménaka, sont à un niveau d'avancement satisfaisant.
修建公路基础设施,例如加奥-基达尔公路、昂松戈-梅纳卡-昂代朗布坎公路、纽诺-丹卡-通布图公路和基达尔-梅纳卡公路铺浇沥青的程,
非常顺利。
Tous les titulaires de permis de stationnement devront continuer de faire preuve de compréhension et d'un esprit de coopération afin de réduire l'utilisation qu'ils font du garage pendant l'exécution du projet.
随着程的
,仍然需要所有许可证持有者的理解和
作,以减少他们对车库的使用量。
On envisage d'en présenter un dans le premier rapport sur l'exécution du budget de cet exercice, une fois que les travaux de construction auront avancé et que l'on connaîtra l'emplacement exact de la boutique.
设想随着程建设的
,礼品店的选址安排更明朗,就可以在2008-2009
年期第一次执行情况报告中提交方案预算。
La remise en état a été freinée par la nécessité d'éliminer des munitions non explosées, des pénuries de main-d'œuvre et de matériels et les dommages causés par la guerre aux infrastructures de génie civil du Koweït (routes, ponts, installations portuaires, distribution d'eau et réseaux électriques).
恢复程的
受到下列因素的阻碍:需要清除未爆炸的弹药;缺乏劳力和材料;科威特的民用
程基础设施受到破坏,例如道路、桥梁、港口、供水和电网等。
Les inspecteurs ont exprimé des doutes quant à la nature véritable du site et ont remarqué des caractéristiques inhabituelles telles que la mise en place d'unités multiples de défense aérienne autour du périmètre, la présence d'abris fortifiés, la séparation des différentes zones à l'intérieur de l'installation, la construction en urgence du site, son isolement et son caractère secret, la présence de matériels transférés d'autres sites et le manque de justification économique pour la production présumée de protéines monocellulaires.
视察员对该设施的真正性质提出疑问,注意到该设施有一些不
寻常之处,例如:周围有多处防空设施,有加固的防御和碉堡型建筑,设施分为几个不
的区,设施建筑
程的迅速
意味着很大的紧迫感,地点与世隔绝和隐秘,有从其他设施转来的设备,宣称的单细胞蛋白质生产不具备充分的经济理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。