C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替我手续。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替我手续。
Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.
电化教室互相联网,配有15个工作站和影像放映设备。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西安留学人员工作站给提供有关学校的情况。
Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.
荷兰保留实物捐赠工作站物品的权利。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一工作站每年1,100美元。
En l'utilisant, les professionnels pouvaient communiquer et accéder à des informations relatives à la localisation.
通过利用该工作站,专业人员能够获取通信和定位信息。
D'autres postes seront mis en place dans les capitales des autres pays du Groupe.
不久将在格乌乌阿摩集团他首都建立类似的国家工作站。
La SPT faisait partie d'un réseau d'étude épidémiologique.
便携式远程医疗工作站是流行病调查网的一个组成部分。
L'espace par poste de travail permanent (56 m2) est excessif.
每个永久性工作站每个工作人员的面积在56平方米上。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经过实况测试的便携式远程医疗工作站可能会成为远程医疗服务的支柱。
Sont également compris un nombre limité de lecteurs et de photocopieurs.
工作站包括家具、电话、桌面电脑及可
法院将来的网络系统兼容的打印机。
Seront également inclus un nombre limité de scanners et de photocopieuses.
工作站包括电话、法院未来网络系统兼容的台式电脑和打印机,还包括数量有限的扫描仪和复印机。
Tous les bureaux locaux ont été fermés et le personnel et l'équipement ont été ramenés à Douchanbé.
所有外地工作站都已关闭,人员和设备已撤至杜尚别。
Une station opérationnelle GEONETCast a été montrée aux participants et une démonstration a été faite de son fonctionnement.
本次专题讨论会展示了一个有效的GEONETCast工作站。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège du Tribunal ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.
这些工作站有能力使用图书馆购买的大多数电子信息资源。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège de la Commission ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Nous souhaitons que l'élan soit poursuivi et que tous les efforts soient faits pour mettre en place les stations.
我们希望继续保持这个势头,并为建立工作站作出一切努力。
La SPT était un outil de télémédecine polyvalent utilisant des composants particuliers selon le type d'usage prévu.
便携式远程医疗工作站是远程医疗的一个多功能工具,它可根据具体用途使用特定的部件。
La CNFCE dispose de quelques antennes régionales notamment dans les grands centres industriels comme Sfax, Sousse et Gabès.
全国女企业主公会在斯法克斯、苏塞和加贝斯等工业中心设立地方工作站。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员替我办理手续。
Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.
电化教室互相联网,配有15个像放映设备。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西安留学人员给提供有关学校的情况。
Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.
荷兰保留以实物捐赠物品的权利。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一每年1,100美元。
En l'utilisant, les professionnels pouvaient communiquer et accéder à des informations relatives à la localisation.
通过利用该,专业人员能够获取通信
定位信息。
D'autres postes seront mis en place dans les capitales des autres pays du Groupe.
不久将在格乌乌阿摩集团他首都建立类似的国家
。
La SPT faisait partie d'un réseau d'étude épidémiologique.
便携式远程医疗是流行病调查网的一个组成部分。
L'espace par poste de travail permanent (56 m2) est excessif.
每个永久性每个
人员的面积在56平方米以上。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经过实况测试的便携式远程医疗可能会成为远程医疗服务的支
。
Sont également compris un nombre limité de lecteurs et de photocopieurs.
包括家具、电话、桌面电脑以及可以与法院将来的网络系统兼容的打印机。
Seront également inclus un nombre limité de scanners et de photocopieuses.
包括电话、与法院未来网络系统兼容的台式电脑
打印机,还包括数量有限的扫描仪
复印机。
Tous les bureaux locaux ont été fermés et le personnel et l'équipement ont été ramenés à Douchanbé.
所有外地都已关闭,人员
设备已撤至杜尚别。
Une station opérationnelle GEONETCast a été montrée aux participants et une démonstration a été faite de son fonctionnement.
本次专题讨论会展示了一个有效的GEONETCast。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège du Tribunal ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复
连续运
的要求。
Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.
这些有能力使用图书馆购买的大多数电子信息资源。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège de la Commission ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复
连续运
的要求。
Nous souhaitons que l'élan soit poursuivi et que tous les efforts soient faits pour mettre en place les stations.
我们希望继续保持这个势头,并为建立出一切努力。
La SPT était un outil de télémédecine polyvalent utilisant des composants particuliers selon le type d'usage prévu.
便携式远程医疗是远程医疗的一个多功能
具,它可以根据具体用途使用特定的部件。
La CNFCE dispose de quelques antennes régionales notamment dans les grands centres industriels comme Sfax, Sousse et Gabès.
全国女企业主公会在斯法克斯、苏塞加贝斯等
业中心设立地方
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人替我办理手续。
Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.
电化教室互相联网,配有15个和影像放映设备。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西安留学人给提供有关学校的情况。
Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.
荷兰保留以实物捐赠物品的权利。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一每年1,100美元。
En l'utilisant, les professionnels pouvaient communiquer et accéder à des informations relatives à la localisation.
通过利用该,专业人
够获取通信和定位信息。
D'autres postes seront mis en place dans les capitales des autres pays du Groupe.
不久将在格乌乌阿摩集团他首都建立类似的国家
。
La SPT faisait partie d'un réseau d'étude épidémiologique.
便携式远程医疗是流行病调查网的一个组成部分。
L'espace par poste de travail permanent (56 m2) est excessif.
每个永久性每个
人
的面积在56平方米以上。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经过实况测试的便携式远程医疗会成为远程医疗服务的支柱。
Sont également compris un nombre limité de lecteurs et de photocopieurs.
包括家具、电话、桌面电脑以及
以与法院将来的网络系统兼容的打印机。
Seront également inclus un nombre limité de scanners et de photocopieuses.
包括电话、与法院未来网络系统兼容的台式电脑和打印机,还包括数量有限的扫描仪和复印机。
Tous les bureaux locaux ont été fermés et le personnel et l'équipement ont été ramenés à Douchanbé.
所有外地都已关闭,人
和设备已撤至杜尚别。
Une station opérationnelle GEONETCast a été montrée aux participants et une démonstration a été faite de son fonctionnement.
本次专题讨论会展示了一个有效的GEONETCast。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège du Tribunal ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运
的要求。
Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.
这些有
力使用图书馆购买的大多数电子信息资源。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège de la Commission ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运
的要求。
Nous souhaitons que l'élan soit poursuivi et que tous les efforts soient faits pour mettre en place les stations.
我们希望继续保持这个势头,并为建立出一切努力。
La SPT était un outil de télémédecine polyvalent utilisant des composants particuliers selon le type d'usage prévu.
便携式远程医疗是远程医疗的一个多功
具,它
以根据具体用途使用特定的部件。
La CNFCE dispose de quelques antennes régionales notamment dans les grands centres industriels comme Sfax, Sousse et Gabès.
全国女企业主公会在斯法克斯、苏塞和加贝斯等业中心设立地方
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西人员工作站替我办理手续。
Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.
电化教室互相联网,配有15个工作站和影像放映设备。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西人员工作站给提供有关
校的情况。
Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.
荷兰保以实物捐赠工作站物品的权利。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一工作站每年1,100美元。
En l'utilisant, les professionnels pouvaient communiquer et accéder à des informations relatives à la localisation.
通过利用该工作站,专业人员能够获取通信和定位信息。
D'autres postes seront mis en place dans les capitales des autres pays du Groupe.
不久将在格乌乌阿摩集团他首都建立类似的国家工作站。
La SPT faisait partie d'un réseau d'étude épidémiologique.
便携式远程医疗工作站是流行病调查网的一个组成部分。
L'espace par poste de travail permanent (56 m2) est excessif.
每个永久性工作站每个工作人员的面积在56平方米以上。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经过实况测试的便携式远程医疗工作站可能会成为远程医疗服务的支柱。
Sont également compris un nombre limité de lecteurs et de photocopieurs.
工作站包括家具、电话、桌面电脑以及可以与法院将来的网络系的打印机。
Seront également inclus un nombre limité de scanners et de photocopieuses.
工作站包括电话、与法院未来网络系的台式电脑和打印机,还包括数量有限的扫描仪和复印机。
Tous les bureaux locaux ont été fermés et le personnel et l'équipement ont été ramenés à Douchanbé.
所有外地工作站都已关闭,人员和设备已撤至杜尚别。
Une station opérationnelle GEONETCast a été montrée aux participants et une démonstration a été faite de son fonctionnement.
本次专题讨论会展示了一个有效的GEONETCast工作站。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège du Tribunal ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.
这些工作站有能力使用图书馆购买的大多数电子信息资源。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège de la Commission ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Nous souhaitons que l'élan soit poursuivi et que tous les efforts soient faits pour mettre en place les stations.
我们希望继续保持这个势头,并为建立工作站作出一切努力。
La SPT était un outil de télémédecine polyvalent utilisant des composants particuliers selon le type d'usage prévu.
便携式远程医疗工作站是远程医疗的一个多功能工具,它可以根据具体用途使用特定的部件。
La CNFCE dispose de quelques antennes régionales notamment dans les grands centres industriels comme Sfax, Sousse et Gabès.
全国女企业主公会在斯法克斯、苏塞和加贝斯等工业中心设立地方工作站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安员工作站替我办理手续。
Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.
电化教室互相联网,配有15个工作站和影像放映设备。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西安员工作站给提供有关
校的情况。
Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.
荷兰保以实物捐赠工作站物品的权利。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一工作站每年1,100美元。
En l'utilisant, les professionnels pouvaient communiquer et accéder à des informations relatives à la localisation.
通过利用该工作站,专业员能够获取通信和定位信息。
D'autres postes seront mis en place dans les capitales des autres pays du Groupe.
不久将在格乌乌阿摩集团他首都建立类似的国家工作站。
La SPT faisait partie d'un réseau d'étude épidémiologique.
便携式远程医疗工作站是流行病调查网的一个组成部分。
L'espace par poste de travail permanent (56 m2) est excessif.
每个永久性工作站每个工作员的面积在56平方米以上。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经过实况测试的便携式远程医疗工作站可能会成为远程医疗服务的支柱。
Sont également compris un nombre limité de lecteurs et de photocopieurs.
工作站包括家具、电话、桌面电脑以及可以与法院将来的网络容的打印机。
Seront également inclus un nombre limité de scanners et de photocopieuses.
工作站包括电话、与法院未来网络容的台式电脑和打印机,还包括数量有限的扫描仪和复印机。
Tous les bureaux locaux ont été fermés et le personnel et l'équipement ont été ramenés à Douchanbé.
所有外地工作站都已关闭,员和设备已撤至杜尚别。
Une station opérationnelle GEONETCast a été montrée aux participants et une démonstration a été faite de son fonctionnement.
本次专题讨论会展示了一个有效的GEONETCast工作站。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège du Tribunal ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.
这些工作站有能力使用图书馆购买的大多数电子信息资源。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège de la Commission ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Nous souhaitons que l'élan soit poursuivi et que tous les efforts soient faits pour mettre en place les stations.
我们希望继续保持这个势头,并为建立工作站作出一切努力。
La SPT était un outil de télémédecine polyvalent utilisant des composants particuliers selon le type d'usage prévu.
便携式远程医疗工作站是远程医疗的一个多功能工具,它可以根据具体用途使用特定的部件。
La CNFCE dispose de quelques antennes régionales notamment dans les grands centres industriels comme Sfax, Sousse et Gabès.
全国女企业主公会在斯法克斯、苏塞和加贝斯等工业中心设立地方工作站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替我办理手续。
Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.
电化教室互相联网,配有15工作站和影像放映设备。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西安留学人员工作站给提供有关学校情况。
Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.
荷兰保留以实物捐赠工作站物品权
。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每工作站每年1,100美元。
En l'utilisant, les professionnels pouvaient communiquer et accéder à des informations relatives à la localisation.
通该工作站,专业人员能够获取通信和定位信息。
D'autres postes seront mis en place dans les capitales des autres pays du Groupe.
不久将在格乌乌阿摩集团他首都建立类似
国家工作站。
La SPT faisait partie d'un réseau d'étude épidémiologique.
便携式远程医疗工作站是流行病调查网组成部分。
L'espace par poste de travail permanent (56 m2) est excessif.
每永久性工作站每
工作人员
面积在56平方米以上。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经实况测试
便携式远程医疗工作站可能会成为远程医疗服务
支柱。
Sont également compris un nombre limité de lecteurs et de photocopieurs.
工作站包括家具、电话、桌面电脑以及可以与法院将来网络系统兼容
打印机。
Seront également inclus un nombre limité de scanners et de photocopieuses.
工作站包括电话、与法院未来网络系统兼容台式电脑和打印机,还包括数量有限
扫描仪和复印机。
Tous les bureaux locaux ont été fermés et le personnel et l'équipement ont été ramenés à Douchanbé.
所有外地工作站都已关闭,人员和设备已撤至杜尚别。
Une station opérationnelle GEONETCast a été montrée aux participants et une démonstration a été faite de son fonctionnement.
本次专题讨论会展示了有效
GEONETCast工作站。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège du Tribunal ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作要求。
Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.
这些工作站有能力使图书馆购买
大多数电子信息资源。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège de la Commission ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作要求。
Nous souhaitons que l'élan soit poursuivi et que tous les efforts soient faits pour mettre en place les stations.
我们希望继续保持这势头,并为建立工作站作出
切努力。
La SPT était un outil de télémédecine polyvalent utilisant des composants particuliers selon le type d'usage prévu.
便携式远程医疗工作站是远程医疗多功能工具,它可以根据具体
途使
特定
部件。
La CNFCE dispose de quelques antennes régionales notamment dans les grands centres industriels comme Sfax, Sousse et Gabès.
全国女企业主公会在斯法克斯、苏塞和加贝斯等工业中心设立地方工作站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替我办理手续。
Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.
电化教室互相联网,配有15个工作站影像放映设备。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西安留学人员工作站给提供有关学校的情况。
Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.
荷兰保留以实物捐赠工作站物品的权利。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固为每一工作站每年1,100美元。
En l'utilisant, les professionnels pouvaient communiquer et accéder à des informations relatives à la localisation.
通过利用该工作站,专业人员能够获取通位
息。
D'autres postes seront mis en place dans les capitales des autres pays du Groupe.
不久将在格乌乌阿摩集团他首都建立类似的国家工作站。
La SPT faisait partie d'un réseau d'étude épidémiologique.
便程医疗工作站是流行病调查网的一个组成部分。
L'espace par poste de travail permanent (56 m2) est excessif.
每个永久性工作站每个工作人员的面积在56平方米以上。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经过实况测试的便程医疗工作站可能会成为
程医疗服务的支柱。
Sont également compris un nombre limité de lecteurs et de photocopieurs.
工作站包括家具、电话、桌面电脑以及可以与法院将来的网络系统兼容的打印机。
Seront également inclus un nombre limité de scanners et de photocopieuses.
工作站包括电话、与法院未来网络系统兼容的台电脑
打印机,还包括数量有限的扫描仪
复印机。
Tous les bureaux locaux ont été fermés et le personnel et l'équipement ont été ramenés à Douchanbé.
所有外地工作站都已关闭,人员设备已撤至杜尚别。
Une station opérationnelle GEONETCast a été montrée aux participants et une démonstration a été faite de son fonctionnement.
本次专题讨论会展示了一个有效的GEONETCast工作站。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège du Tribunal ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复连续运作的要求。
Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.
这些工作站有能力使用图书馆购买的大多数电子息资源。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège de la Commission ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复连续运作的要求。
Nous souhaitons que l'élan soit poursuivi et que tous les efforts soient faits pour mettre en place les stations.
我们希望继续保持这个势头,并为建立工作站作出一切努力。
La SPT était un outil de télémédecine polyvalent utilisant des composants particuliers selon le type d'usage prévu.
便程医疗工作站是
程医疗的一个多功能工具,它可以根据具体用途使用特
的部件。
La CNFCE dispose de quelques antennes régionales notamment dans les grands centres industriels comme Sfax, Sousse et Gabès.
全国女企业主公会在斯法克斯、苏塞加贝斯等工业中心设立地方工作站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员替我办理手续。
Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.
电化教室互相联网,配有15个和影像放映设备。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西安留学人员供有关学校的情况。
Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.
荷兰保留以实物捐赠物品的权利。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一每年1,100美元。
En l'utilisant, les professionnels pouvaient communiquer et accéder à des informations relatives à la localisation.
通过利用该,专业人员能够获取通信和定位信息。
D'autres postes seront mis en place dans les capitales des autres pays du Groupe.
不久将在格乌乌阿摩集团他首都建立类似的国家
。
La SPT faisait partie d'un réseau d'étude épidémiologique.
便携式远程医是流行病调查网的一个组成部分。
L'espace par poste de travail permanent (56 m2) est excessif.
每个永久性每个
人员的面积在56平方米以上。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经过实况测试的便携式远程医可能会成为远程医
服务的支柱。
Sont également compris un nombre limité de lecteurs et de photocopieurs.
包括家具、电话、桌面电脑以及可以与法院将来的网络系统兼容的打印机。
Seront également inclus un nombre limité de scanners et de photocopieuses.
包括电话、与法院未来网络系统兼容的台式电脑和打印机,还包括数量有限的扫描仪和复印机。
Tous les bureaux locaux ont été fermés et le personnel et l'équipement ont été ramenés à Douchanbé.
所有外地都已关闭,人员和设备已撤至杜尚别。
Une station opérationnelle GEONETCast a été montrée aux participants et une démonstration a été faite de son fonctionnement.
本次专题讨论会展示了一个有效的GEONETCast。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège du Tribunal ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运
的要求。
Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.
这些有能力使用图书馆购买的大多数电子信息资源。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège de la Commission ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运
的要求。
Nous souhaitons que l'élan soit poursuivi et que tous les efforts soient faits pour mettre en place les stations.
我们希望继续保持这个势头,并为建立出一切努力。
La SPT était un outil de télémédecine polyvalent utilisant des composants particuliers selon le type d'usage prévu.
便携式远程医是远程医
的一个多功能
具,它可以根据具体用途使用特定的部件。
La CNFCE dispose de quelques antennes régionales notamment dans les grands centres industriels comme Sfax, Sousse et Gabès.
全国女企业主公会在斯法克斯、苏塞和加贝斯等业中心设立地方
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员站替我办理手续。
Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.
电化教室互相联网,配有15个站和影像放映设备。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西安留学人员站给提供有关学校的情况。
Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.
荷兰保留实物捐
站物品的权利。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一站每年1,100美元。
En l'utilisant, les professionnels pouvaient communiquer et accéder à des informations relatives à la localisation.
通过利用该站,专业人员能够获取通信和定位信息。
D'autres postes seront mis en place dans les capitales des autres pays du Groupe.
不久将在格乌乌阿摩集团他首都建立类似的国家
站。
La SPT faisait partie d'un réseau d'étude épidémiologique.
便携式远程医疗站是流行病调查网的一个组成部分。
L'espace par poste de travail permanent (56 m2) est excessif.
每个永久性站每个
人员的面积在56平
上。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经过实况测试的便携式远程医疗站可能会成为远程医疗服务的支柱。
Sont également compris un nombre limité de lecteurs et de photocopieurs.
站包括家具、电话、桌面电脑
及可
与法院将来的网络系统兼容的打印机。
Seront également inclus un nombre limité de scanners et de photocopieuses.
站包括电话、与法院未来网络系统兼容的台式电脑和打印机,还包括数量有限的扫描仪和复印机。
Tous les bureaux locaux ont été fermés et le personnel et l'équipement ont été ramenés à Douchanbé.
所有外地站都已关闭,人员和设备已撤至杜尚别。
Une station opérationnelle GEONETCast a été montrée aux participants et une démonstration a été faite de son fonctionnement.
本次专题讨论会展示了一个有效的GEONETCast站。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège du Tribunal ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运
的要求。
Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.
这些站有能力使用图书馆购买的大多数电子信息资源。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège de la Commission ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运
的要求。
Nous souhaitons que l'élan soit poursuivi et que tous les efforts soient faits pour mettre en place les stations.
我们希望继续保持这个势头,并为建立站
出一切努力。
La SPT était un outil de télémédecine polyvalent utilisant des composants particuliers selon le type d'usage prévu.
便携式远程医疗站是远程医疗的一个多功能
具,它可
根据具体用途使用特定的部件。
La CNFCE dispose de quelques antennes régionales notamment dans les grands centres industriels comme Sfax, Sousse et Gabès.
全国女企业主公会在斯法克斯、苏塞和加贝斯等业中心设立地
站。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。