法语助手
  • 关闭

工作之余

添加到生词本

durant le temps disponible, après le travail; à ses heures disponible

Pour faire une pause après avoir bien travaillé, on a le droit de jouer !

勤劳工作之余给自己放松下,我们有玩的权利!

Son père recherche tous les jours des informations pertinentes de Allison Stokke après le travail, pour vérifier si sa fille est suivie en cachette.

她的父亲每天工作之余就会网络上寻找她女儿的相关信息,为了证明她女儿没有对她有所

Et comme vous, pendant notre temps libre, nous utilisons un navigateur pour effectuer des achats, consulter notre compte en banque, lire l’actualité ou prendre des nouvelles de nos amis.

大家一样,工作之余我们会用浏览器进行网上购物,使用电子银行,阅读网络新闻以及朋友保持联系。

En même temps, tout en saluant les efforts réalisés par la Sous-Commission pour définir son rôle et améliorer ses méthodes de travail, il a réitéré la nécessité de clarification et d'ajustement du mandat de la Sous-Commission.

同时,他赞小组委员会致力于界定它的作用工作方法之余,重申需要澄清调整小组委员会的任务规定。

De plus, les biocarburants peuvent être produits dans des zones reculées et être utilisés localement, par exemple pour alimenter en électricité de petits villages et permettre à des adultes de suivre des cours après leur journée de travail.

此外,它们可以的地区生产,当地能源生产中使用――例如,小乡村提供电力并容许成年人工作之余上学。

Environ 10 % des organismes ayant répondu au questionnaire ont déclaré que les responsables d'autres entités n'avaient pas connaissance de l'existence des Principes fondamentaux, sans doute parce que de nombreux organismes établissent des statistiques « en marge de leurs fonctions principales », comme l'a indiqué l'un des déclarants.

约10%的答复者说,其他实体的主任不了解《基本原则》,原因可能是,如一被调查者所言,许多机构确实是把编制统计数字的工作“作为其主要工作之余的附带活动”对待的。

En outre, mon Représentant spécial a revu les politiques actuelles relatives aux activités extraprofessionnelles du personnel de l'ONUCI et fait des recommandations concernant notamment les restrictions aux mouvements du personnel et des véhicules, les lieux à ne pas fréquenter et les obligations et responsabilités qui incombent au personnel de prévenir l'exploitation et les abus sexuels.

我的特别代表还审查了指导联科行动工作人员工作之余活动的现有政策,并就一些事项提出若干建议,包括对工作人员车辆的移动施加限制、规定限制入内地点以及工作人员防止性剥削性虐待的义务责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作之余 的法语例句

用户正在搜索


extravaser, extravasion, extraversion, extraverti, extravertie, extrêma, extrêmal, extrême, extrêmement, extrême-onction,

相似单词


工作站, 工作罩衫, 工作罩衣, 工作者, 工作证, 工作之余, 工作周期效率, 工作主后角, 工作主截面, 工作主偏角,
durant le temps disponible, après le travail; à ses heures disponible

Pour faire une pause après avoir bien travaillé, on a le droit de jouer !

在勤劳工作之余给自己放松下,我们有玩的权利!

Son père recherche tous les jours des informations pertinentes de Allison Stokke après le travail, pour vérifier si sa fille est suivie en cachette.

她的父亲每天工作之余就会在网络上寻找她女儿的相关信息,为了证明她女儿没有对她有所隐瞒。

Et comme vous, pendant notre temps libre, nous utilisons un navigateur pour effectuer des achats, consulter notre compte en banque, lire l’actualité ou prendre des nouvelles de nos amis.

和大家一样,工作之余我们会用浏览器进行网上购物,使用电子银行,阅读网络新闻以及和朋友保持联系。

En même temps, tout en saluant les efforts réalisés par la Sous-Commission pour définir son rôle et améliorer ses méthodes de travail, il a réitéré la nécessité de clarification et d'ajustement du mandat de la Sous-Commission.

同时,委员会致力于界定它的作用和工作方法之余,重申需要澄清和调整委员会的任务规定。

De plus, les biocarburants peuvent être produits dans des zones reculées et être utilisés localement, par exemple pour alimenter en électricité de petits villages et permettre à des adultes de suivre des cours après leur journée de travail.

此外,它们可以在遥远的地区生产,在当地能源生产中使用――例如,在乡村提供电力并容许成年人在工作之余上学。

Environ 10 % des organismes ayant répondu au questionnaire ont déclaré que les responsables d'autres entités n'avaient pas connaissance de l'existence des Principes fondamentaux, sans doute parce que de nombreux organismes établissent des statistiques « en marge de leurs fonctions principales », comme l'a indiqué l'un des déclarants.

约10%的答复者说,其实体的主任不了解《基本原则》,原因可能是,如一被调查者所言,许多机构确实是把编制统计数字的工作“作为其主要工作之余的附带活动”对待的。

En outre, mon Représentant spécial a revu les politiques actuelles relatives aux activités extraprofessionnelles du personnel de l'ONUCI et fait des recommandations concernant notamment les restrictions aux mouvements du personnel et des véhicules, les lieux à ne pas fréquenter et les obligations et responsabilités qui incombent au personnel de prévenir l'exploitation et les abus sexuels.

我的特别代表还审查了指导联科行动工作人员工作之余活动的现有政策,并就一些事项提出若干建议,包括对工作人员和车辆的移动施加限制、规定限制入内地点以及工作人员防止性剥削和性虐待的义务和责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作之余 的法语例句

用户正在搜索


extrêmophile, extremum, extrinsèque, extrorse, extrose, extroversion, extroverti, extrudabilité, extrudage, extruder,

相似单词


工作站, 工作罩衫, 工作罩衣, 工作者, 工作证, 工作之余, 工作周期效率, 工作主后角, 工作主截面, 工作主偏角,
durant le temps disponible, après le travail; à ses heures disponible

Pour faire une pause après avoir bien travaillé, on a le droit de jouer !

勤劳工作之余给自己放松下,我们有玩权利!

Son père recherche tous les jours des informations pertinentes de Allison Stokke après le travail, pour vérifier si sa fille est suivie en cachette.

父亲每天工作之余就会网络上寻找她女关信息,为了证明她女没有对她有所隐瞒。

Et comme vous, pendant notre temps libre, nous utilisons un navigateur pour effectuer des achats, consulter notre compte en banque, lire l’actualité ou prendre des nouvelles de nos amis.

和大家一样,工作之余我们会用浏览器进行网上购物,使用电子银行,阅读网络新闻以及和朋友保持联系。

En même temps, tout en saluant les efforts réalisés par la Sous-Commission pour définir son rôle et améliorer ses méthodes de travail, il a réitéré la nécessité de clarification et d'ajustement du mandat de la Sous-Commission.

同时,他赞组委员会致力于界定它作用和工作方法之余,重申需要澄清和调整组委员会任务规定。

De plus, les biocarburants peuvent être produits dans des zones reculées et être utilisés localement, par exemple pour alimenter en électricité de petits villages et permettre à des adultes de suivre des cours après leur journée de travail.

此外,它们可以遥远地区生产,当地能源生产中使用――例乡村提供电力并容许成年人工作之余上学。

Environ 10 % des organismes ayant répondu au questionnaire ont déclaré que les responsables d'autres entités n'avaient pas connaissance de l'existence des Principes fondamentaux, sans doute parce que de nombreux organismes établissent des statistiques « en marge de leurs fonctions principales », comme l'a indiqué l'un des déclarants.

约10%答复者说,其他实体主任不了解《基本原则》,原因可能是,一被调查者所言,许多机构确实是把编制统计数字工作“作为其主要工作之余附带活动”对待

En outre, mon Représentant spécial a revu les politiques actuelles relatives aux activités extraprofessionnelles du personnel de l'ONUCI et fait des recommandations concernant notamment les restrictions aux mouvements du personnel et des véhicules, les lieux à ne pas fréquenter et les obligations et responsabilités qui incombent au personnel de prévenir l'exploitation et les abus sexuels.

特别代表还审查了指导联科行动工作人员工作之余活动现有政策,并就一些事项提出若干建议,包括对工作人员和车辆移动施加限制、规定限制入内地点以及工作人员防止性剥削和性虐待义务和责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作之余 的法语例句

用户正在搜索


exulcérer, exultation, exulter, exutoir, exutoire, exuvie, ex-voto, exystéroïde, eyeliner, eye-liner,

相似单词


工作站, 工作罩衫, 工作罩衣, 工作者, 工作证, 工作之余, 工作周期效率, 工作主后角, 工作主截面, 工作主偏角,
durant le temps disponible, après le travail; à ses heures disponible

Pour faire une pause après avoir bien travaillé, on a le droit de jouer !

在勤劳工作给自己放松下,我们有玩的权利!

Son père recherche tous les jours des informations pertinentes de Allison Stokke après le travail, pour vérifier si sa fille est suivie en cachette.

她的父亲每天工作在网络上寻找她女儿的相关信息,为了证明她女儿没有对她有所隐瞒。

Et comme vous, pendant notre temps libre, nous utilisons un navigateur pour effectuer des achats, consulter notre compte en banque, lire l’actualité ou prendre des nouvelles de nos amis.

和大家一样,工作我们用浏览器进行网上购物,使用电子银行,阅读网络新闻以及和朋友保持联系。

En même temps, tout en saluant les efforts réalisés par la Sous-Commission pour définir son rôle et améliorer ses méthodes de travail, il a réitéré la nécessité de clarification et d'ajustement du mandat de la Sous-Commission.

同时,他赞小组委员致力于界定它的作用和工作方法,重申需要澄清和调整小组委员的任务规定。

De plus, les biocarburants peuvent être produits dans des zones reculées et être utilisés localement, par exemple pour alimenter en électricité de petits villages et permettre à des adultes de suivre des cours après leur journée de travail.

此外,它们可以在遥远的地区生产,在当地能源生产中使用――例如,在小乡村提供电力并容人在工作上学。

Environ 10 % des organismes ayant répondu au questionnaire ont déclaré que les responsables d'autres entités n'avaient pas connaissance de l'existence des Principes fondamentaux, sans doute parce que de nombreux organismes établissent des statistiques « en marge de leurs fonctions principales », comme l'a indiqué l'un des déclarants.

约10%的答复者说,其他实体的主任不了解《基本原则》,原因可能是,如一被调查者所言,多机构确实是把编制统计数字的工作“作为其主要工作的附带活动”对待的。

En outre, mon Représentant spécial a revu les politiques actuelles relatives aux activités extraprofessionnelles du personnel de l'ONUCI et fait des recommandations concernant notamment les restrictions aux mouvements du personnel et des véhicules, les lieux à ne pas fréquenter et les obligations et responsabilités qui incombent au personnel de prévenir l'exploitation et les abus sexuels.

我的特别代表还审查了指导联科行动工作人员工作活动的现有政策,并一些事项提出若干建议,包括对工作人员和车辆的移动施加限制、规定限制入内地点以及工作人员防止性剥削和性虐待的义务和责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作之余 的法语例句

用户正在搜索


f.e.d., f.é.m., f.f.i., f.i.s.p., f.i.v., f.m., f.m.i., f.o., F.O.B., f.p.,

相似单词


工作站, 工作罩衫, 工作罩衣, 工作者, 工作证, 工作之余, 工作周期效率, 工作主后角, 工作主截面, 工作主偏角,
durant le temps disponible, après le travail; à ses heures disponible

Pour faire une pause après avoir bien travaillé, on a le droit de jouer !

在勤劳工作之余给自己放松下,我们有玩的权利!

Son père recherche tous les jours des informations pertinentes de Allison Stokke après le travail, pour vérifier si sa fille est suivie en cachette.

她的父亲每天工作之余就会在网络上寻找她女儿的相关信息,为了证明她女儿没有对她有所隐瞒。

Et comme vous, pendant notre temps libre, nous utilisons un navigateur pour effectuer des achats, consulter notre compte en banque, lire l’actualité ou prendre des nouvelles de nos amis.

和大家样,工作之余我们会用浏览器进行网上购物,使用电子银行,阅读网络新闻以及和朋友保持联系。

En même temps, tout en saluant les efforts réalisés par la Sous-Commission pour définir son rôle et améliorer ses méthodes de travail, il a réitéré la nécessité de clarification et d'ajustement du mandat de la Sous-Commission.

同时,他赞小组委员会致力于界定它的作用和工作方法之余,重申需要澄清和调整小组委员会的任务规定。

De plus, les biocarburants peuvent être produits dans des zones reculées et être utilisés localement, par exemple pour alimenter en électricité de petits villages et permettre à des adultes de suivre des cours après leur journée de travail.

此外,它们可以在遥远的地区生产,在当地能源生产中使用――例,在小乡村提供电力并容许成年人在工作之余上学。

Environ 10 % des organismes ayant répondu au questionnaire ont déclaré que les responsables d'autres entités n'avaient pas connaissance de l'existence des Principes fondamentaux, sans doute parce que de nombreux organismes établissent des statistiques « en marge de leurs fonctions principales », comme l'a indiqué l'un des déclarants.

约10%的答复者说,其他实体的主任不了解《基本原则》,原因可能是,调查者所言,许多机构确实是把编制统计数字的工作“作为其主要工作之余的附带活动”对待的。

En outre, mon Représentant spécial a revu les politiques actuelles relatives aux activités extraprofessionnelles du personnel de l'ONUCI et fait des recommandations concernant notamment les restrictions aux mouvements du personnel et des véhicules, les lieux à ne pas fréquenter et les obligations et responsabilités qui incombent au personnel de prévenir l'exploitation et les abus sexuels.

我的特别代表还审查了指导联科行动工作人员工作之余活动的现有政策,并就些事项提出若干建议,包括对工作人员和车辆的移动施加限制、规定限制入内地点以及工作人员防止性剥削和性虐待的义务和责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作之余 的法语例句

用户正在搜索


fabisme, fable, fabliau, fablier, Fabospora, Fabraea, fabricant, fabricateur, fabrication, fabricien,

相似单词


工作站, 工作罩衫, 工作罩衣, 工作者, 工作证, 工作之余, 工作周期效率, 工作主后角, 工作主截面, 工作主偏角,
durant le temps disponible, après le travail; à ses heures disponible

Pour faire une pause après avoir bien travaillé, on a le droit de jouer !

在勤劳工作之余给自己放松下,我们有玩的权利!

Son père recherche tous les jours des informations pertinentes de Allison Stokke après le travail, pour vérifier si sa fille est suivie en cachette.

她的父亲每天工作之余就会在网络上寻找她女儿的相关信息,为了证明她女儿没有对她有所隐瞒。

Et comme vous, pendant notre temps libre, nous utilisons un navigateur pour effectuer des achats, consulter notre compte en banque, lire l’actualité ou prendre des nouvelles de nos amis.

和大家一样,工作之余我们会用浏览网上购物,使用电子银,阅读网络新闻以及和朋友保持联系。

En même temps, tout en saluant les efforts réalisés par la Sous-Commission pour définir son rôle et améliorer ses méthodes de travail, il a réitéré la nécessité de clarification et d'ajustement du mandat de la Sous-Commission.

同时,他赞委员会致力于界定它的作用和工作方法之余,重申需要澄清和调委员会的任务规定。

De plus, les biocarburants peuvent être produits dans des zones reculées et être utilisés localement, par exemple pour alimenter en électricité de petits villages et permettre à des adultes de suivre des cours après leur journée de travail.

此外,它们可以在遥远的地区生产,在当地能源生产中使用――例如,在乡村提供电力并容许成年人在工作之余上学。

Environ 10 % des organismes ayant répondu au questionnaire ont déclaré que les responsables d'autres entités n'avaient pas connaissance de l'existence des Principes fondamentaux, sans doute parce que de nombreux organismes établissent des statistiques « en marge de leurs fonctions principales », comme l'a indiqué l'un des déclarants.

约10%的答复者说,其他实体的主任不了解《基本原则》,原因可能是,如一被调查者所言,许多机构确实是把编制统计数字的工作“作为其主要工作之余的附带活动”对待的。

En outre, mon Représentant spécial a revu les politiques actuelles relatives aux activités extraprofessionnelles du personnel de l'ONUCI et fait des recommandations concernant notamment les restrictions aux mouvements du personnel et des véhicules, les lieux à ne pas fréquenter et les obligations et responsabilités qui incombent au personnel de prévenir l'exploitation et les abus sexuels.

我的特别代表还审查了指导联科工作人员工作之余活动的现有政策,并就一些事项提出若干建议,包括对工作人员和车辆的移动施加限制、规定限制入内地点以及工作人员防止性剥削和性虐待的义务和责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作之余 的法语例句

用户正在搜索


fâcheux, facho, facial, facies, faciès, faciès normal, facile, facilement, facilitation, facilité,

相似单词


工作站, 工作罩衫, 工作罩衣, 工作者, 工作证, 工作之余, 工作周期效率, 工作主后角, 工作主截面, 工作主偏角,
durant le temps disponible, après le travail; à ses heures disponible

Pour faire une pause après avoir bien travaillé, on a le droit de jouer !

勤劳给自己放松下,我们有玩的权利!

Son père recherche tous les jours des informations pertinentes de Allison Stokke après le travail, pour vérifier si sa fille est suivie en cachette.

她的父亲每天就会网络上寻找她女儿的相关信息,为了证明她女儿没有对她有所隐瞒。

Et comme vous, pendant notre temps libre, nous utilisons un navigateur pour effectuer des achats, consulter notre compte en banque, lire l’actualité ou prendre des nouvelles de nos amis.

和大家一样,我们会用浏览器进行网上购物,使用电子银行,阅读网络新闻以及和朋友保持联系。

En même temps, tout en saluant les efforts réalisés par la Sous-Commission pour définir son rôle et améliorer ses méthodes de travail, il a réitéré la nécessité de clarification et d'ajustement du mandat de la Sous-Commission.

同时,他赞小组委员会致力于界定它的用和方法,重申需要澄清和调整小组委员会的任务规定。

De plus, les biocarburants peuvent être produits dans des zones reculées et être utilisés localement, par exemple pour alimenter en électricité de petits villages et permettre à des adultes de suivre des cours après leur journée de travail.

此外,它们可以遥远的地区生产,当地能源生产中使用――例如,小乡村提供电力并容许成上学。

Environ 10 % des organismes ayant répondu au questionnaire ont déclaré que les responsables d'autres entités n'avaient pas connaissance de l'existence des Principes fondamentaux, sans doute parce que de nombreux organismes établissent des statistiques « en marge de leurs fonctions principales », comme l'a indiqué l'un des déclarants.

约10%的答复者说,其他实体的主任不了解《基本原则》,原因可能是,如一被调查者所言,许多机构确实是把编制统计数字的为其主要的附带活动”对待的。

En outre, mon Représentant spécial a revu les politiques actuelles relatives aux activités extraprofessionnelles du personnel de l'ONUCI et fait des recommandations concernant notamment les restrictions aux mouvements du personnel et des véhicules, les lieux à ne pas fréquenter et les obligations et responsabilités qui incombent au personnel de prévenir l'exploitation et les abus sexuels.

我的特别代表还审查了指导联科行动活动的现有政策,并就一些事项提出若干建议,包括对员和车辆的移动施加限制、规定限制入内地点以及员防止性剥削和性虐待的义务和责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作之余 的法语例句

用户正在搜索


factorerie, factoriel, factorielle, factoring, factorisabilité, factorisable, factorisation, factoriser, factotum, factuel,

相似单词


工作站, 工作罩衫, 工作罩衣, 工作者, 工作证, 工作之余, 工作周期效率, 工作主后角, 工作主截面, 工作主偏角,
durant le temps disponible, après le travail; à ses heures disponible

Pour faire une pause après avoir bien travaillé, on a le droit de jouer !

在勤劳给自己放松下,我们有玩的权利!

Son père recherche tous les jours des informations pertinentes de Allison Stokke après le travail, pour vérifier si sa fille est suivie en cachette.

她的父亲就会在网络上寻找她女儿的相关信息,为了证明她女儿没有对她有所隐瞒。

Et comme vous, pendant notre temps libre, nous utilisons un navigateur pour effectuer des achats, consulter notre compte en banque, lire l’actualité ou prendre des nouvelles de nos amis.

和大家一样,我们会用浏览器进行网上购物,使用电子银行,阅读网络新闻以及和朋友保持联系。

En même temps, tout en saluant les efforts réalisés par la Sous-Commission pour définir son rôle et améliorer ses méthodes de travail, il a réitéré la nécessité de clarification et d'ajustement du mandat de la Sous-Commission.

同时,他赞小组委员会致力于界定它的用和方法,重申需要澄清和调整小组委员会的任务规定。

De plus, les biocarburants peuvent être produits dans des zones reculées et être utilisés localement, par exemple pour alimenter en électricité de petits villages et permettre à des adultes de suivre des cours après leur journée de travail.

此外,它们可以在遥远的地区生产,在当地能源生产中使用――例如,在小乡村提供电力并容许成年人在上学。

Environ 10 % des organismes ayant répondu au questionnaire ont déclaré que les responsables d'autres entités n'avaient pas connaissance de l'existence des Principes fondamentaux, sans doute parce que de nombreux organismes établissent des statistiques « en marge de leurs fonctions principales », comme l'a indiqué l'un des déclarants.

约10%的答复者说,其他实体的主任不了解《基本原则》,原因可能是,如一被调查者所言,许多机构确实是把编制统计数字的为其主要的附带活动”对待的。

En outre, mon Représentant spécial a revu les politiques actuelles relatives aux activités extraprofessionnelles du personnel de l'ONUCI et fait des recommandations concernant notamment les restrictions aux mouvements du personnel et des véhicules, les lieux à ne pas fréquenter et les obligations et responsabilités qui incombent au personnel de prévenir l'exploitation et les abus sexuels.

我的特别代表还审查了指导联科行动人员活动的现有政策,并就一些事项提出若干建议,包括对人员和车辆的移动施加限制、规定限制入内地点以及人员防止性剥削和性虐待的义务和责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作之余 的法语例句

用户正在搜索


fahlite, fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir,

相似单词


工作站, 工作罩衫, 工作罩衣, 工作者, 工作证, 工作之余, 工作周期效率, 工作主后角, 工作主截面, 工作主偏角,
durant le temps disponible, après le travail; à ses heures disponible

Pour faire une pause après avoir bien travaillé, on a le droit de jouer !

在勤劳工作之余给自己放松下,我们有玩的权利!

Son père recherche tous les jours des informations pertinentes de Allison Stokke après le travail, pour vérifier si sa fille est suivie en cachette.

她的父亲每天工作之余就会在网络上寻找她女儿的息,为了证明她女儿没有对她有所隐瞒。

Et comme vous, pendant notre temps libre, nous utilisons un navigateur pour effectuer des achats, consulter notre compte en banque, lire l’actualité ou prendre des nouvelles de nos amis.

和大家一样,工作之余我们会浏览器进行网上购物,使电子银行,阅读网络新闻以及和朋友保持联系。

En même temps, tout en saluant les efforts réalisés par la Sous-Commission pour définir son rôle et améliorer ses méthodes de travail, il a réitéré la nécessité de clarification et d'ajustement du mandat de la Sous-Commission.

同时,他赞小组委员会致力于界定它的作工作方法之余,重申需要澄清和调整小组委员会的任务规定。

De plus, les biocarburants peuvent être produits dans des zones reculées et être utilisés localement, par exemple pour alimenter en électricité de petits villages et permettre à des adultes de suivre des cours après leur journée de travail.

此外,它们可以在遥远的地区生产,在当地能源生产中使――,在小乡村提供电力并容许成年人在工作之余上学。

Environ 10 % des organismes ayant répondu au questionnaire ont déclaré que les responsables d'autres entités n'avaient pas connaissance de l'existence des Principes fondamentaux, sans doute parce que de nombreux organismes établissent des statistiques « en marge de leurs fonctions principales », comme l'a indiqué l'un des déclarants.

约10%的答复者说,其他实体的主任不了解《基本原则》,原因可能是,一被调查者所言,许多机构确实是把编制统计数字的工作“作为其主要工作之余的附带活动”对待的。

En outre, mon Représentant spécial a revu les politiques actuelles relatives aux activités extraprofessionnelles du personnel de l'ONUCI et fait des recommandations concernant notamment les restrictions aux mouvements du personnel et des véhicules, les lieux à ne pas fréquenter et les obligations et responsabilités qui incombent au personnel de prévenir l'exploitation et les abus sexuels.

我的特别代表还审查了指导联科行动工作人员工作之余活动的现有政策,并就一些事项提出若干建议,包括对工作人员和车辆的移动施加限制、规定限制入内地点以及工作人员防止性剥削和性虐待的义务和责任。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作之余 的法语例句

用户正在搜索


fair mine de…, faire, faire à qch, faire abstraction de, faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de,

相似单词


工作站, 工作罩衫, 工作罩衣, 工作者, 工作证, 工作之余, 工作周期效率, 工作主后角, 工作主截面, 工作主偏角,